1
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
VESMÍR SE ROZŠIŘUJE
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,677
OBJEVTE PŘÍBĚHY
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,766
HRDINŮ, ZE KTERÝCH
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,061
SE STALY
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
LEGENDY STUDIA MARVEL
6
00:00:28,653 --> 00:00:30,447
Mám plán! Jasně, že mám!
7
00:00:30,530 --> 00:00:33,825
Již nehovoř a vyveď nás
z této neutěšené situace.
8
00:00:33,908 --> 00:00:37,328
Jo! Teď musím tady s naším
Tezaurem souhlasit.
9
00:00:37,412 --> 00:00:39,748
Už nikdy mě nenazývej Tezaurem.
10
00:00:40,290 --> 00:00:41,666
Je to jen metafora, hele!
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,794
Jeho rasa bere všechno doslova.
Metafóry mu zcela unikaj.
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Mně nikdy nic neunikne.
13
00:00:46,504 --> 00:00:49,674
Mám velmi rychlé reflexy. Chytil bych je.
14
00:00:53,303 --> 00:00:55,430
KYLN – VĚZENÍ S MAXIMÁLNÍ OSTRAHOU
15
00:00:55,513 --> 00:00:57,390
Drax Ničitel.
16
00:01:00,018 --> 00:01:04,898
Ronan zavraždil mou ženu Ovette.
A mou dceru Kamarii.
17
00:01:07,025 --> 00:01:10,945
Mně vyvraždil rodinu.
To já mám právo na pomstu.
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,282
Hele, dost!
19
00:01:14,365 --> 00:01:16,242
Jestli ti jde jen o to zabít Ronana,
20
00:01:16,326 --> 00:01:18,536
tak bys na to mohl jít i chytřejc.
21
00:01:23,541 --> 00:01:25,877
Potřebujeme tu všechny
stráže v plné zbroji…
22
00:01:33,468 --> 00:01:35,053
Co na mě tak zíráš, ženo?
23
00:01:35,929 --> 00:01:36,888
Co tu dělá tenhle?
24
00:01:37,472 --> 00:01:40,642
Slíbil jsem, že může zůstat,
dokud nezabije tvýho šéfa.
25
00:01:42,143 --> 00:01:43,478
Co to má jako bejt?
26
00:01:43,561 --> 00:01:45,688
To je můj životní příběh.
27
00:01:45,772 --> 00:01:50,777
Konečně stanu
tváří v tvář svému nepříteli!
28
00:01:50,860 --> 00:01:52,153
Tys zavolal Ronana?
29
00:02:13,508 --> 00:02:15,426
Už nevím, že bych ti zabil rodinu.
30
00:02:19,764 --> 00:02:22,308
Hádám, že i tvou smrt brzy zapomenu.
31
00:02:24,769 --> 00:02:26,938
Jdeme, Groote. Ronan má ten Kámen.
32
00:02:28,439 --> 00:02:30,191
Já jsem Groot.
33
00:02:30,275 --> 00:02:32,527
Zachránit je? Jak?
34
00:02:49,252 --> 00:02:51,963
„Prst na hrdle“ znamená „smrt“!
35
00:02:54,924 --> 00:02:56,217
Metafora.
36
00:02:56,301 --> 00:02:57,594
No skoro.
37
00:03:08,062 --> 00:03:12,859
Ronan byl jen loutka.
Je to Thanos, koho musím zabít.
38
00:03:15,987 --> 00:03:17,822
Jdem na to, chcípáci.
39
00:03:18,531 --> 00:03:21,117
Má příliš silnou kůži,
zvenčí ji neprobodneme.
40
00:03:21,201 --> 00:03:23,411
Musím ji rozdrásat zevnitř.
41
00:03:24,704 --> 00:03:25,705
Ne!
42
00:03:39,802 --> 00:03:43,431
Jsem dobrej!
Skolil jsem tu bestii a úplně sám!
43
00:03:48,686 --> 00:03:49,938
Zemři, lodi!
44
00:03:50,813 --> 00:03:52,899
Někdo zničil všechny naše lodě!
45
00:04:00,031 --> 00:04:03,201
Ta jezírka mi připomínají,
jak jsem kdysi vzal svou dceru
46
00:04:03,284 --> 00:04:08,039
k Zapomenutým jezerům
na svém světě. Byla jako ty.
47
00:04:08,581 --> 00:04:09,999
Tak šeredná?
48
00:04:11,042 --> 00:04:12,168
Nevinná.
49
00:04:15,880 --> 00:04:19,342
Pořád jeden na druhýho
akorát ječíte. Vy nejste přátelé.
50
00:04:19,425 --> 00:04:23,096
Máš pravdu. Jsme rodina.
Nenecháme nikoho ve štychu.
51
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
I když tebe asi jo.
52
00:04:28,351 --> 00:04:29,644
Bože můj.
53
00:04:30,979 --> 00:04:34,190
Za celou tu dobu,
co Thanose znám, měl jediný cíl.
54
00:04:34,732 --> 00:04:37,944
Vyhubit polovinu vesmíru
a vrátit mu tak rovnováhu.
55
00:04:39,028 --> 00:04:43,157
Vyvražďoval planetu po planetě.
Masakr za masakrem.
56
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
Včetně té mé.
57
00:04:46,953 --> 00:04:49,747
Dnes zaplatí za smrt mojí ženy a dcery.
58
00:04:52,292 --> 00:04:53,459
Ne!
59
00:04:53,543 --> 00:04:54,877
Thanosi!
60
00:05:16,274 --> 00:05:20,445
Chci, abyste věděli, jak jsem vděčný,
že jste mne zas přijali i přes mé chyby.
61
00:05:21,070 --> 00:05:24,574
Je velice milé mít znovu druhy.
62
00:05:25,908 --> 00:05:27,994
LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE
63
00:05:28,870 --> 00:05:31,831
STRÁŽCI GALAXIE
SVÁTEČNÍ SPECIÁL
64
00:05:34,959 --> 00:05:37,170
Ty hele! Jak dlouho už tam stojíš?
65
00:05:37,253 --> 00:05:38,129
Hodinu.
66
00:05:38,755 --> 00:05:39,922
Hodinu?
67
00:05:40,673 --> 00:05:41,716
To jako vážně?
68
00:05:41,841 --> 00:05:47,388
Jsem výjimečně dobrý
v umění nehybného postoje.
69
00:05:48,222 --> 00:05:50,391
Jsem okem nepostřehnutelný.
70
00:05:51,476 --> 00:05:52,685
Hleďte.
71
00:05:55,772 --> 00:05:57,774
Vždyť jen jíš zargy.
72
00:05:58,316 --> 00:06:02,070
Ale můj pohyb, jako stín,
nelze postřehnout.
73
00:06:03,780 --> 00:06:05,782
České titulky Lenka Červená