1 00:00:10,637 --> 00:00:13,015 Fan ta dig! Släck ner mig nu! 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,017 Släck ner mig! 3 00:00:16,268 --> 00:00:18,061 Släck ner mig för fan! 4 00:00:19,021 --> 00:00:21,231 Jag är från Lower Bottoms, bitch! 5 00:00:56,475 --> 00:00:57,726 Vad fan? 6 00:00:59,061 --> 00:01:00,062 Hallå. 7 00:01:02,481 --> 00:01:05,359 Hallå. Hörru. Det här är inte roligt längre. 8 00:01:07,361 --> 00:01:10,364 Hallå. Någon... Jag vet att någon är där ute. 9 00:01:10,447 --> 00:01:14,243 Kom igen. Lägg av, brorsan. Sluta larva dig, brorsan. 10 00:01:32,636 --> 00:01:34,388 Vad fan är det här? 11 00:01:39,726 --> 00:01:43,021 Kan du höra det här? Något hände mig i morse. 12 00:01:43,313 --> 00:01:46,149 Oroa dig inte. Tänker inte låta det stoppa något. 13 00:01:46,233 --> 00:01:49,653 Vi kommer att grilla, som varje år. 14 00:01:50,278 --> 00:01:53,699 Och vem som än bidrar, jag behöver pengarna idag. 15 00:01:54,491 --> 00:01:57,536 Jag har redan köpt flaskor, ett hoppborg och köttet. 16 00:02:00,205 --> 00:02:02,541 Jävlar. För helvete. 17 00:02:04,543 --> 00:02:06,795 Beställde jag för mycket mat och dryck? 18 00:02:07,838 --> 00:02:09,590 Det är hela jävla området. 19 00:02:09,673 --> 00:02:11,300 ...ett oundvikligt dödsfall 20 00:02:11,383 --> 00:02:14,469 när jätten från Oakland, känd som Gräsmonstret, 21 00:02:14,553 --> 00:02:17,723 trampade ner en polisbil och vandaliserade egendom. 22 00:02:17,973 --> 00:02:22,060 De här ungdomarna beter sig som ligister. De förstör... 23 00:02:22,227 --> 00:02:26,481 En man släpades runt i kedjor. Varför använder man inte handbojor? 24 00:02:26,565 --> 00:02:29,776 Vad Hjälten gjorde var absolut nödvändigt. 25 00:02:29,860 --> 00:02:33,322 Rättfärdigar det att han släpas genom gatorna i kedjor? 26 00:02:33,405 --> 00:02:35,699 Han miste sitt stöd med Asphalt Royalty. 27 00:02:35,782 --> 00:02:40,704 Hjälten har även specialanpassat vad jag anser vara en mycket trendig 28 00:02:40,871 --> 00:02:42,997 fotboja i Gräsmonstrets storlek. 29 00:02:43,081 --> 00:02:45,500 -Gräs. -Jag sa Gräs. Vad annars? 30 00:02:45,584 --> 00:02:49,463 Gå ut på gatorna och fråga hur de säger 20. Jag är där ute. 31 00:02:49,880 --> 00:02:51,757 Denna boja är för husarrest. 32 00:02:51,840 --> 00:02:55,969 Han kunde inte hamna i fängelse för att det inte finns en så stor cell. 33 00:02:56,178 --> 00:02:57,262 Så vi har det här. 34 00:02:57,346 --> 00:03:00,599 Det sista vi vill ha är en gigantisk skurk 35 00:03:00,682 --> 00:03:03,685 som ungdomarna bokstavligen ser upp till. 36 00:03:08,148 --> 00:03:10,067 DAG 5 AV 120 37 00:03:25,832 --> 00:03:27,417 Felix - Det känns fortfarande inte som att Scat kan vara död. 38 00:03:27,501 --> 00:03:28,627 Var är du? Hallå. 39 00:03:31,046 --> 00:03:33,674 -Vill inte dra upp det här igen. -Inte nu. 40 00:03:33,757 --> 00:03:36,884 Det är bara en tidsfråga innan de gör dig till en skurk. 