1 00:00:16,852 --> 00:00:18,812 Hajaannutaan ja tavataan kotonani. 2 00:00:42,795 --> 00:00:44,880 TAHRATON - VIRAALI - TAVOITTEET 3 00:00:48,592 --> 00:00:50,219 Huomenta. Kello on 5 aamulla. 4 00:00:50,302 --> 00:00:53,305 Aiemmin illalla terrori-isku sähkölaitoksella 5 00:00:53,388 --> 00:00:57,226 tuhosi laitoksen säätimen. Turvakamerat poistettiin käytöstä. 6 00:00:57,309 --> 00:00:59,686 Viranomaiset etsivät ilkivallan tekijöitä, 7 00:00:59,978 --> 00:01:03,273 eikä vieläkään tiedetä, ketkä olivat mukana. 8 00:01:04,233 --> 00:01:08,529 Hänkin on elossa. Ei reagoi, katatoninen. 9 00:01:11,448 --> 00:01:15,244 Miten hitossa tämä tapahtui? Laittoiko joku jotain säätimeen? 10 00:01:24,586 --> 00:01:26,338 Ovatko nuo jalanjälkiä? 11 00:01:36,640 --> 00:01:37,641 PARKKISAKOT 12 00:01:40,936 --> 00:01:46,483 Kysyin häneltä: "Mitä pelleilyä tämä on?" Hän sanoi... 13 00:02:18,599 --> 00:02:20,058 PIERU 14 00:04:28,145 --> 00:04:29,646 LEPÄÄ RAUHASSA 15 00:04:52,961 --> 00:04:55,130 Yksi, kaksi, kolme. Antaa mennä. 16 00:04:55,839 --> 00:04:59,718 Onneksi olkoon Olet se oikea 17 00:05:00,052 --> 00:05:03,638 Toit valoa maailmaan 18 00:05:04,723 --> 00:05:08,185 Kasvatimme sinut taistelijaksi 19 00:05:08,769 --> 00:05:12,314 Hiuksesikin loistavat 20 00:05:12,939 --> 00:05:16,401 Panit paremmaksi Sait koko maailman kosteaksi 21 00:05:16,610 --> 00:05:19,571 Miksi sanot tuollaista? 22 00:05:20,280 --> 00:05:22,491 -Se on vertauskuva. -Minkä vertauskuva? 23 00:05:22,574 --> 00:05:27,204 Jotain, mihin voi samastua. Vallankumous. 24 00:05:27,704 --> 00:05:30,874 Isot alushousut. Laskuvarjo. 25 00:05:36,630 --> 00:05:39,674 Kulta, olemme tosi ylpeitä sinusta. 26 00:05:40,258 --> 00:05:43,637 Piti avata suojakupu paljain käsin, 27 00:05:43,720 --> 00:05:46,973 koska nämä sähköjutut hajosivat kolmen käytön jälkeen. 28 00:05:47,307 --> 00:05:50,726 No, teidän ei tarvinnut rämpiä viemärissä kuten meidän. 29 00:05:50,894 --> 00:05:53,772 Se oli pahempaa kuin se, kun melkein kuolin 30 00:05:53,855 --> 00:05:57,818 -takaa-ajossa. -Tuhositte autoni. 31 00:05:58,151 --> 00:05:59,486 Minun kultani. 32 00:05:59,945 --> 00:06:02,739 Miksi te edes ajoitte? Olette 15-senttisiä. 33 00:06:02,823 --> 00:06:05,992 Meidän takiamme poliisi ei seurannut teitä kotiin. 34 00:06:06,076 --> 00:06:08,411 -Se ei ole heidän vikansa. -Sinun vikasi. 35 00:06:08,995 --> 00:06:12,082 Autoni oli vain sivullinen uhri. 36 00:06:12,290 --> 00:06:14,209 Tarkoitatko, että kyse on egostani? 37 00:06:14,501 --> 00:06:16,169 -Kyllä. -Totta. 38 00:06:16,294 --> 00:06:17,546 En ole samaa mieltä... 39 00:06:18,421 --> 00:06:20,632 Eli se ei ole mielestäsi totta. 