1 00:00:10,637 --> 00:00:13,015 Hey, fick dich, Mann! Hör auf damit! 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,017 Hör auf damit! 3 00:00:16,268 --> 00:00:18,061 Hör verdammt noch mal auf damit! 4 00:00:19,021 --> 00:00:21,231 Ich komme aus Lower Bottoms! 5 00:00:56,475 --> 00:00:57,726 Was zum Teufel? 6 00:00:59,061 --> 00:01:00,062 Hey. 7 00:01:02,481 --> 00:01:05,359 Hey, Alter. Das ist nicht mehr witzig. 8 00:01:07,361 --> 00:01:10,364 Hey. Ich kenne jemanden da draußen, Mann. 9 00:01:10,447 --> 00:01:14,243 Komm schon. Hör auf mit dem Scheiß, Alter. 10 00:01:32,636 --> 00:01:34,388 Was zur Hölle ist das, Alter? 11 00:01:39,726 --> 00:01:43,021 Hörst du das? Etwas ist mit mir passiert. 12 00:01:43,313 --> 00:01:46,149 Aber keine Sorge. Das hält mich nicht auf. 13 00:01:46,233 --> 00:01:49,653 Der Grill ist noch an, wie jedes Jahr. 14 00:01:50,278 --> 00:01:53,699 Und wer auch immer etwas beisteuert: Ich brauche das Geld heute. 15 00:01:54,491 --> 00:01:57,536 Ich zahlte für die Flaschen, eine Hüpfburg und das Fleisch. 16 00:02:00,205 --> 00:02:02,541 Scheiße. Gottverdammt. 17 00:02:04,543 --> 00:02:06,795 Habe ich zu viel Essen und Trinken besorgt? 18 00:02:07,838 --> 00:02:09,590 Das sind alle Scheißnachbarn. 19 00:02:09,673 --> 00:02:11,300 ...ein Tod ereignete sich, 20 00:02:11,383 --> 00:02:14,469 als der als Twamp Monster bekannte Riese aus Oakland 21 00:02:14,553 --> 00:02:17,723 ein Polizeiauto angriff, indem er darauf trat und es zerstörte. 22 00:02:17,973 --> 00:02:22,060 Diese Kids laufen herum wie Gangster Eins und Gangster Zwei. Sie zerstören... 23 00:02:22,227 --> 00:02:26,481 Sie zerrten einen Mann in Fesseln durch die Straßen. Warum nicht in Handschellen? 24 00:02:26,565 --> 00:02:29,776 Was Der Held tat, war absolut notwendig. 25 00:02:29,860 --> 00:02:33,322 Rechtfertigt das, dass der Mann in Fesseln gelegt wurde? 26 00:02:33,405 --> 00:02:35,699 Asphalt Royalty löste seinen Vertrag auf. 27 00:02:35,782 --> 00:02:40,704 Der Held hat sogar eine, wie ich finde, sehr modische Fußkette 28 00:02:40,871 --> 00:02:42,997 in der Größe des Sumpfmonsters angefertigt. 29 00:02:43,081 --> 00:02:45,500 -Twamp. -Sagte ich doch. Was dachten Sie? 30 00:02:45,584 --> 00:02:49,463 Gehen Sie auf die Straßen in Oakland und fragen Sie, wie man 20 sagt. 31 00:02:49,880 --> 00:02:51,757 Diese Fußkette ist für Hausarrest. 32 00:02:51,840 --> 00:02:55,969 Er konnte nicht ins Gefängnis, weil er in keine Zelle hineinpasst. 33 00:02:56,178 --> 00:02:57,262 So sieht es aus. 34 00:02:57,346 --> 00:03:00,599 Das Letzte, das wir wollen, ist ein riesiger Gangster, 35 00:03:00,682 --> 00:03:03,685 zu dem die Kids im wahrsten Sinne des Wortes hochschauen. 