1 00:00:08,761 --> 00:00:12,014 Przewrócicie się we własne szczochy. 2 00:00:13,140 --> 00:00:14,516 Spoko. 3 00:00:25,319 --> 00:00:30,282 Otworzyłam się przed tobą zeszłej nocy, bo byłaś taka genialna 4 00:00:30,407 --> 00:00:32,618 na akcji obrony przed eksmisją. 5 00:00:37,873 --> 00:00:39,833 Dałyśmy się ponieść chwili, ale... 6 00:00:39,917 --> 00:00:43,295 Naprawdę powinnyśmy omówić granice... 7 00:00:43,796 --> 00:00:46,256 Jestem Panną 8 00:01:02,606 --> 00:01:05,275 - Jones. - Co? Czekaj. 9 00:01:08,821 --> 00:01:11,490 Chyba ludzie już nie odbierają telefonów. 10 00:01:17,120 --> 00:01:18,288 Co się stało? 11 00:01:37,850 --> 00:01:41,979 Nie musimy tego robić. Tylko jeśli jesteś gotowa. 12 00:01:55,868 --> 00:01:59,872 - Chcę ci coś pokazać. - Co takiego? 13 00:02:04,418 --> 00:02:05,419 Ja... 14 00:02:08,005 --> 00:02:09,171 Mam to. 15 00:02:16,972 --> 00:02:17,890 Chodź tu. 16 00:02:21,101 --> 00:02:22,102 Na dół. 17 00:02:32,738 --> 00:02:33,655 To? 18 00:02:43,749 --> 00:02:45,542 Zdejmij resztę ubrań. 19 00:03:50,273 --> 00:03:51,400 To się nie uda. 20 00:04:08,959 --> 00:04:11,086 - Ja nigdy... - Wiem. 21 00:04:13,547 --> 00:04:18,009 - Nie chcę zrobić ci krzywdy. - Spokojnie, nie zrobisz. 22 00:04:21,805 --> 00:04:22,681 Ups. 23 00:04:26,643 --> 00:04:28,311 - Może jeśli... - Na ramieniu? 24 00:04:28,395 --> 00:04:29,688 Gdybym mogła... 25 00:04:30,105 --> 00:04:31,648 - Dobrze? - Nie. 26 00:04:31,815 --> 00:04:33,650 Jak postawię... 27 00:04:35,068 --> 00:04:36,236 Czekaj. 28 00:04:38,196 --> 00:04:39,072 Tak jest okej? 29 00:04:41,533 --> 00:04:43,785 - Tak. - Dobrze. 30 00:04:43,910 --> 00:04:46,663 Ściskasz mi rękę udami, ale jest dobrze. 31 00:04:53,170 --> 00:04:55,422 Przepraszam. 32 00:04:56,548 --> 00:04:59,134 Wszystko gra? Daj mi... 33 00:04:59,968 --> 00:05:01,803 - W ten sposób? - Dobra. 34 00:05:01,970 --> 00:05:03,472 Dobrze. Tak. 35 00:05:03,555 --> 00:05:05,307 O tak. 36 00:05:10,520 --> 00:05:14,107 Lubisz tak? Co? 37 00:05:17,861 --> 00:05:19,905 Cicho. 38 00:05:30,707 --> 00:05:32,875 Przepraszam. 39 00:05:32,959 --> 00:05:34,878 - Przepraszam. - To nic. 40 00:05:44,846 --> 00:05:47,390 Chyba mam nowy pomysł. 41 00:05:48,725 --> 00:05:52,687 - Jeśli przyłożysz rękę i... - Mogę? 42 00:05:54,189 --> 00:05:55,148 Dobrze. 43 00:05:56,191 --> 00:05:59,736 I jeśli spróbujesz w ten sposób. 44 00:06:02,656 --> 00:06:05,200 - Tak? - Dobrze. 45 00:06:05,408 --> 00:06:07,160 Dobra. 46 00:06:07,702 --> 00:06:11,748 Dobra, jedziemy z tym. Jak szybko zechcesz. 47 00:06:12,415 --> 00:06:14,459 - Nie zrobisz mi krzywdy. - Na pewno? 48 00:06:14,543 --> 00:06:17,045 Obiecuję. 