1 00:00:26,320 --> 00:00:30,324 库蒂 就是你的名字 宝贝 2 00:00:41,168 --> 00:00:43,212 我是处女座 3 00:00:50,803 --> 00:00:52,304 哦 孩子 你个头好大 4 00:00:52,763 --> 00:00:56,391 心、头、手、脚 5 00:01:16,870 --> 00:01:17,871 给 6 00:01:19,498 --> 00:01:20,957 《那个英雄》 7 00:01:24,920 --> 00:01:26,588 我想你可能会喜欢那个 8 00:01:40,936 --> 00:01:42,479 你是个大坏蛋 9 00:01:42,938 --> 00:01:45,649 给这座房子带来这么多磨损 10 00:01:45,941 --> 00:01:48,402 你往墙上倚一下就能弄出大洞来 11 00:01:48,485 --> 00:01:53,031 而且我得自己修 因为我不想让人看到你 12 00:01:53,156 --> 00:01:55,659 -如果被他们看到 他们就会告发你 -对不起 13 00:01:56,493 --> 00:02:00,080 等这块油漆干了 你待在黄色那边 14 00:02:09,006 --> 00:02:11,758 现代计算仪器公司的财富继承人 15 00:02:11,842 --> 00:02:16,430 成功的漫画出版商杰惠特尔 《那个英雄》销量创下记录 16 00:02:16,930 --> 00:02:20,976 但到了第12期 那个英雄跃出纸面 17 00:02:21,059 --> 00:02:23,312 来到奥克兰混乱的街道 18 00:02:23,395 --> 00:02:25,021 想好别乱来 笨蛋们 19 00:02:25,230 --> 00:02:29,151 -你怎么让他看这个? -他没多少节目可看 就让他看吧 20 00:02:29,234 --> 00:02:32,738 …找出是什么 让这位神秘企业家成功的 21 00:02:33,739 --> 00:02:38,076 我认为人们看到的是各种各样的颜色 22 00:02:39,828 --> 00:02:43,081 而我看到的是黑白色的 23 00:02:45,083 --> 00:02:48,795 我想灰色是一种颜色 24 00:02:50,213 --> 00:02:55,009 但即使是它 我也看不到 25 00:02:57,137 --> 00:03:01,516 这很简单 真的 大家不该害怕 26 00:03:02,517 --> 00:03:03,769 大家不该觉得 27 00:03:05,270 --> 00:03:09,650 自己的头一直被枪指着一样 28 00:03:12,319 --> 00:03:16,406 大家应该感到受到了保护 法律保护大家 29 00:03:17,783 --> 00:03:19,618 法律带来秩序 30 00:03:20,327 --> 00:03:25,290 而秩序确保每个人 31 00:03:28,585 --> 00:03:29,670 都是安全的 32 00:03:37,259 --> 00:03:38,095 杰? 33 00:03:44,851 --> 00:03:47,938 我希望那没让你感觉受到了威胁 34 00:03:48,021 --> 00:03:50,273 -那当然不是我的本意 -不 35 00:03:50,357 --> 00:03:51,692 让我来握你的手 36 00:03:59,908 --> 00:04:03,620 -这个世界还没有准备好 -你怎么知道 妈妈? 37 00:04:03,704 --> 00:04:06,498 永远不要问双子座 他们是怎么知道的 38 00:04:25,809 --> 00:04:28,311 我只是感觉在这儿我无法呼吸 39 00:04:29,771 --> 00:04:32,941 昨晚 臭名昭著的可可双胞胎 被从奥克兰街头 40 00:04:33,025 --> 00:04:35,527 抓获并带走 两人 41 00:04:35,610 --> 00:04:38,905 与一起持续了大约一个月的 香烟盗窃案有关 42 00:04:38,989 --> 00:04:40,198 你还在看电视吗? 43 00:04:40,282 --> 00:04:42,951 -这是新闻 -你读了多少书? 44 00:04:43,368 --> 00:04:46,496 我告诉过你 读书十小时 运动三小时 45 00:04:46,580 --> 00:04:49,750 一小时收拾个人卫生 三小时做我想做的事 我知道 46 00:04:49,958 --> 00:04:52,961 -我已经完成了十小时的读书 -你需要遵守纪律 47 00:04:54,046 --> 00:04:56,965 我现在闻到的是你的脚、你的屁股 或是你手臂的味道吗? 