1 00:00:06,008 --> 00:00:10,053 అయామ్ ఎ వర్గో 2 00:00:14,975 --> 00:00:18,103 -ఓయ్. ఆర్డరు చేస్తావా లేదా? -మీరు కానివ్వండి. 3 00:00:22,316 --> 00:00:23,650 75, మీ ఆర్డర్ సిద్ధం. 4 00:00:36,455 --> 00:00:37,289 ఆర్డర్ సిద్ధం. 5 00:00:44,296 --> 00:00:46,715 -బింగ్-బాంగ్ బర్గర్‌కు స్వాగతం... -ఏమండీ. 6 00:00:53,347 --> 00:00:54,723 ఫ్లోరా 7 00:00:58,811 --> 00:01:01,939 బింగ్-బాంగ్ బర్గర్‌కు స్వాగతం. మీకేం కావాలి? 8 00:01:03,690 --> 00:01:07,820 నాకు మూడు బింగ్... 9 00:01:13,075 --> 00:01:15,202 నేను ఒక బింగ్-బాంగ్ బర్గర్ తీసుకుంటాను. 10 00:01:19,081 --> 00:01:21,667 ధన్యవాదాలు. 11 00:01:43,230 --> 00:01:44,314 ఇంకేమన్నా కావాలా? 12 00:01:46,775 --> 00:01:50,653 "వద్దు, ధన్యవాదాలు." అంతేనా? అప్పుడు పక్కకు తప్పుకున్నావా? 13 00:01:55,742 --> 00:01:56,826 నేను ఎక్కడో చదివాను 14 00:01:57,744 --> 00:02:03,542 సంబంధంలో వ్యక్తులను అర్థం చేసుకోవడంలో ప్రేమ పుడుతుందట. 15 00:02:03,792 --> 00:02:06,670 బ్రో, అది ఇటిస్తావా. 16 00:02:07,421 --> 00:02:09,798 నేను మెల్లిగా సాగిద్దామనుకుంటున్నాను. 17 00:02:10,757 --> 00:02:12,676 -తనను బాగా తెలుసుకోవాలి. -ఆగు. 18 00:02:14,177 --> 00:02:16,805 ఒకటి, నువ్వు చదివిందల్లా ఇక్కడ వర్తించదు. 19 00:02:16,889 --> 00:02:20,475 -ఛా. రెండు, నీకు ఆమె తెలియదు. -తెలుసు, కానీ నేను... 20 00:02:20,559 --> 00:02:22,811 ఆమెతో ఎలా ప్రేమ సాగిస్తావు? 21 00:02:22,895 --> 00:02:26,899 అదిగో, నీకు ఇదంతా కొత్త. ఈ సంబంధాలు అవీ? 22 00:02:27,649 --> 00:02:31,862 -కాదు, సందర్భోచితం అనుకో. -సందర్భోచితం అంటే? 23 00:02:31,945 --> 00:02:34,990 నువ్వు మూడుసార్ల కంటే తక్కువ కలిసావంటే సందర్భోచితం. 24 00:02:35,073 --> 00:02:36,533 మూడుసార్లు దాటితే అది బంధం. 25 00:02:39,620 --> 00:02:41,955 సరే, అలాగే. అదెవరు చెప్పారట? 26 00:02:42,039 --> 00:02:45,292 విశ్వం ఇంకా నా ఆత్మ. సరేనా? 27 00:02:45,834 --> 00:02:46,835 చూడు. 28 00:02:48,295 --> 00:02:50,797 ఆ అమ్మాయిని సరస్సు దగ్గర వేరేవాళ్లతో చూస్తే, 29 00:02:50,881 --> 00:02:54,843 మూడు లేదా ఎక్కువసార్లు సెక్స్ చేస్తే ఒకరకమైన భావన పొందుతావు. 30 00:02:55,636 --> 00:02:58,639 కానీ రెండుసార్లే చేసావంటే... 31 00:02:59,640 --> 00:03:00,682 ఆగు, నేను... 32 00:03:02,601 --> 00:03:04,269 నాకు బాగా మత్తెక్కింది. 33 00:03:04,811 --> 00:03:08,190 -నేను ఏదో తీసుకున్నానేమో... -ఏయ్, అది హాట్‌బాక్స్. 34 00:03:09,024 --> 00:03:12,945 -అది ఎక్కుతుంది. కిటికీ తెరువు. -నా కిటికీ తెరువుమని అతనికి ఎలా చెప్పాలి? 35 00:03:15,489 --> 00:03:18,450 నేను బింగ్-బాంగ్‌కు వెళ్లటానికి డబ్బులు సంపాదించాలి. 36 00:03:18,533 --> 00:03:20,911 డబ్బు లేదంటే బర్గర్ లేదు. అమ్మాయికి స్తోమత లేదు. 37 00:03:20,994 --> 00:03:24,122 ఆ వెధవల మాట వినకు. నీకు డబ్బు అక్కరలేదు. 38 00:03:24,372 --> 00:03:29,002 నువ్వు నీలా ఉంటే చాలు. నీతో నువ్వు సాగితే చాలు. 39 00:03:29,378 --> 00:03:33,507 ఆమె కళ్లలోకి సూటిగా చూడు, ఇక చెప్పు... అంటే, "నువ్వు కావాలి." 40 00:03:34,091 --> 00:03:37,259 -నువ్వు కావాలి. -నీ కళ్లతో. పైకి గట్టిగా అనకు. 