49 00:06:17,379 --> 00:06:20,048 Dobrze. 50 00:06:23,927 --> 00:06:25,887 Szybciej. 51 00:06:31,393 --> 00:06:35,021 O tak, laska. Lubisz to, kurwa? 52 00:06:39,151 --> 00:06:40,152 Czekaj. 53 00:06:41,903 --> 00:06:46,366 - Dlaczego tak mówisz? - Według Felixa kobiety to lubią. 54 00:06:47,033 --> 00:06:51,705 - Dlatego... - Nie dymam Felixa, tylko ciebie. 55 00:06:57,169 --> 00:06:58,253 Jasne? 56 00:07:03,216 --> 00:07:04,801 Dobra. 57 00:07:44,299 --> 00:07:45,300 Spoko. 58 00:08:29,844 --> 00:08:31,638 Dobra, czekaj. 59 00:08:31,846 --> 00:08:32,764 - Co... - Czekaj. 60 00:08:32,847 --> 00:08:35,850 Dobrze, opuść mnie. 61 00:08:36,101 --> 00:08:38,144 Powoli, właśnie tak. 62 00:08:38,227 --> 00:08:40,938 - Tak? - Tylko... Tak. 63 00:08:42,691 --> 00:08:45,360 Umieścisz go przy mnie, ale nie we mnie. 64 00:08:45,443 --> 00:08:46,903 - Nie we mnie. - Dobra. 65 00:08:47,070 --> 00:08:48,822 - Właśnie tak. - Okej. 66 00:08:49,114 --> 00:08:53,201 A ja będę śmigać na nim jak na równoważni. 67 00:08:53,285 --> 00:08:54,619 - Dobrze? - Tak. 68 00:08:54,703 --> 00:08:55,578 Okej. 69 00:08:56,538 --> 00:08:59,499 Tak, jest bosko. 70 00:09:22,272 --> 00:09:23,481 - Zaraz... - Czekaj. 71 00:09:23,565 --> 00:09:25,191 - Chyba... - Wytrzymaj. 72 00:09:25,400 --> 00:09:28,069 Zostań ze mną. Trzymaj się. 73 00:09:28,236 --> 00:09:29,988 Zostań ze mną. Zostań. 74 00:09:32,324 --> 00:09:35,201 To nic, jebać światła. Nie przestawaj. 75 00:09:35,285 --> 00:09:37,412 Nie przestawaj. Jeszcze nie. 76 00:09:37,495 --> 00:09:38,913 - Dobrze. - Tak. 77 00:09:44,252 --> 00:09:46,087 - Chyba już... - Czekaj. 78 00:09:49,632 --> 00:09:52,177 Raidersi! 79 00:10:06,649 --> 00:10:07,567 Scat nie żyje. 80 00:10:13,031 --> 00:10:15,241 KROWN ZABIJA CZARNOSKÓREGO, BO JEST SPŁUKANY 81 00:10:25,335 --> 00:10:26,836 Słuchajcie! 82 00:10:33,551 --> 00:10:34,803 Scat nie żyje. 83 00:10:42,102 --> 00:10:43,770 Musimy coś zrobić. 84 00:10:46,398 --> 00:10:52,362 Niech każdy chwyci za telefon i pisze do swoich kontaktów. 85 00:10:53,530 --> 00:10:54,739 Krąży nagranie... 86 00:10:57,575 --> 00:11:02,455 Ruszamy na główną siedzibę Krown. 87 00:11:06,459 --> 00:11:07,877 Wciągam cię? 88 00:11:09,337 --> 00:11:12,048 - Co? - Tak, oczami. 89 00:11:13,299 --> 00:11:15,593 Twoje oczy mnie wciągają. 90 00:11:16,845 --> 00:11:19,556 - I cała reszta ciebie. - Więc... 91 00:11:21,182 --> 00:11:25,228 Dostrzegłaś to, widząc mnie pierwszy raz, i uznałaś... 92 00:11:26,104 --> 00:11:28,982 I wiedziałam. Wiedziałam. 93 00:11:30,150 --> 00:11:32,944 Brakuje ci tych samych elementów co mnie. 94 00:11:34,737 --> 00:11:38,158 Mówisz jak poetka, zamknę się i będę słuchał. 