48 00:04:59,843 --> 00:05:02,179 你想要一个双响汉堡… 49 00:05:02,262 --> 00:05:03,597 双响汉堡 50 00:05:03,680 --> 00:05:05,474 汉堡王中王 51 00:05:06,725 --> 00:05:10,771 精美烹制 鲜嫩多汁 52 00:05:13,940 --> 00:05:15,025 现在就来品尝 53 00:05:15,108 --> 00:05:18,695 你继续宣传就能当选 54 00:05:20,572 --> 00:05:23,116 行了 来吧 我们开始吧 55 00:05:26,787 --> 00:05:30,499 心、头、手、脚 56 00:05:30,791 --> 00:05:34,377 只要我努力 就没有失败 57 00:05:34,503 --> 00:05:37,589 对 弯下腰 伸出你的右肩 库蒂 58 00:05:37,756 --> 00:05:38,924 留在黄色 59 00:05:39,007 --> 00:05:41,259 -慢慢来 慢慢地 -就待在黄色那边 伙计 60 00:05:41,551 --> 00:05:42,803 待在黄色那边 61 00:05:43,178 --> 00:05:45,263 -冷静点 马蒂斯 -待在黄色那边 62 00:05:46,556 --> 00:05:47,390 该死 63 00:05:54,689 --> 00:05:56,233 我得离开这里 64 00:06:20,882 --> 00:06:22,342 你觉得怎么样 儿子? 65 00:06:31,518 --> 00:06:34,521 -脱鞋 -你知道规矩的 66 00:06:38,275 --> 00:06:41,570 接下来 到外面去 67 00:06:43,446 --> 00:06:46,283 还不是时候 要等你满21岁才行 68 00:06:46,366 --> 00:06:49,494 为什么?再过两年 我就会不可思议地做好准备了吗? 69 00:06:49,577 --> 00:06:54,624 是的 相信我们 如果不能相信我们 你还能相信谁? 70 00:06:58,670 --> 00:07:04,217 什么?一个双响…这不是毒药吧? 71 00:07:24,154 --> 00:07:29,159 -这个跟双响汉堡差不多 -这个可不一样 72 00:07:29,242 --> 00:07:31,494 我们可不会把那个毒药给你的 73 00:07:31,870 --> 00:07:35,999 -有我们你很幸运 -你带妈妈去过双响汉堡吗? 74 00:07:36,458 --> 00:07:39,336 -谁 她吗?当然没有 -你知道我说的是谁 75 00:07:40,212 --> 00:07:44,507 我妹妹有一颗美丽的心灵 我可不会给她毒药 76 00:07:44,591 --> 00:07:47,177 不会给你 不会给我自己 77 00:07:49,596 --> 00:07:54,142 心、头、手、脚 来吧 78 00:07:59,981 --> 00:08:05,111 心、头、手、脚 只要我努力 就没有失败 79 00:08:05,695 --> 00:08:09,616 遵纪使我完整 80 00:08:10,158 --> 00:08:13,828 清晰的头脑会成长 真理从不会软弱 81 00:08:14,704 --> 00:08:17,457 我终将苦尽甘来 82 00:08:18,083 --> 00:08:21,378 我将准备好迎接这个世界 迎接苦痛 83 00:08:26,591 --> 00:08:31,972 -想好别乱来 笨蛋们 -想好别乱来 笨蛋们 84 00:08:32,264 --> 00:08:36,433 我不是想坐牢 但这个贱货不知道她惹了谁 85 00:08:36,643 --> 00:08:39,437 这个贱货真的不知道她惹了谁 86 00:08:47,487 --> 00:08:49,656 控制、磁场、指挥 87 00:08:50,198 --> 00:08:54,577 专注于您今天的关键词 88 00:08:54,661 --> 00:08:58,498 从那天起 我就知道 没什么能阻止我成就伟大 89 00:08:58,873 --> 00:09:03,753 从那天起 我就知道 没什么能阻止我成就伟大 90 00:09:38,163 --> 00:09:41,541 嘿 我看见你了 91 00:09:47,589 --> 00:09:48,506 我看见你了 伙计 92 00:09:49,591 --> 00:09:53,803 这下我明白弗兰西恩和马蒂斯 为什么搭这些篱笆和树了 93 00:09:54,596 --> 00:10:00,268 听着 伙计 我的许可证文件太可疑了 相信我 94 00:10:00,560 --> 00:10:04,814 我不是想暴露你的位置 让全城的人都到这儿来 95 00:10:05,398 --> 00:10:09,110 你懂吗?我从上面可以看到整个海湾 96 00:10:09,944 --> 00:10:14,032 五座桥里我能看到两座半 我叫拉洛 伙计 97 00:10:15,241 --> 00:10:18,870 我正在给街区派对做玉米粉蒸肉 如果你想要 我可以给你拿点儿 98 00:10:23,917 --> 00:10:28,004 -玉米粉蒸肉吗? -奥克兰最好的 99 00:10:29,381 --> 00:10:30,382 好的 请给我一些 100 00:10:30,632 --> 00:10:34,302 那可跟你老爸蒂斯 喜欢的双响汉堡不一样 但是… 101 00:10:35,178 --> 00:10:38,890 马蒂斯喜欢的吗? 102 00:10:39,140 --> 00:10:43,019 我和他?我们俩 以前吃了超多双响汉堡 103 00:10:43,895 --> 00:10:45,688 差不多隔天就去吃 104 00:10:45,772 --> 00:10:48,483 我想你一定也很喜欢 因为… 105 00:10:50,944 --> 00:10:52,821 混蛋 106 00:11:15,385 --> 00:11:18,012 我把它挪走了 你自己看着点 107 00:11:18,096 --> 00:11:19,264 那个甚至都不在这里 108 00:11:24,018 --> 00:11:27,981 你又开始观察了?很好 109 00:11:31,359 --> 00:11:33,570 抱歉我有时会表现得不太领情 110 00:11:35,363 --> 00:11:37,866 我知道你们只想给我最好的 111 00:11:39,367 --> 00:11:41,411 你不想让我吃 112 00:11:41,494 --> 00:11:46,040 那些大公司生产出来给人吃的毒药 比如双响汉堡 113 00:11:47,876 --> 00:11:51,045 我知道你不想让我吃你没吃过的东西 114 00:11:51,379 --> 00:11:54,215 所以 很抱歉 我表现得像个耍脾气的小孩 115 00:11:55,008 --> 00:11:56,217 我接受你的道歉 116 00:12:02,932 --> 00:12:04,267 嘿 你要去哪儿? 117 00:12:04,350 --> 00:12:07,103 -我们要去公园 -你们要在外面玩一晚上吗? 118 00:12:07,228 --> 00:12:08,605 说不好 也许吧 119 00:12:14,360 --> 00:12:18,072 -如果不相信我们 你还能相信谁? -有我们挺你是你走运 120 00:12:18,156 --> 00:12:18,990 控制 121 00:12:19,073 --> 00:12:21,576 我们俩以前吃了超多双响汉堡 122 00:12:21,659 --> 00:12:23,786 -你需要遵守纪律 -指挥 123 00:12:23,870 --> 00:12:25,997 不相信我们…这个世界没准备好 124 00:12:26,080 --> 00:12:27,040 控制 125 00:12:27,207 --> 00:12:30,418 这个贱货显然不知道她惹了谁 126 00:12:56,694 --> 00:12:58,738 -处女座 -喂 127 00:13:03,368 --> 00:13:06,204 老兄 搞什么? 128 00:13:06,704 --> 00:13:09,249 好多 老兄 别再买这种便宜货了 兄弟 129 00:13:09,332 --> 00:13:13,086 你他妈有什么毛病? 差点灼伤了我的喉咙 130 00:13:16,464 --> 00:13:18,132 别说了 你会让我想尿尿的 131 00:13:18,216 --> 00:13:21,761 -去灌木丛里尿 去吧 -你说什么?去灌木丛里? 132 00:13:22,178 --> 00:13:25,431 -等等 憋住 -你像小婴儿似的 憋不住尿 133 00:13:25,515 --> 00:13:26,432 闭嘴 134 00:13:30,186 --> 00:13:31,729 该死 好的 135 00:13:38,444 --> 00:13:42,073 嘿 我有点喝多了 136 00:13:47,996 --> 00:13:49,122 搞什么… 137 00:13:52,708 --> 00:13:56,546 妈呀 嘿 大伙儿! 138 00:13:58,840 --> 00:14:02,260 -那个灌木丛跑了 -什么? 139 00:14:03,845 --> 00:14:05,054 他是个巨人 140 00:14:09,225 --> 00:14:10,143 灌木丛里有巨人! 141 00:14:10,226 --> 00:14:12,437 当你妈妈做晚饭时 这是… 142 00:14:14,772 --> 00:14:17,817 让我儿子菲利克斯给你讲述他的故事 143 00:14:17,900 --> 00:14:21,362 我确实看到了 一个四米高的黑人 144 00:14:22,697 --> 00:14:25,450 他身上盖满了树叶树枝之类的… 145 00:14:25,533 --> 00:14:31,080 嘿 我们有菲利克斯画的 特旺普怪物T恤 146 00:14:31,164 --> 00:14:32,373 -特旺普怪物 -嘿 147 00:14:32,498 --> 00:14:34,876 我的个人介绍里有链接 在售罄前赶紧下手 好吗? 148 00:14:34,958 --> 00:14:36,210 特旺普小队 各位 149 00:14:36,294 --> 00:14:37,879 已开始发售 这个会让你… 150 00:15:15,541 --> 00:15:17,627 你懂我的意思吗? 所以 她用的是肥皂水 151 00:15:18,670 --> 00:15:21,798 她是洗车的 你懂我的意思吗? 她朝着我走过来… 152 00:15:21,881 --> 00:15:26,135 我们俩吵了起来 我说 “听着 如果你…你说了那么多 153 00:15:26,219 --> 00:15:29,138 “你肯定拿错工具了 不是吗?” 154 00:15:37,814 --> 00:15:38,648 嘿 155 00:15:42,318 --> 00:15:48,199 我就跟你们说吧 嘿 兄弟 我看到你了 出来吧 156 00:15:48,282 --> 00:15:49,283 嘿 你好吗? 157 00:15:52,328 --> 00:15:54,205 -嘿 你想吸一口吗? -兄弟 别 158 00:15:54,288 --> 00:15:55,331 闭嘴 159 00:16:02,964 --> 00:16:05,049 这里太棒了 160 00:16:05,508 --> 00:16:09,470 -嘿 斯卡特 过来 -我真觉得他们在这儿种大麻了 161 00:16:10,930 --> 00:16:16,310 我叫库蒂 其实应该是库悌 但你可以叫我库蒂 162 00:16:17,854 --> 00:16:22,608 -所以你在汽车地带上班 -是的 163 00:16:34,454 --> 00:16:38,583 嘿 兄弟 老实说 我去那儿上班 只是为了能给自己修车 164 00:16:38,666 --> 00:16:42,712 但感觉车特适合我 因为那真的是汽车地带 165 00:16:43,755 --> 00:16:47,341 是的 可我爸妈跟我说 如果你没工作 166 00:16:47,425 --> 00:16:50,511 他们会直接把你送进监狱 所以这说得通 167 00:16:51,554 --> 00:16:54,474 但作为一个年轻的黑人 如果你出门遇到警察 168 00:16:54,557 --> 00:16:57,935 看到你没工作 他们就会把你抓进去 这我都知道 169 00:16:59,562 --> 00:17:03,274 -兄弟 完全没那回事… -那是比喻 其实是… 170 00:17:03,357 --> 00:17:04,316 该死 171 00:17:05,651 --> 00:17:08,946 -妈呀 -所以 除了之前被他看到 172 00:17:10,989 --> 00:17:12,324 你从来没到外面去过? 173 00:17:14,702 --> 00:17:17,662 我妈妈给我做了一些炸玉米饼 你们要吃吗? 174 00:17:17,914 --> 00:17:19,665 她没少做 175 00:17:19,916 --> 00:17:21,167 -不了 我不吃 -不了 176 00:17:22,043 --> 00:17:22,959 好吧 177 00:17:32,595 --> 00:17:33,888 妈呀 好吃吗? 178 00:17:35,973 --> 00:17:38,601 嘿 我要问个大家都想问的问题 179 00:17:39,393 --> 00:17:41,854 -你他妈的怎么这么高大 兄弟? -谢谢 180 00:17:42,730 --> 00:17:45,233 我开始觉得也许我的体型是个标志 181 00:17:45,316 --> 00:17:50,029 -是的 是说“别过来 贱人们” -是叫我去做一些重要的事 182 00:17:50,279 --> 00:17:53,407 -重要的事 比如逾期账单… -重要的 像“那个英雄”一样 183 00:17:53,491 --> 00:17:55,159 -你叫什么名字? -琼斯 184 00:17:55,284 --> 00:17:58,538 那个英雄因为我堂兄无证卖大麻 就把他抓了起来 185 00:17:58,621 --> 00:17:59,831 他为什么要那么做? 186 00:18:00,665 --> 00:18:04,335 要么是为了没事好玩 要么是为了付房租 我应该问问他 187 00:18:13,219 --> 00:18:16,013 你们想看我举起那辆卡普利斯吗? 188 00:18:23,479 --> 00:18:24,313 哟 189 00:18:26,023 --> 00:18:30,194 力量是练出来的 要付诸行动 190 00:18:31,070 --> 00:18:34,949 那是福柯的话 “只有付诸行动 力量才存在” 191 00:18:35,157 --> 00:18:37,618 听起来不错 但对组织没用 192 00:18:37,702 --> 00:18:40,997 -好吧 我们得走了 各位 -你们现在就要走了吗? 