41 00:03:37,844 --> 00:03:40,430 నోర్మూసుకో. నోర్ముయ్యి. ఇది చూడు. 42 00:03:46,603 --> 00:03:47,521 పార్కింగ్ టిక్కెట్లు 43 00:03:52,943 --> 00:03:56,071 ట్రామా నుండి కోలుకోవటానికి మత్తులోకి దిగాము, 44 00:03:57,447 --> 00:04:03,453 కోపం, బాధ, ఒంటరితనపు వ్యథ అంతా పోవటానికి. 45 00:04:04,997 --> 00:04:06,039 ప్రేమ కూడా స్వయంగా 46 00:04:06,123 --> 00:04:10,043 మన బాధలను దిగమింగుకొనే ఒక ప్రయత్నం అంతే. 47 00:04:11,628 --> 00:04:16,008 కానీ బాధ మాత్రం మనం బతికున్నామని తెలియచేసే మార్గం 48 00:04:16,091 --> 00:04:19,886 తారు, కంకర బాటలో మన ప్రయాణాన్ని సూచిస్తుందంతే. 49 00:04:21,555 --> 00:04:25,559 మనకు వరంలాగా దొరికిన బాధను మనం ఆస్వాదిద్దాం. 50 00:04:26,560 --> 00:04:29,229 అది ప్రేమ చిహ్నాలను, ఆకృతిని సృష్టిస్తుంది. 51 00:04:30,480 --> 00:04:33,650 అందులోనే బతుకు. దాన్ని కావాలని కోరుకో. 52 00:04:34,985 --> 00:04:40,198 అది మన విజయపు బహుమతి, ఇంకోరోజుకు ఊపిరి పోస్తుంది. 53 00:04:47,539 --> 00:04:50,542 -అబ్బా. -ఈ సోది మరీ తమాషా, బ్రో. 54 00:04:50,625 --> 00:04:52,210 అది భలే ఉంది. 55 00:04:53,795 --> 00:04:55,172 అదస్సలు పాతబడదు, బ్రో. 56 00:04:56,882 --> 00:05:01,136 -అది నా ఫేవరేట్ క్యారెక్టర్. అవును. -మాటా? ఐబీఎస్ డ్రైవరా? నిజంగానా? 57 00:05:03,263 --> 00:05:05,515 ఓయ్. వాడు నావాడు, బ్రో. 58 00:05:05,849 --> 00:05:09,561 ఏయ్, చూడు, నీకొకటి తెస్తాను. నీకు కలుపుతాను, బ్రో. 59 00:05:12,314 --> 00:05:13,190 సరే. 60 00:05:13,940 --> 00:05:14,775 సోదరా. 61 00:05:16,526 --> 00:05:18,487 అత్యున్నతమైన షోలలో ఒకటది. 62 00:05:18,570 --> 00:05:20,989 ఓక్‌లాండ్‌లో కొట్లాట "ట్వాంప్ రాక్షసుడు" 63 00:05:22,991 --> 00:05:24,409 నీకు దానికి డబ్బు కావాలా? 64 00:05:24,493 --> 00:05:27,245 అంటే, అది, మళ్లీ క్లబ్‌కు వెళ్లాలి... 65 00:05:27,579 --> 00:05:29,414 ఏయ్, చూడు, బాబు. ఇది చూడు. 66 00:05:29,498 --> 00:05:32,750 మా నియమాలు పాటించనివారికి మేము డబ్బు ఇవ్వము, సరేనా? 67 00:05:32,834 --> 00:05:35,378 అలా చేయవద్దని చెప్పాను. అయినా కానీ చేసావు. 68 00:05:36,171 --> 00:05:37,422 నువ్వు సిద్ధంగా లేవు. 69 00:05:38,173 --> 00:05:42,427 నువ్వు అక్కడకు వెళ్లావంటే చస్తావు, బహిరంగంగా వేలాడదీస్తారు. 70 00:05:43,011 --> 00:05:47,349 -ఇప్పుడు చూడు, వెనక్కి తగ్గితే మరుస్తారు. -వాళ్లు మరువరు. 71 00:05:48,308 --> 00:05:52,813 చూడు. అయిపోయిందిక. నేను వెళుతున్నాను. సరేనా? 72 00:05:53,647 --> 00:05:55,816 నాకు కొంచెం డబ్బు ఇస్తావా, దయచేసి? 73 00:05:55,899 --> 00:05:59,778 కొంచెం. ఆలోచించలేదు... బయట డబ్బులు కావాలి. 74 00:05:59,861 --> 00:06:03,573 నీకొకటి తెలుసా? ఆ అజ్ఞానానికి నిన్ను ఏమనాలో తెలియట్లేదు. 75 00:06:04,366 --> 00:06:08,120 అది నీకెందుకు తెలియదో తెలుసా? నిన్ను నేను పోషిస్తున్నాను కనుక. 76 00:06:08,995 --> 00:06:10,622 అందుకే నీకు అది తెలియదు. 77 00:06:10,831 --> 00:06:13,208 తిండి దానంతటదే నడిచి వస్తుందా ఏంటి? 78 00:06:13,291 --> 00:06:16,044 బ్రెడ్‌కు కాళ్లు వచ్చి నడిచి వచ్చేస్తుందా? 