1 00:00:16,852 --> 00:00:18,812 แยกกัน แล้วไปเจอกันที่บ้านฉัน 2 00:00:25,694 --> 00:00:27,446 บิงแบงเบอร์เกอร์ 3 00:00:42,795 --> 00:00:44,880 ไร้ที่ติ - ไวรัล - เป้าหมาย 4 00:00:46,423 --> 00:00:48,467 ข้าราศีกันย์ 5 00:00:48,592 --> 00:00:50,219 อรุณสวัสดิ์ นี่เป็นเวลาตีห้า 6 00:00:50,302 --> 00:00:53,305 คืนนี้ช่วงก่อนหน้านี้ มีเหตุก่อการร้ายเกิดขึ้นที่โรงไฟฟ้า 7 00:00:53,388 --> 00:00:57,226 เรกูเลเตอร์ถูกทำลาย กล้องวงจรปิดใช้งานไม่ได้ 8 00:00:57,309 --> 00:00:59,686 เจ้าหน้าที่ยังคงสืบสวนอยู่ในขณะนี้ 9 00:00:59,978 --> 00:01:03,273 และยังไม่ทราบตัวผู้เกี่ยวข้อง 10 00:01:04,233 --> 00:01:08,529 คนนี้ก็ยังมีชีวิตอยู่ ไม่ตอบสนอง แข็งทื่อไม่เคลื่อนไหว 11 00:01:11,448 --> 00:01:15,244 เกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้น มีคนวางยาเรกูเลเตอร์ไฟเหรอ 12 00:01:24,586 --> 00:01:26,338 นั่นรอยเท้าเหรอ 13 00:01:36,640 --> 00:01:37,641 พาร์กกิ้งทิกเก็ต 14 00:01:40,936 --> 00:01:46,483 ฉันพูดกับเขา "นี่อะไร จอห์นนี่ขี่ม้าเหรอ" แล้วเขาก็พูด... 15 00:02:18,599 --> 00:02:20,058 ตด 16 00:04:28,145 --> 00:04:29,646 สู่สุคติ จัสติน แซนเดอร์ส 17 00:04:52,961 --> 00:04:55,130 หนึ่ง สอง สาม เริ่ม 18 00:04:55,839 --> 00:04:59,718 ยินดีด้วย เอ็งเป็นคนนั้น 19 00:05:00,052 --> 00:05:03,638 เอ็งจุดแสงให้โลกสว่าง 20 00:05:04,723 --> 00:05:08,185 เราเลี้ยงเอ็งให้เป็นนักสู้ 21 00:05:08,769 --> 00:05:12,314 เอ็งเปล่งประกายเหมือนผมทรงแอฟโฟร 22 00:05:12,939 --> 00:05:16,401 เอ็งเพิ่มเดิมพัน ทำให้คนทั้งโลกถอดกางเกงใน 23 00:05:16,610 --> 00:05:19,571 เดี๋ยว ทำไมพูดถึงกางเกงใน 24 00:05:20,280 --> 00:05:22,491 - เป็นคำเปรียบเปรย - เปรียบกับอะไร 25 00:05:22,574 --> 00:05:27,204 สิ่งที่คนเชื่อมโยงด้วยได้ กางเกงใน การปฏิวัติ 26 00:05:27,704 --> 00:05:30,874 ลิ้นชักใหญ่ ร่มชูชีพ 27 00:05:36,630 --> 00:05:39,674 ลูก เราภูมิใจในตัวลูกมาก 28 00:05:40,258 --> 00:05:43,637 ต้องพังโดมที่มีเกราะป้องกันด้วยมือเปล่า 29 00:05:43,720 --> 00:05:46,973 เพราะทุบไปสามรอบ สนับมือไฟฟ้าอันนี้ก็พังแล้ว 30 00:05:47,307 --> 00:05:50,726 พวกนายไม่ต้องลงท่อระบายน้ำแบบเรานี่ 31 00:05:50,894 --> 00:05:53,772 แย่กว่าตอนที่ฉันเกือบตาย 32 00:05:53,855 --> 00:05:57,818 - ตอนซิ่งหนีรถไล่ตาม - พวกพี่ทำรถผมพังยับ 33 00:05:58,151 --> 00:05:59,486 นั่นลูกรักผมนะ 34 00:05:59,945 --> 00:06:02,739 ไปขับทำไมก่อนเถอะ สูงหกนิ้วเองนี่ 35 00:06:02,823 --> 00:06:05,992 เพราะเราไง ตำรวจถึงไม่ตาม พวกนายมาบ้าน ไอ้เด็กเวร 36 00:06:06,076 --> 00:06:08,411 - ไม่ใช่ความผิดพวกเขา - ใช่ ความผิดนาย 37 00:06:08,995 --> 00:06:12,082 รถฉันแค่โดนลูกหลงจากเรื่องของนาย 38 00:06:12,290 --> 00:06:14,209 กำลังบอกว่าเพราะอีโก้ฉันเหรอ 39 00:06:14,501 --> 00:06:16,169 - ใช่ - ก็มีเหตุผล 40 00:06:16,294 --> 00:06:17,546 คือฉันก็ไม่ได้เห็นด้วย แต่... 