36 00:03:08,148 --> 00:03:10,067 TAG 5 VON 120 37 00:03:25,832 --> 00:03:27,417 Felix: Es fühlt sich immer noch nicht so an, als ob Scat tot wäre. 38 00:03:27,501 --> 00:03:28,627 Wo bist du? Hey. 39 00:03:31,046 --> 00:03:33,674 -Ich wollte es nicht mehr sagen. -Nicht, Mom. 40 00:03:33,757 --> 00:03:36,884 Es war nur eine Frage der Zeit, ehe sie dich zum Bösen machen. 41 00:03:36,969 --> 00:03:42,057 Mom, mach dir keine Sorgen. Es ist nur das Fernsehen. Die Leute lieben mich. 42 00:03:42,516 --> 00:03:46,103 Ich habe T-Shirts, Billboards. Sie werden nicht einfach... 43 00:03:46,186 --> 00:03:47,396 Das kam für dich an. 44 00:03:47,854 --> 00:03:49,523 Wie kannst du das noch lesen? 45 00:03:51,650 --> 00:03:54,735 Das ist die Vorstellung von dem, was Der Held sein sollte. 46 00:03:55,988 --> 00:03:59,908 Ich weiß, was der Unterschied zwischen dem hier und dem hier ist. 47 00:04:01,827 --> 00:04:03,412 Darauf kommt es an. 48 00:04:05,163 --> 00:04:06,498 Zeig mal deinen Kopf. 49 00:04:09,918 --> 00:04:11,420 -Ich wusste es. -Was? 50 00:04:11,670 --> 00:04:15,507 Die Fußkette des Helden stoppt die Blutzufuhr zu deinem Gehirn. 51 00:04:18,509 --> 00:04:19,678 Du weißt, wie wir sind. 52 00:04:21,596 --> 00:04:25,726 Ich will mich nur ein wenig mehr um dich kümmern. 53 00:04:25,934 --> 00:04:30,147 Die Welt da draußen ist kalt. Dein Freund ist gerade gestorben. 54 00:04:30,939 --> 00:04:32,357 Hausarrest ist hart. 55 00:04:32,733 --> 00:04:37,446 Ich weiß, wie es ist, Freiheit zu schmecken und dann zu verlieren. 56 00:04:49,541 --> 00:04:53,503 Es ist verrückt, wie Scats Tod mir klarmacht, dass das Leben stattfindet. 57 00:04:54,504 --> 00:04:58,133 Nur weil jemand stirbt, hören die Leute nicht auf, 58 00:04:59,718 --> 00:05:03,430 zu arbeiten, Rechnungen zu zahlen oder sich zu verlieben. 59 00:05:04,723 --> 00:05:08,643 Das war schon lange vor uns so, und es wird noch lange so sein. 60 00:05:09,478 --> 00:05:10,479 Wahrscheinlich... 61 00:05:13,065 --> 00:05:18,153 Ich sehe die Unendlichkeit des Lebens, das nach unserem Tod kommt, 62 00:05:19,154 --> 00:05:21,281 statt die Unendlichkeit des Todes. 63 00:05:23,158 --> 00:05:24,159 Es ist schön. 64 00:05:24,242 --> 00:05:27,370 Freut mich, dass Scats Tod dir Klarheit gebracht hat. 65 00:05:28,330 --> 00:05:29,331 Ja. 66 00:05:31,083 --> 00:05:32,292 Ein Lichtblick. 67 00:05:35,504 --> 00:05:40,300 Der Scheiß stirbt, Mann. Im Inneren ist alles kaputt und verbogen. 68 00:05:41,343 --> 00:05:44,471 Es läuft überall aus, es atmet nicht richtig. 69 00:05:46,098 --> 00:05:49,017 Jetzt stirbt es hier vor meinen Augen. 70 00:05:51,978 --> 00:05:55,148 Du warst für Scat da. Du hättest nichts anderes... 71 00:05:55,232 --> 00:05:58,068 Hätte mein Auto reparieren können. Wär eher dort gewesen. 72 00:05:59,111 --> 00:06:01,404 Hätte dich nicht babysitten sollen. 