79 00:06:16,128 --> 00:06:19,172 అస్సలు కాదు. నేను కష్టపడుతున్నాను, ఖర్చు చేస్తున్నాను, 80 00:06:19,256 --> 00:06:21,341 ఆహారం కొంటున్నాను, నువ్వు తింటున్నావు. 81 00:06:21,800 --> 00:06:25,011 నువ్వు ఏరుగుతుంటే నేను ఒక పార తీసుకొని 82 00:06:25,095 --> 00:06:27,055 దాన్ని కాలువలోకి తోయాలి. 83 00:06:27,139 --> 00:06:28,181 అది నీకు తెలియదు. 84 00:06:29,516 --> 00:06:33,770 నువ్వు బయటకు వెళ్లి నీ ఇష్టానుసారం బతకాలంటే, సంపాదించుకో. 85 00:06:43,155 --> 00:06:44,364 ఏం చూస్తున్నావు? 86 00:06:48,368 --> 00:06:52,122 అవును. ఏయ్, కూటీ. నీకు ఇవి నచ్చుతాయి. 87 00:06:52,372 --> 00:06:53,290 ఓరి దేవుడా. 88 00:06:53,373 --> 00:06:56,334 మో, ఏంటి సంగతి? ఎలా ఉన్నావు? ఈ టకీలా ఇస్తావా? 89 00:06:56,418 --> 00:06:58,128 -ఇదిగో ఇదేనా? -అవును, అదే, సర్. 90 00:06:58,587 --> 00:07:01,882 -నీ ఐడీ చూపించు. -అలాగే. నేను... 91 00:07:03,383 --> 00:07:04,301 నేను తీసుకుంటాను. 92 00:07:06,928 --> 00:07:10,140 నేను పెద్దవాడిని. నేను ఈ రెండు తీసుకుంటాను. 93 00:07:13,643 --> 00:07:15,187 -నీ ఐడీ ఏది? -బ్రో. 94 00:07:15,270 --> 00:07:17,564 జోక్ చేస్తున్నావా? వాడెంత పెద్దవాడో చూడు. 95 00:07:17,647 --> 00:07:20,692 -కనీసం 21 అన్నా అయుండాలి. -ఇప్పుడే 22 వచ్చింది. 96 00:07:22,861 --> 00:07:25,697 నేను ఐడీ ఆఫీసులో వదిలేసాను. 97 00:07:27,532 --> 00:07:28,450 అరే బాబు. 98 00:07:30,285 --> 00:07:32,829 సరే. ట్వాంప్ రాక్షసుడి కోసం చేయాలిగా. 99 00:07:34,039 --> 00:07:35,540 అదే కదా నేననేది. 100 00:07:35,624 --> 00:07:38,919 -నువ్వు కాదు. -నువ్వు ద్వేషివంతే. సరే. 101 00:07:39,002 --> 00:07:39,878 37.58. 102 00:07:40,795 --> 00:07:43,924 -37 డాలర్లు ఇంకా... -37.58? 103 00:07:44,174 --> 00:07:47,552 ఏయ్, బ్రో, నా దగ్గర డబ్బు లేదు. నీ దగ్గర ఉన్నాయని అనుకున్నాను... 104 00:07:48,345 --> 00:07:50,388 ఈ పెద్దవాడు దాహంగా ఉండకూడదు. 105 00:07:51,848 --> 00:07:52,849 దివాలా తీయకూడదు. 106 00:07:54,434 --> 00:07:57,395 నా పేరు శామ్ స్పీగల్. నేను ఏజెంట్‌ను. 107 00:07:58,897 --> 00:07:59,856 గూఢచారిలాగానా? 108 00:08:01,608 --> 00:08:07,530 "శామ్ స్పీగల్, ఏజెంట్. ఆటలు, టాలెంట్, అసాయి ఉత్పత్తులు." 109 00:08:10,242 --> 00:08:13,703 నాతో వ్యాపారం చెయ్యి. ప్రో ఆటలు ఆడితే పిచ్చ డబ్బులు. 110 00:08:14,663 --> 00:08:18,833 జనాలకు నువ్విష్టం, బ్రో. నువ్వు కావాలి. ఆ బాటిళ్లకు నేను ఇస్తాను. 111 00:08:19,709 --> 00:08:21,294 ఇవి తిరిగి పెట్టేయాలా? 112 00:08:26,549 --> 00:08:28,718 కూటీ, చీకటిలో ఆ కార్డ్ చదవగలవా? 113 00:08:30,262 --> 00:08:31,179 బింగ్-బాంగ్ బర్గర్లు 114 00:08:31,263 --> 00:08:32,179 బింగ్-బాంగ్. 115 00:08:32,264 --> 00:08:34,808 జెర్రీ. ఆ ఐడియాల గురించి మాట్లాడుదాం. 116 00:08:35,558 --> 00:08:37,310 మన నాణ్యతను పెంచే విషయాలు. 117 00:08:37,394 --> 00:08:40,397 ఐస్‌బర్గ్ లెట్యూస్ బదులు, బేబీ బాక్ చోయ్ వాడదాం. 118 00:08:40,480 --> 00:08:43,650 మామూలు ఉల్లిపాయల బదులు, మనం వేయించిన ఉల్లి వాడదాం, 119 00:08:43,733 --> 00:08:46,695 బాగా వేయించిన పుట్టగొడుగులు కూడా. 