41 00:03:36,969 --> 00:03:42,057 Mamma, oroa dig inte för mig. Det är bara tv. Folket älskar mig. 42 00:03:42,516 --> 00:03:46,103 Jag har T-shirts, reklamskyltar. De kommer inte bara att... 43 00:03:46,186 --> 00:03:47,396 Det här kom till dig. 44 00:03:47,854 --> 00:03:49,523 Hur kan du ens läsa detta? 45 00:03:51,650 --> 00:03:54,735 Det här är idén om vad Hjälten ska vara. 46 00:03:55,988 --> 00:03:59,908 Jag vet skillnaden mellan det här och det här. 47 00:04:01,827 --> 00:04:03,412 Det är det viktigaste. 48 00:04:05,163 --> 00:04:06,498 Låt mig se ditt huvud. 49 00:04:09,918 --> 00:04:11,420 -Jag visste det. -Vad då? 50 00:04:11,670 --> 00:04:15,507 Hjältens fotboja stryper cirkulationen till din hjärna. 51 00:04:18,509 --> 00:04:19,678 Driver bara. 52 00:04:21,596 --> 00:04:25,726 Bara... Jag vill bara ta hand om dig lite mer. 53 00:04:25,934 --> 00:04:30,147 Världen där ute är kall. Din vän har just dött. 54 00:04:30,939 --> 00:04:32,357 Husarrest är tufft. 55 00:04:32,733 --> 00:04:37,446 Jag vet hur det är att få smaka på frihet och få den fråntagen. 56 00:04:49,541 --> 00:04:53,503 Det är sjukt hur Scats död får mig att inse att livet händer. 57 00:04:54,504 --> 00:04:58,133 Att någon dör hindrar inte alla andra 58 00:04:59,718 --> 00:05:03,430 från att gå till jobbet och betala räkningar eller bli kära. 59 00:05:04,723 --> 00:05:08,643 Det har hänt långt före oss och kommer att hända långt efter oss. 60 00:05:09,478 --> 00:05:10,479 Jag antar... 61 00:05:13,065 --> 00:05:18,153 Jag kan se det oändliga i ett liv som kommer att ske efter vår död, 62 00:05:19,154 --> 00:05:21,281 i motsats till det oändliga i döden. 63 00:05:23,158 --> 00:05:24,159 Det är vackert. 64 00:05:24,242 --> 00:05:27,370 Jag är glad att Scats död kunde ge dig lite förståelse. 65 00:05:28,330 --> 00:05:29,331 Ja. 66 00:05:31,083 --> 00:05:32,292 Åtminstone något bra. 67 00:05:35,504 --> 00:05:40,300 Den här skiten är döende. Den är helt förstörd och förvrängd på insidan. 68 00:05:41,343 --> 00:05:44,471 Blöder ut överallt, den andas inte ordentligt. 69 00:05:46,098 --> 00:05:49,017 Nu kommer den att förblöda här framför mig. 70 00:05:51,978 --> 00:05:55,148 Du kom för Scat. Du kunde inte ha gjort något annat... 71 00:05:55,232 --> 00:05:58,068 Kunde ha fixat bilen ordentligt. Kommit snabbare. 72 00:05:59,111 --> 00:06:01,404 Kunde sluppit sitta barnvakt åt dig. 73 00:06:10,288 --> 00:06:15,293 Du begick brottet. Avtjäna straffet. Gå genast tillbaka in i huset. 74 00:06:15,377 --> 00:06:16,461 Tre sekunder. 75 00:06:16,545 --> 00:06:20,048 Så mycket medkänsla i allt du gör, store Polyfemos. 76 00:06:20,757 --> 00:06:25,512 Vi väntar på ert himmelska beslut om vad vi ska göra 77 00:06:25,595 --> 00:06:29,099 i dessa obetydliga former för att fortsätta vår existens. 78 00:06:36,815 --> 00:06:40,819 Så jag har planer på att krossa 79 00:06:41,695 --> 00:06:45,240 Jag pratar om definitiv förstörelse 80 00:06:47,492 --> 00:06:51,705 Tjejen, jag pratar om förstörelse 81 00:06:53,790 --> 00:06:57,127 -Jag ska i alla fall gå till jobbet. -Han är nedstämd. 