1 00:00:10,637 --> 00:00:13,015 Hei, faen ta dere! Skru meg på! 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,017 Skru meg på! 3 00:00:16,268 --> 00:00:18,061 Skru meg på, for faen! 4 00:00:19,021 --> 00:00:21,231 Jeg er fra Lower Bottoms, kjerring! 5 00:00:56,475 --> 00:00:57,726 Hva faen? 6 00:00:59,061 --> 00:01:00,062 Hei. 7 00:01:02,481 --> 00:01:05,359 Hei, kompis. Dette er ikke morsomt lenger. 8 00:01:07,361 --> 00:01:10,364 Hei. Noen... Jeg kjenner noen der ute, ass. 9 00:01:10,447 --> 00:01:14,243 Kom igjen. Slutt å kødde, kompis. Slutt, da. 10 00:01:32,636 --> 00:01:34,388 Hva faen er dette? 11 00:01:39,726 --> 00:01:43,021 Om du hører dette, skjede noe med meg i morges. 12 00:01:43,313 --> 00:01:46,149 Men slapp av, vi lar ikke det stoppe noe. 13 00:01:46,233 --> 00:01:49,653 Grillfesten fortsetter, som hvert år. 14 00:01:50,278 --> 00:01:53,699 Og til de som vil bidra, trenger jeg det i dag. 15 00:01:54,491 --> 00:01:57,536 Jeg har allerede betalt for flasker, hoppeslott og kjøtt. 16 00:02:00,205 --> 00:02:02,541 Oi. Faen, ass. 17 00:02:04,543 --> 00:02:06,795 Bestilte jeg for mye mat og drikke? 18 00:02:07,838 --> 00:02:09,590 Det er hele nabolaget. 19 00:02:09,673 --> 00:02:11,300 ...en uunngåelig død fant sted 20 00:02:11,383 --> 00:02:14,469 da Oakland-kjempen, kjent som Uhyret, 21 00:02:14,553 --> 00:02:17,723 vandaliserte og angrep en politibil ved å tråkke på den. 22 00:02:17,973 --> 00:02:22,060 Disse ungdommene fyker rundt som Bølle én og Bølle to. De ødelegger... 23 00:02:22,227 --> 00:02:26,481 En mann ble dratt gjennom gatene i lenker. Hvorfor ikke legge ham i håndjern? 24 00:02:26,565 --> 00:02:29,776 Det The Hero gjorde var helt nødvendig. 25 00:02:29,860 --> 00:02:33,322 Rettferdiggjør det at han blir dratt gjennom gatene i lenker? 26 00:02:33,405 --> 00:02:35,699 Han mistet avtalen med Asphalt Royalty. 27 00:02:35,782 --> 00:02:40,704 The Hero laget til og med det jeg vil betrakte som en veldig fasjonabel 28 00:02:40,871 --> 00:02:42,997 fotlenke i Uhyret-størrelse. 29 00:02:43,081 --> 00:02:45,500 -Uhyr. -Jeg sa Uhyre. Hva tror du at jeg sa? 30 00:02:45,584 --> 00:02:49,463 Gå ut i gatene i Oakland og spør hvordan de sier 20. Jeg er i gatene. 31 00:02:49,880 --> 00:02:51,757 Denne fotlenka er for husarrest. 32 00:02:51,840 --> 00:02:55,969 Han kunne ikke gå i fengsel fordi det ikke finnes en stor nok celle. 33 00:02:56,178 --> 00:02:57,262 Så vi har denne. 34 00:02:57,346 --> 00:03:00,599 Det siste vi vil ha, er en gigantisk bølle 35 00:03:00,682 --> 00:03:03,685 som barna bokstavelig talt ser opp til. 36 00:03:08,148 --> 00:03:10,067 DAG 5 AV 120 37 00:03:25,832 --> 00:03:27,417 Felix - Det føles fortsatt ikke som om Scat kan være død 38 00:03:27,501 --> 00:03:28,627 Hvor er du? Hei. 39 00:03:31,046 --> 00:03:33,674 -Sa jeg ikke skulle si det mer. -Slutt, mamma. 40 00:03:33,757 --> 00:03:36,884 Det var uunngåelig at de gjorde deg til en kjeltring. 