41 00:06:18,421 --> 00:06:20,632 ถ้าไม่เห็นด้วยก็เท่ากับคิดว่ามันผิด 42 00:06:20,715 --> 00:06:24,010 - เปล่า ฉัน... - ถ้ามันผิด มันจะมีเหตุผลไม่ได้ 43 00:06:24,261 --> 00:06:27,097 มีเหตุผลก็คือมีเหตุผล ไม่ได้แปลว่าเหตุผลนั้นจริง 44 00:06:27,180 --> 00:06:29,766 งั้นก็พูดสิว่าเขาคิดผิด ที่ว่าเป็นเพราะอีโก้ผม 45 00:06:29,850 --> 00:06:31,393 - ทำไมฉันจะต้องพูดงั้นด้วย - พูดสิ 46 00:06:31,476 --> 00:06:34,354 ฉันบอกว่าฉันเห็นด้วยว่ามีเหตุผล ไม่ใช่ว่าเพราะอีโก้ 47 00:06:34,437 --> 00:06:35,981 พูดสิว่าไม่จริง 48 00:06:36,064 --> 00:06:39,651 มันไม่สมเหตุสมผลที่ไปเห็นด้วย พูดมาเลยว่าไม่ใช่เพราะอีโก้ผม 49 00:06:39,734 --> 00:06:40,902 ผมไม่มีอีโก้ 50 00:06:43,071 --> 00:06:44,865 นายกำลังบ้าแล้ว 51 00:06:48,785 --> 00:06:51,204 - งั้นมาฉลองกัน - ใช่ มาสนุกกันดีกว่า 52 00:06:51,288 --> 00:06:54,291 เพราะคืนนี้เราทำให้ทุกคนมีไฟใช้ใช่ไหม 53 00:06:54,416 --> 00:06:57,002 และหลังจากนี้ โปสเตอร์ 54 00:06:57,752 --> 00:06:58,962 โปสเตอร์พวกนี้... 55 00:06:59,379 --> 00:07:04,009 เราเอาไปติดด้วยกันได้ เพราะเราต้องส่งข้อความออกไป 56 00:07:04,092 --> 00:07:05,510 สังเกตเห็นไหมว่าไฟที่บ้านคุณยังติดอยู่ 57 00:07:05,635 --> 00:07:09,639 มีแบบอื่นเจ๋งๆ ด้วย แค่อยากให้มาช่วยติด 58 00:07:10,557 --> 00:07:11,892 ทุกคนช่วยกันเอาไปแจกได้ 59 00:07:13,685 --> 00:07:16,229 - อะไรเนี่ย - ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย 60 00:07:16,313 --> 00:07:18,565 - บ้าเอ๊ย - อะไรอีกวะ 61 00:07:18,648 --> 00:07:19,649 ใจเย็น 62 00:07:19,983 --> 00:07:21,818 เดี๋ยวๆ ให้ฉันคิดก่อน 63 00:07:27,532 --> 00:07:31,286 พอเราทำลายเรกูเลเตอร์ปุ๊บ พวกมันก็เอามาเปลี่ยนปั๊บเลยเนี่ยนะ 64 00:07:32,621 --> 00:07:34,998 - อะไรเนี่ย - มีผู้บุกรุกโซนหนึ่ง 65 00:07:35,081 --> 00:07:37,042 - ไม่นะ - มีผู้บุกรุกโซนหนึ่ง 66 00:07:37,542 --> 00:07:40,503 ไหนบอกว่าจะไม่มีใครรู้ จนกว่าเราจะประกาศ 67 00:07:40,587 --> 00:07:43,340 - ฉันเป็นยักษ์ ไม่ใช่หมอดู - มีคนอยู่ข้างนอก 68 00:07:45,175 --> 00:07:47,010 - เดอะฮีโร่เหรอ - ไม่ต้องแตกตื่น 69 00:07:47,093 --> 00:07:50,597 - เธออยู่ในที่มั่นที่เข้ามาเกือบไม่ได้ - หมายความว่าไง "เกือบ" 70 00:07:50,680 --> 00:07:53,141 - โทษนะป้า "เกือบ" หมายความว่าไง - ป้าเหรอ 71 00:07:53,225 --> 00:07:54,059 ใจเย็น 72 00:07:54,184 --> 00:07:56,978 - รู้ใช่ไหมนั่นใคร - เงียบๆ เอ็งกำลังหาเรื่องให้เรา 73 00:07:57,062 --> 00:08:00,148 - ทำไมไม่เอาไอ้พวกนี้มาแล้วจัดการ... - หุบปาก 74 00:08:01,733 --> 00:08:04,236 เอ็งควรจะเป็นผู้นำ แต่ข้าไม่ได้ยินเอ็งเลย 75 00:08:04,319 --> 00:08:07,239 - โอเค ทุกคนออกไปเดี๋ยวนี้ - ไปยังไงล่ะ 76 00:08:07,322 --> 00:08:10,825 มีเจ้าพ่อเทคโนโลยีเศรษฐีพันล้าน อยู่ข้างนอกกับเครื่องยิงจรวด 77 00:08:12,035 --> 00:08:14,829 แล้วฉันก็ไม่มีรถแล้ว แล้วนั่นก็เป็นพลังวิเศษเดียวของฉัน 78 00:08:14,913 --> 00:08:16,581 มีทางเดินอยู่ข้างล่างตรงนี้ 79 00:08:24,297 --> 00:08:26,633 โอเค ทุกคน มา กระโดดเข้ามา 80 00:08:26,716 --> 00:08:30,262 มาเลย แบร์ อย่ากินบราวนี่เข้าใจไหม 81 00:08:31,137 --> 00:08:33,722 ใช้อะไรสร้างที่นี่ไม่ทราบ ความรักเหรอ 82 00:08:42,524 --> 00:08:44,567 พอลงไปถึงข้างล่าง อ้อมไป 83 00:08:45,860 --> 00:08:48,488 - จะไปถึงใจกลางเมือง - ลุงนี่แปลกคน 84 00:08:48,697 --> 00:08:49,864 ฟลอร่า คุณมาไหม 85 00:08:50,156 --> 00:08:52,867 ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น ฉันจะไม่ทิ้งนายไป 86 00:08:52,951 --> 00:08:55,537 ต้องมีคนช่วยพาฟีลิกซ์ กับชาวโลเวอร์บ็อตทอมหนีไป 87 00:08:55,620 --> 00:08:57,747 - ไม่ แต่... - คุณเป็นคนเดียวที่มีพลังวิเศษ 88 00:08:59,749 --> 00:09:02,794 - โอเคไหม - ได้ โอเค 89 00:09:05,297 --> 00:09:07,549 - ฟลอร่า ไปเร็ว - ไปสิ 90 00:09:07,757 --> 00:09:11,219 - โอเค - ระวังตัวด้วย ผมก็รักคุณ 91 00:09:16,141 --> 00:09:18,101 อยากให้รู้ว่าเราภูมิใจในตัวเอ็ง 92 00:09:19,352 --> 00:09:22,439 เอ็งตัดสินใจลงมือเอง แล้วเป็นคนที่เอ็งจำเป็นต้องเป็น 93 00:09:22,522 --> 00:09:27,360 ผมอยากทำให้คนเห็นว่าเราชนะได้ เราลงมือทำเพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้ 94 00:09:27,444 --> 00:09:29,696 ดูเหมือนเรากำลังสู้เพื่อจะบอกว่าเรากำลังสู้ 95 00:09:30,196 --> 00:09:33,199 เห็นไหมว่า พวกนั้นเปลี่ยนเรกูเลเตอร์เร็วขนาดไหน 96 00:09:34,659 --> 00:09:35,952 งี่เง่าชะมัด 97 00:09:36,286 --> 00:09:38,747 ถึงเราจะชนะเดอะฮีโร่ก็เถอะ แล้วตอนนี้ชนะคืออะไร 98 00:09:39,247 --> 00:09:43,376 - หยุดพูด เราต้องลงมือทำ - โอเค งั้นคุยเรื่องว่าจะทำอะไร 99 00:09:43,835 --> 00:09:46,463 พ่อแม่ปิดบังมา 20 ปีแล้วโทษผม 100 00:09:46,546 --> 00:09:49,174 แถมไม่ทำอะไรเลยนอกจากนั่งคิดทฤษฎี... 101 00:09:49,257 --> 00:09:52,135 ข้าทำอาวุธทั้งหมดที่เอ็งกำลังจะใช้ตอนนี้นะ 102 00:09:52,218 --> 00:09:56,056 ไม่เห็นได้ผลเลยพ่อ นี่มันแค่โทรศัพท์ติดสายคาดหัว 103 00:09:56,348 --> 00:09:59,517 - อันนั้นข้าทำก่อนมีไอโฟนอีก - ผมไม่เชื่อพ่อแม่แล้ว 104 00:09:59,851 --> 00:10:04,773 คนเดียวที่รู้มาก ที่พูดกับผมตรงๆ ได้มีแค่โจนส์ 105 00:10:06,816 --> 00:10:10,362 - โจนส์พูดถูกเกี่ยวกับการโจรกรรมครั้งนี้ - โจนส์กับคำพูดเหลวไหล จะบอกให้... 