1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
PE MĂSURĂ CE UNIVERSUL SE EXTINDE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,677
EXPLOREAZĂ POVEȘTILE
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,766
CELOR PREDESTINAȚI
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,061
SĂ DEVINĂ
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
MARVEL STUDIOS: LEGENDE
6
00:00:28,653 --> 00:00:30,447
Am un plan!
7
00:00:30,530 --> 00:00:33,825
Încetează cu trăncăneala
și eliberează-ne din cușca asta enervantă!
8
00:00:33,908 --> 00:00:37,328
Da, va trebui să fiu de acord
cu dicționarul umblător.
9
00:00:37,412 --> 00:00:39,748
Să nu-mi mai spui niciodată „dicționar”!
10
00:00:40,290 --> 00:00:41,666
E doar o metaforă, tipule.
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,794
Oamenii lui sunt complet literali.
O să îi scape metaforele.
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Nu îmi scapă nimic.
13
00:00:46,504 --> 00:00:49,758
Reflexele mele sunt prea rapide.
Le-aș prinde.
14
00:00:53,303 --> 00:00:55,430
KYLN
ÎNCHISOARE DE MAXIMĂ SECURITATE
15
00:00:55,513 --> 00:00:57,390
Drax, Distrugătorul.
16
00:01:00,018 --> 00:01:04,898
Ronan mi-a ucis soția, Ovette,
și pe fiica mea, Kamaria.
17
00:01:07,025 --> 00:01:10,945
Mi-a omorât familia. O s-o omor
și eu pe una de-ale lui, în schimb.
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,282
Hei!
19
00:01:14,365 --> 00:01:16,242
Dacă singurul tău scop e
să-l ucizi pe Ronan,
20
00:01:16,326 --> 00:01:18,536
nu cred că asta e cea mai bună abordare.
21
00:01:23,541 --> 00:01:25,877
Avem nevoie de toți gardienii
disponibili echipați...
22
00:01:33,468 --> 00:01:35,053
Scutește-mă de privirea asta, femeie!
23
00:01:35,929 --> 00:01:36,888
De ce e ăsta aici?
24
00:01:37,472 --> 00:01:40,642
I-am promis că poate să stea lângă tine
până îl ucide pe șeful tău.
25
00:01:42,143 --> 00:01:43,478
Ce e porcăria asta?
26
00:01:43,561 --> 00:01:45,688
Este istoria vieții mele.
27
00:01:45,772 --> 00:01:50,777
În sfârșit! O să-mi întâlnesc dușmanul
și o să-l distrug.
28
00:01:50,860 --> 00:01:52,153
L-ai chemat pe Ronan?
29
00:02:13,508 --> 00:02:15,426
Nu-mi amintesc să-ți fi omorât familia.
30
00:02:19,764 --> 00:02:22,308
Și eu mă îndoiesc
că-mi voi aminti că te-am ucis.
31
00:02:24,769 --> 00:02:26,938
Haide, Groot! Ronan are piatra.
32
00:02:28,439 --> 00:02:30,191
Eu sunt Groot.
33
00:02:30,275 --> 00:02:32,527
Să-i salvăm? Cum?
34
00:02:49,252 --> 00:02:51,963
Degetul în gât înseamnă moarte.
35
00:02:54,924 --> 00:02:56,217
Metaforă.
36
00:02:56,301 --> 00:02:57,594
Cumva.
37
00:03:08,062 --> 00:03:12,859
Desigur, Ronan a fost doar o marionetă.
Pe Thanos trebuie să-l ucid, de fapt.
38
00:03:15,987 --> 00:03:17,822
Începe distracția, prăpădiților!
39
00:03:18,531 --> 00:03:21,117
Pielea bestiei e prea groasă
să fie străpunsă din exterior.
40
00:03:21,201 --> 00:03:23,411
Trebuie s-o tai din interior.
41
00:03:24,704 --> 00:03:25,705
Nu!
42
00:03:39,802 --> 00:03:43,431
Da! Am învins fiara de unul singur!
43
00:03:48,686 --> 00:03:49,938
Mori, navă spațială!
44
00:03:50,813 --> 00:03:52,899
Cineva ne-a distrus toate navele!
45
00:04:00,031 --> 00:04:03,201
Aceste bazine îmi amintesc de vremea...
când îmi duceam fiica
46
00:04:03,284 --> 00:04:08,039
la Lacurile Uitate de pe planeta mea.
Îți semăna.
47
00:04:08,581 --> 00:04:09,999
Dezgustătoare?
48
00:04:11,042 --> 00:04:12,168
Inocentă.
49
00:04:15,880 --> 00:04:19,342
Nu faceți decât să țipați
unul la celălalt. Nu sunteți prieteni.
50
00:04:19,425 --> 00:04:23,096
Ai dreptate. Suntem o familie.
Nu lăsăm pe nimeni în urmă.
51
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
Cu excepția ta, poate.
52
00:04:28,351 --> 00:04:29,644
Dumnezeule!
53
00:04:30,979 --> 00:04:34,190
De când îl știu pe Thanos,
a avut un singur scop.
54
00:04:34,732 --> 00:04:37,944
Să aducă echilibrul în univers,
eradicând jumătate dintre viețuitoare.
55
00:04:39,028 --> 00:04:43,157
Omora oameni, planetă după planetă,
masacru după masacru.
56
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
Inclusiv pe a mea.
57
00:04:46,953 --> 00:04:49,747
Astăzi plătește
pentru moartea soției și a fiicei mele.
58
00:04:52,292 --> 00:04:53,459
Nu!
59
00:04:53,543 --> 00:04:54,877
Thanos!
60
00:05:16,274 --> 00:05:20,445
Vreau să știți că sunt recunoscător
că m-ați acceptat după gafele mele.
61
00:05:21,070 --> 00:05:24,574
Este plăcut să am din nou prieteni.
62
00:05:25,908 --> 00:05:27,994
LEGENDA CONTINUĂ ÎN
63
00:05:28,870 --> 00:05:31,831
MARVEL STUDIOS
GARDIENII GALAXIEI - Special de sărbători
64
00:05:34,959 --> 00:05:37,170
Omule, de când stai acolo?
65
00:05:37,253 --> 00:05:38,129
De o oră.
66
00:05:38,755 --> 00:05:39,922
O oră?
67
00:05:40,673 --> 00:05:41,716
Vorbești serios?
68
00:05:41,841 --> 00:05:47,388
Stăpânesc abilitatea de a sta
atât de incredibil de nemișcat,
69
00:05:48,222 --> 00:05:50,391
încât devin invizibil pentru ochi.
70
00:05:51,476 --> 00:05:52,685
Uitați-vă!
71
00:05:55,772 --> 00:05:57,774
Mănânci un Zargnut.
72
00:05:58,316 --> 00:06:02,070
Dar mișcarea mea...
a fost atât de înceată...
73
00:06:03,780 --> 00:06:05,782
Subtitrarea: Valeriu Cosa