120 00:08:46,778 --> 00:08:50,115 జనాలకు పిచ్చెక్కుతుంది. జనాల తిండి అలవాట్లు మార్చవచ్చు. 121 00:08:53,660 --> 00:08:57,122 ఇది మల్టీ నేషనల్ కార్పొరేట్ చెయిన్ అని తెలుసుగా? 122 00:08:59,958 --> 00:09:00,792 అవును. 123 00:09:02,460 --> 00:09:05,463 సరే, విషయం ఇది. 124 00:09:06,256 --> 00:09:10,677 అందరూ వినండి, కానీ ఆ పెద్దోడు మాత్రం కాదు, 125 00:09:11,469 --> 00:09:13,138 ఆ వెనకున్నోడు... హాయ్. 126 00:09:14,639 --> 00:09:18,059 నేను ముందుకు రమ్మంటే, ముందుకు వచ్చి ఆర్డరివ్వండి, 127 00:09:18,518 --> 00:09:20,603 వీలైనంత త్వరగా ఇచ్చేయాలి. 128 00:09:21,146 --> 00:09:23,273 నాకు డబ్బు చెల్లించేసి పక్కకు జరగండి. 129 00:09:23,356 --> 00:09:26,026 -డబుల్ బాంగ్, ఇంకా వేపుడు. -స్పెషల్, ఇంకా ఫ్రై. 130 00:09:26,192 --> 00:09:28,611 -ఆరుకు రెండొస్తాయా? -రెండు బింగ్-బాంగ్ మీల్స్. 131 00:09:28,695 --> 00:09:30,113 కోలాతో ఒక బింగ్-బాంగ్. 132 00:09:35,869 --> 00:09:39,664 బింగ్-బాంగ్ బర్గర్‌కు స్వాగతం. ఈరోజు మీకు ఏం కావాలి? 133 00:09:40,123 --> 00:09:43,001 ఐదు బింగ్-బాంగ్ బర్గర్లు ఇస్తారా, దయచేసి? 134 00:09:46,087 --> 00:09:47,130 ఐదా? 135 00:09:49,299 --> 00:09:53,470 దిష్టి తగలాలని లేదు, కానీ మందుకు, గర్ల్‌ఫ్రెండ్‌కు డబ్బిచ్చే మనిషి దొరికాడు. 136 00:10:24,459 --> 00:10:26,211 అక్కడ చాలా డబ్బులున్నాయి. 137 00:10:28,838 --> 00:10:30,632 ఈ కుషన్లు ఇలా ఉన్నాయేంటి? 138 00:10:32,050 --> 00:10:33,134 మాట ఇస్తున్నా. 139 00:10:34,844 --> 00:10:35,762 అంటే... 140 00:10:39,015 --> 00:10:40,100 నీ గుండీ నచ్చింది. 141 00:10:42,352 --> 00:10:43,269 నా గుండీనా? 142 00:10:44,270 --> 00:10:47,816 మామూలు కన్నా మరీ తెల్లది వాడారు. 143 00:11:12,674 --> 00:11:17,053 -ఏం చదువుతున్నావు? -ట్వాంప్ రాక్షసుడు. ఏయ్. 144 00:11:18,179 --> 00:11:20,306 నేను మరణశిక్ష ఘోరమని 145 00:11:20,557 --> 00:11:23,977 దాన్ని ఎలా మార్చాలా అన్న విషయాన్ని చదువుతున్నాను. 146 00:11:25,854 --> 00:11:26,896 అంటే ఎలా? 147 00:11:26,980 --> 00:11:29,441 పూర్తిగా రద్దవ్వాలంటే చాలా సమయం పడుతుంది. 148 00:11:29,899 --> 00:11:30,900 సరే. 149 00:11:32,360 --> 00:11:35,613 అందుకే, నేను తలారిని అవుతాను. 150 00:11:37,198 --> 00:11:39,742 మరణశిక్ష చాలా ఘోరమైన విషయం. 151 00:11:39,826 --> 00:11:43,455 నాకు వీలైతే, తలారిగా, కొంచెం పరిస్థితులను మారుస్తాను, 152 00:11:43,538 --> 00:11:47,500 వారి చావులను కొంచెం బాధారహితంగా చేస్తాను, అదీ విజయమేగా. 153 00:11:47,583 --> 00:11:49,085 కానీ అయినా వాళ్లు... 154 00:11:49,169 --> 00:11:51,421 చాలామంది తలారులు హార్‌కోర్ట్ వాడతారు. 155 00:11:51,504 --> 00:11:53,673 ఖైదీలు పడుకుంటారు, వారిని కట్టేస్తారు. 156 00:11:53,756 --> 00:11:57,677 వాళ్లకు టర్నికెట్ చుట్టి, నరంలోకి 36 డిగ్రీల కోణంలో ఎక్కిస్తారు. 157 00:11:57,760 --> 00:11:59,596 స్టావ్లిసి పద్ధతి మానవీయం. 158 00:12:00,180 --> 00:12:02,640 ఖైదీలను కట్టేస్తారు, టర్నికెట్ ఉంటుంది. 159 00:12:02,724 --> 00:12:07,145 ఖైదీల గుండె మీద చేయి ఉంచుతాము, వాళ్లు ఒంటరిగా భావించకుండా. 