106 00:10:10,445 --> 00:10:14,240 เราต้องขังลูกไว้ข้างในให้ลูกยังมีชีวิตอยู่ 107 00:10:14,699 --> 00:10:18,912 ใช่ เราโกหกลูก เพราะมันจำเป็นต้องโกหก 108 00:10:18,995 --> 00:10:21,456 ไม่งั้นเราก็คงทำแบบนี้ไม่ได้ 109 00:10:23,500 --> 00:10:27,545 แม่เข้าใจว่าลูกไม่เชื่อใจเรา แต่มันต้องเป็นแบบนี้แหละ 110 00:10:27,921 --> 00:10:30,382 แม่จะไม่พูดสิ่งที่ลูกอยากได้ยินตอนนี้ 111 00:10:30,465 --> 00:10:34,761 แต่ถ้าอยากทำในแบบของตัวเอง ไปหาโจนส์ 112 00:10:40,934 --> 00:10:42,310 โจนส์เก่งมาก 113 00:10:44,479 --> 00:10:45,480 ไปหาโจนส์เลย 114 00:10:48,358 --> 00:10:51,403 - หยุดขัดจังหวะฉัน - เธอเอาแต่เรียกร้องความสนใจ 115 00:10:51,486 --> 00:10:53,655 - เกรงใจกันหน่อย - นั่นแหละที่... โอเค 116 00:10:54,739 --> 00:10:57,784 นี่ เธอพูดเรื่องใหญ่ 117 00:10:58,368 --> 00:11:01,079 เรื่องร่วมมือกัน ให้เราทุกคนเชื่อมต่อกัน 118 00:11:01,538 --> 00:11:04,290 แต่เธอทำเหมือนว่า สิ่งที่เธอทำไม่ส่งผลต่อฉัน 119 00:11:07,794 --> 00:11:10,755 - ฉันอยากรู้ว่าเธอคิดถึงฉัน - มานี่มา 120 00:11:12,340 --> 00:11:13,174 ไม่ 121 00:11:15,593 --> 00:11:18,471 ไม่ มันไม่แฟร์นะ 122 00:11:20,473 --> 00:11:22,809 เธอเถียงชนะ แต่เราแพ้ทั้งคู่ 123 00:11:26,062 --> 00:11:27,063 โจนส์ 124 00:11:33,319 --> 00:11:34,320 ฉันมีอะไรจะให้ช่วย 125 00:11:35,655 --> 00:11:39,826 บ้าจริง บอกแล้ว ทำเรื่องโจรๆ แบบนั้นไม่ได้ผลหรอก 126 00:11:41,077 --> 00:11:43,788 มันไม่ใช่แค่การเปลี่ยนแปลง มันอยู่ที่วิธี 127 00:11:43,872 --> 00:11:46,833 ฉันนึกว่า ฉันจะเป็นแรงบันดาลใจให้คนต่อสู้ได้ 128 00:11:47,667 --> 00:11:50,044 นึกออกไหม แสดงให้คนเห็นว่าเรามีพลัง 129 00:11:50,628 --> 00:11:54,382 ดูโน่น คนพวกนั้นกำลังปิดแหล่งไฟฟ้า 130 00:11:54,674 --> 00:11:56,676 กลุ่มประท้วงนี้กำลังเติบโตไปทั่ว 131 00:12:00,263 --> 00:12:01,431 หนีไป 132 00:12:05,059 --> 00:12:08,146 โพลีฟีมผู้ยิ่งใหญ่ ให้เราช่วยท่านเถอะ เร็วเข้า เข้ามาข้างใน 133 00:12:14,861 --> 00:12:18,656 เร็วเข้า เร็ว ทางนี้ ให้เราช่วยท่าน ในนี้ 134 00:12:22,452 --> 00:12:25,830 เฮ้ย อะไรเนี่ย 135 00:12:26,289 --> 00:12:30,543 เฮ้ย อะไรวะเนี่ย 136 00:12:32,003 --> 00:12:33,129 ทำอะไรน่ะ 137 00:12:37,342 --> 00:12:39,010 - อะไรวะเนี่ย - ควักตามา 138 00:12:41,513 --> 00:12:46,476 โพลีฟีมต้องสละตาหนึ่งข้าง 139 00:12:46,559 --> 00:12:47,852 เพื่อให้เราทุกคนรอด 140 00:12:49,103 --> 00:12:53,066 - โน้ตแปะหมายเลข 32 ของแซม - ไม่นะ ไปตายไป 141 00:12:53,149 --> 00:12:57,362 ไม่คิดว่าจะมาหาเราเร็วขนาดนี้ แต่ก็มาแล้ว 142 00:12:59,948 --> 00:13:05,912 ด้วยดวงตานี้ โพลีฟีมจะถ่ายทอดปัญญามาสู่เรา 143 00:13:06,621 --> 00:13:08,915 การมองเห็น ความเป็นชาย 144 00:13:09,040 --> 00:13:13,920 หัวใจ หัว มือ เท้า ตราบใดที่พยายาม จะไม่มีทางแพ้ 145 00:13:27,684 --> 00:13:31,563 - ขอโทษ เรารักท่าน โพลีฟีม - คูตี้ ระวัง 146 00:13:53,585 --> 00:13:57,422 - ไม่นะ - นอนอยู่อย่างนั้น ได้เวลาเล่นซ้ำแล้ว 147 00:13:57,880 --> 00:14:00,675 - พร้อมไหม - เป้าหมายของนายคืออะไร 148 00:14:01,092 --> 00:14:04,345 - หุบปาก - นายไม่ใช่ฆาตกร คูตี้ 149 00:14:07,765 --> 00:14:09,976 ขอเถอะนะ 150 00:14:12,937 --> 00:14:17,525 - เรียกฉันว่ากุ๊ยหนึ่ง - ได้ กุ๊ยหนึ่ง ได้ 151 00:14:18,484 --> 00:14:22,322 ฟังดูงี่เง่ามากตอนแกพูด เรียกฉันว่าคูตี้ 152 00:14:22,405 --> 00:14:25,491 ก็เรียกแล้ว เพิ่งเรียกไป แต่นายให้ฉันเรียกว่ากุ๊ยหนึ่ง 153 00:14:25,575 --> 00:14:26,618 นายต้องการเองนะ... 154 00:14:26,743 --> 00:14:28,911 - เข้าประเด็นได้แล้ว - โอเค ฟังนะ 155 00:14:29,829 --> 00:14:33,750 ฉันขอโทษ ฉันผิดไปแล้ว 156 00:14:35,710 --> 00:14:39,589 ฉันอยากให้โลกเห็นซูเปอร์วายร้ายตัวจริง 157 00:14:40,173 --> 00:14:44,844 เห็นฉันเอาชนะเขาได้ แต่ฉันตัดสินนายผิดไป 158 00:14:45,595 --> 00:14:48,389 ฉันตัดสินผิดไปว่าโลกต้องการอะไร 159 00:14:49,599 --> 00:14:54,103 โลกไม่ต้องการแค่หนึ่ง โลกต้องการสอง ดูสิ ฉันกับนาย ตรงนั้น 160 00:14:54,187 --> 00:14:55,188 ช่วยให้คุณมีสติ! 161 00:14:55,730 --> 00:14:58,191 คู่หู ฉันกับนายด้วยกัน กุ๊ยหนึ่ง 162 00:14:58,775 --> 00:15:04,489 คูตี้ ฉันกับนายด้วยกัน เปลี่ยนโฉมความยุติธรรมใหม่ 163 00:15:05,698 --> 00:15:08,910 ด้วยกัน เราทำทุกอย่างด้วยกันได้ 164 00:15:15,667 --> 00:15:19,379 - ฉันมีคำถามนึงอยากถาม - โอเค 165 00:15:21,381 --> 00:15:26,052 ทำไม เดอะฮีโร่ ฉบับ 247 166 00:15:26,719 --> 00:15:29,722 ชาลาโมถึงไม่มีตัวปล่อยสัญญาณที่คอ 167 00:15:33,518 --> 00:15:34,519 คิดดู 168 00:15:40,149 --> 00:15:43,986 รู้ไหมว่าฉันรอมานานขนาดไหน 169 00:15:44,278 --> 00:15:46,072 ให้คนบอกเรื่องนี้ 170 00:15:46,447 --> 00:15:49,450 ไม่คิดเลยว่าจะมีใครสังเกตเห็น แต่นายสังเกตเห็น 171 00:15:49,784 --> 00:15:53,746 - ถามได้ดีมาก - ฉันดีใจที่เราตกลงกันได้ 172 00:15:54,163 --> 00:15:56,833 - ผมไม่อยากสู้อีกแล้ว - ใช่ เราทำงานร่วมกันได้ 173 00:15:57,250 --> 00:15:59,502 ผมอยากทำงานกับคุณมาตลอด 174 00:15:59,836 --> 00:16:01,671 ฉันจะบอกอะไรให้ ชอบหนังสือการ์ตูนไหม 175 00:16:01,754 --> 00:16:02,588 มาก 176 00:16:02,672 --> 00:16:04,298 - ฉันรักหนังสือการ์ตูน - โคตรๆ 177 00:16:04,590 --> 00:16:10,263 บางครั้งตอนที่ฉันเขียนหนังสือการ์ตูน ฉันซ่อนคำบอกใบ้ไว้โจ่งแจ้ง 178 00:16:11,013 --> 00:16:14,350 บางครั้งมันไม่ได้นำพาไปหาอะไรเลย 179 00:16:15,935 --> 00:16:20,773 และบางครั้งมันนำพาไปหาทุกอย่าง 180 00:16:23,151 --> 00:16:25,528 ดึงกางเกงขึ้นซะ 181 00:16:33,911 --> 00:16:35,037 นอนอยู่อย่างนั้น 182 00:16:46,716 --> 00:16:49,010 ฉันจะพาแกไปอยู่ในคุก ที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะ 183 00:16:49,594 --> 00:16:53,431 ไม่ต้องเครียด แกจะได้รับโทษ 20 ปี 184 00:16:55,099 --> 00:16:56,058 ไปตายซะ 185 00:16:56,684 --> 00:16:59,353 แกจะได้หัดเรียนรู้อาชีพ ทำความรู้จักเพื่อนใหม่ 186 00:16:59,854 --> 00:17:01,355 เผลอๆ แกอาจเจอพระเจ้า 187 00:17:09,197 --> 00:17:11,866 คูตี้ ฉันมาช่วยแล้วๆ 188 00:17:12,033 --> 00:17:16,579 ไอ้อะลูมิเนียมเผด็จการ ไอ้ระยำ 189 00:17:18,414 --> 00:17:19,748 แสดงความสามารถของเธอ 190 00:17:22,584 --> 00:17:24,962 แบบที่เธอทำประจำ 191 00:17:30,968 --> 00:17:33,054 รีบเลยก่อนจะคิดได้ 192 00:17:33,221 --> 00:17:36,140 คิดได้แล้วนี่ไง คิดว่าฉันคิดถูกแล้ว 193 00:17:37,266 --> 00:17:40,561 ให้ฉันอธิบายก่อนว่า ทำไมคุณคิดผิด ขอแค่สามนาที 194 00:17:41,896 --> 00:17:45,191 - ทำไมฉันจะต้องทำอย่างนั้น - คุณเป็นคนยุติธรรม 195 00:17:46,609 --> 00:17:51,072 คุณทำสิ่งที่ถูกต้อง คุณเป็นนักเล่าเรื่อง 196 00:17:53,449 --> 00:17:54,909 แล้วคุณจะขอบคุณฉัน 197 00:17:57,119 --> 00:18:00,122 โอเค ได้ 198 00:18:01,332 --> 00:18:03,543 สามนาที บอกประโยคเปิดมาเลย 199 00:18:05,378 --> 00:18:08,589 - คุณเป็นสาเหตุนึงของอาชญากรรม - จบการสนทนา 200 00:18:08,673 --> 00:18:12,468 ฟังก่อน ถ้าฉันพูดผิด คุณไม่มีอะไรต้องกังวลเลย 201 00:18:13,010 --> 00:18:18,015 อย่างน้อยทำให้คนเห็นก็ยังดี ว่าคุณเป็นคนมีเหตุผล 202 00:18:19,392 --> 00:18:22,895 เพราะคุณมีเหตุผล คุณเป็นคนดี ใช่ไหม 203 00:18:26,649 --> 00:18:27,567 โอเค 204 00:19:10,943 --> 00:19:14,739 ทุนนิยมต้องมีการว่างงานถึงจะมีอยู่ได้ 205 00:19:15,656 --> 00:19:18,367 การที่เจ้านายคุณ ยับยั้งคุณไม่ให้ขอขึ้นเงินเดือน 206 00:19:18,451 --> 00:19:21,871 เป็นการข่มขู่ทั้งทางตรง และทางอ้อมว่าจะไล่คุณออก 207 00:19:21,954 --> 00:19:24,624 ถ้ามีการจ้างงานเต็ม คนก็จะขอขึ้นเงิน 208 00:19:24,707 --> 00:19:26,709 และจะไม่มีใครมาแทนที่คุณได้ 209 00:19:32,840 --> 00:19:36,093 สิ่งตีพิมพ์อย่าง เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัล กับ ไฟแนนเชียลไทมส์ 210 00:19:36,177 --> 00:19:38,596 กังวลเมื่ออัตราการว่างงานต่ำเกินไป 211 00:19:38,679 --> 00:19:41,891 เพราะค่าจ้างสูงขึ้น กำไรกับมูลค่าหุ้นลดลง 212 00:19:41,974 --> 00:19:45,853 ทุนนิยมต้องมีกองทัพคนว่างงาน เพื่อให้ตัวเองมีอยู่ 213 00:19:46,020 --> 00:19:49,398 คุณมีอะไรตอนที่คุณมีกองทัพคนว่างงาน 214 00:19:49,941 --> 00:19:52,944 คุณมีกองทัพคนว่างงานที่อยากกิน 215 00:19:53,986 --> 00:19:56,822 และมนุษย์ไม่ปล่อยให้ตัวเองหิวตาย 216 00:19:58,491 --> 00:20:02,244 คนพวกนี้เลยต้อง เข้าไปพัวพันกับธุรกิจผิดกฎหมาย 217 00:20:06,749 --> 00:20:09,085 เธอไม่ได้พูดถึง การทำร้ายร่างกาย ฆาตกรรม 218 00:20:09,168 --> 00:20:13,881 ทุกธุรกิจทั้งที่ถูกและผิดกฎหมาย ใช้ความรุนแรงในการกำกับตัวเอง 219 00:20:18,469 --> 00:20:19,428 หนีไป 220 00:20:23,265 --> 00:20:27,186 หนีไป ถ้าคุณวิ่งหนีออกไป จากซูเปอร์มาร์เก็ตกับของเต็มรถเข็น 221 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 คุณอาจหนีออกไปได้ 222 00:20:29,313 --> 00:20:34,235 หรือไม่ก็จะมีคนมาหยุดคุณ ไม่ว่าจะเป็นรปภ.หรือตำรวจ 223 00:20:43,035 --> 00:20:47,331 ถ้าสมมติว่าโรงแรมข้างตึกเอ็มซีไอ 224 00:20:47,415 --> 00:20:51,836 จะทุบอาคารของคุณทำสนามกอล์ฟ 225 00:20:51,961 --> 00:20:53,212 คุณก็คงจะใช้ความรุนแรง 226 00:20:53,295 --> 00:20:55,089 ผิดแล้ว 227 00:20:55,631 --> 00:20:59,135 ตรงนี้ไงที่กฎหมายเข้ามามีบทบาท ทำให้ทุกอย่างมีอารยธรรม 228 00:20:59,593 --> 00:21:04,640 - ฉันมีโฉนดที่ดินที่แสดงความเป็นเจ้าของ - ใช่ งั้นคุณก็เอาโฉนดให้ดู 229 00:21:06,142 --> 00:21:07,101 ได้ 230 00:21:07,601 --> 00:21:08,728 โฉนด 231 00:21:09,687 --> 00:21:12,940 เหตุผลเดียวที่กระดาษแผ่นนั้นมีค่า 232 00:21:13,024 --> 00:21:16,360 เพราะมันบอกเป็นนัยว่าคนมีปืนจะมา 233 00:21:16,444 --> 00:21:18,529 บังคับใช้คำพูดที่เขียนอยู่บนนั้นด้วยกำลัง 234 00:21:20,740 --> 00:21:23,159 คนมีปืนที่ว่านี้คือตำรวจ 235 00:21:26,078 --> 00:21:28,289 กระดาษแผ่นนี้เป็นตัวแทนของความรุนแรง 236 00:21:30,291 --> 00:21:32,084 ธุรกิจผิดกฎหมายไม่มีของพวกนี้ 237 00:21:32,168 --> 00:21:35,046 คงไม่มีใครไปขึ้นศาลแล้วพูด 238 00:21:35,129 --> 00:21:38,257 "ศาลที่เคารพ จริงๆ ฉันจะซื้อโคเคนจากจำเลย 239 00:21:38,340 --> 00:21:41,218 "แต่ครึ่งหนึ่งเป็นเบกกิ้งโซดา ฉันอยากเรียกร้องค่าเสียหาย" 240 00:21:42,887 --> 00:21:45,306 ผมไม่เคยเห็นโคเคนนี่มาก่อนในชีวิต 241 00:21:45,389 --> 00:21:48,267 คงไม่มีใครไปหากรมแบ่งเขตแล้วพูด 242 00:21:48,350 --> 00:21:51,812 "ย่านนั้นแบ่งให้แค่คนขายเฮโรอีนสองเจ้า 243 00:21:51,896 --> 00:21:56,192 "นอกจากว่าหมอนั่นจะมีใบอนุญาตฉุกเฉิน ไม่ก็อยากจำกัดตัวเองกับแค่โคเคน" 244 00:21:57,068 --> 00:22:02,114 ส่วนใหญ่ความถูกต้องหรือไม่ถูกต้อง ตามกฎหมายเป็นสิ่งเดียวที่ตัดสินว่า 245 00:22:02,198 --> 00:22:04,658 การซื้อขายของธุรกิจถือว่ารุนแรงหรือไม่ 246 00:22:06,243 --> 00:22:07,495 คุณได้ใช้แน่ 247 00:22:11,749 --> 00:22:14,126 ยุค 1920 ตอนที่เหล้าผิดกฎหมาย... 248 00:22:16,420 --> 00:22:19,882 ไป ไปสิ 249 00:22:22,384 --> 00:22:25,846 ถ้าคุณปล้นคนขายเหล้า พวกแก๊งอันธพาลจะตามล่าคุณ 250 00:22:26,931 --> 00:22:28,933 ไอ้ห่า 251 00:22:29,225 --> 00:22:30,059 ไป 252 00:22:31,102 --> 00:22:35,356 ตอนนี้เหล้าถูกกฎหมายแล้ว ถ้าคุณปล้นคนขายเหล้า ตำรวจจะตามล่าคุณ 253 00:22:37,233 --> 00:22:38,442 ยุค 1990 254 00:22:40,861 --> 00:22:43,364 ตอนที่กัญชาผิดกฎหมาย... หยิบถุงมา 255 00:22:43,697 --> 00:22:47,118 เฮ้ย หมอบอยู่กับพื้น 256 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 ฉันไม่ได้พูดเล่น 257 00:22:49,078 --> 00:22:52,790 ถ้าคุณปล้นคนขายกัญชา พวกแก๊งอันธพาลจะตามล่าคุณ 258 00:22:53,874 --> 00:22:56,710 ไง ทุกคน