1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 VESMÍR SE ROZŠIŘUJE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 OBJEVTE PŘÍBĚHY 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 HRDINŮ, ZE KTERÝCH 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 SE STALY 5 00:00:25,150 --> 00:00:27,068 LEGENDY STUDIA MARVEL 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,072 Kdysi dávno zuřily války paralelních světů, 7 00:00:31,156 --> 00:00:34,743 což vyústilo v ničení téměř všeho. 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,747 Ale pak zřídili vševědoucí Správci času TVA 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,124 a stvořili prvotřídní personál. 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,042 To je ta Varianta. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,918 TVA zasahuje 12 00:00:44,002 --> 00:00:46,796 a resetuje tok času na jeho vytyčenou dráhu. 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,256 Resetovat čas. 14 00:00:48,339 --> 00:00:49,215 Počkat! 15 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 Vítejte v Temporálně Variační Agentuře. 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,892 Nahlašuji poplach 000. 17 00:00:58,975 --> 00:01:01,019 Dochází k překotnému větvení. 18 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 Někdo bombarduje svatý tok času. 19 00:01:02,896 --> 00:01:06,858 Máš vůbec ponětí, jak obtížné je udržet tok času stabilní? 20 00:01:06,941 --> 00:01:10,028 Jen Správci času nás chrání před všeobecnou kalamitou. 21 00:01:10,695 --> 00:01:12,822 A jak se vůbec daří Správcům času? 22 00:01:13,490 --> 00:01:14,365 Jak bys řekl? 23 00:01:14,991 --> 00:01:16,493 Chtějí toho Varianta chytit. 24 00:01:16,826 --> 00:01:17,660 To já též. 25 00:01:19,996 --> 00:01:22,082 -Jo. -To je můj časopis s vodními skútry? 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,208 Jdeme. Oblečte se. 27 00:01:24,042 --> 00:01:26,294 Řekli mi, že každého, kdo dělá pro TVA, 28 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 stvořili Správci času. 29 00:01:28,129 --> 00:01:29,089 To je nesmysl. 30 00:01:29,172 --> 00:01:30,507 Všichni jste Varianti! 31 00:01:30,590 --> 00:01:32,550 Všichni, kdo pracují pro TVA. 32 00:01:33,051 --> 00:01:36,471 Správci času vás nestvořili. Jen vás unesli z toku času 33 00:01:36,554 --> 00:01:38,181 a vymazali vám vzpomínky. 34 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 Řekl vám Loki u toho výslechu něco? 35 00:01:40,767 --> 00:01:42,102 Řekl, že nám všem TVA lže. 36 00:01:43,561 --> 00:01:46,231 Jsem Varianta. A vy také. 37 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 Stejně jako ostatní personál. 38 00:01:49,484 --> 00:01:50,443 Měl jste pravdu. 39 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 O TVA jste měl pravdu od začátku. 40 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 Milostiví Správci času, 41 00:01:56,032 --> 00:01:59,369 vedu vám dva Varianty. 42 00:01:59,994 --> 00:02:01,955 Navzdory komplikacím 43 00:02:02,705 --> 00:02:05,291 teď konečně stojíte před námi. 44 00:02:05,959 --> 00:02:08,419 -Zařízněte je. -Ne, ještě jsem s vámi neskončila. 45 00:02:18,513 --> 00:02:19,889 Braňte Správce času! 46 00:02:37,115 --> 00:02:38,741 Chudinko Renslayerová. 47 00:02:38,825 --> 00:02:40,577 Celá tvoje realita se hroutí. 48 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 Osvobodilas Variantu. 49 00:02:43,872 --> 00:02:46,875 -Tím jsi zradila TVA. -Zradila? 50 00:02:46,958 --> 00:02:49,919 -Myslelas, že tě nepotrestám? -Zradila koho? 51 00:02:50,003 --> 00:02:53,047 Byla jsi v komnatě Správců času. Byli falešní. 52 00:02:53,131 --> 00:02:54,966 Proč myslíš, že se tím něco mění? 53 00:02:55,049 --> 00:02:56,050 Mění se úplně všechno! 54 00:02:56,634 --> 00:02:59,220 Personál musí znát pravdu. 55 00:02:59,304 --> 00:03:00,805 Třeba, že TVA je lež. 56 00:03:00,889 --> 00:03:02,348 A co když je ta lež nezbytná? 57 00:03:03,016 --> 00:03:04,893 Někdo stvořil Správce času. 58 00:03:04,976 --> 00:03:05,894 Ahojky. 59 00:03:06,644 --> 00:03:09,272 Oni zřídili agenturu. Dali nám smysl života. 60 00:03:09,355 --> 00:03:11,566 Věřím, že v tom je nějaká logika. 61 00:03:12,609 --> 00:03:14,944 Ukončil jsem válku paralelních světů. 62 00:03:15,486 --> 00:03:17,447 Když se mi podařilo izolovat náš tok času... 63 00:03:17,530 --> 00:03:19,908 Svatý tok času. 64 00:03:19,991 --> 00:03:22,076 Stačilo ho už jenom řídit 65 00:03:22,368 --> 00:03:24,287 a zamezit budoucímu větvení. 66 00:03:25,955 --> 00:03:29,876 Celý vesmír se chce vymanit a tak vytváří chaos. 67 00:03:32,253 --> 00:03:33,171 Co to děláš? 68 00:03:33,254 --> 00:03:34,881 Ano, TVA nám ublížila. 69 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 Ale co když jeho zabitím 70 00:03:36,799 --> 00:03:39,177 způsobíme něco ještě horšího? 71 00:03:39,260 --> 00:03:41,054 Jak jsem ti jen mohla důvěřovat? 72 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Brzy nashle. 73 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE 74 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 Teď už není cesty zpět. 75 00:03:48,728 --> 00:03:50,688 Kdo kdy mluvil o cestě zpět? 76 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 České titulky Jan Jabůrek