1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 VESMÍR SE ROZŠIŘUJE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,677 OBJEVTE PŘÍBĚHY 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,766 HRDINŮ, ZE KTERÝCH 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,061 SE STALY 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,528 LEGENDY STUDIA MARVEL 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,447 Mám plán! Jasně, že mám! 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,825 Již nehovoř a vyveď nás z této neutěšené situace. 8 00:00:33,908 --> 00:00:37,328 Jo! Teď musím tady s naším Tezaurem souhlasit. 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,748 Už nikdy mě nenazývej Tezaurem. 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,666 Je to jen metafora, hele! 11 00:00:41,750 --> 00:00:44,794 Jeho rasa bere všechno doslova. Metafóry mu zcela unikaj. 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Mně nikdy nic neunikne. 13 00:00:46,504 --> 00:00:49,674 Mám velmi rychlé reflexy. Chytil bych je. 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 KYLN – VĚZENÍ S MAXIMÁLNÍ OSTRAHOU 15 00:00:55,513 --> 00:00:57,390 Drax Ničitel. 16 00:01:00,018 --> 00:01:04,898 Ronan zavraždil mou ženu Ovette. A mou dceru Kamarii. 17 00:01:07,025 --> 00:01:10,945 Mně vyvraždil rodinu. To já mám právo na pomstu. 18 00:01:12,781 --> 00:01:14,282 Hele, dost! 19 00:01:14,365 --> 00:01:16,242 Jestli ti jde jen o to zabít Ronana, 20 00:01:16,326 --> 00:01:18,536 tak bys na to mohl jít i chytřejc. 21 00:01:23,541 --> 00:01:25,877 Potřebujeme tu všechny stráže v plné zbroji… 22 00:01:33,468 --> 00:01:35,053 Co na mě tak zíráš, ženo? 23 00:01:35,929 --> 00:01:36,888 Co tu dělá tenhle? 24 00:01:37,472 --> 00:01:40,642 Slíbil jsem, že může zůstat, dokud nezabije tvýho šéfa. 25 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 Co to má jako bejt? 26 00:01:43,561 --> 00:01:45,688 To je můj životní příběh. 27 00:01:45,772 --> 00:01:50,777 Konečně stanu tváří v tvář svému nepříteli! 28 00:01:50,860 --> 00:01:52,153 Tys zavolal Ronana? 29 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 Už nevím, že bych ti zabil rodinu. 30 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 Hádám, že i tvou smrt brzy zapomenu. 31 00:02:24,769 --> 00:02:26,938 Jdeme, Groote. Ronan má ten Kámen. 32 00:02:28,439 --> 00:02:30,191 Já jsem Groot. 33 00:02:30,275 --> 00:02:32,527 Zachránit je? Jak? 34 00:02:49,252 --> 00:02:51,963 „Prst na hrdle“ znamená „smrt“! 35 00:02:54,924 --> 00:02:56,217 Metafora. 36 00:02:56,301 --> 00:02:57,594 No skoro. 37 00:03:08,062 --> 00:03:12,859 Ronan byl jen loutka. Je to Thanos, koho musím zabít. 38 00:03:15,987 --> 00:03:17,822 Jdem na to, chcípáci. 39 00:03:18,531 --> 00:03:21,117 Má příliš silnou kůži, zvenčí ji neprobodneme. 40 00:03:21,201 --> 00:03:23,411 Musím ji rozdrásat zevnitř. 41 00:03:24,704 --> 00:03:25,705 Ne! 42 00:03:39,802 --> 00:03:43,431 Jsem dobrej! Skolil jsem tu bestii a úplně sám! 43 00:03:48,686 --> 00:03:49,938 Zemři, lodi! 44 00:03:50,813 --> 00:03:52,899 Někdo zničil všechny naše lodě! 45 00:04:00,031 --> 00:04:03,201 Ta jezírka mi připomínají, jak jsem kdysi vzal svou dceru 46 00:04:03,284 --> 00:04:08,039 k Zapomenutým jezerům na svém světě. Byla jako ty. 47 00:04:08,581 --> 00:04:09,999 Tak šeredná? 48 00:04:11,042 --> 00:04:12,168 Nevinná. 49 00:04:15,880 --> 00:04:19,342 Pořád jeden na druhýho akorát ječíte. Vy nejste přátelé. 50 00:04:19,425 --> 00:04:23,096 Máš pravdu. Jsme rodina. Nenecháme nikoho ve štychu. 51 00:04:26,975 --> 00:04:28,268 I když tebe asi jo. 52 00:04:28,351 --> 00:04:29,644 Bože můj. 53 00:04:30,979 --> 00:04:34,190 Za celou tu dobu, co Thanose znám, měl jediný cíl. 54 00:04:34,732 --> 00:04:37,944 Vyhubit polovinu vesmíru a vrátit mu tak rovnováhu. 55 00:04:39,028 --> 00:04:43,157 Vyvražďoval planetu po planetě. Masakr za masakrem. 56 00:04:43,241 --> 00:04:44,742 Včetně té mé. 57 00:04:46,953 --> 00:04:49,747 Dnes zaplatí za smrt mojí ženy a dcery. 58 00:04:52,292 --> 00:04:53,459 Ne! 59 00:04:53,543 --> 00:04:54,877 Thanosi! 60 00:05:16,274 --> 00:05:20,445 Chci, abyste věděli, jak jsem vděčný, že jste mne zas přijali i přes mé chyby. 61 00:05:21,070 --> 00:05:24,574 Je velice milé mít znovu druhy. 62 00:05:25,908 --> 00:05:27,994 LEGENDY POKRAČUJÍ. SLEDUJTE 63 00:05:28,870 --> 00:05:31,831 STRÁŽCI GALAXIE SVÁTEČNÍ SPECIÁL 64 00:05:34,959 --> 00:05:37,170 Ty hele! Jak dlouho už tam stojíš? 65 00:05:37,253 --> 00:05:38,129 Hodinu. 66 00:05:38,755 --> 00:05:39,922 Hodinu? 67 00:05:40,673 --> 00:05:41,716 To jako vážně? 68 00:05:41,841 --> 00:05:47,388 Jsem výjimečně dobrý v umění nehybného postoje. 69 00:05:48,222 --> 00:05:50,391 Jsem okem nepostřehnutelný. 70 00:05:51,476 --> 00:05:52,685 Hleďte. 71 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 Vždyť jen jíš zargy. 72 00:05:58,316 --> 00:06:02,070 Ale můj pohyb, jako stín, nelze postřehnout. 73 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 České titulky Lenka Červená