ตอนนี้กัญชาถูกกฎหมายแล้ว... 259 00:22:58,379 --> 00:23:02,091 ทุกคน ช่วยหมอบลงกับพื้นซะดีๆ 260 00:23:02,174 --> 00:23:05,136 ขอบคุณมาก ไม่ใช่คุณ ลุกขึ้น 261 00:23:05,219 --> 00:23:09,014 ถ้าคุณปล้นคนขายกัญชา ตำรวจจะตามล่าคุณ 262 00:23:15,479 --> 00:23:16,355 ดังนั้น 263 00:23:19,733 --> 00:23:24,238 ทุนนิยมทำให้การว่างงาน และความยากจนกลายเป็นสิ่งจำเป็น 264 00:23:24,864 --> 00:23:27,366 ซึ่งทำให้ธุรกิจผิดกฎหมายกลายเป็นสิ่งจำเป็น 265 00:23:29,326 --> 00:23:32,079 กฎเกณฑ์ที่เป็นสาเหตุของความรุนแรง 266 00:23:33,956 --> 00:23:36,167 แล้วจะบอกชนชั้นแรงงานยังไง 267 00:23:36,667 --> 00:23:40,671 ว่าทุนนิยมทำให้ความยากจน และความรุนแรงกลายเป็นสิ่งจำเป็น 268 00:23:40,754 --> 00:23:43,215 โดยไม่ทำให้พวกเขาอยากกำจัดทุนนิยม 269 00:23:46,969 --> 00:23:48,095 ไม่ต้องบอก 270 00:23:50,389 --> 00:23:56,312 บอกแค่ว่าความยากจนเกิดจาก การตัดสินใจแย่ๆ ของคนยากจน 271 00:23:59,481 --> 00:24:02,151 แต่จะบอกชนชั้นแรงงานยังไง 272 00:24:02,234 --> 00:24:06,363 ว่าสถานการณ์ทางเศรษฐกิจของพวกเขา เกิดจากการตัดสินใจแย่ๆ ของตัวเอง 273 00:24:07,448 --> 00:24:11,994 ไม่ต้องบอก บอกแค่ว่า เป็นการตัดสินใจแย่ๆ ของคนอื่น 274 00:24:13,078 --> 00:24:16,332 บอกว่าเป็นวัฒนธรรม ของคนอื่นที่เป็นต้นเหตุ 275 00:24:16,415 --> 00:24:18,083 ทำแบบนี้ผ่านข่าว 276 00:24:18,959 --> 00:24:23,297 ซิทคอม ซีรีส์ตำรวจ ซีรีส์ซูเปอร์ฮีโร่ 277 00:24:24,298 --> 00:24:26,967 ถึงจะฉลาดพอที่จะปกปิดประเด็นก็เถอะ 278 00:24:27,384 --> 00:24:29,386 สิ่งนี้ทำให้ชนชั้นแรงงานส่วนหนึ่ง 279 00:24:29,553 --> 00:24:33,390 รวมถึงพวกที่ถูกเรียกว่าเป็นคนอื่น เข้าใจหัวอกของชนชั้นปกครอง 280 00:24:34,308 --> 00:24:37,603 กลุ่มเราพยายามเปลี่ยนทั้งหมดนี้ 281 00:24:38,354 --> 00:24:43,525 ถ้าคุณอยากหยุดอาชญากรรมที่ว่า และความรุนแรงที่เพิ่มขึ้นจากมัน 282 00:24:47,196 --> 00:24:48,572 คุณจะเป็นนักปฏิวัติ 283 00:24:49,782 --> 00:24:50,824 แต่คุณไม่ใช่ 284 00:24:52,034 --> 00:24:56,247 คุณเป็นเครื่องมือ ที่ช่วยให้ทุนนิยมทำงานได้อย่างราบรื่น 285 00:24:57,206 --> 00:24:59,333 ระบบที่สร้างความยากจน 286 00:24:59,875 --> 00:25:02,878 อาชญากรรมและความรุนแรง ที่มันสร้างมาให้เป็นสิ่งจำเป็น 287 00:25:05,214 --> 00:25:08,175 พวก ขังตัวเองซะ 288 00:25:21,355 --> 00:25:22,523 ปลดโซ่ให้ฉัน 289 00:25:23,857 --> 00:25:25,067 ไม่มีใครต้องการคุณ 290 00:25:52,553 --> 00:25:54,805 นี่ บอกแล้วว่าฉันไม่ควรไป 291 00:25:57,808 --> 00:25:59,435 รู้ได้ยังไงว่าจะได้ผล 292 00:26:03,272 --> 00:26:04,106 เพราะข้า... 293 00:26:04,189 --> 00:26:06,692 ข้าราศีกันย์ 294 00:27:59,638 --> 00:28:01,640 คำบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ 295 00:28:01,723 --> 00:28:03,725 ผู้ตรวจสอบงานแปล ต้องตา สุธรรมรังษี