40 00:06:20,715 --> 00:06:24,010 -Ei, minä... -Väärä ei ole totta. 41 00:06:24,261 --> 00:06:27,097 Tosi on totta, vaikka mielipide ei olisikaan. 42 00:06:27,180 --> 00:06:29,766 Sano, että hän on väärässä egojutusta. 43 00:06:29,850 --> 00:06:31,393 -Miksi sanoisin niin? -Sano se. 44 00:06:31,476 --> 00:06:34,354 Sanon, että se on sekä totta että ei. 45 00:06:34,437 --> 00:06:35,981 Sano, ettei se ole totta. 46 00:06:36,064 --> 00:06:39,651 Ei ole järkeä olla samaa mieltä. Sano, ettei ole kyse egostani. 47 00:06:39,734 --> 00:06:40,902 Minulla ei ole egoa. 48 00:06:43,071 --> 00:06:44,865 Alat sekoilla, kamu. 49 00:06:48,785 --> 00:06:51,204 -Juhlitaan. -Niin. Pidetään hauskaa. 50 00:06:51,288 --> 00:06:54,291 Koska tänä iltana toimme sähköt takaisin. 51 00:06:54,416 --> 00:06:57,002 Ja tämän jälkeen julisteita. 52 00:06:57,752 --> 00:06:58,962 Nämä julisteet... 53 00:06:59,379 --> 00:07:04,009 Voimme laittaa ne yhdessä. Koska meidän on saatava viesti ihmisille. 54 00:07:04,092 --> 00:07:05,510 HUOMASITTEKO, ETTÄ VALONNE PYSYIVÄT PÄÄLLÄ? 55 00:07:05,635 --> 00:07:09,639 Niitä on erilaisia, siistejä. Tarvitsen apua niiden kanssa. 56 00:07:10,557 --> 00:07:11,892 Voitte auttaa jakamaan. 57 00:07:13,685 --> 00:07:16,229 -Mitä? -Kamu, oletko tosissasi? 58 00:07:16,313 --> 00:07:18,565 -Mitä hittoa? -Mitä hittoa on tekeillä? 59 00:07:18,648 --> 00:07:19,649 Rauhoittukaa. 60 00:07:19,983 --> 00:07:21,818 Hetkinen. Pitää miettiä. 61 00:07:27,532 --> 00:07:31,286 Voivatko he korvata säätimen heti tuhottuamme sen? 62 00:07:32,621 --> 00:07:34,998 -Mitä hittoa? -Tunkeutuminen sektorilla yksi. 63 00:07:35,081 --> 00:07:37,042 -Ei. -Tunkeutuminen sektorilla yksi. 64 00:07:37,542 --> 00:07:40,503 Sanoit, ettei kukaan tietäisi ennen ilmoitustamme. 65 00:07:40,587 --> 00:07:43,340 -Olen jättiläinen, en meedio. -Tuolla on joku. 66 00:07:45,175 --> 00:07:47,010 -Onko tuo Sankari? -Ei paniikkia. 67 00:07:47,093 --> 00:07:50,597 -Tämä paikka on lähes läpäisemätön. -Miten niin lähes? 68 00:07:50,680 --> 00:07:53,141 -Anteeksi, rouva. Mitä lähes tarkoittaa? -Rouva? 69 00:07:53,225 --> 00:07:54,059 Rauhoitu. 70 00:07:54,184 --> 00:07:56,978 -Tiedättekö, kuka hän on? -Hiljaa. Pilaat kaiken. 71 00:07:57,062 --> 00:08:00,148 -Sinun oli tarkoitus... -Turpa kiinni. 72 00:08:01,733 --> 00:08:04,236 Sinun pitäisi olla johtaja. En kuule sinua. 73 00:08:04,319 --> 00:08:07,239 -Teidän on lähdettävä nyt. -Miten voimme lähteä? 74 00:08:07,322 --> 00:08:10,825 Miljardööri teknologiamoguli odottaa raketinheittimien kanssa. 75 00:08:12,035 --> 00:08:14,829 Minulla ei ole enää autoa. Se oli ainoa supervoimani. 