95 00:11:38,741 --> 00:11:39,742 Tak. 96 00:11:40,368 --> 00:11:42,036 Jesteś szurnięty. 97 00:11:42,954 --> 00:11:44,956 Podobnie jak ja. 98 00:11:50,170 --> 00:11:52,338 - Flora. - Kto to? 99 00:11:53,590 --> 00:11:57,510 Nie olewaj mnie. I odbieraj. Dougie powiedział, że tam jesteś. 100 00:11:57,594 --> 00:12:00,430 - Mam otworzyć? - Nie, pójdzie sobie. 101 00:12:01,806 --> 00:12:02,932 Walić to. 102 00:12:04,517 --> 00:12:06,978 Pamiętasz, jak ci mówiłam, że łatwo się nudzę? 103 00:12:09,314 --> 00:12:11,191 Pewnego dnia to mogę być ja. 104 00:12:15,111 --> 00:12:17,322 Wątpię, że się tobą znudzę. 105 00:12:25,663 --> 00:12:26,664 Co? 106 00:12:28,500 --> 00:12:29,626 Co jest? 107 00:12:34,380 --> 00:12:35,298 O co chodzi? 108 00:12:37,175 --> 00:12:38,176 Jones. 109 00:12:40,970 --> 00:12:44,307 Spójrz na mnie. Właśnie tak. Szybciej. 110 00:12:44,516 --> 00:12:46,768 SCAT - BĘDZIEMY PAMIĘTAĆ SPOCZYWAJ W POKOJU 111 00:12:58,863 --> 00:13:01,199 Pilnuj, by ludzie mieli wodę. 112 00:13:01,407 --> 00:13:02,283 Pieprzyć to. 113 00:13:02,367 --> 00:13:05,203 Pieprzyć te kwiaty, 114 00:13:05,286 --> 00:13:07,413 - plakaty i murale. - Przestań. 115 00:13:07,580 --> 00:13:09,207 - Przestań. - Nie rób tego! 116 00:13:09,457 --> 00:13:12,126 - Nawet go nie znasz. - Oni próbują... 117 00:13:12,210 --> 00:13:15,838 Scat jechał tylko po tych, co sobie zasłużyli. 118 00:13:15,922 --> 00:13:18,007 - Wiesz o tym. - Wiem. 119 00:13:18,091 --> 00:13:20,009 Mam wyjebane na to gówno. 120 00:13:22,720 --> 00:13:24,347 Gdybym tylko nie... 121 00:13:26,558 --> 00:13:29,435 Nie, gdybyś to ty nie zajmowała się tym szajsem. 122 00:13:30,311 --> 00:13:34,524 Interesujesz się każdym zjebem, tylko nie tymi, co się liczą. 123 00:13:35,066 --> 00:13:38,528 Jest za wcześnie, Jones. To stało się dzisiaj. 124 00:13:39,279 --> 00:13:44,200 Mój ziom umarł. Zostaw mnie! Idź sobie do swoich fanów. 125 00:13:50,123 --> 00:13:52,750 Przepraszam. Przepraszamy. 126 00:13:55,086 --> 00:13:56,212 Przepraszamy. 127 00:14:03,469 --> 00:14:05,430 Dzięki, że jesteś tu ze mną. 128 00:14:05,972 --> 00:14:08,349 Czego się spodziewałeś? Gdzie miałabym być? 129 00:14:08,516 --> 00:14:11,686 - Gdzieś byłeś? - Jones, to niemożliwe. 130 00:14:12,270 --> 00:14:16,858 Przecież to człowiek. Nie można zostawić go na śmierć. 131 00:14:17,317 --> 00:14:20,320 - To nie ma sensu. - Ktoś musi tam wbić. 132 00:14:20,445 --> 00:14:22,196 - Jones. - Tam ci odpowiem. 133 00:14:34,042 --> 00:14:38,838 Mój ziomek Cootie właśnie zapytał, jak coś takiego mogło się wydarzyć. 134 00:14:40,214 --> 00:14:41,090 No właśnie. 