193 00:18:41,539 --> 00:18:42,915 和我们一起去看杂耍 194 00:18:42,999 --> 00:18:45,251 -对 -我不知道 195 00:18:46,127 --> 00:18:48,170 我妈说人们会变得疯狂… 196 00:18:48,254 --> 00:18:50,840 兄弟 大家都喜欢你 他们穿着印有你图案的T恤 197 00:18:50,923 --> 00:18:51,924 真的 198 00:18:52,258 --> 00:18:54,343 这个世界还没有准备好 199 00:18:54,427 --> 00:18:58,222 我不想让任何人看到你 如果他们看到你 他们就会想… 200 00:18:58,306 --> 00:19:00,600 你得等到年满21岁 201 00:19:00,683 --> 00:19:05,187 从那天起 我知道没什么 能阻止我成就伟大 202 00:19:08,316 --> 00:19:12,236 我是处女座 处女座喜欢冒险 203 00:19:12,612 --> 00:19:14,113 -没错 -咱们走吧 204 00:19:14,196 --> 00:19:16,532 我们走 我们要跟一个巨人一起出现了 205 00:19:39,680 --> 00:19:40,848 我觉得自己好小 206 00:19:47,521 --> 00:19:51,525 嘿 库蒂 你听过后备箱里 装六个低音炮的效果吗? 207 00:20:00,993 --> 00:20:02,662 等等 我想听 208 00:20:12,505 --> 00:20:14,090 我喜欢 209 00:20:19,512 --> 00:20:24,183 -黄线 踩在黄线上 -来吧 库蒂 我们得走了 210 00:20:27,061 --> 00:20:31,273 从那天起 我知道没什么 能阻止我成就伟大 211 00:20:32,024 --> 00:20:35,319 -什么? -这是句谚语 他们一直这么说 212 00:20:35,486 --> 00:20:37,154 人们不会那样说话 213 00:20:40,324 --> 00:20:42,034 得帮琼斯做点什么 214 00:20:42,493 --> 00:20:45,246 我们先拿小麦糊 涂在墙上 215 00:20:45,413 --> 00:20:49,417 然后贴上海报 然后再涂上小麦糊 216 00:20:51,085 --> 00:20:52,503 -我能帮忙吗? -是的 先生 217 00:21:01,679 --> 00:21:04,515 -搞什么? -妈呀 整个街区他都能贴 218 00:21:04,598 --> 00:21:05,683 他真的可以 219 00:21:05,766 --> 00:21:09,603 我妈跟说我 做坏事是会上联邦调查局的名单的… 220 00:21:09,687 --> 00:21:13,566 反正大家都会上联邦调查局的名单 那不妨上得更有价值 221 00:21:13,649 --> 00:21:16,569 -你在联邦调查局的名单上 -你也在联邦调查局的名单上 222 00:21:17,987 --> 00:21:18,821 该死 223 00:21:18,904 --> 00:21:22,158 每到要省钱的时候 那些混蛋就断我们的电 224 00:21:22,366 --> 00:21:23,284 我们走吧 225 00:21:24,326 --> 00:21:25,745 -好的 -好 226 00:21:25,828 --> 00:21:28,497 我看到你了 好的 里科 227 00:22:16,003 --> 00:22:17,171 给他们炫炫 菲利克斯 228 00:22:35,898 --> 00:22:37,108 你们没有巨人 229 00:22:40,319 --> 00:22:41,946 库蒂 有点保留 230 00:23:01,632 --> 00:23:02,800 太牛了! 231 00:23:04,051 --> 00:23:05,219 你明白我的意思吗? 232 00:23:06,345 --> 00:23:09,515 嗨!哥们儿 这辆车就是我的命 233 00:23:09,598 --> 00:23:12,434 我很确定他的鸡鸡上沾了转向液 234 00:23:12,685 --> 00:23:14,728 今晚 你让她成为了传奇 235 00:23:16,021 --> 00:23:17,648 嘿 兄弟 你真牛 236 00:23:18,274 --> 00:23:19,859 -是吗? -是的 237 00:23:24,196 --> 00:23:25,197 真的假的? 238 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 那是他吗? 239 00:23:30,578 --> 00:23:31,453 探照灯 240 00:23:31,537 --> 00:23:33,706 你们的音量超过了法定分贝 241 00:23:33,789 --> 00:23:37,751 我在查看你们的车辆登记号 并扣押你们的车 242 00:23:37,835 --> 00:23:40,713 在加利福尼亚州 超过三人 243 00:23:40,880 --> 00:23:43,883 穿着类似衣服聚会可能会面临起诉 244 00:23:44,258 --> 00:23:46,093 想好别乱来 笨蛋们 245 00:23:48,512 --> 00:23:50,681 关掉我的音乐?那这样呢… 246 00:23:50,890 --> 00:23:53,684 警察滚蛋! 247 00:23:53,767 --> 00:23:56,604 警察滚蛋! 248 00:23:57,438 --> 00:24:01,984 -你怎么回事 进来时… -你在想什么? 249 00:24:03,152 --> 00:24:05,321 -什么? -什么叫什么? 