76 00:08:14,913 --> 00:08:16,581 Täällä on käytävä. 77 00:08:24,297 --> 00:08:26,633 No niin. Tulkaa. 78 00:08:26,716 --> 00:08:30,262 Bear, älä syö tuota brownieta. 79 00:08:31,137 --> 00:08:33,722 Mistä tämä paikka on tehty? Rakkaudesta? 80 00:08:42,524 --> 00:08:44,567 Kun menee alas ja ympäri, 81 00:08:45,860 --> 00:08:48,488 -päätyy keskustaan. -Olet outo tyyppi. 82 00:08:48,697 --> 00:08:49,864 Flora, tuletko? 83 00:08:50,156 --> 00:08:52,867 Hei. En lähde minnekään. En jätä sinua. 84 00:08:52,951 --> 00:08:55,537 Jonkun on autettava heitä. 85 00:08:55,620 --> 00:08:57,747 Olet ainoa, jolla on voimia. 86 00:08:59,749 --> 00:09:02,794 -Ymmärrätkö? -Hyvä on. 87 00:09:05,297 --> 00:09:07,549 -Flora, mennään. -Mene. 88 00:09:07,757 --> 00:09:11,219 -Hyvä on. -Pysy turvassa. Rakastan sinua. 89 00:09:16,141 --> 00:09:18,101 Tiedä, että olemme ylpeitä sinusta. 90 00:09:19,352 --> 00:09:22,439 Teit itsestäsi miehen, joka sinun kuului olla. 91 00:09:22,522 --> 00:09:27,360 Ajatuksena oli näyttää ihmisille, että voimme voittaa, muuttaa asioita. 92 00:09:27,444 --> 00:09:29,696 Nyt taistelemme muuten vain. 93 00:09:30,196 --> 00:09:33,199 Näettekö, kuinka nopeasti he laittoivat säätimen takaisin? 94 00:09:34,659 --> 00:09:35,952 Tämä on typerää. 95 00:09:36,286 --> 00:09:38,747 Mitä Sankarin päihittäminen edes tarkoittaisi? 96 00:09:39,247 --> 00:09:43,376 -Lopeta puhuminen. Meidän on toimittava. -Hyvä on. Puhutaan toimista. 97 00:09:43,835 --> 00:09:46,463 20 vuotta te piileskelitte. Sitten syytitte minua. 98 00:09:46,546 --> 00:09:49,174 Istutte vain ja teorisoitte. 99 00:09:49,257 --> 00:09:52,135 Tein kaikki nämä aseet, joita käytät pian. 100 00:09:52,218 --> 00:09:56,056 Ne eivät edes toimi, isä. Tämä on puhelin otsanauhassa. 101 00:09:56,348 --> 00:09:59,517 -Tein ne ennen iPhonea. -En luota teihin. 102 00:09:59,851 --> 00:10:04,773 Ainoa osaava henkilö, joka puhuu minulle suoraan, on Jones. 103 00:10:06,816 --> 00:10:10,362 -Hän oli oikeassa tästä ryöstöstä. -Jones, voin kertoa... 104 00:10:10,445 --> 00:10:14,240 Meidän piti pitää sinut vankina pitääksemme sinut hengissä. 105 00:10:14,699 --> 00:10:18,912 Valehtelimme sinulle, koska sinulle piti valehdella. 106 00:10:18,995 --> 00:10:21,456 Muuten tämä ei olisi onnistunut. 107 00:10:23,500 --> 00:10:27,545 Ymmärrän, jos et luota meihin, mutta näin sen piti mennä. 108 00:10:27,921 --> 00:10:30,382 En sano, mitä haluat kuulla juuri nyt. 109 00:10:30,465 --> 00:10:34,761 Jos haluat tehdä asiat omalla tavallasi, mene Jonesin luo. 110 00:10:40,934 --> 00:10:42,310 Jones on mahtava. 111 00:10:44,479 --> 00:10:45,480 Mene hänen luokseen. 