41 00:03:36,969 --> 00:03:42,057 Ikke bekymre deg for meg, mamma. Det er bare TV. Folket elsker meg. 42 00:03:42,516 --> 00:03:46,103 Jeg har T-skjorter, reklameplakater. De vil ikke bare... 43 00:03:46,186 --> 00:03:47,396 Dette kom til deg. 44 00:03:47,854 --> 00:03:49,523 Hvordan kan du fortsatt lese det? 45 00:03:51,650 --> 00:03:54,735 Dette er en tanke om hva The Hero bør være. 46 00:03:55,988 --> 00:03:59,908 Hør, jeg vet forskjellen på dette og dette. 47 00:04:01,827 --> 00:04:03,412 Det er dette som betyr noe. 48 00:04:05,163 --> 00:04:06,498 La meg se hodet ditt. 49 00:04:09,918 --> 00:04:11,420 -Jeg visste det. -Hva? 50 00:04:11,670 --> 00:04:15,507 The Heros fotlenke stopper blodsirkulasjonen til hjernen din. 51 00:04:18,509 --> 00:04:19,678 Du vet hvordan vi er. 52 00:04:21,596 --> 00:04:25,726 Bare... Jeg vil bare ta vare på deg litt lenger. 53 00:04:25,934 --> 00:04:30,147 Verden er kald. Vennen din døde nettopp. 54 00:04:30,939 --> 00:04:32,357 Husarrest er tøft. 55 00:04:32,733 --> 00:04:37,446 Jeg vet hvordan det er å smake på frihet og få den fratatt. 56 00:04:49,541 --> 00:04:53,503 Det er sprøtt at Scats død får meg til å innse at livet pågår. 57 00:04:54,504 --> 00:04:58,133 At noen dør, hindrer ikke alle andre i 58 00:04:59,718 --> 00:05:03,430 å gå på jobben eller, du vet, betale regninger, forelske seg. 59 00:05:04,723 --> 00:05:08,643 Det har skjedd i lang tid før oss, og det vil skje i lang tid etter oss. 60 00:05:09,478 --> 00:05:10,479 Jeg kan vel... 61 00:05:13,065 --> 00:05:18,153 Jeg kan se det uendelige av et liv som vil pågå etter at vi dør, 62 00:05:19,154 --> 00:05:21,281 i motsetning til dødens uendelighet. 63 00:05:23,158 --> 00:05:24,159 Det er vakkert. 64 00:05:24,242 --> 00:05:27,370 Jeg er glad for at Scats død kunne fremme litt forståelse. 65 00:05:28,330 --> 00:05:29,331 Ja. 66 00:05:31,083 --> 00:05:32,292 Lærdommen. 67 00:05:35,504 --> 00:05:40,300 Denne dritten er døende, ass. Det er et jævla rot på innsiden. 68 00:05:41,343 --> 00:05:44,471 Den blør overalt, puster ikke skikkelig. 69 00:05:46,098 --> 00:05:49,017 Den kommer til å blø ihjel her ute foran meg. 70 00:05:51,978 --> 00:05:55,148 Du var der for Scat. Det var ingenting annet du kunne... 71 00:05:55,232 --> 00:05:58,068 Kunne hatt dritten min på skinner. Kjørt fortere. 72 00:05:59,111 --> 00:06:01,404 Kunne droppet å sitte barnevakt for deg. 73 00:06:10,288 --> 00:06:15,293 Du gjorde forbrytelsen. Sitt inne. Kom deg inn igjen, med en gang. 74 00:06:15,377 --> 00:06:16,461 Tre sekunder. 75 00:06:16,545 --> 00:06:20,048 Så mye medfølelse i alt du gjør, store Polyfem. 76 00:06:20,757 --> 00:06:25,512 Vi venter på ditt himmelske påbud om hva vi bør gjøre 77 00:06:25,595 --> 00:06:29,099 i disse ubetydelige formene, for å fortsette vår eksistens. 78 00:06:36,815 --> 00:06:40,819 Så jeg planlegger å knuse 79 00:06:41,695 --> 00:06:45,240 Jeg snakker om masseødeleggelse 80 00:06:47,492 --> 00:06:51,705 Jeg snakker om ødeleggelse, jenta mi 81 00:06:53,790 --> 00:06:57,127 -Jeg drar på jobben uansett. -Han er deprimert. 