82 00:06:57,586 --> 00:07:02,465 Det borde han vara. Han kan inte bara ta ett slag och sedan ge upp. 83 00:07:02,549 --> 00:07:03,508 Sa till honom... 84 00:07:03,592 --> 00:07:07,345 Att bara säga "Jag sa ju det" kommer inte att göra ett skit. 85 00:07:08,054 --> 00:07:10,348 Jag har försökt prata med honom. Och... 86 00:07:10,432 --> 00:07:14,394 Den här tiden är avgörande för honom. 87 00:07:14,811 --> 00:07:19,274 Han kan vara den som utlöser det hela och leder världen ut ur den här röran. 88 00:07:19,983 --> 00:07:21,902 Handlar inte om att vi ska ha rätt. 89 00:07:22,068 --> 00:07:26,865 Sluta låta ditt ego stå i vägen för dina principer. Det är disciplin. 90 00:07:27,616 --> 00:07:29,409 Är vi revolutionärer eller inte? 91 00:07:32,871 --> 00:07:36,041 Vi måste hjälpa honom hantera situationen just nu, 92 00:07:36,124 --> 00:07:38,543 annars är han inte redo för det som kommer. 93 00:07:38,960 --> 00:07:40,086 Du har rätt, älskling. 94 00:07:43,131 --> 00:07:44,841 -Ja. -Du har rätt. 95 00:07:45,508 --> 00:07:46,551 Kom hit. 96 00:08:08,281 --> 00:08:09,491 Simone, häng med. 97 00:08:12,911 --> 00:08:14,496 Får jag se ditt avskedsbrev. 98 00:08:19,000 --> 00:08:23,004 Så du fick sparken som alla andra. Kom igen. Ta en tallrik. 99 00:08:23,296 --> 00:08:25,090 Ta några dockkläder här. 100 00:08:26,466 --> 00:08:30,679 Bror. Du har haft min bil i tre veckor. 101 00:08:31,805 --> 00:08:33,932 Dre skulle ha fixat min skit på en dag. 102 00:08:34,307 --> 00:08:37,185 Pratar du om Dre? Ja, killen. 103 00:08:37,269 --> 00:08:38,395 Fan. 104 00:08:38,477 --> 00:08:42,190 Om du kör ut din bil ur hans garage kommer du inte hem igen. 105 00:08:43,108 --> 00:08:44,317 Strunt samma. 106 00:08:52,867 --> 00:08:55,203 Bear, vi måste vidta bestämda åtgärder. 107 00:08:55,287 --> 00:08:58,540 -Du påstår att du är en ledare, så... -Någon gjorde detta mot oss. 108 00:08:58,623 --> 00:09:02,085 Vi tar reda på vem och ger igen. Det är problemlösning. 109 00:09:02,168 --> 00:09:04,838 Som när du fick oss att sälja acai-produkter? 110 00:09:04,921 --> 00:09:06,047 Gick jävligt back. 111 00:09:06,131 --> 00:09:09,175 Folk förlorade bara pengar om de inte följde mina råd. 112 00:09:09,259 --> 00:09:10,969 Bear, är inte de där dina? 113 00:09:17,225 --> 00:09:22,355 Under alla dessa år har jag höjt rösten för grannskapet 114 00:09:23,815 --> 00:09:27,235 och tidningarna kallar oss för ett gäng. 115 00:09:27,861 --> 00:09:32,449 Jag skrek om att vi ska hålla ihop trots allt skitsnack de kastar på oss. 116 00:09:32,866 --> 00:09:34,868 Folk visste att inte jävlas med oss. 117 00:09:35,327 --> 00:09:36,328 Eller hur? 118 00:09:37,871 --> 00:09:39,331 Det var du som 119 00:09:39,414 --> 00:09:42,833 lärde mig att boxas genom att knocka luften ur mig, Mother Battle. 120 00:09:45,337 --> 00:09:47,756 Det är dags att ta tillbaka vår luft. 121 00:09:48,923 --> 00:09:50,050 Sätta dem på plats. 