112 00:10:48,358 --> 00:10:51,403 -Lakkaa keskeyttämästä. -Huomio. Sitä sinä haluat. 113 00:10:51,486 --> 00:10:53,655 -Huomaavaisuutta. -Sitä... Hyvä on. 114 00:10:54,739 --> 00:10:57,784 Sinulla riittää puhetta 115 00:10:58,368 --> 00:11:01,079 yhteistyöstä ja yhteydessä pysymisestä. 116 00:11:01,538 --> 00:11:04,290 Mutta olet kuin tekemäsi ei vaikuttaisi minuun. 117 00:11:07,794 --> 00:11:10,755 -Haluan tietää, että ajattelet minua. -Tule tänne. 118 00:11:12,340 --> 00:11:13,174 Ei. 119 00:11:15,593 --> 00:11:18,471 Ei helvetissä. Tuo ei ole reilua. 120 00:11:20,473 --> 00:11:22,809 Voitat riidat, ja me molemmat häviämme. 121 00:11:26,062 --> 00:11:27,063 Jones. 122 00:11:33,319 --> 00:11:34,320 Tarvitsen apuasi. 123 00:11:35,655 --> 00:11:39,826 Hitto. Sanoin, että rötöstely ei toimi. 124 00:11:41,077 --> 00:11:43,788 Ei vain muutos, vaan se, miten muutumme. 125 00:11:43,872 --> 00:11:46,833 Luulin voivani antaa ihmisille inspiraatiota taistella. 126 00:11:47,667 --> 00:11:50,044 Näyttää heille, että meillä on valtaa. 127 00:11:50,628 --> 00:11:54,382 Katso tuonne. He sulkevat kaiken. 128 00:11:54,674 --> 00:11:56,676 Yleislakko leviää. 129 00:12:00,263 --> 00:12:01,431 Tule pois, Cootie. 130 00:12:05,059 --> 00:12:08,146 Suuri Polypheme, anna meidän auttaa. Nopeasti, tule sisään. 131 00:12:14,861 --> 00:12:18,656 Tule. Nopeasti. Tänne. Anna meidän auttaa sinua. 132 00:12:22,452 --> 00:12:25,830 Hei! Mitä hittoa? 133 00:12:26,289 --> 00:12:30,543 Hei! Mitä hittoa? Hei! 134 00:12:32,003 --> 00:12:33,129 Mitä sinä puuhaat? 135 00:12:37,342 --> 00:12:39,010 -Mitä hittoa? -Silmä! 136 00:12:41,513 --> 00:12:46,476 Suuren Polyphemen on uhrattava yksi silmä 137 00:12:46,559 --> 00:12:47,852 pelastaakseen meidät. 138 00:12:49,103 --> 00:12:53,066 -Samin muistilappu numero 32. -Ei. Haista paska! 139 00:12:53,149 --> 00:12:57,362 Emme uskoneet, että tulisit luoksemme näin pian, mutta tässä sitä ollaan. 140 00:12:59,948 --> 00:13:05,912 Tämän silmän avulla suuri Polypheme jakaa viisautensa 141 00:13:06,621 --> 00:13:08,915 ja viriiliytensä. 142 00:13:09,040 --> 00:13:13,920 Sydän, pää, kädet, jalat! Niin kauan kuin jatkan, ei ole tappiota! 143 00:13:27,684 --> 00:13:31,563 -Anteeksi. Rakastamme sinua, Polypheme. -Cootie, varo. 144 00:13:53,585 --> 00:13:57,422 -Ei. -Pysy alhaalla. On uusintaottelun aika. 145 00:13:57,880 --> 00:14:00,675 -Oletko valmis? -Mihin pyrit? 146 00:14:01,092 --> 00:14:04,345 -Turpa kiinni. -Et ole tappaja, Cootie. 147 00:14:07,765 --> 00:14:09,976 Ole kiltti. 148 00:14:12,937 --> 00:14:17,525 -Kutsu minua Korstoksi. -Hyvä on. Korsto. 