135 00:14:42,300 --> 00:14:45,720 To nie był wypadek. To nie wypadek, 136 00:14:46,929 --> 00:14:52,894 gdy Krown odsyła biednych na śmierć, tylko po to, żeby móc zarobić. 137 00:14:56,314 --> 00:14:59,525 Te same siły, które zabiły Scata, 138 00:15:01,444 --> 00:15:03,029 próbują dopaść też nas. 139 00:15:06,491 --> 00:15:08,326 Pozwólcie, że to wyjaśnię. 140 00:15:17,126 --> 00:15:20,505 Istnieje pewne zjawisko zwane „kryzysem kapitalizmu”. 141 00:15:20,588 --> 00:15:22,590 W kapitalizmie firmy łączą 142 00:15:22,757 --> 00:15:25,593 pracę i materiały, by sprzedawać dobra lub usługi. 143 00:15:25,718 --> 00:15:28,763 Co roku muszą zarabiać więcej, by móc konkurować 144 00:15:28,846 --> 00:15:30,598 i nie zniknąć z rynku. 145 00:15:30,682 --> 00:15:33,726 Robią to poprzez obniżanie płac i podnoszenie cen. 146 00:15:34,185 --> 00:15:36,938 Pracownicy mają mniej środków na zakup produktów, 147 00:15:37,021 --> 00:15:38,856 więc firma traci pieniądze. 148 00:15:38,940 --> 00:15:42,944 Jak naprawiają tę sytuację? Ponownie obniżając płace i podnosząc ceny. 149 00:15:43,194 --> 00:15:46,280 To równia pochyła, gdzie mamy dużą liczbę ludzi, 150 00:15:46,364 --> 00:15:49,492 których nie stać na towary wytwarzane przez gospodarkę. 151 00:15:49,575 --> 00:15:53,287 Prywatne szpitale, takie jak Krown, niczym się nie różnią. 152 00:15:53,663 --> 00:15:56,457 Krown to nic innego jak sieciówka, 153 00:15:56,541 --> 00:15:59,043 która ma przynosić zysk właścicielom. 154 00:15:59,210 --> 00:16:03,423 Dla zysku kupczą zdrowiem. 155 00:16:03,965 --> 00:16:05,550 Wciskają nam ideę, 156 00:16:05,633 --> 00:16:09,262 że szpitale są głównie po to, by pomagać ludziom. 157 00:16:09,345 --> 00:16:13,850 Ale kryzys kapitalizmu zmusza je do podnoszenia cen, 158 00:16:13,933 --> 00:16:16,185 podczas gdy płace ludzi spadają. 159 00:16:16,352 --> 00:16:18,730 Ludzi na nie nie stać i są odsyłani. 160 00:16:18,980 --> 00:16:21,232 Bywa, że przez to umierają, jak Scat. 161 00:16:23,067 --> 00:16:27,321 To dlatego nasi deweloperzy i biura nieruchomości podnoszą czynsze, 162 00:16:27,405 --> 00:16:30,241 a płace spadają, wypychając ludzi na ulice. 163 00:16:30,616 --> 00:16:35,163 To dlatego nasza firma energetyczna regularnie odłącza nam prąd, 164 00:16:35,288 --> 00:16:39,542 zamiast kupować go w sąsiednich regionach lub inwestować w ulepszenia. 165 00:16:39,917 --> 00:16:41,085 Firma energetyczna, 166 00:16:41,169 --> 00:16:44,839 deweloperzy i Krown mają tę samą grupę właścicieli, 167 00:16:44,922 --> 00:16:49,051 którzy inwestują w przemysł w rejonie Zatoki San Francisco. 168 00:16:50,052 --> 00:16:53,598 Naszą siłą jest to, 169 00:16:53,681 --> 00:16:55,892 że to my generujemy ich zysk. 170 00:16:57,059 --> 00:17:01,022 Wszystkie te problemy mają to samo natychmiastowe rozwiązanie. 171 00:17:01,230 --> 00:17:03,608 Zamykamy wszystko i zmuszamy ich do działania. 172 00:17:03,691 --> 00:17:04,650 STRAJK 173 00:17:04,941 --> 00:17:07,862 To wszystko się łączy i tak musimy z tym walczyć. 174 00:17:08,070 --> 00:17:09,447 Dajemy im wybór. 175 00:17:10,031 --> 00:17:13,200 Spełnijcie nasze żądania i zarabiajcie mniej 176 00:17:14,410 --> 00:17:17,914 albo zamkniemy was i nie osiągniecie żadnego zysku. 177 00:17:21,751 --> 00:17:24,003 - Widziałaś to? - Słuchaj. 178 00:17:24,462 --> 00:17:27,048 Wymierzymy sprawiedliwość za Scata, 179 00:17:28,466 --> 00:17:32,386 wymierzając sprawiedliwość za nas wszystkich! 180 00:17:32,970 --> 00:17:36,933 - Scat by tego chciał! - Scat by tego chciał! 181 00:17:37,183 --> 00:17:39,644 Scat by tego chciał! 182 00:17:40,228 --> 00:17:41,062 Jones. 183 00:17:41,229 --> 00:17:43,648 - Co to było? - Wyraziłam się jasno. 184 00:17:43,731 --> 00:17:46,984 - To jakaś psychiczna projekcja. - Uwaga. 185 00:17:47,068 --> 00:17:47,985 Gliny mają armatkę dźwiękową! 186 00:17:48,069 --> 00:17:50,738 Teraz nie mogę o tym gadać. 187 00:17:51,197 --> 00:17:54,784 - Dobrze, że tu jesteś. Bądź blisko. - To nie była zwykła... 188 00:17:55,284 --> 00:17:57,286 Scat miał to w kieszeni, gdy umarł. 189 00:17:59,580 --> 00:18:00,790 To chyba dla ciebie. 190 00:18:01,582 --> 00:18:04,335 Musimy zablokować siedzibę Krown! 191 00:18:04,627 --> 00:18:09,048 Żeby kierownictwo nie mogło się tam dostać! 192 00:18:09,173 --> 00:18:11,884 Coś ci przyniosę. Zobaczysz. 193 00:18:38,160 --> 00:18:39,871 JEBAĆKROWN 194 00:18:40,413 --> 00:18:41,789 Czekamy na twe objawienie. 195 00:18:41,873 --> 00:18:44,125 Cytryny na lemoniadę, kokainę na crack. 196 00:18:44,208 --> 00:18:47,420 Ludzie nie powinni czuć, jakby mieli lufę przy skroni. 197 00:18:47,503 --> 00:18:51,299 - Chcę zobaczyć swoje imię na budynku. - Załatwię to, Scat. 198 00:19:04,645 --> 00:19:08,524 - Masz tego więcej? - Nie, ale mam to. 199 00:19:24,206 --> 00:19:25,249 Hej, uwaga! 200 00:19:46,646 --> 00:19:47,730 Ty gnoju! 201 00:19:50,691 --> 00:19:55,154 Jay. Jestem wielkim fanem komiksów o Bohaterze. 202 00:19:55,237 --> 00:19:58,658 Jestem aspirującym artystą. Rzucisz okiem na moje portfolio? 203 00:20:05,289 --> 00:20:09,710 Emocje. Te twarze nie wyrażają emocji. 204 00:20:16,926 --> 00:20:18,010 Dzięki, Jay. 205 00:20:22,098 --> 00:20:23,975 Ogarnijcie się, półgłówki. 206 00:21:43,679 --> 00:21:45,681 Napisy: Marcin Kędzierski 207 00:21:45,765 --> 00:21:47,767 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger