1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 TERWIJL HET UNIVERSUM ZICH UITBREIDT 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,760 ONTDEK JE DE VERHALEN 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 VAN DEGENEN DIE VOORBESTEMD ZIJN 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 LEGENDES TE WORDEN 5 00:00:33,450 --> 00:00:34,617 138. 6 00:00:35,618 --> 00:00:40,040 138 gevechtsmissies. Zoveel heb ik er gevlogen, Tony. 7 00:00:40,123 --> 00:00:43,168 En elke ervan had m'n laatste kunnen zijn. Maar ik ging toch. 8 00:00:45,503 --> 00:00:47,422 Omdat de strijd gestreden moest worden. 9 00:00:52,218 --> 00:00:55,180 Onbekend toestel. -Haal kolonel Rhodes. 10 00:00:55,263 --> 00:00:56,890 Wat hebben we hier? 11 00:00:56,973 --> 00:01:00,101 Het Iron Man-wapen. -Dat is geen wapen. 12 00:01:00,643 --> 00:01:03,021 Het is een wapen, Mr Stark. 13 00:01:03,104 --> 00:01:05,690 Als het uw prioriteit was... 14 00:01:05,774 --> 00:01:09,402 Het is m'n prioriteit dat het wapen wordt overgedragen aan Amerika. 15 00:01:10,612 --> 00:01:12,530 Niet gedacht jou hier te zien. 16 00:01:13,114 --> 00:01:15,617 Accepteer maar gewoon dat ik er ben. 17 00:01:15,992 --> 00:01:19,954 Kunt u pagina 57, alinea 4 voorlezen? 18 00:01:20,038 --> 00:01:22,957 Wilt u dat ik stukken uit m'n rapport voorlees? 19 00:01:24,042 --> 00:01:28,213 Ik had begrepen dat ik meer uitgebreid... 20 00:01:28,296 --> 00:01:29,672 Er is veel veranderd. 21 00:01:29,756 --> 00:01:35,386 Eén enkele alinea weerspiegelt niet... -Lees nou maar voor. 22 00:01:35,470 --> 00:01:36,471 Dank u. 23 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 Omdat Iron Man geen deel uitmaakt van de overheid... 24 00:01:41,101 --> 00:01:46,481 ...vormt hij een mogelijke bedreiging voor de veiligheid van ons land. 25 00:01:46,564 --> 00:01:49,984 Niemand heeft die technologie, zei je. 26 00:01:50,068 --> 00:01:51,945 Maar gisteren kon iemand al wat jij kan. 27 00:01:53,029 --> 00:01:56,950 Amerika loopt geen gevaar. U krijgt m'n spullen niet. 28 00:01:57,033 --> 00:01:59,994 Ze pakken je je pantsers af. 29 00:02:00,078 --> 00:02:02,288 Je verdient het niet dat pak te dragen. 30 00:02:03,373 --> 00:02:05,333 Ben je dat pak waard? 31 00:02:05,416 --> 00:02:10,338 Onzin, die act als eenzame cowboy. Je hoeft dit niet alleen te doen. 32 00:02:16,136 --> 00:02:18,012 Je gaf hem flink van katoen. -Jij ook. 33 00:02:18,429 --> 00:02:23,268 M'n auto is opgeblazen, dus moet ik het pak houden. 34 00:02:23,351 --> 00:02:26,604 Nee, dat vind ik niet goed. -Het was geen vraag. 35 00:02:29,065 --> 00:02:30,525 Kolonel Rhodes. De Iron Patriot. 36 00:02:30,608 --> 00:02:33,611 Die naam is positiever dan War Machine. 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,738 Goed, we gaan. 38 00:02:36,447 --> 00:02:38,658 De Iron Patriot is hun Trojaanse paard. 39 00:02:38,741 --> 00:02:39,993 De president loopt gevaar. 40 00:02:40,076 --> 00:02:42,412 Mr President, hou vol. Ik kom eraan. 41 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 Mensen maken zich zorgen om je. 42 00:02:47,041 --> 00:02:48,751 Ik ben hier om de wereld te redden. 43 00:02:48,835 --> 00:02:50,503 Hij heeft dossiers ingezien. 44 00:02:50,962 --> 00:02:55,633 Volgens Ultron staan alleen de Avengers tussen hem en zijn missie. 45 00:02:57,177 --> 00:03:01,097 Het Pentagon maakt zich zorgen na New York en die aliens, snap je? 46 00:03:03,766 --> 00:03:07,812 Het Akkoord. Ik tekende omdat het het juiste was om te doen. 47 00:03:10,815 --> 00:03:12,609 Gefeliciteerd, Cap. 48 00:03:12,692 --> 00:03:13,568 Je bent nu een crimineel. 49 00:03:17,322 --> 00:03:20,408 Sorry, Cap, hier ga je niet dood van maar pijnlijk is het wel. 50 00:03:25,788 --> 00:03:27,624 Nu ben ik echt boos. 51 00:03:31,753 --> 00:03:33,838 Oké, de kleine gast is nu een grote jongen. 52 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 Geef me m'n Rhodey terug. 53 00:03:44,474 --> 00:03:45,850 Tony, ik heb geen vermogen meer. 54 00:03:47,435 --> 00:03:48,561 Rhodes. 55 00:03:50,730 --> 00:03:52,565 Dit is goed waardeloos. 56 00:03:53,858 --> 00:03:54,692 Deze klap komt hard aan. 57 00:03:57,070 --> 00:03:59,948 Jouw handtekening stond er ook onder, kolonel. 58 00:04:00,031 --> 00:04:01,366 En daar heb ik boete voor gedaan. 59 00:04:04,369 --> 00:04:07,705 Het zijn alleen maar criminelen omdat u ze zo noemt. 60 00:04:08,206 --> 00:04:09,249 Arresteer ze. 61 00:04:10,750 --> 00:04:13,670 Jullie gaan sterven door de handen van Thanos. 62 00:04:15,171 --> 00:04:17,173 Moeten we buigen? -Ja, hij is een koning. 63 00:04:19,217 --> 00:04:22,095 Wat doe je? -Dat doen we hier niet. 64 00:04:22,887 --> 00:04:25,515 Pas op je vleugels, Sam. 65 00:04:27,267 --> 00:04:28,977 Blijf ze op de linkerflank bestoken. 66 00:04:39,028 --> 00:04:41,948 Wat is dit? Wat gebeurt er toch? 67 00:04:44,867 --> 00:04:46,119 We hebben verloren. 68 00:04:52,083 --> 00:04:53,626 Hoe is het, man van gemiddeld postuur? 69 00:04:53,710 --> 00:04:54,961 Als we dit kunnen... 70 00:04:55,044 --> 00:04:58,673 ...waarom zoeken we dan niet naar baby Thanos? En dan... 71 00:05:03,094 --> 00:05:05,179 Dat is vreselijk. -Het is Thanos. 72 00:05:05,263 --> 00:05:07,557 En de tijd werkt zo niet. 73 00:05:07,640 --> 00:05:08,474 Dit is algemeen bekend. 74 00:05:08,558 --> 00:05:11,519 Ik snap niet waarom iedereen dat gelooft. 75 00:05:12,145 --> 00:05:14,605 Vandaag kunnen we dat allemaal terughalen. 76 00:05:14,689 --> 00:05:17,400 Ga de stenen halen. Haal ze terug. 77 00:05:18,151 --> 00:05:19,819 Dit is het gevecht van ons leven... 78 00:05:19,902 --> 00:05:21,696 Is dit echt gelukt? 79 00:05:23,698 --> 00:05:24,532 Bruce. 80 00:05:27,118 --> 00:05:28,453 Ik denk dat het gelukt is. 81 00:05:35,835 --> 00:05:39,380 Wat ik ga doen met jouw vervelende planeetje... 82 00:05:39,464 --> 00:05:40,423 ...daar ga ik van genieten. 83 00:05:40,506 --> 00:05:42,008 Ik zie je aan de andere kant. 84 00:05:43,134 --> 00:05:44,927 Hou vol. Ik kom eraan. 85 00:05:48,598 --> 00:05:50,266 De wereld is aardig van het pad af. 86 00:05:50,516 --> 00:05:51,684 Avengers... 87 00:05:52,060 --> 00:05:53,353 Niemand is stabiel. 88 00:05:55,980 --> 00:05:58,483 Iedereen kijkt naar een ander om hem te repareren. 89 00:06:00,735 --> 00:06:01,819 Het is een nieuwe dag, broeder. 90 00:06:02,487 --> 00:06:04,155 DE LEGENDE WORDT VERVOLGD IN 91 00:06:04,280 --> 00:06:06,491 Dit wordt pas een mooie anekdote.