1 00:00:16,852 --> 00:00:18,812 Splits op en kom naar mijn huis. 2 00:00:42,795 --> 00:00:44,880 ONBERISPELIJK - VIRAAL - DOELSTELLINGEN 3 00:00:48,592 --> 00:00:50,219 Goedemorgen. Het is 5.00 uur. 4 00:00:50,302 --> 00:00:53,305 Een terroristische aanslag op de elektriciteitscentrale 5 00:00:53,388 --> 00:00:57,226 heeft de spanningsregulator vernietigd. De beveiligingscamera's waren uit. 6 00:00:57,309 --> 00:00:59,686 Autoriteiten onderzoeken de vandalen 7 00:00:59,978 --> 00:01:03,273 en men weet nog niet wie er betrokken waren. 8 00:01:04,233 --> 00:01:08,529 Deze leeft ook nog. Geen reactie. Catatonisch. 9 00:01:11,448 --> 00:01:15,244 Wat is er gebeurd? Heeft iemand iets in de spanningsregulator gedaan? 10 00:01:24,586 --> 00:01:26,338 Zijn dat voetafdrukken? 11 00:01:36,640 --> 00:01:37,641 PARKEERBONNEN 12 00:01:40,936 --> 00:01:46,483 Dus ik zeg: 'Wat is dit? Paardje rijden?' En hij zegt... 13 00:02:18,599 --> 00:02:20,058 WIND 14 00:04:52,961 --> 00:04:55,130 Een, twee, drie. Begin. 15 00:04:55,839 --> 00:04:59,718 Gefeliciteerd, jij bent hem, jongen 16 00:05:00,052 --> 00:05:03,638 Je hebt een licht op de wereld laten schijnen 17 00:05:04,723 --> 00:05:08,185 We hebben je opgevoed om een vechter te zijn 18 00:05:08,769 --> 00:05:12,314 Je bent net zo glanzend als een Jheri-krul 19 00:05:12,939 --> 00:05:16,401 Je hebt de lat hoger gelegd De hele wereld stond in zijn onderbroek 20 00:05:16,610 --> 00:05:19,571 Waarom heb je het over onderbroeken? 21 00:05:20,280 --> 00:05:22,491 -Het is een metafoor. -Metafoor voor wat? 22 00:05:22,574 --> 00:05:27,204 Voor iets waar mensen zich in kunnen verplaatsen. Onderbroek. Revolutie. 23 00:05:27,704 --> 00:05:30,874 Grote onderbroeken. Parachute. 24 00:05:36,630 --> 00:05:39,674 Schat, we zijn zo trots op je. 25 00:05:40,258 --> 00:05:43,637 Ik moest de beschermende koepel met mijn blote handen openbreken. 26 00:05:43,720 --> 00:05:46,973 Deze elektroklappers gingen kapot na drie keer. 27 00:05:47,307 --> 00:05:50,726 Jullie hoefden niet door het riool te kruipen, zoals wij. 28 00:05:50,894 --> 00:05:53,772 Dat vond ik erger dan bijna doodgaan 29 00:05:53,855 --> 00:05:57,818 -bij een snelle achtervolging. -Jullie reden mijn auto total loss. 30 00:05:58,151 --> 00:05:59,486 Dat is mijn schatje. 31 00:05:59,945 --> 00:06:02,739 Waarom reden jullie eigenlijk? Je bent vijftien cm. 32 00:06:02,823 --> 00:06:05,992 Wij zijn de reden waarom de politie jullie niet volgde. 33 00:06:06,076 --> 00:06:08,411 -Het is niet hun schuld. -Het is jouw schuld. 34 00:06:08,995 --> 00:06:12,082 Mijn auto was nevenschade bij jouw shit. 35 00:06:12,290 --> 00:06:14,209 Dus het gaat om mijn ego? 36 00:06:14,501 --> 00:06:16,169 -Ja. -Dat is een goed punt. 37 00:06:16,294 --> 00:06:17,546 Ik ben het niet eens... 38 00:06:18,421 --> 00:06:20,632 Dan vind je het dus incorrect. 