149 00:14:18,484 --> 00:14:22,322 Kuulostaa tyhmältä, kun sanot sen. Kutsu minua Cootieksi. 150 00:14:22,405 --> 00:14:25,491 Kutsuin sinua Cootieksi, mutta käskit kutsua Korstoksi. 151 00:14:25,575 --> 00:14:26,618 Niin halusit... 152 00:14:26,743 --> 00:14:28,911 -Mene asiaan. -Hyvä on. 153 00:14:29,829 --> 00:14:33,750 Olen pahoillani. Olin väärässä. 154 00:14:35,710 --> 00:14:39,589 Halusin maailman näkevän todellisen superroiston. 155 00:14:40,173 --> 00:14:44,844 Ja näkevän minun voittavan hänet, mutta arvioin sinut väärin. 156 00:14:45,595 --> 00:14:48,389 Arvioin väärin, mitä maailma tarvitsee. 157 00:14:49,599 --> 00:14:54,103 Se ei tarvitse yhtä, se tarvitsee kaksi. Katso. Sinä ja minä, tuolla. 158 00:14:54,187 --> 00:14:55,188 APUA RYHDISTÄYTYMISEEN! 159 00:14:55,730 --> 00:14:58,191 Dynaaminen duo. Sinä ja minä yhdessä, Korsto. 160 00:14:58,775 --> 00:15:04,489 Cootie. Sinä ja minä yhdessä. Oikeuden uudet kasvot. 161 00:15:05,698 --> 00:15:08,910 Yhdessä voimme tehdä mitä tahansa. 162 00:15:15,667 --> 00:15:19,379 -Minulla on vain yksi kysymys sinulle. -Hyvä on. 163 00:15:21,381 --> 00:15:26,052 Miksi helvetissä Sankarin numerossa 247 164 00:15:26,719 --> 00:15:29,722 Shalamolla ei ollut lähetintä hampaassaan? 165 00:15:33,518 --> 00:15:34,519 Mieti sitä. 166 00:15:40,149 --> 00:15:43,986 Ymmärrätkö yhtään, kuinka kauan olen odottanut, 167 00:15:44,278 --> 00:15:46,072 että joku huomauttaa siitä? 168 00:15:46,447 --> 00:15:49,450 En uskonut kenenkään tajuavan sitä, mutta sinä tajusit. 169 00:15:49,784 --> 00:15:53,746 -Hieno kysymys. -Olen iloinen, että selvitimme tämän. 170 00:15:54,163 --> 00:15:56,833 -En halua tapella. -Voimme työskennellä yhdessä. 171 00:15:57,250 --> 00:15:59,502 Olen aina halunnut työskennellä kanssasi. 172 00:15:59,836 --> 00:16:01,671 Pidätkö sarjakuvista? 173 00:16:01,754 --> 00:16:02,588 Tosi paljon. 174 00:16:02,672 --> 00:16:04,298 -Rakastan niitä. -Hemmetisti. 175 00:16:04,590 --> 00:16:10,263 Joskus, kun kirjoitan sarjakuvia, piilotan johtolankoja näkyville. 176 00:16:11,013 --> 00:16:14,350 Joskus ne eivät johda mihinkään. 177 00:16:15,935 --> 00:16:20,773 Ja joskus ne johtavat kaikkeen. 178 00:16:23,151 --> 00:16:25,528 Vedä housusi ylös. 179 00:16:33,911 --> 00:16:35,037 Pysy alhaalla. 180 00:16:46,716 --> 00:16:49,010 Vien sinut omaan erityisvankilaasi. 181 00:16:49,594 --> 00:16:53,431 Älä stressaa. Tuomiosi on vain parikymmentä vuotta. 182 00:16:55,099 --> 00:16:56,058 Haista paska. 183 00:16:56,684 --> 00:16:59,353 Siellä oppii ja saa uusia ystäviä. 184 00:16:59,854 --> 00:17:01,355 Ja ehkä jopa löytää Jumalan. 