1 00:00:08,552 --> 00:00:12,347 自分のおしっこの上に 倒れそう 2 00:00:25,319 --> 00:00:28,655 昨夜の私は ハジけすぎたかも 3 00:00:28,781 --> 00:00:32,743 抗議活動中の あなたが輝いてたから 4 00:00:37,873 --> 00:00:42,878 勢いで寝ちゃったけど よく話し合うべきだよね 5 00:00:44,171 --> 00:00:48,175 僕は乙女座 6 00:01:02,481 --> 00:01:03,524 ジョーンズ 7 00:01:03,649 --> 00:01:04,690 誰? 8 00:01:04,817 --> 00:01:06,443 待ってて 9 00:01:08,821 --> 00:01:11,323 誰も電話に出やしねえ 10 00:01:17,037 --> 00:01:18,455 何かあった? 11 00:01:27,422 --> 00:01:31,552 “ビンバン・バーガー” 12 00:01:37,391 --> 00:01:42,187 無理にヤらなくていい 君の気持ちに任せる 13 00:01:54,658 --> 00:01:58,328 君に見せたい物がある 14 00:01:59,371 --> 00:02:00,247 なあに? 15 00:02:04,334 --> 00:02:05,127 僕… 16 00:02:07,838 --> 00:02:08,963 湿疹が 17 00:02:17,014 --> 00:02:17,890 来て 18 00:02:20,851 --> 00:02:21,977 ひざをついて 19 00:02:32,613 --> 00:02:33,572 これ? 20 00:02:43,665 --> 00:02:45,709 服を全部脱いで 21 00:03:50,232 --> 00:03:51,650 大きすぎ 22 00:04:08,333 --> 00:04:09,960 初めてなんだ 23 00:04:10,627 --> 00:04:11,586 分かってる 24 00:04:13,046 --> 00:04:15,048 ケガさせたくない 25 00:04:15,257 --> 00:04:18,050 心配ない 大丈夫 26 00:04:26,643 --> 00:04:27,477 私が… 27 00:04:27,602 --> 00:04:28,395 腕に乗る? 28 00:04:28,520 --> 00:04:30,439 こうすれば… 29 00:04:31,148 --> 00:04:33,442 待って こうする 30 00:04:34,401 --> 00:04:35,777 それから… 31 00:04:38,280 --> 00:04:39,156 平気? 32 00:04:41,533 --> 00:04:42,284 うん 33 00:04:43,118 --> 00:04:46,580 君の脚が腕を締めつけて 気持ちいい 34 00:04:53,128 --> 00:04:54,046 ごめん 35 00:04:54,546 --> 00:04:55,422 ごめんね 36 00:04:56,631 --> 00:04:57,340 平気? 37 00:04:58,383 --> 00:05:00,343 これでどう? 38 00:05:00,469 --> 00:05:02,471 いいよ 大丈夫 39 00:05:02,929 --> 00:05:04,848 そのまま続けて 40 00:05:10,562 --> 00:05:13,065 気持ちいいか? 41 00:05:13,815 --> 00:05:15,484 感じてるか? 42 00:05:17,569 --> 00:05:19,154 黙ってて 43 00:05:30,582 --> 00:05:31,500 ごめん 44 00:05:32,375 --> 00:05:33,085 いいの 45 00:05:34,127 --> 00:05:35,087 平気よ 46 00:05:44,846 --> 00:05:47,557 別のやり方を思いついた 47 00:05:48,725 --> 00:05:50,519 あなたの腕を… 48 00:05:50,644 --> 00:05:51,686 ここでいい? 49 00:05:51,812 --> 00:05:52,896 ここよ 50 00:05:54,189 --> 00:05:55,107 いいわ 51 00:05:56,108 --> 00:05:58,151 そこじゃなくて… 52 00:05:59,277 --> 00:06:00,070 ここ 53 00:06:02,781 --> 00:06:03,532 どう? 54 00:06:04,116 --> 00:06:04,991 いい? 55 00:06:05,325 --> 00:06:06,201 大丈夫 56 00:06:06,368 --> 00:06:07,369 ここよ 57 00:06:07,619 --> 00:06:11,790 君は好きなだけ 速く動いていい 58 00:06:12,582 --> 00:06:13,834 僕は大丈夫 59 00:06:14,292 --> 00:06:16,795 本当だ 約束する 60 00:06:19,256 --> 00:06:20,423 分かった 61 00:06:23,802 --> 00:06:25,720 もっと速く 62 00:06:31,393 --> 00:06:35,021 いいぞ お前も好きなんだろ? 63 00:06:38,900 --> 00:06:40,068 待って 64 00:06:41,945 --> 00:06:44,489 なぜ そんな話し方を? 65 00:06:44,614 --> 00:06:47,492 “女の子が喜ぶ”と フィリックスが 66 00:06:48,201 --> 00:06:51,663 私の相手はあなた 彼じゃない 67 00:06:57,002 --> 00:06:57,878 でしょ? 68 00:07:03,049 --> 00:07:03,758 続けて 69 00:07:03,884 --> 00:07:04,843 分かった 70 00:07:34,122 --> 00:07:34,956 君… 71 00:07:35,999 --> 00:07:37,209 すごい 72 00:07:44,090 --> 00:07:45,091 素敵 73 00:08:12,953 --> 00:08:15,956 “ジョーンズ” 74 00:08:29,719 --> 00:08:32,597 ねえ ちょっと待って 75 00:08:32,722 --> 00:08:34,349 私を下ろして 76 00:08:35,015 --> 00:08:37,894 下ろして そうよ 77 00:08:38,602 --> 00:08:39,520 ゆっくり 78 00:08:42,691 --> 00:08:46,778 近づけてもいいけど 挿入はしないで 79 00:08:47,070 --> 00:08:48,238 そんな感じ 80 00:08:48,571 --> 00:08:53,994 平均台にまたがるみたいにして 私が前後に動く 81 00:08:54,619 --> 00:08:55,328 いくよ 82 00:08:56,496 --> 00:08:58,248 いい感じ 83 00:08:59,124 --> 00:09:00,333 気持ちいい 84 00:09:01,167 --> 00:09:02,877 その調子 85 00:09:22,605 --> 00:09:24,024 イキそうだ 86 00:09:24,149 --> 00:09:25,150 待って 87 00:09:25,275 --> 00:09:28,194 少し待って 一緒がいい 88 00:09:28,320 --> 00:09:30,238 我慢して お願い 89 00:09:32,198 --> 00:09:37,245 電気のことなんか気にしないで このまま続ける 90 00:09:44,586 --> 00:09:46,546 ちょっと待って 91 00:09:47,881 --> 00:09:48,548 何? 92 00:09:49,549 --> 00:09:51,843 レイダース! 93 00:09:52,177 --> 00:09:53,511 ノー・ミュージック 94 00:09:54,512 --> 00:09:55,764 ノー・ミュージック 95 00:09:56,931 --> 00:09:58,183 ノー・ミュージック 96 00:10:06,483 --> 00:10:08,068 スキャットが死んだ 97 00:10:13,031 --> 00:10:15,408 “病院が男性を見殺しに” 98 00:10:22,791 --> 00:10:23,875 ねえ 99 00:10:25,502 --> 00:10:27,045 みんな聞いて 100 00:10:33,301 --> 00:10:35,136 スキャットが死んだ 101 00:10:42,102 --> 00:10:43,812 行動を起こそう 102 00:10:46,356 --> 00:10:47,774 みんな 103 00:10:48,316 --> 00:10:51,694 知り合い全員に 連絡を取って 104 00:10:52,028 --> 00:10:54,948 今すぐよ 動画もある 105 00:10:57,534 --> 00:11:00,995 今から クラウン病院の本部に行く 106 00:11:01,538 --> 00:11:02,539 いいね? 107 00:11:06,126 --> 00:11:07,877 “吸い込まれる”? 108 00:11:09,254 --> 00:11:10,130 何に? 109 00:11:10,255 --> 00:11:12,090 あなたの目によ 110 00:11:13,216 --> 00:11:15,718 あなたの目にすべてが― 111 00:11:16,678 --> 00:11:18,680 吸い込まれそう 112 00:11:18,805 --> 00:11:19,889 それで… 113 00:11:21,099 --> 00:11:25,270 初めて僕を見た時から 君は分かってた? 114 00:11:26,020 --> 00:11:27,439 分かってた 115 00:11:28,189 --> 00:11:33,153 あなたは私と同じ パズルのピースを探してると 116 00:11:34,779 --> 00:11:38,199 君は詩人みたいだ 僕は黙って聞く 117 00:11:38,741 --> 00:11:42,036 今 頭の中が空っぽでしょ? 118 00:11:42,871 --> 00:11:44,998 私も よくそうなる 119 00:11:49,961 --> 00:11:51,045 フローラ 120 00:11:51,588 --> 00:11:52,505 誰? 121 00:11:53,506 --> 00:11:57,343 俺の電話を無視するな 出てこいよ 122 00:11:57,469 --> 00:11:58,052 行く? 123 00:11:58,178 --> 00:12:00,388 いいの すぐ帰る 124 00:12:01,681 --> 00:12:02,765 ふざけんな 125 00:12:04,392 --> 00:12:06,853 私は飽きっぽいの 126 00:12:09,230 --> 00:12:11,191 いつか僕にも飽きる 127 00:12:14,986 --> 00:12:17,363 それは絶対にない 128 00:12:24,787 --> 00:12:26,414 どうしたの? 129 00:12:28,416 --> 00:12:29,501 電話? 130 00:12:34,255 --> 00:12:35,173 誰から? 131 00:12:37,258 --> 00:12:38,176 ジョーンズ 132 00:12:38,301 --> 00:12:38,843 “クラウン病院が 黒人男性を見殺しに” 133 00:12:38,843 --> 00:12:40,720 “クラウン病院が 黒人男性を見殺しに” 134 00:12:38,843 --> 00:12:40,720 医者に診てほしい 135 00:12:40,720 --> 00:12:41,554 “クラウン病院が 黒人男性を見殺しに” 136 00:12:41,554 --> 00:12:44,265 “クラウン病院が 黒人男性を見殺しに” 137 00:12:41,554 --> 00:12:44,265 スキャット 目を開けろ 138 00:12:44,390 --> 00:12:47,018 “スキャット 決して忘れない” 139 00:12:56,653 --> 00:12:58,321 もう遅いから… 140 00:12:58,905 --> 00:13:00,490 全員に水を配って 141 00:13:00,615 --> 00:13:01,908 気に入らねえ 142 00:13:02,033 --> 00:13:06,287 花もポスターも 絵を描くのもやめろ 143 00:13:06,412 --> 00:13:09,082 フィリックス 落ち着いて 144 00:13:09,207 --> 00:13:11,626 あの男はダチでもない 145 00:13:11,751 --> 00:13:16,506 スキャットは敵を つくるような奴じゃなかった 146 00:13:16,631 --> 00:13:17,715 分かってる 147 00:13:17,840 --> 00:13:20,301 こんなことして何になる 148 00:13:22,470 --> 00:13:24,138 俺のせいで… 149 00:13:26,641 --> 00:13:29,435 いや お前が他人にかまけて― 150 00:13:30,728 --> 00:13:34,065 友達を ほったらかしにしたせいだ 151 00:13:34,941 --> 00:13:38,486 こんなの早すぎる 死んだのは今日だ 152 00:13:39,070 --> 00:13:40,655 親友が死んだのに… 153 00:13:40,780 --> 00:13:42,407 俺に触るな! 154 00:13:42,865 --> 00:13:44,284 連中が待ってる 155 00:13:49,914 --> 00:13:51,165 すみません 156 00:13:52,292 --> 00:13:54,294 ジョーンズ フィリックス 157 00:13:55,169 --> 00:13:56,254 すみません 158 00:14:03,678 --> 00:14:05,346 わざわざありがとう 159 00:14:06,014 --> 00:14:08,141 当然 一緒に来るわ 160 00:14:08,266 --> 00:14:09,726 どこにいた? 161 00:14:10,101 --> 00:14:14,522 こんなのウソだよね? スキャットは人間だ 162 00:14:15,064 --> 00:14:18,276 見殺しにされるなんて おかしい 163 00:14:18,401 --> 00:14:19,694 スピーチして 164 00:14:21,029 --> 00:14:22,530 答えてあげる 165 00:14:33,875 --> 00:14:38,838 そこにいるクーティは 今回の件に疑問を持った 166 00:14:40,214 --> 00:14:41,299 当然だよ 167 00:14:42,258 --> 00:14:45,428 これは事故なんかじゃない 168 00:14:46,846 --> 00:14:53,186 クラウン病院は利益のために 貧しい人を見殺しにしてる 169 00:14:56,147 --> 00:14:59,609 スキャットを 殺した連中に― 170 00:15:01,361 --> 00:15:03,029 私たちも殺される 171 00:15:06,407 --> 00:15:08,326 簡単に説明しよう 172 00:15:17,126 --> 00:15:20,213 資本主義の危機が起きてる 173 00:15:20,630 --> 00:15:25,802 企業は労働力と資材を使い 商品やサービスを売る 174 00:15:26,010 --> 00:15:30,473 毎年 利益を上げ続けて 生き残るために 175 00:15:30,598 --> 00:15:34,102 企業は賃金を下げ 商品の値を上げる 176 00:15:34,227 --> 00:15:38,564 すると労働者は商品を買えず 企業も赤字に 177 00:15:38,690 --> 00:15:41,859 状況打開のため また賃金は下がり 178 00:15:41,984 --> 00:15:45,571 物価は上昇し 負のスパイラルに陥る 179 00:15:45,697 --> 00:15:49,283 商品が生産されても 買える人は少ない 180 00:15:49,409 --> 00:15:53,413 クラウンのような 会員制病院も同じ 181 00:15:53,746 --> 00:15:58,876 クラウン病院も経営者が 金を稼ぐための手段であり 182 00:15:59,001 --> 00:16:03,631 利益を得るために 健康を商品として売る 183 00:16:03,756 --> 00:16:08,970 病院は命を救う場所だと 私たちは思い込んでる 184 00:16:09,137 --> 00:16:13,599 でも資本主義の危機で 人々の賃金が下がる中 185 00:16:13,725 --> 00:16:16,144 医療サービスも値上げされる 186 00:16:16,269 --> 00:16:21,482 つまり貧乏人は治療されず スキャットのように死ぬ 187 00:16:22,900 --> 00:16:24,485 不動産業者も― 188 00:16:24,610 --> 00:16:30,324 人々の賃金が下がる中 家賃を上げ 住人を追い出す 189 00:16:30,450 --> 00:16:33,870 電力会社も 計画停電をするばかりで 190 00:16:34,078 --> 00:16:39,000 近隣から電力を買わず 設備も新しくしない 191 00:16:39,751 --> 00:16:44,672 電力会社 不動産会社 クラウン病院の経営者は 192 00:16:44,797 --> 00:16:49,135 ベイエリアの産業を 牛耳る投資家グループ 193 00:16:49,969 --> 00:16:53,514 でも利益を生み出してる 私たちこそ 194 00:16:53,639 --> 00:16:55,975 真の力を持っている 195 00:16:56,976 --> 00:17:01,063 今 起きている問題は すぐに解決できる 196 00:17:01,189 --> 00:17:03,149 ストライキをして 思い知らせよう 197 00:17:03,149 --> 00:17:04,650 ストライキをして 思い知らせよう 198 00:17:03,149 --> 00:17:04,650 “ストライキ” 199 00:17:04,901 --> 00:17:09,322 企業を一網打尽にして 2つの選択肢を与える 200 00:17:09,863 --> 00:17:13,284 こちらの要求をのみ 利益を減らすか 201 00:17:14,368 --> 00:17:18,122 私たちに見放されて 利益をゼロにするか 202 00:17:21,626 --> 00:17:22,418 見た? 203 00:17:23,210 --> 00:17:24,212 聞いてて 204 00:17:24,337 --> 00:17:27,256 スキャットの死をムダにせず 205 00:17:28,466 --> 00:17:32,553 自分たちのために 正義を取り戻そう 206 00:17:32,804 --> 00:17:34,388 スキャットも喜ぶ 207 00:17:34,514 --> 00:17:36,849 スキャットも喜ぶ! 208 00:17:37,058 --> 00:17:39,435 スキャットも望むはず! 209 00:17:39,894 --> 00:17:41,813 ジョーンズ 今の何? 210 00:17:41,938 --> 00:17:43,272 現状の説明 211 00:17:43,397 --> 00:17:46,234 舞台を見てるようだった 212 00:17:46,567 --> 00:17:47,527 警察が来た 213 00:17:47,652 --> 00:17:49,070 今は話せない 214 00:17:49,695 --> 00:17:52,114 来てくれてありがとう 215 00:17:52,240 --> 00:17:54,951 単なるスピーチじゃなかった 216 00:17:55,368 --> 00:17:57,411 スキャットが持ってた 217 00:17:59,413 --> 00:18:00,832 多分 お前にだ 218 00:18:01,290 --> 00:18:04,544 クラウンの本部を 取り囲もう! 219 00:18:04,669 --> 00:18:09,006 朝になったら 幹部専用の入り口を塞ぐよ! 220 00:18:09,257 --> 00:18:12,009 いい物を持ってくる 楽しみに 221 00:18:38,119 --> 00:18:40,162 “くたばれクラウン” 222 00:18:40,288 --> 00:18:41,622 君の啓示を待つよ 223 00:18:41,747 --> 00:18:44,208 レモンはレモネードに コカインはクラックに 224 00:18:44,333 --> 00:18:47,461 怖がるな 銃を向けられてない 225 00:18:47,587 --> 00:18:49,755 ビルに名前を掲げたい 226 00:18:49,881 --> 00:18:51,674 僕がかなえるよ 227 00:19:04,437 --> 00:19:05,771 スプレーは? 228 00:19:06,856 --> 00:19:08,566 これなら残ってる 229 00:19:22,955 --> 00:19:24,081 “スキャット” 230 00:19:24,081 --> 00:19:24,415 “スキャット” 231 00:19:24,081 --> 00:19:24,415 危ない! 232 00:19:24,415 --> 00:19:25,207 危ない! 233 00:19:50,733 --> 00:19:52,985 ジェイ すみません 234 00:19:53,110 --> 00:19:56,781 キャノン・コミックスが好きで マンガ家志望です 235 00:19:56,906 --> 00:19:58,866 作品を見てください 236 00:20:05,289 --> 00:20:06,499 感情が― 237 00:20:06,832 --> 00:20:09,961 キャラクターの顔に 表れてない 238 00:20:16,759 --> 00:20:17,718 ありがとう 239 00:20:21,931 --> 00:20:24,141 正気に戻れ バカが 240 00:21:45,806 --> 00:21:47,808 日本語字幕 須永 珠生