82 00:06:57,586 --> 00:07:02,465 Det bør han være. Han kan ikke bare ta ett slag, og være nede for telling. 83 00:07:02,549 --> 00:07:03,508 Jeg sa til ham... 84 00:07:03,592 --> 00:07:07,345 Å bare si: "Hva var det jeg sa", vil ikke gjøre en dritt. 85 00:07:08,054 --> 00:07:10,348 Jeg prøvde å snakke med ham. Og så... 86 00:07:10,432 --> 00:07:14,394 Dette er en avgjørende tid for ham. 87 00:07:14,811 --> 00:07:19,274 Han kan være den som gir gnisten og fører verden ut av dette rotet. 88 00:07:19,983 --> 00:07:21,902 Det handler ikke om at vi har rett. 89 00:07:22,068 --> 00:07:26,865 Slutt å la egoet ditt stå i veien for prinsippene dine. Det er disiplin. 90 00:07:27,616 --> 00:07:29,409 Er vi revolusjonære eller ikke? 91 00:07:32,871 --> 00:07:36,041 Vi må hjelpe ham å forstå situasjonen nå, 92 00:07:36,124 --> 00:07:38,543 hvis ikke vil han ikke være klar for fremtiden. 93 00:07:38,960 --> 00:07:40,086 Du har rett, vennen. 94 00:07:43,131 --> 00:07:44,841 -Ja. -Du har rett. 95 00:07:45,508 --> 00:07:46,551 Kom hit. 96 00:08:08,281 --> 00:08:09,491 Heng med, Simone. 97 00:08:12,911 --> 00:08:14,496 La meg se oppsigelsen. 98 00:08:19,000 --> 00:08:23,004 Så du fikk sparken som alle andre. Kom igjen. Hent deg en tallerken. 99 00:08:23,296 --> 00:08:25,090 Ta noen dukkeklær her. 100 00:08:26,466 --> 00:08:30,679 Hei, kompis. Du har hatt bilen min i tre uker. 101 00:08:31,805 --> 00:08:33,932 Dre hadde fikset den på en dag. 102 00:08:34,307 --> 00:08:37,185 Snakker du om Dre? Ja. 103 00:08:37,269 --> 00:08:38,395 Fy faen. 104 00:08:38,477 --> 00:08:42,190 Kjører du bilen din ut av garasjen hans, kommer du deg ikke hjem. 105 00:08:43,108 --> 00:08:44,317 Ja, samme det. 106 00:08:52,867 --> 00:08:55,203 Bear, vi må handle. 107 00:08:55,287 --> 00:08:58,540 -Du hevder å være en leder, så... -Noen gjorde dette mot oss. 108 00:08:58,623 --> 00:09:02,085 Vi finner ut hvem som gjorde det, og slår tilbake. Problemløsning. 109 00:09:02,168 --> 00:09:04,838 Som da du fikk oss alle til å selge acai-produkter? 110 00:09:04,921 --> 00:09:06,047 Jeg tapte syke penger. 111 00:09:06,131 --> 00:09:09,175 Folk tapte bare penger hvis de ikke fulgte mine råd. 112 00:09:09,259 --> 00:09:10,969 Bear, er ikke det ditt der borte? 113 00:09:17,225 --> 00:09:22,355 Hør her, alle årene hvor jeg har skreket Bottoms, 114 00:09:23,815 --> 00:09:27,235 aviser som kaller oss en gjeng. 115 00:09:27,861 --> 00:09:32,449 Jeg skrek om at vi holdt sammen gjennom alt tullet de kastet mot oss. 116 00:09:32,866 --> 00:09:34,868 Folk visste å ikke kødde med oss. 117 00:09:35,327 --> 00:09:36,328 Ikke sant? 118 00:09:37,871 --> 00:09:39,331 Du vet, du er den som 119 00:09:39,414 --> 00:09:42,833 lærte meg å bokse ved å ta pusten fra meg. 120 00:09:45,337 --> 00:09:47,756 Så det er på tide at vi får tilbake pusten. 121 00:09:48,923 --> 00:09:50,050 Og gjøre oss klare. 