185 00:17:09,197 --> 00:17:11,866 Cootie. Minä autan. 186 00:17:12,033 --> 00:17:16,579 Senkin fasistinen alumiinipaska! Narttu! 187 00:17:18,414 --> 00:17:19,748 Näytä hänelle juttusi. 188 00:17:22,584 --> 00:17:24,962 Sinun juttusi. Se juttu, mitä teet. 189 00:17:30,968 --> 00:17:33,054 Kiirehdi, ennen kuin ajatuksesi palaavat. 190 00:17:33,221 --> 00:17:36,140 Ne palasivat. Ne sanovat, että olen oikeassa. 191 00:17:37,266 --> 00:17:40,561 Selitän, miksi olet väärässä. Enintään kolme minuuttia. 192 00:17:41,896 --> 00:17:45,191 -Miksi kuuntelisin? -Olet reilu. 193 00:17:46,609 --> 00:17:51,072 Haluat tehdä sen, mikä on oikein. Olet tarinankertoja. 194 00:17:53,449 --> 00:17:54,909 Arvostat tätä. 195 00:17:57,119 --> 00:18:00,122 Hyvä on. Suostun. 196 00:18:01,332 --> 00:18:03,543 Kolme minuuttia. Miten aloitat? 197 00:18:05,378 --> 00:18:08,589 -Olet yksi syy rikollisuuteen. -Nyt riittää. 198 00:18:08,673 --> 00:18:12,468 Kuuntele nyt. Jos olen väärässä, sinulla ei ole syytä huoleen. 199 00:18:13,010 --> 00:18:18,015 Näytä ihmisille, että olet järkevä henkilö. 200 00:18:19,392 --> 00:18:22,895 Koska olet. Sinähän olet hyvä tyyppi, eikö niin? 201 00:18:26,649 --> 00:18:27,567 Hyvä on. 202 00:19:10,943 --> 00:19:14,739 Kapitalismi tarvitsee työttömyyttä. 203 00:19:15,656 --> 00:19:18,367 Pomo estää pyytämästä lisää palkkaa 204 00:19:18,451 --> 00:19:21,871 uhkaamalla irtisanomisella, joko suoraan tai epäsuorasti. 205 00:19:21,954 --> 00:19:24,624 Täystyöllisyydellä voisi pyytää parempaa palkkaa, 206 00:19:24,707 --> 00:19:26,709 eikä muita ottajia olisi. 207 00:19:32,840 --> 00:19:36,093 Lehdet, kuten Wall Street Journal ja Financial Times 208 00:19:36,177 --> 00:19:38,596 ovat huolissaan työttömyyden laskusta, 209 00:19:38,679 --> 00:19:41,891 koska silloin palkat nousevat ja osakkeiden hinnat laskevat. 210 00:19:41,974 --> 00:19:45,853 Kapitalismi tarvitsee paljon työttömiä. 211 00:19:46,020 --> 00:19:49,398 Ja mitä hyötyä on suuresta määrästä työttömiä? 212 00:19:49,941 --> 00:19:52,944 Silloin on paljon ihmisiä, jotka haluavat syödä. 213 00:19:53,986 --> 00:19:56,822 Kukaan ei kuole nälkään vapaaehtoisesti. 214 00:19:58,491 --> 00:20:02,244 Joten he osallistuvat laittomaan liiketoimintaan. 215 00:20:06,749 --> 00:20:09,085 Jätät pois pahoinpitelyt, murhat. 216 00:20:09,168 --> 00:20:13,881 Kaikki liiketoiminta, laillinen ja laiton, käyttää väkivaltaa säätelemään itseään. 217 00:20:18,469 --> 00:20:19,428 Juokse. 218 00:20:23,265 --> 00:20:27,186 Juokse. Jos juoksee kaupasta ostoskärry täynnä ruokaa, 219 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 joko pääsee pakoon, 220 00:20:29,313 --> 00:20:34,235 tai joku pysäyttää fyysisesti, oli se sitten turvamiehet tai poliisi. 221 00:20:43,035 --> 00:20:47,331 Jos esimerkiksi MCI-rakennuksen viereinen hotelli 222 00:20:47,415 --> 00:20:51,836 haluaisi purkaa MCI:n tehdäkseen golfkentän, 223 00:20:51,961 --> 00:20:53,212 käyttäisit väkivaltaa. 224 00:20:53,295 --> 00:20:55,089 Väärin. 225 00:20:55,631 --> 00:20:59,135 Tässä laki astuu esiin sivistyneellä tavalla. 226 00:20:59,593 --> 00:21:04,640 -Kauppakirja osoittaa omistajuuteni. -Eli näytät kauppakirjan. 227 00:21:06,142 --> 00:21:07,101 Hyvä on. 228 00:21:07,601 --> 00:21:08,728 KAUPPAKIRJA 229 00:21:09,687 --> 00:21:12,940 Tuolla paperilla on arvoa vain, 230 00:21:13,024 --> 00:21:16,360 koska se tarkoittaa, että aseistetut miehet 231 00:21:16,444 --> 00:21:18,529 varmistavat, että sopimusta noudatetaan. 232 00:21:20,740 --> 00:21:23,159 Aseistettuja miehiä kutsutaan poliiseiksi. 233 00:21:26,078 --> 00:21:28,289 Paperi on väkivallan kirjanmerkki. 234 00:21:30,291 --> 00:21:32,084 Laittomuuksilla ei ole tätä. 235 00:21:32,168 --> 00:21:35,046 Rikolliset eivät voi mennä oikeuteen ja sanoa: 236 00:21:35,129 --> 00:21:38,257 "Herra tuomari, minun piti ostaa kokaiinia syytetyltä. 237 00:21:38,340 --> 00:21:41,218 "Tämä on puoliksi leivinjauhetta. Vaadin hyvitystä." 238 00:21:42,887 --> 00:21:45,306 En ole eläessäni nähnyt tätä kokaiinia. 239 00:21:45,389 --> 00:21:48,267 He eivät voi mennä kaavoituskomissioon ja sanoa: 240 00:21:48,350 --> 00:21:51,812 "Naapurusto on kaavoitettu vain kahdelle heroiinimyyjälle, 241 00:21:51,896 --> 00:21:56,192 "ellei ole poikkeuslupaa tai halua keskittyä kokaiiniin." 242 00:21:57,068 --> 00:22:02,114 Usein laillisuus tai laittomuus on ainoa asia, joka määrittää, 243 00:22:02,198 --> 00:22:04,658 pidetäänkö liiketoimintaa väkivaltaisena. 244 00:22:06,243 --> 00:22:07,495 Tarvitset tätä. 245 00:22:11,749 --> 00:22:14,126 1920-luvulla, kun viina oli laitonta... 246 00:22:16,420 --> 00:22:19,882 Aja. Aja, paskiainen! 247 00:22:22,384 --> 00:22:25,846 Jos varasti viinaa, gangsterit tulivat perään. 248 00:22:26,931 --> 00:22:28,933 Paskiainen! 249 00:22:29,225 --> 00:22:30,059 Aja! 250 00:22:31,102 --> 00:22:35,356 Nyt kun viina on laillista, jos varastaa sitä, poliisi tulee perään. 251 00:22:37,233 --> 00:22:38,442 1990-luvulla, 252 00:22:40,861 --> 00:22:43,364 kun pilvi oli laitonta... Ota säkki. 253 00:22:43,697 --> 00:22:47,118 Nyt maahan, narttu! 254 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 Olen tosissani! 255 00:22:49,078 --> 00:22:52,790 Jos varasti pilveä, gangsterit tulivat perään. 256 00:22:53,874 --> 00:22:56,710 Hei, kaikki. Nyt kun pilvi on laillista... 257 00:22:58,379 --> 00:23:02,091 Hei, kaikki. Voisitteko ystävällisesti mennä maahan? 258 00:23:02,174 --> 00:23:05,136 Kiitos paljon. Et sinä. Nouse ylös. 259 00:23:05,219 --> 00:23:09,014 Jos varastaa pilveä, poliisi tulee perään. 260 00:23:15,479 --> 00:23:16,355 Eli... 261 00:23:19,733 --> 00:23:24,238 Kapitalismi tarvitsee työttömyyttä ja köyhyyttä, 262 00:23:24,864 --> 00:23:27,366 mikä johtaa laittomaan liiketoimintaan. 263 00:23:29,326 --> 00:23:32,079 Sen säätely aiheuttaa väkivaltaa. 264 00:23:33,956 --> 00:23:36,167 Miten koko työväenluokalle voi kertoa, 265 00:23:36,667 --> 00:23:40,671 että kapitalismi edellyttää köyhyyttä ja väkivaltaa, 266 00:23:40,754 --> 00:23:43,215 ilman että halutaan eroon kapitalismista? 267 00:23:46,969 --> 00:23:48,095 Ei mitenkään. 268 00:23:50,389 --> 00:23:56,312 Heille sanotaan, että köyhyys johtuu köyhien huonoista valinnoista. 269 00:23:59,481 --> 00:24:02,151 Miten koko työväenluokalle voi kertoa, 270 00:24:02,234 --> 00:24:06,363 että heidän taloudellinen tilanteensa johtuu heidän valinnoistaan? 271 00:24:07,448 --> 00:24:11,994 Ei mitenkään. Heille sanotaan, että muut tekevät huonoja valintoja. 272 00:24:13,078 --> 00:24:16,332 Että vieras kulttuuri aiheuttaa tämän. 273 00:24:16,415 --> 00:24:18,083 Siihen käytetään uutisia, 274 00:24:18,959 --> 00:24:23,297 komediasarjoja, poliisisarjoja ja supersankarisarjoja. 275 00:24:24,298 --> 00:24:26,967 Mutta sanoma on fiksusti peitetty. 276 00:24:27,384 --> 00:24:29,386 Se saa osan työväenluokasta, 277 00:24:29,553 --> 00:24:33,390 jopa niin sanotut vieraat samastumaan hallitsevaan luokkaan. 278 00:24:34,308 --> 00:24:37,603 Joukko meitä yrittää muuttaa kaiken. 279 00:24:38,354 --> 00:24:43,525 Jos haluaisit lopettaa rikokset ja siitä kumpuavan väkivallan, olisit 280 00:24:47,196 --> 00:24:48,572 vallankumouksellinen. 281 00:24:49,782 --> 00:24:50,824 Mutta et ole. 282 00:24:52,034 --> 00:24:56,247 Olet työkalu, joka auttaa kapitalismia toimimaan. 283 00:24:57,206 --> 00:24:59,333 Järjestelmä, joka luo köyhyyttä 284 00:24:59,875 --> 00:25:02,878 ja rikosta ja väkivaltaa, joita se tarvitsee. 285 00:25:05,214 --> 00:25:08,175 Lukitse itsesi vankilaan. 286 00:25:21,355 --> 00:25:22,523 Irrota minut kahleista. 287 00:25:23,857 --> 00:25:25,067 Emme halua sinua! 288 00:25:52,553 --> 00:25:54,805 Hei. Sanoinhan, että olisi pitänyt jäädä. 289 00:25:57,808 --> 00:25:59,435 Mistä tiesit, että tämä toimisi? 290 00:26:03,272 --> 00:26:04,106 Olen... 291 00:27:59,638 --> 00:28:01,640 Tekstitys: Annemai Oksanen 292 00:28:01,723 --> 00:28:03,725 Luova tarkastaja Pirkka Valkama