160 00:12:07,228 --> 00:12:09,564 అప్పుడు ఇంజెక్ట్ చేస్తాము, మాకు ఇబ్బందే, 161 00:12:09,647 --> 00:12:11,983 కానీ 20 డిగ్రీల కోణంలో వాళ్లకు బాగుంటుంది. 162 00:12:12,442 --> 00:12:17,030 -అదెలా మార్పో నాకు... -కొంతమంది మరీ గాలి మాటలు చెపుతారు. 163 00:12:17,113 --> 00:12:18,781 నావి ఆచరణీయ పరిష్కారాలు. 164 00:12:19,991 --> 00:12:22,035 -ఏయ్, ఏంటిది? -రాక్షసులు. 165 00:12:22,118 --> 00:12:23,161 మళ్లీనా? 166 00:12:23,912 --> 00:12:26,498 -అబ్బా. -నాకు ఇప్పటికీ షేక్ ఇస్తారా? 167 00:12:28,416 --> 00:12:32,420 కూటీ, నీకేం తెలియదసలు. తయారా? దీన్ని ఇలా కొట్టాలి... 168 00:12:35,298 --> 00:12:38,259 -దాని గురించి నీకు అసలేం తెలియదు. -అదిలా ఇవ్వు. ఏయ్. 169 00:12:41,763 --> 00:12:44,224 -అసలు అదేం కావాలి? -దాన్ని... 170 00:12:46,392 --> 00:12:48,895 బాబూ, నీ చెప్పు. దేవుడా. 171 00:12:49,437 --> 00:12:53,441 ఇది కంపు కొడుతుంది. తీసుకో. వేసుకో. మీరంతా నన్ను అలసిపోయేలా చేసారు. 172 00:12:57,612 --> 00:12:58,571 ఇదిగో. 173 00:13:00,198 --> 00:13:01,074 ధన్యవాదాలు. 174 00:13:11,793 --> 00:13:14,087 అబ్బా, నిగ్గా. సరే. 175 00:13:19,384 --> 00:13:21,678 -కొంచెమే ఉంది. -నేరుగా. 176 00:13:21,761 --> 00:13:24,430 పరవాలేదు, నీ ఎంగిలి నీళ్లు మాకు వద్దు. 177 00:13:31,980 --> 00:13:33,439 శామ్ స్పీగల్ - ఏజెంట్ 178 00:13:34,065 --> 00:13:34,983 దాన్ని ఎత్తు. 179 00:13:36,442 --> 00:13:39,279 -హలో. -ఛానెల్ 36 పెట్టు. 180 00:13:39,654 --> 00:13:42,574 -ఛానెల్ 36 పెట్టు. -అబ్బా. 181 00:13:42,907 --> 00:13:44,659 -అది ఆటల ఛానెల్. -అబ్బా. 182 00:13:44,826 --> 00:13:46,411 నువ్వు ఫేమస్ అవుతావు, బ్రో. 183 00:13:46,494 --> 00:13:50,582 నీ పేరు త్వరలోనే టాప్ రామెన్ ఇంకా అలాంటివాటి మీద వస్తుంది. 184 00:13:50,665 --> 00:13:53,167 -అందరూ కోరుకునేది అదేనా? -కాదు. అంటే, నేను కాదు. 185 00:13:53,251 --> 00:13:55,128 నా పేరు ఒక భవనం మీద ఉండాలి. 186 00:14:01,301 --> 00:14:04,053 ట్వాంప్ రాక్షసుడని పేరున్న అప్రఖ్యాత అజానుబాహువు 187 00:14:04,137 --> 00:14:08,016 అన్ని ప్రొఫెషనల్ ఆటల నుండి నిషేధించబడ్డాడు, 188 00:14:08,099 --> 00:14:10,184 -నడకల పోటీ నుండి కూడా. -అబ్బా. 189 00:14:10,435 --> 00:14:13,021 -ఇప్పుడు, యజమానులు... -నేను ప్రయత్నమే చేయలేదు. 190 00:14:13,605 --> 00:14:16,816 వాళ్లకు భవిష్యత్ అంటే భయం. నీకు అన్యాయం జరిగింది. 191 00:14:17,358 --> 00:14:21,237 -ఇంకొన్ని మంచివి ఉన్నాయి. -నాకు ఇంకా మంచివేవో ఉన్నాయట. 192 00:14:22,030 --> 00:14:24,949 -ఎలాంటివి? -ఇల్యుమినాటీ చేయవని చెప్పు. 193 00:14:26,659 --> 00:14:28,995 ఇల్యుమినాటీకి మా మేనేజర్ ఒప్పుకోరు. 194 00:14:29,078 --> 00:14:30,622 ఏంటి? ఏమంటున్నావు? 195 00:14:30,830 --> 00:14:32,790 నేను మాల్‌లో మోడల్ అంటున్నాడు. 196 00:14:35,168 --> 00:14:40,006 కూటీ, నువ్వు కాంట్రాక్ట్ త్వరగా చేస్తున్నందుకు సంతోషం. 197 00:14:40,089 --> 00:14:44,552 ఆస్‌ఫాల్ట్ రాయల్టీ బ్రాండ్ పేదవారికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది. 198 00:14:44,636 --> 00:14:49,515 నీలాంటి పేదవారు, పైకి ఎదిగేలా చూస్తుంది. 199 00:14:49,807 --> 00:14:53,478 నిమ్మకాయల నుండి రసం, కొకైన్ స్థాయి. అర్థమైందా. 200 00:14:54,020 --> 00:14:58,107 నువ్వు నీ ప్రాతినిధ్యతలన్నీ వారి బ్రాండ్‌ను చూపించాలనుకుంటున్నారు. 201 00:14:58,775 --> 00:15:01,611 నీ రాక్షసత్వాన్ని చూపటం చాలా బాగుంది. 202 00:15:02,612 --> 00:15:06,240 నువ్విక్కడ మోడల్‌వు. అలాగే వాళ్ల ఆన్‌లైన్, ప్రింట్ ప్రచారాలకు. 203 00:15:06,366 --> 00:15:10,411 నీకు డబ్బులిస్తున్నారు. 204 00:15:11,204 --> 00:15:12,038 గట్టిగా. 205 00:15:12,121 --> 00:15:14,207 నీ మనుషులు నీపట్ల ఎంతో గర్వపడతారు. 206 00:15:14,290 --> 00:15:16,501 నేను అక్కడుంటాను, నువ్వు నీ మాయాజాలం చూపు. 207 00:15:17,752 --> 00:15:18,878 నీ స్థానం గుర్తుందా? 208 00:15:38,940 --> 00:15:39,774 కూటీ. 209 00:15:54,288 --> 00:15:57,375 మన్నించాలి. నావి, మావాడివి ఫోటోలు తీసుకోవాలంటే, 210 00:15:57,458 --> 00:15:59,794 నా ఫోజ్ సరిగ్గా ఉండేలా చూడాలి. ఆగు. 211 00:15:59,877 --> 00:16:00,920 కొంచెం ఫ్లాష్... 212 00:16:14,434 --> 00:16:17,562 -ఇది డబ్బు కోసం చేస్తున్నావా? -బర్గర్ల కోసం. 213 00:16:17,645 --> 00:16:21,607 అమ్మాయి కోసం. నీకు ఆమె నంబరన్నా తెలుసా? 214 00:16:22,817 --> 00:16:25,528 -నీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను... -ఏయ్, కూటీ. 215 00:16:25,611 --> 00:16:29,615 అంటే, ఆస్‌ఫాల్ట్ రాయల్టీలో మావాడికి నీ పని నచ్చింది. వాళ్లదో ఐడియా. 216 00:16:31,534 --> 00:16:33,077 ఏయ్, కూటీ. 217 00:16:34,454 --> 00:16:39,125 అయితే, నీ ముఖంలో బాధ కనిపిస్తుంది, 218 00:16:39,250 --> 00:16:44,338 కోపం, శక్తి కాకుండా. 219 00:16:45,631 --> 00:16:49,469 అవును. నీ చెయ్యి... నీ చెయ్యంతే... సరే, అలా ఉంచితే... 220 00:16:49,552 --> 00:16:51,929 అలా ఐదు అంగుళాలు లేపావంటే. 221 00:16:59,437 --> 00:17:02,231 అతను, "భలే ఉంది" అంటున్నాడు. 222 00:17:02,940 --> 00:17:07,445 మనం చాలా కొత్త కొత్తవి చేయవచ్చు. నువ్వు నేను కలిసి, బాబు. 223 00:17:15,285 --> 00:17:16,661 అవును, అవును. 224 00:17:18,206 --> 00:17:19,832 ఈ పాత్ర సోదిలా ఉంది. 225 00:17:19,998 --> 00:17:22,627 -తెలుసు. -ఈ పాత్రా? 226 00:17:23,628 --> 00:17:26,506 దీనిలో సృజనాత్మకత ఉట్టిపడుతుంది... 227 00:17:27,673 --> 00:17:31,719 -దీనికేదో అర్థం ఉంది, తెలుసా. -నిన్ను పని చేయవద్దనట్లేదు. 228 00:17:31,803 --> 00:17:34,847 నేను నెట్‌వర్క్ గురించి మాట్లాడుదామని వచ్చాను. 229 00:17:35,306 --> 00:17:36,182 మళ్లీనా? 230 00:17:36,474 --> 00:17:39,602 మా ప్రచారాలలో ఒకటి తొలగింపు రక్షణ చర్య. 231 00:17:39,685 --> 00:17:43,147 నువ్వు అందులో చేరి భాగస్వామివి అయితే చాలా బాగుంటుంది. 232 00:17:43,231 --> 00:17:46,234 జోన్స్, అది ముఖ్యంలాగే ఉంది, కానీ నాకు రోజంతా పనుంది. 233 00:17:46,317 --> 00:17:48,402 అది కూడా ఇంకా ఎక్కువ పనిలాగా ఉంది. 234 00:17:48,486 --> 00:17:49,946 -సరేనా? -అవును. 235 00:17:50,696 --> 00:17:54,575 నేను ఇక్కడ చాలా నేర్చుకుంటున్నాను. కొత్తవి తెలుసుకుంటున్నాను. 236 00:17:54,659 --> 00:17:56,077 అంతే. నాకు అర్థమైంది. 237 00:17:56,911 --> 00:18:00,039 మన చుట్టూ ప్రపంచాన్ని మారుస్తూ కొత్త విషయాలను తెలుసుకుంటాం. 