73 00:06:10,288 --> 00:06:14,459 Du begingst die Tat. Sitz die Zeit ab. Beweg deinen Arsch ins Haus, pronto. 74 00:06:14,543 --> 00:06:15,502 TAG 12 VON 120 75 00:06:15,585 --> 00:06:16,461 Drei Sekunden. 76 00:06:16,545 --> 00:06:20,048 So viel Mitgefühl in allem, was du tust, großer Polyphem. 77 00:06:20,757 --> 00:06:25,512 Wir warten auf deine göttliche Anordnung, 78 00:06:25,595 --> 00:06:29,099 was wir tun sollen, um unsere Existenz fortzusetzen. 79 00:06:36,690 --> 00:06:40,819 Ich habe vor, zu vernichten 80 00:06:41,695 --> 00:06:45,782 Ich rede von absoluter Zerstörung 81 00:06:47,492 --> 00:06:51,705 Mädchen, ich rede von Zerstörung 82 00:06:53,790 --> 00:06:57,127 -Ich gehe zur Arbeit. -Er ist niedergeschlagen. 83 00:06:57,586 --> 00:07:02,465 Das sollte er auch. Er kann nicht einen Schlag einstecken und liegenbleiben. 84 00:07:02,549 --> 00:07:03,508 Ich sagte ihm... 85 00:07:03,592 --> 00:07:07,345 Ihm nur zu sagen "Habe ich doch gesagt", wird nichts bringen. 86 00:07:08,054 --> 00:07:10,348 Ich wollte mit ihm reden. Und... 87 00:07:10,432 --> 00:07:14,394 Diese Zeit ist von entscheidender Bedeutung für ihn. 88 00:07:14,811 --> 00:07:19,274 Er könnte der sein, der alles anstößt und die Welt aus dem Schlamassel führt. 89 00:07:19,983 --> 00:07:21,902 Es geht nicht darum, recht zu haben. 90 00:07:22,068 --> 00:07:26,865 Lass dein Ego nicht deine Prinzipien untergraben. Das ist Disziplin. 91 00:07:27,616 --> 00:07:29,409 Sind wir Revolutionäre oder nicht? 92 00:07:32,871 --> 00:07:36,041 Wir müssen ihm jetzt helfen, die Lage in den Griff zu bekommen, 93 00:07:36,124 --> 00:07:38,543 sonst trifft ihn das, was kommt, unvorbereitet. 94 00:07:38,960 --> 00:07:40,086 Du hast recht, Baby. 95 00:07:43,131 --> 00:07:44,883 -Ja. -Du hast recht. 96 00:07:45,508 --> 00:07:46,551 Komm her. 97 00:08:07,072 --> 00:08:08,198 SCHLAFZIMMER 98 00:08:08,281 --> 00:08:09,491 Simone, halt mit. 99 00:08:12,911 --> 00:08:14,496 Zeig mir die Kündigung. 100 00:08:19,000 --> 00:08:23,004 Du wurdest also gefeuert wie alle anderen. Los. Hol dir einen Teller. 101 00:08:23,296 --> 00:08:25,090 Nimm dir ein paar Puppenkleider. 102 00:08:26,466 --> 00:08:30,679 Hey, Alter. Mein Auto ist seit drei Wochen bei dir. 103 00:08:31,805 --> 00:08:33,932 Dre hätte es an einem Tag repariert. 104 00:08:34,307 --> 00:08:37,185 Redest du von Dre? Ja, Mann. 105 00:08:37,269 --> 00:08:38,395 Scheiße. 106 00:08:38,477 --> 00:08:42,190 Fährst du dein Auto aus seiner Garage, schaffst du's nicht nach Hause. 107 00:08:43,108 --> 00:08:44,317 Ja, meinetwegen. 108 00:08:52,575 --> 00:08:54,911 Bear, wir müssen handeln. 109 00:08:54,995 --> 00:08:58,540 -Du sagst, du seist ein Anführer, also... -Jemand tat uns das an. 110 00:08:58,623 --> 00:09:02,002 Wir finden raus, wer es war, und rächen uns. Das ist Problemlösung. 111 00:09:02,085 --> 00:09:04,838 Wie damals, als wir Acai-Produkte verkaufen mussten? 112 00:09:04,921 --> 00:09:06,047 Ich verlor viel Geld. 113 00:09:06,131 --> 00:09:09,175 Leute verloren nur Geld, wenn sie meinen Rat nicht befolgten. 114 00:09:09,259 --> 00:09:10,927 Bear, sind das nicht deine? 115 00:09:17,225 --> 00:09:22,355 Hört mal, all die Jahre, in denen ich Bottoms verteidigte, 116 00:09:23,815 --> 00:09:27,402 in denen Zeitungen uns eine Gang nannten. 117 00:09:27,485 --> 00:09:32,449 Ich sagte, dass wir trotz der Scheiße, die sie uns vorwarfen, zusammenhalten müssen. 118 00:09:32,866 --> 00:09:34,868 Die Leute legten sich nicht mit uns an. 119 00:09:35,327 --> 00:09:36,328 Ja? 120 00:09:37,871 --> 00:09:39,331 Weißt du, dass du mir 121 00:09:39,414 --> 00:09:42,833 Boxen beibrachtest, indem du mir die Luft aus den Lungen schlugst? 122 00:09:45,337 --> 00:09:47,756 Zeit, uns unsere Luft zurückzuholen. 123 00:09:48,923 --> 00:09:50,050 Und zu kämpfen. 124 00:09:54,971 --> 00:09:57,724 WEITER SO - GEWINNER VERSAGEN NIE UND VERSAGER GEWINNEN NIE 125 00:10:00,977 --> 00:10:02,812 Ich will meine Geschenke dafür, 126 00:10:05,106 --> 00:10:07,317 dass ich der erste Böse bin. 127 00:10:08,151 --> 00:10:09,069 Ich war gut. 128 00:10:09,486 --> 00:10:14,699 Gerissen. Ein Wolf für die Schafe und eine Schlange für den Schmeichler. 129 00:10:15,950 --> 00:10:17,494 Ich will meinen Thron. 130 00:10:17,786 --> 00:10:22,499 Wir werden im Krieg geboren, in dieser hasserfüllten Hölle, in der wir leben. 131 00:10:23,083 --> 00:10:25,126 Der Mensch vergewaltigte jeden Verstand. 132 00:10:25,210 --> 00:10:26,836 EINSTELLUNG IST ALLES 133 00:10:26,920 --> 00:10:29,714 Jedes Sandkorn, jedes Pfund Fleisch ist zerstampft worden. 134 00:10:31,508 --> 00:10:32,509 Abgeprallt. 135 00:10:33,176 --> 00:10:37,430 Das einzig Echte ist der Krieg, den wir in unseren Körpern tragen. 136 00:10:37,931 --> 00:10:42,644 Ein Krieg, der unser Fleisch verzehrt. Bis wir Knochen sind. 137 00:10:43,269 --> 00:10:45,313 Knochen. 138 00:10:45,772 --> 00:10:49,317 Die letzten Leichen in unseren sprichwörtlichen Schränken. 139 00:10:51,319 --> 00:10:53,863 Schränke aus Leichen. 140 00:10:55,281 --> 00:10:59,577 Und ich will meine Anerkennung dafür. Dafür, dass ich alles begonnen habe. 141 00:11:02,038 --> 00:11:05,542 -Das Baby ist der Teufel. -Halt deine negative Klappe, Tori. 142 00:11:06,167 --> 00:11:08,294 TAG 37 VON 120 143 00:11:16,511 --> 00:11:17,554 Ja. 144 00:11:24,686 --> 00:11:30,066 Ein fühlendes Wesen, frei geboren Und nur zum Vergnügen eingesperrt 145 00:11:30,483 --> 00:11:31,609 Oder Talg in menschlicher Gestalt... 146 00:11:31,693 --> 00:11:32,527 TAG 38 VON 120 147 00:11:32,610 --> 00:11:35,989 Irgendwas an seinem Gesicht erinnert mich an einen Käselaib. 148 00:11:48,042 --> 00:11:49,711 TAG 44 VON 120 149 00:11:59,804 --> 00:12:00,847 TAG 45 VON 120 150 00:12:07,520 --> 00:12:09,731 TAG 46 VON 120 151 00:12:14,152 --> 00:12:16,112 TAG 47 VON 120 152 00:12:30,376 --> 00:12:31,419 Also... 153 00:12:34,214 --> 00:12:36,049 Was machst du heute? 154 00:12:37,175 --> 00:12:38,009 Hey. 155 00:12:39,052 --> 00:12:41,304 Ich bin hier. Mach dir keine Sorgen darüber. 156 00:12:42,889 --> 00:12:46,100 Ich muss später arbeiten, 157 00:12:47,936 --> 00:12:52,148 aber wenn du Hausarrest hast, habe ich auch Hausarrest. 158 00:12:58,112 --> 00:12:59,447 Danke. 159 00:13:02,492 --> 00:13:04,452 TAG 56 VON 120 160 00:13:14,087 --> 00:13:19,634 Verdammt. Könntest du... 161 00:13:22,720 --> 00:13:27,684 Kannst du mich das nächste Mal vorwarnen, 162 00:13:27,767 --> 00:13:32,605 damit ich rausgehen kann, bevor er kommt? 163 00:13:33,690 --> 00:13:36,526 Deine Fürze hinterlassen Schwefel in meinen Lungen. 164 00:13:36,609 --> 00:13:40,905 Das könnte echt deine Superkraft sein. 165 00:13:40,989 --> 00:13:42,198 Tut mir leid, Flora. 166 00:13:48,246 --> 00:13:50,290 Ich gebe dir Furzwarnungen, 167 00:13:50,665 --> 00:13:54,085 wenn du aufhörst zu schmatzen. 168 00:13:56,921 --> 00:13:58,256 -Tu ich nicht. -Doch. 169 00:13:58,381 --> 00:14:00,883 -Wann? Du hast nie... -Doch. 170 00:14:01,009 --> 00:14:03,386 -Ich bin nur ehrlich zu dir. -Okay. 171 00:14:03,511 --> 00:14:07,390 Wie wär's, wenn ich aufhöre zu schmatzen, 172 00:14:07,515 --> 00:14:10,059 und du öfter als einmal die Woche duschst? 173 00:14:11,561 --> 00:14:16,441 Ja. Du bist ein Mann. Ein großer, riesiger Mann und... 174 00:14:16,524 --> 00:14:19,193 Ich gehe nirgendwohin. Wozu soll ich duschen? 175 00:14:20,361 --> 00:14:24,741 Ich mag deine Eier. Es macht Spaß, mit ihnen zu spielen. 176 00:14:26,284 --> 00:14:28,494 Ich rieche sie aber nicht gerne von hier aus. 177 00:14:30,663 --> 00:14:32,248 Ich dusche gleich. 178 00:14:38,087 --> 00:14:40,506 Der Mietstreik wird zu einem Generalstreik, 179 00:14:40,590 --> 00:14:43,092 der ihre Forderungen erfüllen wird. 180 00:14:43,343 --> 00:14:47,513 Bing-Bang, burger deinen Burger. 181 00:14:47,597 --> 00:14:49,849 Bing-Bang. 182 00:14:50,183 --> 00:14:52,226 Und Experten stellten erstaunt fest, 183 00:14:52,352 --> 00:14:57,106 dass eine Rekordzahl an Menschen über Albträume vom Twamp Monster berichtet. 184 00:14:57,940 --> 00:15:01,527 Es war schrecklich. Was er in meinem Traum getan hat... 185 00:15:03,196 --> 00:15:07,450 Er konnte mich entzweireißen und meine Wirbelsäule im Wind wehen lassen. 186 00:15:08,284 --> 00:15:09,869 Das wäre etwas brutal. 187 00:15:10,328 --> 00:15:12,038 Wie kann er mit sich selbst leben? 188 00:15:12,330 --> 00:15:16,834 Diese einst hypothetischen Situationen könnten sich nun verwirklichen. 189 00:15:18,044 --> 00:15:19,128 Es ist beängstigend. 190 00:15:19,212 --> 00:15:23,508 Die Buchstaben werden von links nach rechts größer und sagen: "Scat". 191 00:15:24,133 --> 00:15:26,803 Was so viel heißt wie: "Haut ab, sonst..." 192 00:15:28,179 --> 00:15:32,016 Wir können nur vermuten, was nach dem "sonst" kommt. 193 00:15:32,642 --> 00:15:34,644 Und falls das "sonst" umgesetzt wird, 194 00:15:34,727 --> 00:15:37,689 hat Jay Whittle die Mittel und das technische Know-how 195 00:15:37,772 --> 00:15:40,483 seines Unternehmens MCI zur Verfügung gestellt, 196 00:15:40,983 --> 00:15:44,112 um eine spezielle extrastarke Gefängniszelle zu bauen, 197 00:15:44,195 --> 00:15:46,614 in die eine vier Meter große Person passt. 198 00:15:47,699 --> 00:15:51,035 Scheiß drauf. Ich gehe duschen. 199 00:15:53,371 --> 00:15:54,288 Hey. 200 00:15:55,665 --> 00:16:01,587 Verwende Seife, einen Waschlappen, einen Scheuerschwamm, wenn möglich. 201 00:16:12,140 --> 00:16:14,350 Mars, dein Mond ist aufsteigend. 202 00:16:15,893 --> 00:16:16,811 Jungfrau, 203 00:16:17,562 --> 00:16:21,357 alle Horoskope deuten darauf hin, dass du der Katalysator 204 00:16:21,441 --> 00:16:23,943 für die Umstände bist, die dich erwarten. 205 00:16:24,360 --> 00:16:30,283 Sprecht mir nach, Jungfrauen. Ich bin der Grund und die Lösung. 206 00:16:30,825 --> 00:16:33,870 Ich bin der Grund und die Lösung. 207 00:16:35,788 --> 00:16:39,167 Ich bin der Grund und die Lösung. 208 00:16:41,794 --> 00:16:44,964 Der Grund, die Lösung. 209 00:16:47,258 --> 00:16:48,468 Der Grund. 210 00:16:50,303 --> 00:16:51,512 Und die Lösung. 211 00:16:57,351 --> 00:16:59,103 Bing-Bang. 212 00:16:59,520 --> 00:17:04,650 Fische, alle Horoskope deuten darauf hin, dass du der Katalysator 213 00:17:04,734 --> 00:17:07,111 für die Umstände bist, die dich erwarten. 214 00:17:07,820 --> 00:17:10,072 Sprecht mir nach, Fische. 215 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Ich bin der Grund und die Lösung. 216 00:17:16,161 --> 00:17:22,126 Zwillinge, alle Horoskope deuten darauf hin, dass du der Katalysator für... 217 00:17:22,919 --> 00:17:25,713 Waage, alle Horoskope deuten darauf hin, 218 00:17:25,796 --> 00:17:29,884 dass du der Katalysator für die Umstände... 219 00:17:29,967 --> 00:17:31,761 Mistkerl. 220 00:17:32,678 --> 00:17:33,513 TAG 120 VON 120 221 00:17:33,596 --> 00:17:35,139 ...werden ihre Forderungen erfüllt. 222 00:17:35,264 --> 00:17:38,559 Unternehmer behaupten, dass Netzwerkmitglieder Jobs bekamen, 223 00:17:38,643 --> 00:17:42,563 um Aktionen gegen die Unternehmer zu organisieren, 224 00:17:42,647 --> 00:17:45,358 damit deren Gewinne als Druckmittel benutzt werden, 225 00:17:45,441 --> 00:17:48,528 um sie bei Gesundheit, Lohn, Wohnen zum Handeln zu zwingen. 