39 00:06:20,715 --> 00:06:24,010 -Nee, ik ben... -Een incorrect punt is niet goed. 40 00:06:24,261 --> 00:06:27,097 Een goed punt wel. Dat wil niet zeggen dat het waar is. 41 00:06:27,180 --> 00:06:29,766 Zeg maar dat hij ongelijk heeft over je ego. 42 00:06:29,850 --> 00:06:31,393 -Waarom? -Zeg het. 43 00:06:31,476 --> 00:06:34,354 Ik zeg dat ik het goed punt vind en dat het dat niet is. 44 00:06:34,437 --> 00:06:35,981 Zeg dat het niet goed is. 45 00:06:36,064 --> 00:06:39,651 Dat slaat nergens op. Zeg dat het niet over mijn ego gaat. 46 00:06:39,734 --> 00:06:40,902 Ik heb dat ego niet. 47 00:06:43,071 --> 00:06:44,865 Je gaat van het padje, bro. 48 00:06:48,785 --> 00:06:51,204 -Laten we het vieren. -Ja, iets leuks. 49 00:06:51,288 --> 00:06:54,291 We hebben de elektriciteit teruggebracht. 50 00:06:54,416 --> 00:06:57,002 Hierna de posters. 51 00:06:57,752 --> 00:06:58,962 Die posters... 52 00:06:59,379 --> 00:07:04,009 We kunnen ze samen ophangen. Die boodschap moet verspreid. 53 00:07:04,092 --> 00:07:05,510 HEEFT U GEMERKT DAT UW VERLICHTING AAN BLIJFT? 54 00:07:05,635 --> 00:07:09,639 En er zijn ook coole andere. Ik heb hulp nodig bij het ophangen. 55 00:07:10,557 --> 00:07:11,892 Help me met deze uitdelen. 56 00:07:13,685 --> 00:07:16,229 -Wat? -Bro, neem je me in de maling? 57 00:07:16,313 --> 00:07:18,565 -Shit. -Wat is er aan de hand? 58 00:07:18,648 --> 00:07:19,649 Rustig aan. 59 00:07:19,983 --> 00:07:21,818 Wacht even. Laat me nadenken. 60 00:07:27,532 --> 00:07:31,286 Dus ze vervangen de spanningsregelaar zodra we hem vernietigen? 61 00:07:32,621 --> 00:07:34,998 -Wat is dat nou? -Inbreuk in sector één. 62 00:07:35,081 --> 00:07:37,042 -Nee. -Inbreuk in sector één. 63 00:07:37,542 --> 00:07:40,503 Niemand zou het weten tot we het aankondigden. 64 00:07:40,587 --> 00:07:43,340 -Ik ben 'n reus, niet paranormaal. -Er is iemand. 65 00:07:45,175 --> 00:07:47,010 -Is dat The Hero? -Geen paniek. 66 00:07:47,093 --> 00:07:50,597 -Je bent in een bijna onneembaar fort. -Hoezo 'bijna'? 67 00:07:50,680 --> 00:07:53,141 -Sorry, maar wat betekent 'bijna'? -Mevrouw. 68 00:07:53,225 --> 00:07:54,059 Rustig. 69 00:07:54,184 --> 00:07:56,978 -Weet je wie dat is? -Stil. Je verpest het. 70 00:07:57,062 --> 00:08:00,148 -Je moet zo'n ding eraftrekken... -Hou je bek. 71 00:08:01,733 --> 00:08:04,236 Jij zou de leider zijn. Ik hoor je niet. 72 00:08:04,319 --> 00:08:07,239 -Jullie moeten nu gaan. -Hoe kunnen we gaan? 73 00:08:07,322 --> 00:08:10,825 Buiten staat een miljardair met raketwerpers. 74 00:08:12,035 --> 00:08:14,829 Ik ben niet meer de gast met de auto. Mijn enige kracht. 75 00:08:14,913 --> 00:08:16,581 Er is hier een doorgang. 76 00:08:24,297 --> 00:08:26,633 Kom op. Ga erin. 77 00:08:26,716 --> 00:08:30,262 Hé. Bear, eet die brownie niet op, oké? 78 00:08:31,137 --> 00:08:33,722 Waar heb je dit hier van gemaakt? Liefde? 79 00:08:42,524 --> 00:08:44,567 Zodra je omlaag gaat en rond, 80 00:08:45,860 --> 00:08:48,488 -ben je in de stad. -Je bent een rare vent. 81 00:08:48,697 --> 00:08:49,864 Kom je, Flora? 82 00:08:50,156 --> 00:08:52,867 Ik ga nergens heen. Ik verlaat je niet. 83 00:08:52,951 --> 00:08:55,537 Iemand moet ze helpen. 84 00:08:55,620 --> 00:08:57,747 -Nee... -Jij bent de enige met krachten. 85 00:09:05,297 --> 00:09:07,549 -We gaan, Flora. -Ga nou maar. 86 00:09:07,757 --> 00:09:11,219 -Oké. -Wees voorzichtig. Ik hou ook van jou. 87 00:09:16,141 --> 00:09:18,101 Weet dat we trots op je zijn. 88 00:09:19,352 --> 00:09:22,439 Je bent zelf de man geworden die je moest zijn. 89 00:09:22,522 --> 00:09:27,360 Het idee was dat mensen konden zien dat we kunnen winnen en iets kunnen veranderen. 90 00:09:27,444 --> 00:09:29,696 Alsof we vechten om te zeggen dat we vechten. 91 00:09:30,196 --> 00:09:33,199 Zie je hoe snel de spanningsregulator terug is? 92 00:09:34,659 --> 00:09:35,952 Dit is stom. 93 00:09:36,286 --> 00:09:38,747 Ook als we winnen van The Hero, wat is winnen nu? 94 00:09:39,247 --> 00:09:43,376 -Stop met praten. We moeten handelen. -Oké. Laten we het over acties hebben. 95 00:09:43,835 --> 00:09:46,463 Jullie zaten verstopt, maar nu is het mijn schuld. 96 00:09:46,546 --> 00:09:49,174 Jullie doen niks anders dan theoretiseren... 97 00:09:49,257 --> 00:09:52,135 Ik heb al deze wapens gemaakt die je nu gaat gebruiken. 98 00:09:52,218 --> 00:09:56,056 Ze werken niet eens, pa. Dit is een telefoon met een hoofdband. 99 00:09:56,348 --> 00:09:59,517 -Dat was voor de iPhones. -Ik vertrouw jullie niet. 100 00:09:59,851 --> 00:10:04,773 De enige goed geïnformeerde persoon die eerlijk tegen me is, is Jones. 101 00:10:06,816 --> 00:10:10,362 -Ze had gelijk over deze overval. -Jones, dat weer. Ik zal je... 102 00:10:10,445 --> 00:10:14,240 We moesten je binnen opsluiten om je in leven te houden. 103 00:10:14,699 --> 00:10:18,912 Ja, we hebben tegen je gelogen, want dat moest. 104 00:10:18,995 --> 00:10:21,456 Anders hadden we dit niet kunnen realiseren. 105 00:10:23,500 --> 00:10:27,545 Ik begrijp het als je ons niet vertrouwt, maar het moest zo zijn. 106 00:10:27,921 --> 00:10:30,382 Ik ga niet zeggen wat je wilt horen, 107 00:10:30,465 --> 00:10:34,761 dus als je het op jouw manier wilt doen, ga dan naar Jones. 108 00:10:40,934 --> 00:10:42,310 Jones is geweldig. 109 00:10:44,479 --> 00:10:45,480 Ga naar haar. 110 00:10:48,358 --> 00:10:51,403 -Stop met me te onderbreken. -Je wilt aandacht. 111 00:10:51,486 --> 00:10:53,655 -Overweging. -Dat is wat... Oké. 112 00:10:54,739 --> 00:10:57,784 Je hebt wel die grote woorden 113 00:10:58,368 --> 00:11:01,079 over samenwerken en ons verbonden houden. 114 00:11:01,538 --> 00:11:04,290 Maar je doet alsof dat geen invloed op mij heeft. 115 00:11:07,794 --> 00:11:10,755 -Ik wil weten dat je aan me denkt. -Kom hier. 116 00:11:15,593 --> 00:11:18,471 Echt niet. Dat is niet eerlijk. 117 00:11:20,473 --> 00:11:22,809 Jij wint en wij verliezen allebei. 118 00:11:26,062 --> 00:11:27,063 Jones. 119 00:11:33,319 --> 00:11:34,320 Je moet me helpen. 120 00:11:35,655 --> 00:11:39,826 Fuck. Ik heb toch gezegd dat dat bandietengedoe niet zou werken. 121 00:11:41,077 --> 00:11:43,788 Het is niet alleen verandering, maar hoe we veranderen. 122 00:11:43,872 --> 00:11:46,833 Ik wilde mensen inspiratie geven om te vechten. 123 00:11:47,667 --> 00:11:50,044 Ze laten zien dat we macht hebben. 124 00:11:50,628 --> 00:11:54,382 Kijk daar. Ze sluiten de boel af bij de krachtbron. 