250 00:24:05,905 --> 00:24:09,658 这是用来将一个人的问题 具体化的时候所用的词 251 00:24:09,992 --> 00:24:11,493 妈呀 真希望我长得再高点儿 252 00:24:11,577 --> 00:24:15,331 你在听我说话吗? 我一直在白费口舌吗? 253 00:24:15,789 --> 00:24:18,626 那个不会浪费 也存不下 因为反正都要喷出来 254 00:24:18,709 --> 00:24:20,085 妈呀 这孩子疯了 255 00:24:20,502 --> 00:24:25,049 你不感激我们为了保证你的安全 256 00:24:25,132 --> 00:24:27,426 -为了让你吃饱而放下的一切… -我又没让你们那么做 257 00:24:27,509 --> 00:24:29,178 让你成为现在的你 258 00:24:29,428 --> 00:24:31,263 -我放弃了… -双响汉堡吗? 259 00:24:32,348 --> 00:24:34,225 你们都吃过双响汉堡 260 00:24:35,601 --> 00:24:36,560 是的 我吃过 261 00:24:38,062 --> 00:24:39,939 我确实吃过双响汉堡 262 00:24:40,773 --> 00:24:43,067 -但我后来不吃了 -好吧 263 00:24:44,443 --> 00:24:46,195 那低音炮呢? 264 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 你们一直用小扬声器播放音乐 265 00:24:48,822 --> 00:24:52,117 所以你们其实对我 隐瞒了最伟大的发明之一 266 00:24:52,701 --> 00:24:57,248 声音会像波浪一样 穿过你的身体 好吗? 267 00:24:57,331 --> 00:25:00,084 歌声渗入你的骨头里 让你能同时 268 00:25:00,167 --> 00:25:04,922 感知到大地和天空 就好像是你将两者联系到一起的 269 00:25:05,589 --> 00:25:11,053 我19岁了 却第一次听重低音? 这是虐待 270 00:25:12,012 --> 00:25:13,847 知道吗?没有人把我带走 271 00:25:14,139 --> 00:25:17,226 你们就是多疑 而且你们一直在骗我 272 00:25:19,436 --> 00:25:21,647 -看看这个 -不 273 00:25:21,730 --> 00:25:23,399 -过来 坐下 -我不 妈妈 274 00:25:23,524 --> 00:25:24,358 过来吧 275 00:25:24,525 --> 00:25:27,152 -这会让我做噩梦 求你 明天吧 -坐下 276 00:25:30,781 --> 00:25:32,866 关于这件事 我们没撒谎 277 00:25:34,201 --> 00:25:37,288 我们就是这样 让这些在你看来只是噩梦的 278 00:25:52,636 --> 00:25:55,889 俄罗斯巨人被警察发现 死于肉类加工厂 279 00:26:12,698 --> 00:26:15,451 四米高的巨人死于爱荷华州的玉米地 280 00:26:15,534 --> 00:26:19,538 罗德岛巨人在纽约展出 281 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 近五米高的男子在匹兹堡 被愤怒的暴徒殴打 282 00:26:30,299 --> 00:26:32,217 身高四米五的黑奴尸体 被卖给哈佛大学 283 00:26:32,301 --> 00:26:34,136 没有一个和我有血缘关系吗? 284 00:26:34,428 --> 00:26:36,430 -没有一个吗? -没有 285 00:26:39,308 --> 00:26:42,478 但每一代人里都在某个地方 有一个像你一样的人 286 00:26:42,561 --> 00:26:44,355 世博会上展出身高四米五的 巨人奴隶的器官 287 00:26:48,150 --> 00:26:53,572 人们总是害怕 而你是一个身高近四米的黑人 288 00:26:54,740 --> 00:26:57,409 -他们害怕你 -他们见到我很高兴 妈妈 289 00:26:57,534 --> 00:26:58,577 他们很兴奋 290 00:26:59,912 --> 00:27:01,121 -来吧 -不 291 00:27:01,205 --> 00:27:04,291 -心、头、手、脚 来吧 -不 292 00:27:04,583 --> 00:27:07,836 不 今晚不行 我今晚不想做那个 293 00:27:11,715 --> 00:27:16,011 要知道 库蒂 很快人们就会想尽办法来利用你 294 00:27:17,137 --> 00:27:22,476 但当他们无法再利用你时 他们就会试图除掉你 295 00:27:25,354 --> 00:27:26,438 我有一个问题 296 00:27:28,816 --> 00:27:31,527 -她去过双响汉堡吗? -哦 天啊 297 00:27:32,111 --> 00:27:37,866 妈妈 告诉我 她吃过双响汉堡吗? 