122 00:10:00,977 --> 00:10:02,812 Jeg vil ha gaven min 123 00:10:05,190 --> 00:10:07,150 for å være den første onde. 124 00:10:08,151 --> 00:10:09,069 Har vært snill. 125 00:10:09,486 --> 00:10:14,699 Slu. En ulv for sauene og en slange for sjarmørene. 126 00:10:15,950 --> 00:10:17,494 Jeg vil ha tronen min. 127 00:10:17,786 --> 00:10:22,499 Vi er født i krig, i dette hatefulle helvetet som vi lever i. 128 00:10:23,083 --> 00:10:25,126 Mennesket har voldtatt alle sinn. 129 00:10:25,335 --> 00:10:29,714 Ethvert sandkorn, hvert kilo med kjøtt har blitt banket. 130 00:10:31,508 --> 00:10:32,509 Prellet av. 131 00:10:33,176 --> 00:10:37,430 Alt som er ekte, er krigen vi bærer i kroppene våre. 132 00:10:37,931 --> 00:10:42,644 Krig som tærer på kjøttet vårt. Til vi bare er bein. 133 00:10:43,269 --> 00:10:45,313 Bein. Bein. 134 00:10:45,772 --> 00:10:49,317 De siste skjelettene i våre velkjente skap. 135 00:10:51,319 --> 00:10:53,863 Skap laget av bein. 136 00:10:55,281 --> 00:10:59,577 Og jeg vil ha æren for det. For å ha startet det hele. 137 00:11:02,038 --> 00:11:05,542 -Denne babyen er djevelen. -Hold den negative kjeften din, Tori. 138 00:11:06,167 --> 00:11:08,294 DAG 37 av 120 139 00:11:16,511 --> 00:11:17,554 Ja. 140 00:11:24,686 --> 00:11:30,066 Et tenkende vesen, født til å være fritt Fengslet for å underholde deg 141 00:11:30,483 --> 00:11:31,609 Eller menneskelig... 142 00:11:31,693 --> 00:11:32,527 DAG 38 AV 120 143 00:11:32,610 --> 00:11:35,989 Det er noe ved ansiktet hans som minner meg om en ost. 144 00:11:48,042 --> 00:11:49,711 DAG 44 AV 120 145 00:11:59,804 --> 00:12:00,847 DAG 45 AV 120 146 00:12:07,520 --> 00:12:09,731 DAG 46 AV 120 147 00:12:14,152 --> 00:12:16,112 DAG 47 AV 120 148 00:12:30,376 --> 00:12:31,419 Så... 149 00:12:34,214 --> 00:12:36,049 Hva skal du gjøre i dag? 150 00:12:37,175 --> 00:12:38,009 Hei. 151 00:12:39,052 --> 00:12:41,304 Jeg er her. Ikke tenk på det. 152 00:12:42,889 --> 00:12:46,100 Jeg må jobbe senere i kveld, 153 00:12:47,936 --> 00:12:52,148 men hvis du har husarrest, så har jeg husarrest. 154 00:12:58,112 --> 00:12:59,447 Det setter jeg pris på. 155 00:13:02,492 --> 00:13:04,452 DAG 56 AV 120 156 00:13:14,087 --> 00:13:19,634 Pokker heller. Kunne du... 157 00:13:22,720 --> 00:13:27,684 Kan du advare meg neste gang, er du snill, 158 00:13:27,767 --> 00:13:32,605 så jeg kan komme meg ut før den kommer? 159 00:13:33,690 --> 00:13:36,526 Når du fiser, får jeg svovel i lungene. 160 00:13:36,609 --> 00:13:40,905 Det kan faktisk være din superkraft. 161 00:13:40,989 --> 00:13:42,198 Unnskyld meg, Flora. 162 00:13:48,246 --> 00:13:50,290 Hva med at jeg gir deg fiseadvarsler 163 00:13:50,665 --> 00:13:54,085 når du slutter å smatte? 164 00:13:56,921 --> 00:13:58,256 -Det gjør jeg ikke. -Jo. 165 00:13:58,381 --> 00:14:00,883 -Når? Du har aldri... -Jo. 166 00:14:01,009 --> 00:14:03,386 -Jeg er bare ærlig med deg. -Ok. 167 00:14:03,511 --> 00:14:07,390 Hva med at jeg slutter å smatte, 168 00:14:07,515 --> 00:14:10,059 og du dusjer oftere enn én gang i uken? 169 00:14:11,561 --> 00:14:16,441 Ja. Du er en mann. En stor, gigantisk mann, og... 170 00:14:16,524 --> 00:14:19,193 Jeg skal ingen steder. Hvorfor skulle jeg dusje? 