122 00:10:00,977 --> 00:10:02,812 Jag vill ha mina gåvor 123 00:10:05,190 --> 00:10:07,150 för att jag är den första onda. 124 00:10:08,151 --> 00:10:09,069 Har varit god. 125 00:10:09,486 --> 00:10:14,699 Listig. En varg för fåren och en orm för tjusaren. 126 00:10:15,950 --> 00:10:17,494 Jag vill ha min tron. 127 00:10:17,786 --> 00:10:22,499 Vi föds i krig, i detta hatfulla helvete som vi lever i. 128 00:10:23,083 --> 00:10:25,126 Människan har våldtagit alla sinnen. 129 00:10:25,335 --> 00:10:29,714 Varje sandkorn, varje kilo kött har slagits sönder. 130 00:10:31,508 --> 00:10:32,509 Angripits. 131 00:10:33,176 --> 00:10:37,430 Det enda som är verkligt är det krig som vi bär i våra kroppar. 132 00:10:37,931 --> 00:10:42,644 Krig som äter av vårt kött. Tills vi bara är ben. 133 00:10:43,269 --> 00:10:45,313 Ben. Ben. 134 00:10:45,772 --> 00:10:49,317 De sista skeletten i våra ordspråksmässiga garderober. 135 00:10:51,319 --> 00:10:53,863 Garderober gjorda av ben. 136 00:10:55,281 --> 00:10:59,577 Och jag vill ha ett erkännande för det. För att jag startade allt. 137 00:11:02,038 --> 00:11:05,542 -Den här bebisen är djävulen. -Håll din negativa trut, Tori. 138 00:11:06,167 --> 00:11:08,294 DAG 37 AV 120 139 00:11:16,511 --> 00:11:17,554 Ja. 140 00:11:24,686 --> 00:11:30,066 En kännande varelse, född fri Inburad för att underhålla dig 141 00:11:30,483 --> 00:11:31,609 Eller mänsklig talg 142 00:11:31,693 --> 00:11:32,527 DAG 38 AV 120 143 00:11:32,610 --> 00:11:35,989 Något i hans ansikte påminner mig om en ostbit. 144 00:11:48,042 --> 00:11:49,711 DAG 44 AV 120 145 00:11:59,804 --> 00:12:00,847 DAG 45 AV 120 146 00:12:07,520 --> 00:12:09,731 DAG 46 AV 120 147 00:12:14,152 --> 00:12:16,112 DAG 47 AV 120 148 00:12:30,376 --> 00:12:31,419 Så... 149 00:12:34,214 --> 00:12:36,049 Vad ska du göra idag? 150 00:12:37,175 --> 00:12:38,009 Du. 151 00:12:39,052 --> 00:12:41,304 Jag är här. Du behöver inte oroa dig för det. 152 00:12:42,889 --> 00:12:46,100 Jag måste jobba senare ikväll, 153 00:12:47,936 --> 00:12:52,148 men om du har husarrest så har jag husarrest. 154 00:12:58,112 --> 00:12:59,447 Jag uppskattar det. 155 00:13:02,492 --> 00:13:04,452 DAG 56 AV 120 156 00:13:14,087 --> 00:13:19,634 Fan också. Kan du... 157 00:13:22,720 --> 00:13:27,684 Kan du ge mig en förvarning nästa gång, 158 00:13:27,767 --> 00:13:32,605 så att jag hinner undan innan den kommer? 159 00:13:33,690 --> 00:13:36,526 Jag svär dina fisar lämnar svavel i mina lungor. 160 00:13:36,609 --> 00:13:40,905 Jag tror att det faktiskt kan vara din superkraft. 161 00:13:40,989 --> 00:13:42,198 Ursäkta mig, Flora. 162 00:13:48,246 --> 00:13:50,290 Vad sägs om att jag ger pruttvarningar 163 00:13:50,665 --> 00:13:54,085 när du slutar med ditt smackande ljud som du har gjort? 164 00:13:56,921 --> 00:13:58,256 -Jag gör inte så. -Jo. 165 00:13:58,381 --> 00:14:00,883 -När? Du har aldrig... -Jo. 166 00:14:01,009 --> 00:14:03,386 -Jag är bara ärlig mot dig. -Okej. 167 00:14:03,511 --> 00:14:07,390 Vad sägs om att jag slutar smacka 168 00:14:07,515 --> 00:14:10,059 och att du duschar mer än en gång i veckan? 169 00:14:11,561 --> 00:14:16,441 Ja. Du är en man. En stor, gigantisk man, och... 170 00:14:16,524 --> 00:14:19,193 Jag ska ingenstans. Så varför skulle jag duscha? 171 00:14:20,361 --> 00:14:24,741 Jag gillar dina kulor. Jag tycker att de är roliga att leka med. 172 00:14:26,284 --> 00:14:28,494 Jag gillar inte deras lukt härifrån. 173 00:14:30,663 --> 00:14:32,248 Jag duschar om en stund. 174 00:14:38,087 --> 00:14:40,506 Hyresstrejken är början på en storstrejk 175 00:14:40,590 --> 00:14:43,092 som kommer spridas och få kraven uppfyllda. 176 00:14:43,343 --> 00:14:47,513 Bing-Bang Burger, för att börja dina burgare. 177 00:14:47,597 --> 00:14:49,849 Bing-Bang, Bing-Bang. 178 00:14:50,183 --> 00:14:52,226 Experter har förvånats över 179 00:14:52,352 --> 00:14:57,106 att rekordmånga rapporterar mardrömmar om Gräsmonstret. 180 00:14:57,940 --> 00:15:01,527 Det var hemskt. De saker han gjorde i min dröm... 181 00:15:03,196 --> 00:15:07,450 Han kan slita min kropp i mitten och låta ryggraden vaja i vinden. 182 00:15:08,284 --> 00:15:09,869 Det skulle vara lite otäckt. 183 00:15:10,328 --> 00:15:12,038 Hur kan han leva med sig själv? 184 00:15:12,330 --> 00:15:16,834 Dessa tidigare hypotetiska situationer är nu möjliga. 185 00:15:18,044 --> 00:15:19,128 Det är skrämmande. 186 00:15:19,212 --> 00:15:23,508 Och så, det sätt som bokstäverna växer från vänster till höger är "Scat". 187 00:15:24,133 --> 00:15:26,803 Som i: "Håll dig borta från mig, annars." 188 00:15:28,179 --> 00:15:32,016 Vi kan bara gissa vad "annars" betyder. 189 00:15:32,642 --> 00:15:34,644 Och i händelse av "annars" 190 00:15:34,727 --> 00:15:37,689 har Jay Whittle generöst donerat medel 191 00:15:37,772 --> 00:15:40,483 och teknisk expertis från sitt företag, MCI, 192 00:15:40,983 --> 00:15:44,112 för att skapa en speciell extra stark fängelsecell 193 00:15:44,195 --> 00:15:46,614 som kan hysa en person på fyra meter. 194 00:15:47,699 --> 00:15:51,035 Fan ta det här. Jag ska ta en dusch. 195 00:15:53,371 --> 00:15:54,288 Du. 196 00:15:55,665 --> 00:16:01,587 Se till att det finns tvål och tvättsvampar. 197 00:16:12,140 --> 00:16:14,350 Mars, din måne stiger uppåt. 198 00:16:15,893 --> 00:16:16,811 Jungfrun, 199 00:16:17,562 --> 00:16:21,357 alla mätningar visar att du är katalysatorn 200 00:16:21,441 --> 00:16:23,943 i omständigheterna som väntar dig. 201 00:16:24,360 --> 00:16:30,283 Repetera efter mig, jungfrur. Jag är orsaken och lösningen. 202 00:16:30,825 --> 00:16:33,870 Jag är orsaken och lösningen. 203 00:16:35,788 --> 00:16:39,167 Jag är orsaken och lösningen. 204 00:16:41,794 --> 00:16:44,964 Orsaken och lösningen. 205 00:16:47,258 --> 00:16:48,468 Orsaken. 206 00:16:50,303 --> 00:16:51,512 Och lösningen. 207 00:16:57,351 --> 00:16:59,103 Bing-Bang, Bing-Bang. 208 00:16:59,520 --> 00:17:04,650 Fiskarna, alla mätningar visar att du är katalysatorn 209 00:17:04,734 --> 00:17:07,111 i omständigheterna som väntar dig. 210 00:17:07,820 --> 00:17:10,072 Repetera efter mig, fiskarna. 211 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Jag är orsaken och lösningen. 212 00:17:16,161 --> 00:17:22,126 Tvillingarna, alla mätningar visar att du är katalysatorn i omständigheterna... 213 00:17:22,919 --> 00:17:25,713 Vågen, alla mätningar visar 214 00:17:25,796 --> 00:17:29,884 att du är katalysatorn i omständigheterna... 215 00:17:29,967 --> 00:17:31,761 Jävla skitstövel. 216 00:17:32,678 --> 00:17:33,513 DAG 120 AV 120 217 00:17:33,596 --> 00:17:35,139 ...och få sina krav uppfyllda. 218 00:17:35,264 --> 00:17:38,559 Företagare hävdar att medlemmarna i The Network fick jobb 219 00:17:38,643 --> 00:17:42,563 i syfte att organisera aktioner mot dem i olika branscher, 220 00:17:42,647 --> 00:17:45,358 att ni försöker hålla deras vinster som gisslan 221 00:17:45,441 --> 00:17:48,528 och tvinga dem att besluta om sjukvård, bostäder, löner. 222 00:17:49,445 --> 00:17:50,655 Har du en fråga? 223 00:17:51,489 --> 00:17:55,660 Om vi inte samarbetar, gör de med oss som de gjorde med Lower Bottoms. 224 00:17:55,743 --> 00:17:57,328 Titta på elbolaget. 225 00:17:57,411 --> 00:17:59,205 De har en regulator på uttaget 226 00:17:59,330 --> 00:18:02,416 som förhindrar ström än att de uppgraderar systemet. 227 00:18:02,500 --> 00:18:05,670 Dessa jävlar bryr sig inte om oss eller offentlig skam. 228 00:18:06,212 --> 00:18:08,548 Vill de ha vinst? De kan dra åt helvete. 229 00:18:08,673 --> 00:18:10,174 Ni har problem. 230 00:18:10,341 --> 00:18:14,637 På vissa platser har ersättningsarbetare kommit igenom, med polisens hjälp. 231 00:18:15,388 --> 00:18:18,307 Vi räknar med allas stöd och hjälp att stoppa detta. 232 00:18:18,683 --> 00:18:19,517 Stäng ner dem! 233 00:18:19,600 --> 00:18:21,853 Det började när personal på Crown-sjukhuset 234 00:18:21,936 --> 00:18:25,815 gick ut i strejk för att ändra reglerna som dödade en ung man, Scat. 235 00:18:25,898 --> 00:18:26,858 Det var allt. 236 00:18:33,739 --> 00:18:34,824 Polisen tränar för att slåss mot jättar 237 00:18:44,667 --> 00:18:47,211 När polisen vet att Hjälten kommer ändå 238 00:18:56,971 --> 00:19:00,433 Jätten är en anomali som vi har följt de senaste 18 månaderna. 239 00:19:00,516 --> 00:19:03,936 Men hans föräldrar vanvårdade honom, han inte gick i skolan 240 00:19:04,020 --> 00:19:06,147 vilket ledde till rån och bilkapningar. 241 00:19:06,230 --> 00:19:08,733 Ja. Som jag sa i förra avsnittet, 242 00:19:08,816 --> 00:19:12,069 blev han ett rovdjur tack vare gruppen han umgicks med. 243 00:19:20,912 --> 00:19:25,207 Kom igen, Tanya. Vi vet att jätten är din hallick och att han misshandlar dig. 244 00:19:26,417 --> 00:19:28,085 Min älskling skulle inte slå mig. 245 00:19:30,171 --> 00:19:31,130 Jag föll. 246 00:19:34,008 --> 00:19:38,930 Du är vid...med din vän när en gigantisk skurk anfaller. 247 00:19:39,639 --> 00:19:43,184 Men du blir överraskad. Du har... 248 00:19:45,937 --> 00:19:48,522 BIP får gigantiska skurkar att fly. 249 00:20:23,933 --> 00:20:24,767 Vad fan? 250 00:20:24,850 --> 00:20:28,062 Det var bara en tidsfråga innan de gjorde dig till skurken. 251 00:20:28,145 --> 00:20:30,898 Snart kommer folk att försöka utnyttja dig. 252 00:20:30,982 --> 00:20:32,316 Det sista vi behöver... 253 00:20:32,400 --> 00:20:33,985 Hur kan han leva med sig själv? 254 00:20:34,068 --> 00:20:36,779 ...gigantisk skurk som ungarna rent av ser upp till. 255 00:20:46,163 --> 00:20:49,959 Det var bara en tidsfråga innan de gjorde dig till skurken. 256 00:20:50,584 --> 00:20:52,878 Då blir jag den jävla skurken. 257 00:20:53,462 --> 00:20:58,050 -Vad då? -Jag sa att jag blir den jävla skurken. 258 00:20:58,134 --> 00:21:01,554 -Svär du åt mig? -Jag svär med dig. 259 00:21:03,597 --> 00:21:04,849 De vill ha en skurk. 260 00:21:06,517 --> 00:21:10,813 Så jag spelar den rollen. Jag ska göra skurkar till nya hjältar. 261 00:21:11,605 --> 00:21:13,065 Vet du vad du riskerar? 262 00:21:13,149 --> 00:21:17,236 Ni gjorde rätt i att skydda mig. Visst. Okej? Jag förstår det. 263 00:21:18,070 --> 00:21:19,780 Men det finns ingen återvändo nu. 264 00:21:20,322 --> 00:21:23,075 Vill ni att jag ska ta steget? Detta är mitt steg. 265 00:21:25,578 --> 00:21:30,583 -Vi har förberett oss för detta ögonblick. -Träningen och läsningen? Jag vet. 266 00:21:30,666 --> 00:21:34,503 Vi har förberett allt för det här ögonblicket. 267 00:21:34,879 --> 00:21:36,297 Vad menar du? 268 00:21:37,256 --> 00:21:39,759 Varje dag under de senaste 28 åren 269 00:21:41,469 --> 00:21:44,847 har jag arbetat på det jävla Lawrence Livermore-laboratoriet. 270 00:21:46,057 --> 00:21:49,810 Och varje dag har det tagit en bit av mig. 271 00:21:50,978 --> 00:21:53,397 Så varje dag under de senaste 19 åren 272 00:21:55,274 --> 00:21:57,359 har jag tagit en liten bit av det. 273 00:21:58,527 --> 00:22:00,404 Saker som de skulle förstöra. 274 00:22:00,988 --> 00:22:03,866 Så lite i taget, bit för bit, 275 00:22:04,617 --> 00:22:10,581 förstärkte vi huset och samlade ihop skräddarsydda vapen för dig. 276 00:22:11,832 --> 00:22:15,127 Vi visste att de skulle komma efter dig vid något tillfälle. 277 00:22:16,629 --> 00:22:20,800 Människor med vapen. Vi ville bara ge dig en chans att försvara dig. 278 00:22:24,053 --> 00:22:25,262 Vi älskar dig. 279 00:22:28,349 --> 00:22:32,103 Vi visste att du kunde inspirera människor och sätta igång saker. 280 00:22:32,186 --> 00:22:35,397 Vi ville bara inte att det skulle hända innan du var redo. 281 00:22:35,648 --> 00:22:38,025 Du skulle hitta ditt syfte på egen hand. 282 00:22:38,109 --> 00:22:40,027 Så eftersom de är ute efter dig 283 00:22:41,862 --> 00:22:44,323 kan du lika gärna göra det du tänker göra. 284 00:23:27,825 --> 00:23:29,326 Vad tänker du? 285 00:23:32,538 --> 00:23:35,749 Jag tänker att vi idioter äntligen har tänkt efter. 286 00:23:39,086 --> 00:23:41,380 KÄRLEK - HAT 287 00:24:59,583 --> 00:25:01,585 Undertexter: Eliane Sabbagh 288 00:25:01,669 --> 00:25:03,671 Kreativ ledare: Bachar Haj Bakir