226 00:17:49,445 --> 00:17:50,655 Haben Sie etwas gefragt? 227 00:17:51,489 --> 00:17:55,660 Tun wir uns nicht zusammen, tun sie uns das an, was sie Lower Bottoms antaten. 228 00:17:55,743 --> 00:17:57,328 Nehmen wir den Stromversorger. 229 00:17:57,411 --> 00:17:59,205 Die legen einen Schalter um, 230 00:17:59,330 --> 00:18:02,416 und wir sitzen im Dunkeln, statt ihr System zu verbessern. 231 00:18:02,500 --> 00:18:05,670 Sie scheren sich nicht um uns oder die öffentliche Scham. 232 00:18:06,212 --> 00:18:08,548 Sie wollen Gewinn? Scheiß auf die. 233 00:18:08,673 --> 00:18:10,174 Sie haben also Probleme. 234 00:18:10,341 --> 00:18:14,637 An einigen Stellen kamen Ersatzkräfte mit Hilfe der Polizei durch. 235 00:18:15,388 --> 00:18:18,307 Wir bitten um Unterstützung, um das zu stoppen. 236 00:18:18,683 --> 00:18:19,517 Abschalten! 237 00:18:19,600 --> 00:18:21,853 Mit dem Streik wollen Krankenhausangestellte 238 00:18:21,936 --> 00:18:25,815 die Regeln ändern, die für den Tod des jungen Scat verantwortlich sind. 239 00:18:25,898 --> 00:18:26,858 Da haben Sie es. 240 00:18:33,739 --> 00:18:34,824 Polizei übt Kampf gegen Riesen 241 00:18:44,667 --> 00:18:47,211 Wenn die Polizei weiß, dass Der Held sowieso kommen wird 242 00:18:56,971 --> 00:19:00,433 Er ist eine Anomalie, die wir in den letzten 18 Monaten verfolgten. 243 00:19:00,516 --> 00:19:03,936 Seine Eltern vernachlässigten ihn, ließen ihn nicht aufs College 244 00:19:04,020 --> 00:19:06,147 und zwangen ihn zu Betrug und Autoraub. 245 00:19:06,230 --> 00:19:08,733 Ja, wie ich in der letzten Folge sagte: 246 00:19:08,816 --> 00:19:12,069 Die Leute um ihn herum machten ihn zu diesem Raubtier. 247 00:19:20,912 --> 00:19:25,207 Komm schon, Tanya. Der Riese nutzt dich aus und missbraucht dich. 248 00:19:26,417 --> 00:19:28,085 Er würde mich nie schlagen. 249 00:19:30,171 --> 00:19:31,130 Ich bin gefallen. 250 00:19:34,008 --> 00:19:38,930 Sie waren... mit Ihrem Freund, als ein riesiger Gangster Sie angriff. 251 00:19:39,639 --> 00:19:43,184 Aber Sie werden überrascht sein. Sie haben... 252 00:19:45,937 --> 00:19:48,522 BIP schlägt riesige Gangster in die Flucht. 253 00:20:23,391 --> 00:20:24,266 DER HELD KANONE - 0344 - 27. JULI 254 00:20:24,350 --> 00:20:25,226 Was zur Hölle? 255 00:20:25,309 --> 00:20:28,062 Es war nur eine Frage der Zeit, bis sie dich zum Bösen machen. 256 00:20:28,145 --> 00:20:30,898 Bald werden die Leute dich ausnutzen wollen. 257 00:20:32,400 --> 00:20:33,985 Wie kann er mit sich leben? 258 00:20:34,068 --> 00:20:36,779 ...Riesen, zu dem die Kids buchstäblich hochschauen. 