171 00:14:20,361 --> 00:14:24,741 Jeg liker ballene dine. De er morsomme å leke med. 172 00:14:26,284 --> 00:14:28,494 Jeg liker ikke å lukte dem herfra. 173 00:14:30,663 --> 00:14:32,248 Jeg skal ta en om litt. 174 00:14:38,087 --> 00:14:40,506 Husleiestreiken er starten på en generalstreik 175 00:14:40,590 --> 00:14:43,092 som vil spre seg og få deres krav oppfylt. 176 00:14:43,343 --> 00:14:47,513 Bing-Bang, gjør din burger til en burger. 177 00:14:47,597 --> 00:14:49,849 Bing-Bang, Bing-Bang, Bing-Bang. 178 00:14:50,183 --> 00:14:52,226 Og eksperter har blitt overrasket over 179 00:14:52,352 --> 00:14:57,106 å finne rekordmange rapporter om mareritt om Uhyret. 180 00:14:57,940 --> 00:15:01,527 Det var grusomt. Det han gjorde i drømmen min... 181 00:15:03,196 --> 00:15:07,450 Han kunne rive kroppen min i to, og la ryggraden min vaie i vinden. 182 00:15:08,284 --> 00:15:09,869 Det hadde vært grusomt. 183 00:15:10,328 --> 00:15:12,038 Hvordan kan han leve med seg selv? 184 00:15:12,330 --> 00:15:16,834 Disse en gang hypotetiske situasjonene er nå innenfor mulighetens område. 185 00:15:18,044 --> 00:15:19,128 Det er skremmende. 186 00:15:19,212 --> 00:15:23,508 Så måten bokstavene vokser fra venstre til høyre er "Scat". 187 00:15:24,133 --> 00:15:26,803 Som i: "Kom deg unna meg, ellers." 188 00:15:28,179 --> 00:15:32,016 Vi kan bare gjette hva "ellers" betyr. 189 00:15:32,642 --> 00:15:34,644 Og for å takle dette "ellers", 190 00:15:34,727 --> 00:15:37,689 har Jay Whittle vennlig donert midler 191 00:15:37,772 --> 00:15:40,483 og teknisk ekspertise fra selskapet sitt, MCI, 192 00:15:40,983 --> 00:15:44,112 for å lage en spesiell ultrakraftig fengselscelle, 193 00:15:44,195 --> 00:15:46,614 som kan huse en 4 meter høy person. 194 00:15:47,699 --> 00:15:51,035 Faen ta dette. Jeg tar meg en dusj. 195 00:15:53,371 --> 00:15:54,288 Hei. 196 00:15:55,665 --> 00:16:01,587 Sørg for at du har såpe, klut, skrubb hvis du har. 197 00:16:12,140 --> 00:16:14,350 Mars, månen din stiger. 198 00:16:15,893 --> 00:16:16,811 Jomfruen, 199 00:16:17,562 --> 00:16:21,357 alle målinger signaliserer at du er katalysatoren 200 00:16:21,441 --> 00:16:23,943 i omstendighetene som venter deg. 201 00:16:24,360 --> 00:16:30,283 Gjenta etter meg, Jomfruer. Jeg er årsaken og løsningen. 202 00:16:30,825 --> 00:16:33,870 Jeg er årsaken og løsningen. 203 00:16:35,788 --> 00:16:39,167 Jeg er årsaken og løsningen. 204 00:16:41,794 --> 00:16:44,964 Årsaken, løsningen. 205 00:16:47,258 --> 00:16:48,468 Årsaken. 206 00:16:50,303 --> 00:16:51,512 Og løsningen. 207 00:16:57,351 --> 00:16:59,103 Bing-Bang, Bing-Bang. 208 00:16:59,520 --> 00:17:04,650 Fiskene, alle målinger signaliserer at du er katalysatoren 209 00:17:04,734 --> 00:17:07,111 i omstendighetene som venter deg. 210 00:17:07,820 --> 00:17:10,072 Gjenta etter meg, Fiskene. 211 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Jeg er årsaken og løsningen. 212 00:17:16,161 --> 00:17:22,126 Tvillingene, alle målinger signaliserer at du er katalysatoren i omstendighetene... 213 00:17:22,919 --> 00:17:25,713 Vekten, alle målinger signaliserer 214 00:17:25,796 --> 00:17:29,884 at du er katalysatoren i omstendighetene... 215 00:17:29,967 --> 00:17:31,761 Fy faen. 216 00:17:32,678 --> 00:17:33,513 DAG 120 AV 120 217 00:17:33,596 --> 00:17:35,139 ...og få sine krav oppfylt. 218 00:17:35,264 --> 00:17:38,559 Firmaeiere hevder at medlemmer av nettverket fikk seg jobber 219 00:17:38,643 --> 00:17:42,563 i den hensikt å organisere handlinger mot dem, på tvers av bransjer, 220 00:17:42,647 --> 00:17:45,358 og prøve å holde fortjenestene deres som gissel, 221 00:17:45,441 --> 00:17:48,528 tvinge dem til å gi helsetjenester, boliger og lønn. 222 00:17:49,445 --> 00:17:50,655 Er det noen tvil? 223 00:17:51,489 --> 00:17:55,660 Hvis vi ikke kommer sammen, vil de gjøre som i Lower Bottoms. 224 00:17:55,743 --> 00:17:57,328 Se på kraftselskapet. 225 00:17:57,411 --> 00:17:59,205 De regulerer tilførselen 226 00:17:59,330 --> 00:18:02,416 for å gi oss mørke, i stedet for å oppgradere systemet. 227 00:18:02,500 --> 00:18:05,670 Disse jævlene gir faen i oss og offentlig skam. 228 00:18:06,212 --> 00:18:08,548 Vil de ha profitt? Faen ta dem. 229 00:18:08,673 --> 00:18:10,174 Du er i trøbbel. 230 00:18:10,341 --> 00:18:14,637 Noen steder har vikarer nådd gjennom, med hjelp fra politiet. 231 00:18:15,388 --> 00:18:18,307 Vi ber folk om å støtte oss og hjelpe oss å stoppe det. 232 00:18:18,683 --> 00:18:19,517 Steng dem ned! 233 00:18:19,600 --> 00:18:21,853 Streiken startet da sykepleiere på Crown 234 00:18:21,936 --> 00:18:25,815 gikk til streik for å endre praksisen som drepte en ung mann ved navn Scat. 235 00:18:25,898 --> 00:18:26,858 Der har dere det. 236 00:18:33,739 --> 00:18:34,824 Politiet trener for å bekjempe kjemper 237 00:18:44,667 --> 00:18:47,211 Når politiet vet at helten kommer uansett 238 00:18:56,971 --> 00:19:00,433 Kjempen er en anomali vi har fulgt med på i 18 måneder. 239 00:19:00,516 --> 00:19:03,936 Men foreldrene forsømte ham, nektet ham å gå på skole, 240 00:19:04,020 --> 00:19:06,147 tvang ham til å svindle og kapre biler. 241 00:19:06,230 --> 00:19:08,733 Ja. Som jeg sa i forrige episode, 242 00:19:08,816 --> 00:19:12,069 gjorde gjengen han hang med ham til det rovdyret han er. 243 00:19:20,912 --> 00:19:25,207 Kom igjen, Tanya. Vi vet at kjempen er halliken din, og at han misbruker deg. 244 00:19:26,417 --> 00:19:28,085 Gutten min ville aldri slått meg. 245 00:19:30,171 --> 00:19:31,130 Jeg falt. 246 00:19:34,008 --> 00:19:38,930 Du er... med vennen din når en gigantisk bølle angriper. 247 00:19:39,639 --> 00:19:43,184 Men du vil bli overrumplet. Du har... 248 00:19:45,937 --> 00:19:48,522 BIP får kjemper til å flykte. 249 00:20:23,933 --> 00:20:24,767 Hva i helvete? 250 00:20:24,850 --> 00:20:28,062 Det var uunngåelig at de gjorde deg til kjeltring. 251 00:20:28,145 --> 00:20:30,898 Snart vil folk prøve å utnytte deg. 252 00:20:30,982 --> 00:20:32,316 Det siste vi trenger... 253 00:20:32,400 --> 00:20:33,985 ...kan han leve med seg selv? 254 00:20:34,068 --> 00:20:36,779 ...gigantbølle som barna bokstavelig talt ser opp til. 255 00:20:46,163 --> 00:20:49,959 Det var uunngåelig at de gjorde deg til kjeltring. 256 00:20:50,584 --> 00:20:52,878 Da skal jeg være den jævla kjeltringen. 257 00:20:53,462 --> 00:20:58,050 -Hva? -Jeg skal være den jævla kjeltringen. 258 00:20:58,134 --> 00:21:01,554 -Banner du til meg? -Jeg banner med deg. 259 00:21:03,597 --> 00:21:04,849 De vil ha en kjeltring. 260 00:21:06,517 --> 00:21:10,813 Så jeg skal spille den rollen. Jeg skal gjøre kjeltringer til helter. 261 00:21:11,605 --> 00:21:13,065 Vet du hva du risikerer? 262 00:21:13,149 --> 00:21:17,236 Dere gjorde rett i å bekytte meg. Greit. Ok? Jeg skjønner det. 263 00:21:18,070 --> 00:21:19,780 Men det er ingen vei tilbake nå. 264 00:21:20,322 --> 00:21:23,075 Vil du at jeg skal handle? Dette er handlingen min. 265 00:21:25,578 --> 00:21:30,583 -Vi har forberedt oss på dette øyeblikket. -Treningen og lesingen? Jeg vet det. 266 00:21:30,666 --> 00:21:34,503 Vi har forberedt alt til dette øyeblikket. 267 00:21:34,879 --> 00:21:36,297 Hva mener dere? 268 00:21:37,256 --> 00:21:39,759 Hver dag de siste 28 årene, 269 00:21:41,469 --> 00:21:44,847 har jeg jobbet i den fordømte Lawrence Livermore-laben. 270 00:21:46,057 --> 00:21:49,810 Og hver dag har den tatt en del av meg. 271 00:21:50,978 --> 00:21:53,397 Så hver dag de siste 19 årene, 272 00:21:55,274 --> 00:21:57,359 har jeg tatt den liten del av den. 273 00:21:58,527 --> 00:22:00,404 Ting de skulle ødelegge. 274 00:22:00,988 --> 00:22:03,866 Så litt etter litt, bit for bit, 275 00:22:04,617 --> 00:22:10,581 har vi forsterket huset, og satt sammen våpen tilpasset deg. 276 00:22:11,832 --> 00:22:15,127 Vi visste at de ville jakte på deg på et tidspunkt. 277 00:22:16,629 --> 00:22:20,800 Folk med våpen. Vi ville bare gi deg en sjanse. 278 00:22:24,053 --> 00:22:25,262 Vi elsker deg. 279 00:22:28,349 --> 00:22:32,103 Vi visste at du kunne inspirere folk og sette i gang ting. 280 00:22:32,186 --> 00:22:35,397 Vi ville bare ikke at det skulle skje før du var klar. 281 00:22:35,648 --> 00:22:38,025 Vi ville at du skulle finne din mening selv. 282 00:22:38,109 --> 00:22:40,027 Så siden de jakter på deg, 283 00:22:41,862 --> 00:22:44,323 kan du bare gjøre det du allerede vil gjøre. 284 00:23:27,825 --> 00:23:29,326 Hva tenker du på? 285 00:23:32,538 --> 00:23:35,749 Jeg tenker at vi dumskaller endelig har tatt oss sammen. 286 00:23:39,086 --> 00:23:41,380 KJÆRLIGHET - HAT 287 00:24:59,583 --> 00:25:01,585 Tekst: Therese Mørken 288 00:25:01,669 --> 00:25:03,671 Kreativ leder: Gry Viola Impelluso