298 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 吃过 299 00:27:43,539 --> 00:27:45,082 妈呀 300 00:28:15,195 --> 00:28:16,113 下一位 301 00:28:18,991 --> 00:28:21,743 欢迎光临双响汉堡 想吃点什么? 302 00:28:24,913 --> 00:28:27,958 请给我七个双响汉堡 303 00:28:35,674 --> 00:28:37,468 你的点单好了 大个子 304 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 嘿 305 00:28:54,151 --> 00:28:55,986 特旺普怪物 306 00:29:09,208 --> 00:29:10,042 怎么了? 307 00:29:14,254 --> 00:29:16,048 -该死 -它什么都能应付 308 00:29:16,298 --> 00:29:18,634 -斯卡特 琼斯 -谢谢 309 00:29:18,842 --> 00:29:20,260 -妈呀 -菲利克斯 310 00:29:20,344 --> 00:29:21,345 好的 先生 311 00:29:24,348 --> 00:29:27,267 -就这儿 -我知道你想跳美食舞 312 00:29:27,809 --> 00:29:31,271 -酱汁 兄弟 酱汁 -酱汁 兄弟 313 00:29:31,522 --> 00:29:34,066 -把酱汁打开 -快点 314 00:29:35,526 --> 00:29:37,903 -他们在里面放什么了? -不 这东西太叫人受用了 315 00:29:38,237 --> 00:29:39,947 -一如既往 -爽 316 00:29:40,656 --> 00:29:43,659 你觉得呢?很好吃 对吧? 317 00:29:53,293 --> 00:29:54,169 妈呀 318 00:29:56,880 --> 00:30:00,384 这个其实挺恶心的 319 00:30:01,677 --> 00:30:03,637 -什么? -真的很糟糕 320 00:30:03,929 --> 00:30:07,474 那是因为你一直吃菠菜派 321 00:30:36,628 --> 00:30:39,089 嗨!哥们儿!你不跳舞吗? 322 00:30:41,800 --> 00:30:43,802 -什么? -你不跳舞吗? 323 00:30:45,679 --> 00:30:49,850 不 我以前没跳过舞 所以… 324 00:30:49,933 --> 00:30:52,894 好吧 至少跟姑娘们打打招呼 325 00:30:53,604 --> 00:30:55,272 这是我第一次来夜店 326 00:30:55,355 --> 00:30:57,316 兄弟 如果你不把那些酒喝了 327 00:30:57,399 --> 00:31:00,277 跳跳舞 对一些姑娘叫叫 我们就要打起来了 328 00:31:02,404 --> 00:31:05,866 你在逗我 朋友就是这样 329 00:31:07,117 --> 00:31:10,537 好啊 我一直想知道 有朋友是什么感觉 330 00:31:12,247 --> 00:31:13,874 现在我知道了 那就像重低音 331 00:31:14,708 --> 00:31:18,503 因为就像这个扬声器 放出的重低音一样 332 00:31:18,712 --> 00:31:21,548 朋友可以帮你同时感受到自己的内心 333 00:31:21,757 --> 00:31:24,259 和世界的其他部分 334 00:31:29,014 --> 00:31:32,851 -是的 嘿 兄弟 太他妈对了 -对吧? 335 00:31:33,060 --> 00:31:36,355 是的 行了 听着 我宣布我们是朋友 336 00:31:37,522 --> 00:31:40,484 我也想帮助你感受到你自己的内心 337 00:31:44,905 --> 00:31:47,532 你还要再来一杯吗? 能给我朋友再来一杯吗? 338 00:31:47,616 --> 00:31:50,827 -我醉了 -拿着吧 不然你看上去会很怪 339 00:31:51,620 --> 00:31:54,623 -好的 -嘿 有姑娘看你呢 你准备好了吗? 340 00:31:55,582 --> 00:31:58,585 美女 穿黑裙子的那个 嘿 听着 341 00:31:58,710 --> 00:32:02,756 别不说话冷场 好吗? 沉默是杀手 美女来啊 342 00:32:02,839 --> 00:32:05,717 没错 这就是那位大块头 别不说话就行 好吗? 343 00:32:10,305 --> 00:32:13,725 -你的裙子真漂亮 -谢谢 344 00:32:15,143 --> 00:32:18,105 我觉得你可以去拍音乐视频 345 00:32:18,897 --> 00:32:21,191 卡迪B或是碧昂丝 或是大明星 346 00:32:23,568 --> 00:32:26,238 挑你想拍的 347 00:32:26,405 --> 00:32:30,701 他们就会让你拍 只要他们还需要美女 348 00:32:32,285 --> 00:32:36,498 但我敢说你会提前到场 因为你看上去像是个守时的人 349 00:32:36,707 --> 00:32:38,959 -处女座很守时 -我不会说英语 350 00:32:39,084 --> 00:32:40,043 我是处女座 351 00:32:41,586 --> 00:32:42,504 好的 352 00:32:45,382 --> 00:32:47,634 加油 库蒂! 353 00:32:47,926 --> 00:32:51,555 加油 库蒂! 354 00:33:08,739 --> 00:33:09,740 打扰一下 355 00:33:10,532 --> 00:33:13,493 我们刚才在聊天来着 我们想看看你的家伙 356 00:33:16,246 --> 00:33:17,622 她想看看你的家伙 357 00:33:17,706 --> 00:33:22,961 -菲利克斯 -哟 怎么了? 358 00:33:23,336 --> 00:33:27,382 你朋友怎么回事 老兄? 他不会说对不起吗? 359 00:33:27,966 --> 00:33:31,470 这个黑鬼把我撞倒了 我只是要听一声“对不起” 360 00:33:32,262 --> 00:33:35,766 -兄弟 嘿 -我很抱歉 361 00:33:36,141 --> 00:33:36,975 库蒂 362 00:33:37,350 --> 00:33:40,771 -这在社会上是不可接受的 兄弟 -管好你的人 菲利克斯 363 00:33:41,897 --> 00:33:44,316 我现在感受不到爱 兄弟 364 00:33:45,192 --> 00:33:49,446 告诉我你哪里想感受到爱 我可以把手放到那儿 365 00:33:49,738 --> 00:33:55,327 你们这些来夜店的黑鬼 好像忘了街头是什么样的了 老乡 366 00:33:55,577 --> 00:33:59,873 -精液是什么味道? -是水泥 混蛋 367 00:34:00,332 --> 00:34:05,796 你会尝到水泥的味道的 他妈的瘦子吉姆 朋克黑鬼 368 00:34:18,391 --> 00:34:22,269 瘦子吉姆、僵尸、朋克黑鬼 369 00:34:24,606 --> 00:34:27,150 他开始怕了 他累了 370 00:34:32,697 --> 00:34:35,992 -我们告诉过你 -他很大 兄弟 371 00:34:36,409 --> 00:34:37,786 起来吧 兄弟 起来 372 00:34:38,370 --> 00:34:42,039 嘿 我的兄弟们来自底层社区 兄弟 你害我们丢了面儿 373 00:34:46,126 --> 00:34:49,088 是你跟他挑事儿的 老兄 你是怎么想的? 374 00:34:49,256 --> 00:34:52,133 -喝醉了就赶紧回家 -对不住了 375 00:34:53,552 --> 00:34:56,387 -晚安 -我要叫你“大黑熊” 兄弟 376 00:34:58,723 --> 00:35:00,642 许多人声称这是一次恶作剧 377 00:35:01,017 --> 00:35:04,771 奥克兰有一个巨人喜欢看杂耍 378 00:35:04,896 --> 00:35:06,815 跳舞、吃汉堡和闹事 379 00:35:07,023 --> 00:35:10,360 警察拦住了被称为 “特旺普怪物”的嫌疑人 380 00:35:10,443 --> 00:35:13,154 在他和另外五人发生了一场冲突后 381 00:35:13,822 --> 00:35:16,283 但旁观者向警方展示的视频 382 00:35:16,366 --> 00:35:19,536 清楚地显示当时这个巨人是在自卫 383 00:35:20,036 --> 00:35:22,455 -警察没有逮捕他而是放了他 -静音 384 00:35:22,539 --> 00:35:23,456 正在静音 385 00:35:25,542 --> 00:35:27,752 测定特旺普怪物的威胁等级 386 00:35:28,003 --> 00:35:29,337 正在测量中 387 00:35:30,422 --> 00:35:33,758 你不想听我们的说法 你现在正坐在地上 388 00:35:33,842 --> 00:35:34,759 你是认真的吗? 389 00:35:34,843 --> 00:35:37,137 -该死 -我们知道会发生这样的事 390 00:35:38,889 --> 00:35:40,974 只是不希望它来得这么快 391 00:35:42,726 --> 00:35:46,521 -他还没准备好 但我们准备好了 -你上一次检查是什么时候? 392 00:36:02,370 --> 00:36:03,288 我们准备好了 393 00:37:31,710 --> 00:37:33,712 字幕翻译:杨婕 394 00:37:33,795 --> 00:37:35,797 创意监督:肖雪