1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 NÄR UNIVERSUM EXPANDERAR 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,677 SE HISTORIERNA 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,766 OM DE ÄMNADE 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,061 ATT BLI 5 00:00:28,653 --> 00:00:30,447 Jag har en plan! 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,825 Sluta kverulera och befria oss ur vårt trångmål! 7 00:00:33,908 --> 00:00:37,328 Jag håller med det levande lexikonet! 8 00:00:37,412 --> 00:00:39,748 Kalla mig inte för lexikon. 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,666 Det var bara en liknelse. 10 00:00:41,750 --> 00:00:44,794 Liknelser går över huvudet på honom. 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Inget går över huvudet på mig. 12 00:00:46,504 --> 00:00:49,674 Jag är snabb i reflexerna. Jag fångar allt. 13 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 KYLN HÖGSÄKERHETSFÄNGELSE 14 00:00:55,513 --> 00:00:57,390 Drax, dräparen. 15 00:01:00,018 --> 00:01:04,898 Ronan mördade min hustru, Ovette, och sen min dotter, Camaria. 16 00:01:07,025 --> 00:01:10,945 Han mördade min familj. Så jag ska döda någon i hans släkt. 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,282 Hör ni! 18 00:01:14,365 --> 00:01:16,242 Om du vill döda Ronan, 19 00:01:16,326 --> 00:01:18,536 så är det här inte bästa sättet. 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,877 Hela vaktstyrkan i full beväpning! 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,053 Inga ilskna blickar! 22 00:01:35,929 --> 00:01:36,888 Vad gör han här? 23 00:01:37,472 --> 00:01:40,642 Hans uppdrag är att döda din chef. 24 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 Vad är det här? 25 00:01:43,561 --> 00:01:45,688 Mitt öde i livet. 26 00:01:45,772 --> 00:01:50,777 Äntligen! Nu får jag möta min fiende och förinta honom! 27 00:01:50,860 --> 00:01:52,153 Har du kallat hit Ronan? 28 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 Jag minns inte att jag dödade dem. 29 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 Och jag lär inte minnas att jag dödade dig. 30 00:02:24,769 --> 00:02:26,938 Kom, Groot. Ronan har stenen. 31 00:02:28,439 --> 00:02:30,191 Jag är Groot! 32 00:02:30,275 --> 00:02:32,527 Rädda dem? Hur då? 33 00:02:49,252 --> 00:02:51,963 Ett finger mot halsen betyder "död". 34 00:02:54,924 --> 00:02:56,217 En metafor. 35 00:02:56,301 --> 00:02:57,594 Ja, typ. 36 00:03:08,062 --> 00:03:12,859 Ja. Fast Ronan var bara en marionett. Det är Thanos som måste dö. 37 00:03:15,987 --> 00:03:17,822 Showtime, puckon! 38 00:03:18,531 --> 00:03:21,117 Huden är för tjock för att genomborras från utsidan. 39 00:03:21,201 --> 00:03:23,411 Jag måste skära upp den inifrån. 40 00:03:24,704 --> 00:03:25,705 Nej! 41 00:03:39,802 --> 00:03:43,431 Ja! Helt på egen hand har jag fällt vidundret! 42 00:03:48,686 --> 00:03:49,938 Dö, rymdskepp! 43 00:03:50,813 --> 00:03:52,899 Någon förintade alla våra skepp! 44 00:04:00,031 --> 00:04:03,201 Dammarna påminner mig om en gång när jag tog med min dotter 45 00:04:03,284 --> 00:04:08,039 till min hemplanets glömda sjöar. Hon var som du. 46 00:04:08,581 --> 00:04:09,999 Motbjudande? 47 00:04:11,042 --> 00:04:12,168 Oskuldsfull. 48 00:04:15,880 --> 00:04:19,342 Ni skriker ju bara på varann. Ni är inga vänner. 49 00:04:19,425 --> 00:04:23,096 Du har rätt. Vi är en familj. Och vi lämnar ingen. 50 00:04:26,975 --> 00:04:28,268 Förutom dig, kanske. 51 00:04:28,351 --> 00:04:29,644 Herregud. 52 00:04:30,979 --> 00:04:34,190 Thanos har alltid bara haft ett mål. 53 00:04:34,732 --> 00:04:37,944 Jämvikt i universum och utradera hälften av allt liv. 54 00:04:39,028 --> 00:04:43,157 Han har avverkat planet efter planet, massaker efter massaker... 55 00:04:43,241 --> 00:04:44,742 Däribland min. 56 00:04:46,953 --> 00:04:49,747 Idag ska han sona morden på min fru och dotter. 57 00:04:52,292 --> 00:04:53,459 Nej! 58 00:04:53,543 --> 00:04:54,877 Thanos! 59 00:05:16,274 --> 00:05:20,445 Tack för att ni tolererar mig trots mina felsteg. 60 00:05:21,070 --> 00:05:24,574 Det är tillfredsställande att återigen ha vänner. 61 00:05:25,908 --> 00:05:27,994 LEGENDEN FORTSÄTTER I 62 00:05:34,959 --> 00:05:37,170 Hur länge har du stått där? 63 00:05:37,253 --> 00:05:38,129 En timme. 64 00:05:38,755 --> 00:05:39,922 En timme? 65 00:05:40,673 --> 00:05:41,716 På riktigt? 66 00:05:41,841 --> 00:05:47,388 Jag har bemästrat konsten att stå så oerhört stilla... 67 00:05:48,222 --> 00:05:50,391 ...att jag blir osynlig för ögat. 68 00:05:51,476 --> 00:05:52,685 Titta här. 69 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 Du äter en zargnöt. 70 00:05:58,316 --> 00:06:02,070 Men mina rörelser...är så långsamma... 71 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 Översättning: Victor Ollén