1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
NÄR UNIVERSUM EXPANDERAR
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,677
SE HISTORIERNA
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,766
OM DE ÄMNADE
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,061
ATT BLI
5
00:00:28,653 --> 00:00:30,447
Jag har en plan!
6
00:00:30,530 --> 00:00:33,825
Sluta kverulera
och befria oss ur vårt trångmål!
7
00:00:33,908 --> 00:00:37,328
Jag håller med det levande lexikonet!
8
00:00:37,412 --> 00:00:39,748
Kalla mig inte för lexikon.
9
00:00:40,290 --> 00:00:41,666
Det var bara en liknelse.
10
00:00:41,750 --> 00:00:44,794
Liknelser går över huvudet på honom.
11
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Inget går över huvudet på mig.
12
00:00:46,504 --> 00:00:49,674
Jag är snabb i reflexerna.
Jag fångar allt.
13
00:00:53,303 --> 00:00:55,430
KYLN
HÖGSÄKERHETSFÄNGELSE
14
00:00:55,513 --> 00:00:57,390
Drax, dräparen.
15
00:01:00,018 --> 00:01:04,898
Ronan mördade min hustru, Ovette,
och sen min dotter, Camaria.
16
00:01:07,025 --> 00:01:10,945
Han mördade min familj.
Så jag ska döda någon i hans släkt.
17
00:01:12,781 --> 00:01:14,282
Hör ni!
18
00:01:14,365 --> 00:01:16,242
Om du vill döda Ronan,
19
00:01:16,326 --> 00:01:18,536
så är det här inte bästa sättet.
20
00:01:23,541 --> 00:01:25,877
Hela vaktstyrkan i full beväpning!
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,053
Inga ilskna blickar!
22
00:01:35,929 --> 00:01:36,888
Vad gör han här?
23
00:01:37,472 --> 00:01:40,642
Hans uppdrag är att döda din chef.
24
00:01:42,143 --> 00:01:43,478
Vad är det här?
25
00:01:43,561 --> 00:01:45,688
Mitt öde i livet.
26
00:01:45,772 --> 00:01:50,777
Äntligen! Nu får jag möta min fiende
och förinta honom!
27
00:01:50,860 --> 00:01:52,153
Har du kallat hit Ronan?
28
00:02:13,508 --> 00:02:15,426
Jag minns inte att jag dödade dem.
29
00:02:19,764 --> 00:02:22,308
Och jag lär inte minnas
att jag dödade dig.
30
00:02:24,769 --> 00:02:26,938
Kom, Groot. Ronan har stenen.
31
00:02:28,439 --> 00:02:30,191
Jag är Groot!
32
00:02:30,275 --> 00:02:32,527
Rädda dem? Hur då?
33
00:02:49,252 --> 00:02:51,963
Ett finger mot halsen betyder "död".
34
00:02:54,924 --> 00:02:56,217
En metafor.
35
00:02:56,301 --> 00:02:57,594
Ja, typ.
36
00:03:08,062 --> 00:03:12,859
Ja. Fast Ronan var bara en marionett.
Det är Thanos som måste dö.
37
00:03:15,987 --> 00:03:17,822
Showtime, puckon!
38
00:03:18,531 --> 00:03:21,117
Huden är för tjock
för att genomborras från utsidan.
39
00:03:21,201 --> 00:03:23,411
Jag måste skära upp den inifrån.
40
00:03:24,704 --> 00:03:25,705
Nej!
41
00:03:39,802 --> 00:03:43,431
Ja! Helt på egen hand
har jag fällt vidundret!
42
00:03:48,686 --> 00:03:49,938
Dö, rymdskepp!
43
00:03:50,813 --> 00:03:52,899
Någon förintade alla våra skepp!
44
00:04:00,031 --> 00:04:03,201
Dammarna påminner mig
om en gång när jag tog med min dotter
45
00:04:03,284 --> 00:04:08,039
till min hemplanets glömda sjöar.
Hon var som du.
46
00:04:08,581 --> 00:04:09,999
Motbjudande?
47
00:04:11,042 --> 00:04:12,168
Oskuldsfull.
48
00:04:15,880 --> 00:04:19,342
Ni skriker ju bara på varann.
Ni är inga vänner.
49
00:04:19,425 --> 00:04:23,096
Du har rätt. Vi är en familj.
Och vi lämnar ingen.
50
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
Förutom dig, kanske.
51
00:04:28,351 --> 00:04:29,644
Herregud.
52
00:04:30,979 --> 00:04:34,190
Thanos har alltid bara haft ett mål.
53
00:04:34,732 --> 00:04:37,944
Jämvikt i universum
och utradera hälften av allt liv.
54
00:04:39,028 --> 00:04:43,157
Han har avverkat planet efter planet,
massaker efter massaker...
55
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
Däribland min.
56
00:04:46,953 --> 00:04:49,747
Idag ska han sona morden
på min fru och dotter.
57
00:04:52,292 --> 00:04:53,459
Nej!
58
00:04:53,543 --> 00:04:54,877
Thanos!
59
00:05:16,274 --> 00:05:20,445
Tack för att ni tolererar mig
trots mina felsteg.
60
00:05:21,070 --> 00:05:24,574
Det är tillfredsställande
att återigen ha vänner.
61
00:05:25,908 --> 00:05:27,994
LEGENDEN FORTSÄTTER I
62
00:05:34,959 --> 00:05:37,170
Hur länge har du stått där?
63
00:05:37,253 --> 00:05:38,129
En timme.
64
00:05:38,755 --> 00:05:39,922
En timme?
65
00:05:40,673 --> 00:05:41,716
På riktigt?
66
00:05:41,841 --> 00:05:47,388
Jag har bemästrat konsten
att stå så oerhört stilla...
67
00:05:48,222 --> 00:05:50,391
...att jag blir osynlig för ögat.
68
00:05:51,476 --> 00:05:52,685
Titta här.
69
00:05:55,772 --> 00:05:57,774
Du äter en zargnöt.
70
00:05:58,316 --> 00:06:02,070
Men mina rörelser...är så långsamma...
71
00:06:03,780 --> 00:06:05,782
Översättning: Victor Ollén