1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 "확장되는 세계관" 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 "전설로 남을" 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 "영웅들의 이야기가" 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 "시작된다" 5 00:00:25,150 --> 00:00:27,068 마블 스튜디오 레전드 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,072 오래전, 멀티버스 전쟁이 크게 벌어졌어요 7 00:00:31,156 --> 00:00:34,743 하마터면 모든 게 무너질 뻔했죠 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,747 근데 그때, 전지전능한 타임키퍼들이 나타나 TVA와 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,124 훌륭한 직원들을 만들었답니다 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,042 변종 저기 있다 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,918 TVA가 개입하여 12 00:00:44,002 --> 00:00:46,796 미리 정해진 경로에 시간을 재설정합니다 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,256 리셋해 14 00:00:48,339 --> 00:00:49,215 잠깐! 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,764 시간 변동 관리국에 오신 것을 환영합니다 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,892 코드 000 보고합니다 17 00:00:58,975 --> 00:01:01,019 분기가 급속히 갈라집니다 18 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 누가 신성한 시간선에 폭탄을 터트렸어요 19 00:01:02,896 --> 00:01:06,858 시간선을 안정적으로 유지하는 게 얼마나 어려운지 알아요? 20 00:01:06,941 --> 00:01:10,028 초특급 재앙을 막아주는 건 타임키퍼들뿐이에요 21 00:01:10,695 --> 00:01:12,822 타임키퍼들은 몇 살이나 되셨죠? 22 00:01:13,490 --> 00:01:14,365 몇 살 같아요? 23 00:01:14,991 --> 00:01:16,493 그 변종을 잡고 싶어 해요 24 00:01:16,826 --> 00:01:17,660 저도 그래요 25 00:01:19,996 --> 00:01:22,082 - 응 - 내 제트스키 잡지네? 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,208 놔두고 준비해 27 00:01:24,042 --> 00:01:26,294 TVA 직원은 전부 다 28 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 타임키퍼들이 만들었댔어 29 00:01:28,129 --> 00:01:29,089 말도 안 돼 30 00:01:29,172 --> 00:01:30,507 너희는 다 변종이야! 31 00:01:30,590 --> 00:01:32,550 TVA 직원 전부 다 32 00:01:33,051 --> 00:01:36,471 타임키퍼들이 만든 게 아니라 시간선에서 납치됐어 33 00:01:36,554 --> 00:01:38,181 그리곤 기억을 지웠다고 34 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 로키가 아무 말도 안 하던가요? 35 00:01:40,767 --> 00:01:42,102 TVA가 날 속이고 있대 36 00:01:43,561 --> 00:01:46,231 전 변종입니다 당신도요 37 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 여기 있는 모두가 변종이에요 38 00:01:49,484 --> 00:01:50,443 네가 맞았어 39 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 TVA 말이야 처음부터 옳았다고 40 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 존경하는 타임키퍼님들 41 00:01:56,032 --> 00:01:59,369 약속드렸던 변종들입니다 42 00:01:59,994 --> 00:02:01,955 그렇게 애쓰더니 43 00:02:02,705 --> 00:02:05,291 결국 우리 앞에 섰구나 44 00:02:05,959 --> 00:02:08,419 - 삭제해 - 볼일 안 끝났어 45 00:02:18,513 --> 00:02:19,889 타임키퍼님들 보호해! 46 00:02:37,115 --> 00:02:38,741 불쌍한 렌슬레이어 판사님 47 00:02:38,825 --> 00:02:40,577 현실이 다 무너져버렸네 48 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 변종을 풀어줬잖아 49 00:02:43,872 --> 00:02:46,875 - TVA에 불충했어 - 불충? 50 00:02:46,958 --> 00:02:49,919 - 벌을 피할 거라 생각했어? - 누구한테 불충했는데? 51 00:02:50,003 --> 00:02:53,047 타임키퍼 알현실에 있었잖아 진짜가 아니었어 52 00:02:53,131 --> 00:02:54,966 그렇다고 달라지는 게 있어? 53 00:02:55,049 --> 00:02:56,050 모든 게 달라지지! 54 00:02:56,634 --> 00:02:59,220 이제는 사람들한테 진실을 알려도 돼요 55 00:02:59,304 --> 00:03:00,805 TVA가 가짜라는 거요 56 00:03:00,889 --> 00:03:02,348 어쩔 수 없는 거짓말이면요? 57 00:03:03,016 --> 00:03:04,893 누군가 타임키퍼들을 만들었고 58 00:03:04,976 --> 00:03:05,894 안녕하세요? 59 00:03:06,644 --> 00:03:09,272 타임키퍼들은 여기를 만든 뒤 우리에게 목적을 줬죠 60 00:03:09,355 --> 00:03:11,566 이유가 있었을 거라고 믿어요 61 00:03:12,609 --> 00:03:14,944 멀티버스 전쟁을 끝냈다고 62 00:03:15,486 --> 00:03:17,447 시간선을 분리한 후에는 63 00:03:17,530 --> 00:03:19,908 그게 바로 신성한 시간선입니다 64 00:03:19,991 --> 00:03:22,076 시간 흐름을 관리하고 65 00:03:22,368 --> 00:03:24,287 분기가 안 생기게만 하면 됐어 66 00:03:25,955 --> 00:03:29,876 우주는 벗어나고 싶어 해 그래서 혼돈을 드러내지 67 00:03:32,253 --> 00:03:33,171 왜 이래? 68 00:03:33,254 --> 00:03:34,881 우리 둘 다 TVA한테 당했었지 69 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 하지만 저놈을 죽인 결과로 70 00:03:36,799 --> 00:03:39,177 훨씬 심한 걸 초래하게 된다면? 71 00:03:39,260 --> 00:03:41,054 무슨 생각으로 널 믿었을까? 72 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 좀 있다 보자 73 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 "전설은 계속된다" 74 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 이제 돌이킬 수 없어 75 00:03:48,728 --> 00:03:50,688 누가 돌이키고 싶대요? 76 00:03:50,772 --> 00:03:53,816 "로키" 77 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 자막: 서승희