259 00:20:39,323 --> 00:20:43,452 Ein riesiger Gangster, zu dem die Kids im wahrsten Sinne des Wortes hochschauen. 260 00:20:46,163 --> 00:20:49,959 Es war nur eine Frage der Zeit, bis sie dich zum Bösen machen. 261 00:20:50,584 --> 00:20:52,878 Dann bin ich eben der Böse. 262 00:20:53,462 --> 00:20:58,050 -Was? -Ich sagte, dann bin ich eben der Böse. 263 00:20:58,134 --> 00:21:01,554 -Beschimpfst du mich? -Ich schimpfe mit dir. 264 00:21:03,597 --> 00:21:04,849 Sie wollen einen Bösen. 265 00:21:06,517 --> 00:21:10,813 Dann spiele ich diese Rolle. Ich mache die Bösen zu den neuen Helden. 266 00:21:11,605 --> 00:21:13,065 Weißt du, was du riskierst? 267 00:21:13,149 --> 00:21:17,236 Ihr hattet recht, mich zu beschützen. Gut. Okay? Ich verstehe es. 268 00:21:18,070 --> 00:21:19,780 Aber nun gibt es kein Zurück. 269 00:21:20,322 --> 00:21:23,075 Ich soll etwas unternehmen? Das mache ich nun. 270 00:21:25,578 --> 00:21:30,583 -Wir bereiteten uns auf diesen Moment vor. -Das Training und das Lesen? Ich weiß. 271 00:21:30,666 --> 00:21:34,503 Wir haben alles für diesen Moment vorbereitet. 272 00:21:34,879 --> 00:21:36,297 Was meinst du? 273 00:21:37,256 --> 00:21:39,759 In den letzten 28 Jahren habe ich jeden Tag 274 00:21:41,469 --> 00:21:44,847 in diesem verdammten Lawrence-Livermore-Labor gearbeitet. 275 00:21:46,057 --> 00:21:49,810 Und jeden Tag hat es ein Stück von mir abverlangt. 276 00:21:50,978 --> 00:21:53,397 Also nahm ich in den letzten 19 Jahren 277 00:21:55,274 --> 00:21:57,359 jeden Tag ein Stück vom Labor mit. 278 00:21:58,527 --> 00:22:00,404 Dinge, die sie zerstören wollten. 279 00:22:00,988 --> 00:22:03,866 Schritt für Schritt, Stück für Stück 280 00:22:04,617 --> 00:22:10,581 haben wir das Haus aufgerüstet und dir maßgeschneiderte Waffen zusammengestellt. 281 00:22:11,832 --> 00:22:15,127 Wir wussten, dass sie irgendwann hinter dir her sein würden. 282 00:22:16,629 --> 00:22:20,800 Bewaffnete Leute. Wir wollten dir nur eine Chance zum Kämpfen geben. 283 00:22:24,053 --> 00:22:25,262 Wir lieben dich. 284 00:22:28,349 --> 00:22:32,103 Wir wussten, du kannst Leute inspirieren und Dinge in Bewegung setzen. 285 00:22:32,186 --> 00:22:35,397 Wir wollten nur nicht, dass es passiert, ehe du bereit warst. 286 00:22:35,648 --> 00:22:38,025 Du solltest deine Berufung selbst finden. 287 00:22:38,109 --> 00:22:40,027 Da sie also hinter dir her sind, 288 00:22:41,862 --> 00:22:44,323 kannst du genauso gut tun, was du eh tun wirst. 289 00:23:27,825 --> 00:23:29,326 Was denkst du? 290 00:23:32,538 --> 00:23:35,749 Ich denke, wir Trottel haben endlich unser Hirn eingeschaltet. 291 00:23:39,086 --> 00:23:41,380 LIEBE - HASS 292 00:24:59,583 --> 00:25:01,585 Untertitel von: Canovic, Nermina 293 00:25:01,669 --> 00:25:03,671 Creative Supervisor: André Kussmaul