238 00:18:00,832 --> 00:18:01,958 అది సరిగ్గా చెప్పావు. 239 00:18:03,334 --> 00:18:06,420 నువ్వు నన్ను వచ్చే వారం కలిస్తే మాట్లాడదామా? సరేనా? 240 00:18:06,504 --> 00:18:08,172 సరే. మంచిది. అలాగే. వచ్చేవారం. 241 00:18:08,256 --> 00:18:10,466 -గురువారం కుదురుతుంది. -గురువారం, 1:15. 242 00:18:10,550 --> 00:18:15,304 బుధవారం 5:00 కు నాకు కుదురుతుంది. సరే అయితే శనివారం 4:00 కు కలుద్దాం. 243 00:18:15,847 --> 00:18:17,181 కూటీ, టైమయింది. 244 00:18:20,685 --> 00:18:23,938 -నా వీపు పట్టేసింది. -కొత్త పోజ్ ఉంది. వీపు మీద భారం ఉండదు. 245 00:18:52,049 --> 00:18:53,342 మహా పాలీఫెమ్. 246 00:18:55,219 --> 00:18:59,140 -నీ కోసం దశాబ్దాలుగా వేచున్నాం. -ఏంటి? 247 00:18:59,932 --> 00:19:05,271 మనలో పాలీఫెమ్ వచ్చి వాలతాడని శామ్ రాసాడు. 248 00:19:05,354 --> 00:19:10,860 -శామ్ స్పీగల్? నా ఏజెంటా? -కాదు, శామ్ వుడ్సన్. 249 00:19:11,527 --> 00:19:14,739 మాతో నొవాటోలో ఉండేవాడు. కొన్నేళ్ల క్రితం చనిపోయాడు. 250 00:19:15,114 --> 00:19:18,409 -అంటే, అతనికి నేనెలా తెలుసు? -నీ గురించి జోస్యం చెప్పాడు. 251 00:19:19,660 --> 00:19:22,204 నువ్వు నిర్జన ప్రదేశం నుండి వస్తావన్నాడు. 252 00:19:22,622 --> 00:19:25,291 నిర్జన ప్రదేశం కాదు నాది. ఓక్‌లాండ్. 253 00:19:26,083 --> 00:19:30,379 -అవును, నిర్జన ప్రదేశం. -నీకలానే అనిపిస్తుంది. మీ ఊరు మరిన్. 254 00:19:31,255 --> 00:19:33,424 అలా అనుకోను, మహా పాలీఫెమ్. 255 00:19:33,591 --> 00:19:37,386 నేను బహుభార్యత్వంలో లేను. ఒక్కరితోనే సంబంధం... 256 00:19:37,470 --> 00:19:41,182 స్టిక్కీ నోట్ నంబర్ 12 ప్రకారం నువ్వు అక్టోబరులో పుడతావు. 257 00:19:41,265 --> 00:19:43,559 -నేను ఆగస్ట్‌లో పుట్టాను. -అదేగా. 258 00:19:44,185 --> 00:19:49,440 ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల. అక్టోబరు అసలైన ఎనిమిదవ నెల. 259 00:19:49,941 --> 00:19:54,028 సీజర్‌కు ముందు. నువ్వు మెస్సయ్యవు. 260 00:19:58,532 --> 00:19:59,659 నేను మెస్సయ్యను కాదు. 261 00:19:59,867 --> 00:20:04,997 "మహా పాలీఫెమ్ తన మనుగడను నిరాకరిస్తాడు." 262 00:20:05,873 --> 00:20:10,461 శామ్ స్టిక్కీ నోట్ నంబర్ 25. మేము నీ వెల్లడి కోసం వేచి ఉంటాము. 263 00:20:12,463 --> 00:20:13,673 ఇక సూచనలు. 264 00:20:31,691 --> 00:20:33,818 కూటీ, గుర్తుంచుకో. పెదాలు గుండ్రంగా. 265 00:20:37,238 --> 00:20:39,448 బింగ్-బాంగ్, బింగ్-బాంగ్, బింగ్-బాంగ్. 266 00:20:45,788 --> 00:20:48,666 510-555-0189. 267 00:20:49,667 --> 00:20:50,835 -ఏంటి? -నా నంబర్. 268 00:20:50,960 --> 00:20:55,256 510-555-0189. నీకు రాసి ఇవ్వమంటావా? 269 00:20:55,339 --> 00:20:59,969 510-555-0189. నేను గుర్తుంచుకుంటాను. 270 00:21:03,639 --> 00:21:04,515 కాల్ చెయ్యి. 271 00:21:05,391 --> 00:21:08,853 నీకు లైన్‌లో వేచి ఉండే అవసరం లేదు. నేను బర్గర్లు తెచ్చిస్తాను. 272 00:21:09,729 --> 00:21:10,604 సరే. 273 00:21:16,277 --> 00:21:17,611 కానీ నాకవి నచ్చవు. 274 00:21:20,281 --> 00:21:21,198 తెలుసు. 275 00:21:25,411 --> 00:21:27,413 రా. ఇద్దరం ఇంకొకటి తీసుకుందాం. 