125 00:11:54,674 --> 00:11:56,676 De algemene staking groeit. 126 00:12:00,263 --> 00:12:01,431 Maak dat je wegkomt. 127 00:12:05,059 --> 00:12:08,146 Grootse Polyphemos, laat ons helpen. Kom binnen. 128 00:12:14,861 --> 00:12:18,656 Kom. Snel. Deze kant op. Laat ons helpen. Hier. 129 00:12:22,452 --> 00:12:25,830 Wat is dit nou? 130 00:12:26,289 --> 00:12:30,543 Wat krijgen we nou? 131 00:12:32,003 --> 00:12:33,129 Wat doe je? 132 00:12:37,342 --> 00:12:39,010 -Wat is dit? -Het oog. 133 00:12:41,513 --> 00:12:46,476 De grootse Polyphemos moet één oog opofferen 134 00:12:46,559 --> 00:12:47,852 om ons te redden. 135 00:12:49,103 --> 00:12:53,066 -Sams plakbriefje nummer 32. -Nee. Rot op. 136 00:12:53,149 --> 00:12:57,362 We hadden niet gedacht dat je zo snel zou komen, maar het is zover. 137 00:12:59,948 --> 00:13:05,912 Met dit oog zal de grootse Polyphemos ons zijn wijsheid geven, 138 00:13:06,621 --> 00:13:08,915 zijn zicht, zijn mannelijkheid. 139 00:13:09,040 --> 00:13:13,920 Hart, hoofd, handen, voeten. Zolang ik duw, is er geen nederlaag. 140 00:13:27,684 --> 00:13:31,563 -We houden van je, grootse Polyphemos. -Cootie, pas op. 141 00:13:53,585 --> 00:13:57,422 -Nee. -Blijf liggen. Tijd voor een herhaling. 142 00:13:57,880 --> 00:14:00,675 -Ben je klaar? -Wat is je eindspel? 143 00:14:01,092 --> 00:14:04,345 -Hou je bek. -Je bent geen moordenaar, Cootie. 144 00:14:07,765 --> 00:14:09,976 Alsjeblieft. 145 00:14:12,937 --> 00:14:17,525 -Noem me Schurk Eén. -Prima. Schurk Eén. Prima. 146 00:14:18,484 --> 00:14:22,322 Het klinkt stom als jij het zegt. Noem me Cootie. 147 00:14:22,405 --> 00:14:25,491 Dat deed ik, maar jij zei dat ik je Schurk Eén moest noemen. 148 00:14:25,575 --> 00:14:26,618 Dat wilde je... 149 00:14:26,743 --> 00:14:28,911 -Kom ter zake. -Oké, kijk. 150 00:14:29,829 --> 00:14:33,750 Het spijt me. Ik had het fout. 151 00:14:35,710 --> 00:14:39,589 Ik had het nodig dat de wereld een echte superschurk zag. 152 00:14:40,173 --> 00:14:44,844 En dat ik hem versloeg, maar ik heb je verkeerd ingeschat. 153 00:14:45,595 --> 00:14:48,389 Ik heb verkeerd ingeschat wat de wereld nodig heeft. 154 00:14:49,599 --> 00:14:54,103 Die heeft er niet één nodig, maar twee. Kijk. Jij en ik, daar. 155 00:14:54,187 --> 00:14:55,188 IK HELP JE HET OP EEN RIJTJE TE KRIJGEN! 156 00:14:55,730 --> 00:14:58,191 Een dynamisch duo. Jij en ik, Schurk Eén. 157 00:14:58,775 --> 00:15:04,489 Cootie. Jij en ik samen. We geven rechtvaardigheid een nieuw gezicht. 158 00:15:05,698 --> 00:15:08,910 Samen. Samen kunnen we alles. 159 00:15:15,667 --> 00:15:19,379 -Ik heb maar één vraag voor je. -Oké. 160 00:15:21,381 --> 00:15:26,052 Waarom heeft in godsnaam in nummer 247 van The Hero 161 00:15:26,719 --> 00:15:29,722 Shalamo geen snijmes of reverszender? 162 00:15:33,518 --> 00:15:34,519 Denk erover na. 163 00:15:40,149 --> 00:15:43,986 Heb je enig idee hoe lang ik al aan het wachten ben 164 00:15:44,278 --> 00:15:46,072 dat iemand daarop wijst? 165 00:15:46,447 --> 00:15:49,450 Ik dacht dat niemand dat zou snappen, maar jij wel. 166 00:15:49,784 --> 00:15:53,746 -Dat is een goede vraag. -Ik ben blij dat we dit hebben opgelost. 167 00:15:54,163 --> 00:15:56,833 -Ik wil niet meer vechten. -We kunnen samenwerken. 168 00:15:57,250 --> 00:15:59,502 Ik heb altijd al met je willen werken. 169 00:15:59,836 --> 00:16:01,671 Vertel. Hou je van stripboeken? 170 00:16:01,754 --> 00:16:02,588 Heel veel. 171 00:16:02,672 --> 00:16:04,298 -Ik ben gek op strips. -Heel erg. 172 00:16:04,590 --> 00:16:10,263 Soms als ik stripboeken schrijf, laat ik overduidelijke aanwijzingen staan. 173 00:16:11,013 --> 00:16:14,350 Soms leiden ze nergens toe. 174 00:16:15,935 --> 00:16:20,773 En soms leiden ze tot alles. 175 00:16:23,151 --> 00:16:25,528 Trek verdomme je broek omhoog. 176 00:16:33,911 --> 00:16:35,037 Blijf liggen. 177 00:16:46,716 --> 00:16:49,010 Ik breng je naar je speciale gevangenis. 178 00:16:49,594 --> 00:16:53,431 Geen stress. Je krijgt maar tig jaar gevangenisstraf. 179 00:16:55,099 --> 00:16:56,058 Val dood. 180 00:16:56,684 --> 00:16:59,353 Je kunt een vak leren, nieuwe vrienden maken. 181 00:16:59,854 --> 00:17:01,355 Misschien vind je God. 182 00:17:09,197 --> 00:17:11,866 Cootie. Ik help je. 183 00:17:12,033 --> 00:17:16,579 Jij verdomde, fascistische, aluminium klootzak. Vuile trut. 184 00:17:18,414 --> 00:17:19,748 Laat hem je ding zien. 185 00:17:22,584 --> 00:17:24,962 Dat ding wat jij kunt. 186 00:17:30,968 --> 00:17:33,054 Snel, voordat de gedachten je inhalen. 187 00:17:33,221 --> 00:17:36,140 Ze hebben me ingehaald. Ze zeggen me dat ik gelijk heb. 188 00:17:37,266 --> 00:17:40,561 Laat me uitleggen waarom je ongelijk hebt. Maximaal drie minuten. 189 00:17:41,896 --> 00:17:45,191 -Waarom zou ik dat doen? -Je bent eerlijk. 190 00:17:46,609 --> 00:17:51,072 Je wilt het juiste doen. Je bent een verhalenverteller. 191 00:17:53,449 --> 00:17:54,909 Je zult dit waarderen. 192 00:17:57,119 --> 00:18:00,122 Oké. Ik doe mee. 193 00:18:01,332 --> 00:18:03,543 Drie minuten. Wat is je openingszin? 194 00:18:05,378 --> 00:18:08,589 -Mede door jou bestaat misdaad. -Uitgepraat. 195 00:18:08,673 --> 00:18:12,468 Luister. Als ik fout zit, hoef je je nergens druk om te maken. 196 00:18:13,010 --> 00:18:18,015 Maar laat mensen zien dat je een redelijk iemand bent. 197 00:18:19,392 --> 00:18:22,895 Want dat ben je. Jij bent de goeie, toch? 198 00:19:10,943 --> 00:19:14,739 Het kapitalisme heeft werkloosheid nodig om te kunnen bestaan. 199 00:19:15,656 --> 00:19:18,367 De baas voorkomt dat je om meer geld vraagt 200 00:19:18,451 --> 00:19:21,871 door je te dreigen, impliciet of expliciet, met ontslag. 201 00:19:21,954 --> 00:19:24,624 Met volledige werkgelegenheid vraag je om meer 202 00:19:24,707 --> 00:19:26,709 en niemand kan je vervangen. 203 00:19:32,840 --> 00:19:36,093 Publicaties zoals The Wall Street Journal en Financial Times 204 00:19:36,177 --> 00:19:38,596 maken zich zorgen bij lage werkloosheid, 205 00:19:38,679 --> 00:19:41,891 want de lonen stijgen en winst en aandelen dalen. 206 00:19:41,974 --> 00:19:45,853 Met een leger aan werkloze arbeiders kan het kapitalisme bestaan. 207 00:19:46,020 --> 00:19:49,398 Wat heb je als je een leger werklozen hebt? 208 00:19:49,941 --> 00:19:52,944 Je hebt een leger werkloze arbeiders die willen eten. 209 00:19:53,986 --> 00:19:56,822 Mensen laten zichzelf niet zomaar verhongeren. 210 00:19:58,491 --> 00:20:02,244 Dus raken ze betrokken bij illegale handel. 211 00:20:06,749 --> 00:20:09,085 Je laat geweldpleging en moord weg. 212 00:20:09,168 --> 00:20:13,881 Alle handel, legaal en illegaal, gebruiken geweld om zichzelf te reguleren. 213 00:20:18,469 --> 00:20:19,428 Ren. 214 00:20:23,265 --> 00:20:27,186 Ren. Als je een supermarkt uitrent met een kar vol boodschappen, 215 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 denk je dat je ermee weg komt, 216 00:20:29,313 --> 00:20:34,235 of iemand zal je fysiek stoppen, de beveiliging of de politie. 217 00:20:43,035 --> 00:20:47,331 Stel dat een hotel naast het MCI-gebouw 218 00:20:47,415 --> 00:20:51,836 besloot dat ze jouw gebouw wilden slopen voor een golfbaan, 219 00:20:51,961 --> 00:20:53,212 zou je geweld gebruiken. 220 00:20:53,295 --> 00:20:55,089 Fout. 221 00:20:55,631 --> 00:20:59,135 Hier komt de wet tussenbeide om het beschaafd te maken. 222 00:20:59,593 --> 00:21:04,640 -Ik heb een eigendomsakte. -Juist. Je laat de akte zien. 223 00:21:06,142 --> 00:21:07,101 Prima. 224 00:21:07,601 --> 00:21:08,728 AKTE 225 00:21:09,687 --> 00:21:12,940 De enige reden waarom dat stuk papier iets waard is, 226 00:21:13,024 --> 00:21:16,360 is omdat het impliceert dat er mannen met wapens komen 227 00:21:16,444 --> 00:21:18,529 om de woorden fysiek af te dwingen. 228 00:21:20,740 --> 00:21:23,159 Die mannen met wapens worden de politie genoemd. 229 00:21:26,078 --> 00:21:28,289 Het papier is een invulling voor geweld. 230 00:21:30,291 --> 00:21:32,084 Illegale zaken hebben die niet. 231 00:21:32,168 --> 00:21:35,046 Ze kunnen bij de rechtbank zeggen: 232 00:21:35,129 --> 00:21:38,257 'Edelachtbare, ik zou cocaïne kopen van de beklaagde. 233 00:21:38,340 --> 00:21:41,218 'De helft is duidelijk bakpoeder. Ik eis restitutie.' 234 00:21:42,887 --> 00:21:45,306 Ik heb deze cocaïne nog nooit gezien. 235 00:21:45,389 --> 00:21:48,267 Ze kunnen niet naar de bestemmingscommissie en zeggen: 236 00:21:48,350 --> 00:21:51,812 'In die buurt mogen maar twee heroïneverkopers, 237 00:21:51,896 --> 00:21:56,192 'tenzij hij een noodvergunning heeft of alleen cocaïne wil verkopen.' 238 00:21:57,068 --> 00:22:02,114 Vaak is legaliteit of illegaliteit het enige wat doorslaggevend is 239 00:22:02,198 --> 00:22:04,658 of iets wordt gezien als gewelddadig. 240 00:22:06,243 --> 00:22:07,495 Die zul je nodig hebben. 241 00:22:11,749 --> 00:22:14,126 In de jaren 20, toen drank illegaal was... 242 00:22:16,420 --> 00:22:19,882 Rijden, klootzak. 243 00:22:22,384 --> 00:22:25,846 Als je een drankgast had beroofd, kwamen gangsters achter je aan. 244 00:22:26,931 --> 00:22:28,933 Klootzak. 245 00:22:29,225 --> 00:22:30,059 Rijden. 246 00:22:31,102 --> 00:22:35,356 Nu drank legaal is, komt de politie achter je aan als je de drankgast berooft. 247 00:22:37,233 --> 00:22:38,442 In de jaren 90, 248 00:22:40,861 --> 00:22:43,364 toen wiet illegaal was... Pak die zak op. 249 00:22:43,697 --> 00:22:47,118 Op de grond, klootzak. 250 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 Ik meen het. 251 00:22:49,078 --> 00:22:52,790 Als je de wietgast beroofde, kwamen gangsters achter je aan. 252 00:22:53,874 --> 00:22:56,710 Hoi, iedereen. Nu wiet legaal is... 253 00:22:58,379 --> 00:23:02,091 Iedereen, kunnen jullie godverdomme op de grond gaan liggen? 254 00:23:02,174 --> 00:23:05,136 Heel erg bedankt. Jij niet. Sta op. 255 00:23:05,219 --> 00:23:09,014 Als je de wietgast berooft, komt de politie achter je aan. 256 00:23:15,479 --> 00:23:16,355 Dus... 257 00:23:19,733 --> 00:23:24,238 Kapitalisme maakt werkloosheid en armoede noodzakelijk, 258 00:23:24,864 --> 00:23:27,366 wat illegale handel noodzakelijk maakt. 259 00:23:29,326 --> 00:23:32,079 De regulering daarvan veroorzaakt geweld. 260 00:23:33,956 --> 00:23:36,167 Hoe vertel je aan de werkende klasse 261 00:23:36,667 --> 00:23:40,671 dat armoede en geweld noodzakelijk zijn voor het kapitalisme, 262 00:23:40,754 --> 00:23:43,215 zonder dat ze van het kapitalisme af willen? 263 00:23:46,969 --> 00:23:48,095 Dat kan niet. 264 00:23:50,389 --> 00:23:56,312 Je vertelt ze dat armoede te wijten is aan slechte keuzes van arme mensen. 265 00:23:59,481 --> 00:24:02,151 Maar hoe vertel je de hele werkende klasse 266 00:24:02,234 --> 00:24:06,363 dat hun economische situatie te wijten is aan hun slechte keuzes? 267 00:24:07,448 --> 00:24:11,994 Dat kan niet. Je vertelt ze dat de ander slechte keuzes maakt. 268 00:24:13,078 --> 00:24:16,332 Dat het de cultuur van de ander is die dit veroorzaakt. 269 00:24:16,415 --> 00:24:18,083 Dit doe je via het nieuws, 270 00:24:18,959 --> 00:24:23,297 sitcoms, politieshows en superheldenshows. 271 00:24:24,298 --> 00:24:26,967 Zelfs als ze zo slim zijn om hun punt te verbergen. 272 00:24:27,384 --> 00:24:29,386 Hierdoor gaat een deel van de arbeiders, 273 00:24:29,553 --> 00:24:33,390 zelfs de zogeheten anderen, zich identificeren met de heersende klasse. 274 00:24:34,308 --> 00:24:37,603 Een groep van ons probeert dit hele ding te veranderen. 275 00:24:38,354 --> 00:24:43,525 Als je de zogenaamde misdaad en het geweld dat daaruit voortkomt wilt stoppen, 276 00:24:47,196 --> 00:24:48,572 was je een revolutionair. 277 00:24:49,782 --> 00:24:50,824 Dat ben je niet. 278 00:24:52,034 --> 00:24:56,247 Je bent een instrument dat helpt het kapitalisme soepel te laten verlopen. 279 00:24:57,206 --> 00:24:59,333 Een systeem dat armoede creëert 280 00:24:59,875 --> 00:25:02,878 en de misdaad en het geweld die daardoor nodig zijn. 281 00:25:05,214 --> 00:25:08,175 Sluit jezelf op. 282 00:25:21,355 --> 00:25:22,523 Maak me los. 283 00:25:23,857 --> 00:25:25,067 Niemand wil je. 284 00:25:52,553 --> 00:25:54,805 Ik zei toch dat ik had moeten blijven. 285 00:25:57,808 --> 00:25:59,435 Hoe wist je dat dit zou werken? 286 00:26:03,272 --> 00:26:04,106 Ik ben een... 287 00:27:59,638 --> 00:28:01,640 Ondertiteld door: Armande 288 00:28:01,723 --> 00:28:03,725 Creatief Supervisor: Xander Purcell