1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 PE MĂSURĂ CE UNIVERSUL SE EXTINDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,677 EXPLOREAZĂ POVEȘTILE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,766 CELOR PREDESTINAȚI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,061 SĂ DEVINĂ 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,528 MARVEL STUDIOS: LEGENDE 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,447 Am un plan! 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,825 Încetează cu trăncăneala și eliberează-ne din cușca asta enervantă! 8 00:00:33,908 --> 00:00:37,328 Da, va trebui să fiu de acord cu dicționarul umblător. 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,748 Să nu-mi mai spui niciodată „dicționar”! 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,666 E doar o metaforă, tipule. 11 00:00:41,750 --> 00:00:44,794 Oamenii lui sunt complet literali. O să îi scape metaforele. 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Nu îmi scapă nimic. 13 00:00:46,504 --> 00:00:49,758 Reflexele mele sunt prea rapide. Le-aș prinde. 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 KYLN ÎNCHISOARE DE MAXIMĂ SECURITATE 15 00:00:55,513 --> 00:00:57,390 Drax, Distrugătorul. 16 00:01:00,018 --> 00:01:04,898 Ronan mi-a ucis soția, Ovette, și pe fiica mea, Kamaria. 17 00:01:07,025 --> 00:01:10,945 Mi-a omorât familia. O s-o omor și eu pe una de-ale lui, în schimb. 18 00:01:12,781 --> 00:01:14,282 Hei! 19 00:01:14,365 --> 00:01:16,242 Dacă singurul tău scop e să-l ucizi pe Ronan, 20 00:01:16,326 --> 00:01:18,536 nu cred că asta e cea mai bună abordare. 21 00:01:23,541 --> 00:01:25,877 Avem nevoie de toți gardienii disponibili echipați... 22 00:01:33,468 --> 00:01:35,053 Scutește-mă de privirea asta, femeie! 23 00:01:35,929 --> 00:01:36,888 De ce e ăsta aici? 24 00:01:37,472 --> 00:01:40,642 I-am promis că poate să stea lângă tine până îl ucide pe șeful tău. 25 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 Ce e porcăria asta? 26 00:01:43,561 --> 00:01:45,688 Este istoria vieții mele. 27 00:01:45,772 --> 00:01:50,777 În sfârșit! O să-mi întâlnesc dușmanul și o să-l distrug. 28 00:01:50,860 --> 00:01:52,153 L-ai chemat pe Ronan? 29 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 Nu-mi amintesc să-ți fi omorât familia. 30 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 Și eu mă îndoiesc că-mi voi aminti că te-am ucis. 31 00:02:24,769 --> 00:02:26,938 Haide, Groot! Ronan are piatra. 32 00:02:28,439 --> 00:02:30,191 Eu sunt Groot. 33 00:02:30,275 --> 00:02:32,527 Să-i salvăm? Cum? 34 00:02:49,252 --> 00:02:51,963 Degetul în gât înseamnă moarte. 35 00:02:54,924 --> 00:02:56,217 Metaforă. 36 00:02:56,301 --> 00:02:57,594 Cumva. 37 00:03:08,062 --> 00:03:12,859 Desigur, Ronan a fost doar o marionetă. Pe Thanos trebuie să-l ucid, de fapt. 38 00:03:15,987 --> 00:03:17,822 Începe distracția, prăpădiților! 39 00:03:18,531 --> 00:03:21,117 Pielea bestiei e prea groasă să fie străpunsă din exterior. 40 00:03:21,201 --> 00:03:23,411 Trebuie s-o tai din interior. 41 00:03:24,704 --> 00:03:25,705 Nu! 42 00:03:39,802 --> 00:03:43,431 Da! Am învins fiara de unul singur! 43 00:03:48,686 --> 00:03:49,938 Mori, navă spațială! 44 00:03:50,813 --> 00:03:52,899 Cineva ne-a distrus toate navele! 45 00:04:00,031 --> 00:04:03,201 Aceste bazine îmi amintesc de vremea... când îmi duceam fiica 46 00:04:03,284 --> 00:04:08,039 la Lacurile Uitate de pe planeta mea. Îți semăna. 47 00:04:08,581 --> 00:04:09,999 Dezgustătoare? 48 00:04:11,042 --> 00:04:12,168 Inocentă. 49 00:04:15,880 --> 00:04:19,342 Nu faceți decât să țipați unul la celălalt. Nu sunteți prieteni. 50 00:04:19,425 --> 00:04:23,096 Ai dreptate. Suntem o familie. Nu lăsăm pe nimeni în urmă. 51 00:04:26,975 --> 00:04:28,268 Cu excepția ta, poate. 52 00:04:28,351 --> 00:04:29,644 Dumnezeule! 53 00:04:30,979 --> 00:04:34,190 De când îl știu pe Thanos, a avut un singur scop. 54 00:04:34,732 --> 00:04:37,944 Să aducă echilibrul în univers, eradicând jumătate dintre viețuitoare. 55 00:04:39,028 --> 00:04:43,157 Omora oameni, planetă după planetă, masacru după masacru. 56 00:04:43,241 --> 00:04:44,742 Inclusiv pe a mea. 57 00:04:46,953 --> 00:04:49,747 Astăzi plătește pentru moartea soției și a fiicei mele. 58 00:04:52,292 --> 00:04:53,459 Nu! 59 00:04:53,543 --> 00:04:54,877 Thanos! 60 00:05:16,274 --> 00:05:20,445 Vreau să știți că sunt recunoscător că m-ați acceptat după gafele mele. 61 00:05:21,070 --> 00:05:24,574 Este plăcut să am din nou prieteni. 62 00:05:25,908 --> 00:05:27,994 LEGENDA CONTINUĂ ÎN 63 00:05:28,870 --> 00:05:31,831 MARVEL STUDIOS GARDIENII GALAXIEI - Special de sărbători 64 00:05:34,959 --> 00:05:37,170 Omule, de când stai acolo? 65 00:05:37,253 --> 00:05:38,129 De o oră. 66 00:05:38,755 --> 00:05:39,922 O oră? 67 00:05:40,673 --> 00:05:41,716 Vorbești serios? 68 00:05:41,841 --> 00:05:47,388 Stăpânesc abilitatea de a sta atât de incredibil de nemișcat, 69 00:05:48,222 --> 00:05:50,391 încât devin invizibil pentru ochi. 70 00:05:51,476 --> 00:05:52,685 Uitați-vă! 71 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 Mănânci un Zargnut. 72 00:05:58,316 --> 00:06:02,070 Dar mișcarea mea... a fost atât de înceată... 73 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 Subtitrarea: Valeriu Cosa