276 00:21:28,122 --> 00:21:32,668 చూసావా, చూడు, నాకు తెలుసు. నేనిక పార్టీలు చేయను. 277 00:21:34,003 --> 00:21:37,548 ఒకటి అంటావు, తర్వాత రెండు, ఇప్పుడు మూడు. అసలు ఆపవు. 278 00:21:38,090 --> 00:21:43,554 అంతేగా. నీకు అలాగే ఇష్టం కదా. రాపిడ్ ఫైర్, పునరావృత చర్యలు. 279 00:21:46,640 --> 00:21:48,350 -రా. -ఇది నీ స్పాట్. 280 00:21:50,186 --> 00:21:53,606 కూటీ బయటకు పోయాడు. కానీ నువ్వింకా ఇలా పిచ్చి తిరుగుళ్లు ఆపలేదు. 281 00:21:54,273 --> 00:21:55,858 తను బయటకు పోలేదు. 282 00:21:56,484 --> 00:21:59,070 అతనిపై ఒత్తిడి చేసి, నువ్వే తనను బయటకు తోసేసావు. 283 00:21:59,153 --> 00:22:03,783 విను, నేనేం అతన్ని సాంబో ఆ ప్రకృతి పరిస్థితుల్లోకి తోయలేదు. 284 00:22:04,116 --> 00:22:07,912 వాడు పరిమిత జ్ఞానంలో నిర్ణయాలు తీసుకుంటున్నాడు. 285 00:22:08,162 --> 00:22:12,708 అప్పుడు వాడికి సరిగ్గా చెప్పి మంచి ఎంపికలు చేసేలా చూసే బాధ్యత మనదేగా. 286 00:22:12,792 --> 00:22:15,669 నీకు చెప్పానుగా, మనమేమీ... విను. ఆ సమాచారం... 287 00:22:16,045 --> 00:22:17,129 నువ్వెవరో తెలుసు. 288 00:22:18,589 --> 00:22:19,590 పెద్ద అభిమానిని. 289 00:22:19,757 --> 00:22:22,968 స్లాపీ సెకండ్స్ మార్టీస్. డెఫినిట్ డిస్ట్రక్షన్ మార్టీస్. 290 00:22:23,052 --> 00:22:25,012 -అది నేనే. -టిప్‌టో మార్టీస్‌పై టాంగో. 291 00:22:25,096 --> 00:22:28,974 నాకు అన్నీ ఇష్టం. మీ వీడియో ఒకటి ఎప్పుడూ ప్లే చేస్తుంటాను. 292 00:22:29,391 --> 00:22:31,977 నా ఫోన్‌లో ఉంది. ఇది చూడు. 293 00:22:32,394 --> 00:22:36,649 ఒక్క నిముషం ఆగండి. అందరూ వినండి. మనతో ఓ దిగ్గజం ఉన్నారు. 294 00:22:37,775 --> 00:22:38,734 దాని శబ్దం పెంచు! 295 00:22:38,818 --> 00:22:41,821 -మీ సంగీత చరిత్రను తెలుసుకోండి. -ఏయ్, శబ్దం పెంచు. 296 00:22:42,905 --> 00:22:43,906 ఇది చూడండి. 297 00:22:43,989 --> 00:22:46,909 పిల్లా, నా బీమ్ నడపటం నీకు ఇష్టం కావచ్చు 298 00:22:46,992 --> 00:22:48,077 కానీ నాదో ఉపాయం 299 00:22:48,160 --> 00:22:51,372 నువ్వు 30 ఏళ్ల క్రిందటి చొక్కానే ఇంకా వేసుకున్నావు. 300 00:22:52,414 --> 00:22:55,751 అతుకులు తొలగించాలి మనకు అది అవసరం 301 00:22:56,252 --> 00:22:59,338 వాళ్ల ధైర్యం పెరిగేందుకే 302 00:22:59,421 --> 00:23:01,048 వాళ్లు ఇరుక్కోవడం నిజం 303 00:23:02,424 --> 00:23:06,720 విను. ఇప్పుడు వాడికి ఎక్కువ సమాచారం ఇవ్వలేము. 304 00:23:06,804 --> 00:23:08,764 తను వెళ్లే చోటుకు మనం తీసుకెళ్లాలి. 305 00:23:08,848 --> 00:23:11,600 వాడు పొరపాట్లు చేయకుండా చూసి, పాఠాలు నేర్చుకోవాలి... 306 00:23:11,684 --> 00:23:13,185 అది వాడి వెంటపడిందంటే... 307 00:23:13,352 --> 00:23:16,605 అది మాట్లాడకూడదని నిర్ణయించాం. ఇక్కడైతే అసలే వద్దు. 308 00:23:16,689 --> 00:23:18,941 మనం మాట్లాడాలి, అది వచ్చిందంటే, 309 00:23:19,024 --> 00:23:23,821 అంతా గందరగోళం, బాధ, రక్తం ఇంకా అంతా వినాశనం. 310 00:23:25,281 --> 00:23:26,615 వాడు సిద్ధమని ఆశిద్దాం. 311 00:24:46,654 --> 00:24:48,656 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త బిందు మాధవి 312 00:24:48,739 --> 00:24:50,741 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి