1 00:00:26,320 --> 00:00:30,324 Cootie. Itu nama awak, sayang. 2 00:00:41,168 --> 00:00:43,212 SAYA SEORANG VIRGO 3 00:00:50,803 --> 00:00:52,304 Awak sangat besar. 4 00:00:52,763 --> 00:00:56,391 Jantung. Kepala. Tangan. Kaki. 5 00:01:16,870 --> 00:01:17,871 Nah. 6 00:01:24,920 --> 00:01:26,588 Mungkin awak suka. 7 00:01:40,936 --> 00:01:42,479 Awak memang besar betul. 8 00:01:42,938 --> 00:01:45,649 Semua kerosakan di dalam rumah ini sebab awak. 9 00:01:45,941 --> 00:01:48,402 Apabila bersandar, dinding berlubang. 10 00:01:48,485 --> 00:01:53,031 Saya perlu baiki sendiri sebab saya tak nak sesiapa nampak awak. 11 00:01:53,156 --> 00:01:55,659 -Kalau mereka nampak, awak diambil. -Maaf. 12 00:01:56,493 --> 00:02:00,080 Apabila cat ini kering, pastikan awak berdiri di bahagian kuning. 13 00:02:09,006 --> 00:02:11,758 Pewaris kekayaan Instrumen Pengiraan Moden, 14 00:02:11,842 --> 00:02:16,430 penerbit komik yang berjaya, Jay Whittle, memecah rekod jualan untuk The Hero. 15 00:02:16,930 --> 00:02:20,976 Namun, untuk keluaran 12, The Hero akan keluar daripada halaman 16 00:02:21,059 --> 00:02:23,312 dan menyertai kawasan perang di Oakland. 17 00:02:23,395 --> 00:02:25,021 Betulkan niat awak, tak guna. 18 00:02:25,230 --> 00:02:29,151 -Kenapa awak bagi dia tonton? -Biar dia menikmati. 19 00:02:29,234 --> 00:02:32,738 ...untuk mengetahui pandangan usahawan yang penuh teka-teki itu. 20 00:02:33,739 --> 00:02:38,076 Saya rasa orang ramai melihat warna-warna, 21 00:02:39,828 --> 00:02:43,081 dan saya cuma lihat hitam dan putih. 22 00:02:45,083 --> 00:02:48,795 Saya rasa kelabu ialah warna, 23 00:02:50,213 --> 00:02:55,009 tetapi warna itu bukan dalam pilihan warna saya. 24 00:02:57,137 --> 00:03:01,516 Mudah saja sebenarnya. Rakyat tak perlu takut. 25 00:03:02,517 --> 00:03:03,769 Rakyat tak sepatutnya 26 00:03:05,270 --> 00:03:09,650 rasa seperti diacukan pistol di kepala mereka sepanjang masa. 27 00:03:12,319 --> 00:03:16,406 Rakyat sepatutnya berasa dilindungi. Undang-undang melindungi rakyat. 28 00:03:17,783 --> 00:03:19,618 Undang-undang penentu ketertiban, 29 00:03:20,327 --> 00:03:25,290 dan ketertiban ialah cara kami memastikan semua orang 30 00:03:28,585 --> 00:03:29,670 selamat. 31 00:03:37,259 --> 00:03:38,095 Jay? 32 00:03:44,851 --> 00:03:47,938 Saya harap awak tak rasa terancam. 33 00:03:48,021 --> 00:03:50,273 -Itu bukan niat saya. -Tidak. 34 00:03:50,357 --> 00:03:51,692 Biar saya pegang awak. 35 00:03:59,908 --> 00:04:03,620 -Dunia masih belum sedia. -Mana ibu tahu? 36 00:04:03,704 --> 00:04:06,498 Awak tak usah tanya Gemini bagaimana mereka tahu. 37 00:04:25,809 --> 00:04:28,311 Saya rasa saya tak boleh bernafas. 38 00:04:29,771 --> 00:04:32,941 Malam tadi, kembar Cocoa yang terkenal ditangkap dan dibawa 39 00:04:33,025 --> 00:04:35,527 dari jalan Oakland. Mereka dikaitkan 40 00:04:35,610 --> 00:04:38,905 jenayah mencuri rokok yang berlarutan kira-kira sebulan. 41 00:04:38,989 --> 00:04:40,198 Masih menonton TV? 42 00:04:40,282 --> 00:04:42,951 -Berita. -Bagaimana pembacaan awak? 43 00:04:43,368 --> 00:04:46,496 Saya dah cakap, 10 jam membaca, 3 jam buat latihan. 44 00:04:46,580 --> 00:04:49,750 Satu jam mandi dan tiga jam buat apa-apa yang saya mahu. 45 00:04:49,958 --> 00:04:52,961 -Saya dah baca 10 jam. -Awak mesti dihukum. 46 00:04:54,046 --> 00:04:56,965 Itu bau daripada kaki, punggung atau lengan kamu? 47 00:04:59,843 --> 00:05:02,179 Anda mahukan Burger Bing-Bang... 48 00:05:06,725 --> 00:05:10,771 Dimasak dengan penuh kesempurnaan. 49 00:05:13,940 --> 00:05:15,025 Ke sini sekarang. 50 00:05:15,108 --> 00:05:18,695 Jika awak terus berkempen, maka awak akan dipilih. 51 00:05:20,572 --> 00:05:23,116 Ayuh. Mari lakukannya. Cepat. 52 00:05:26,787 --> 00:05:30,499 Jantung, kepala, tangan, kaki. 53 00:05:30,791 --> 00:05:34,377 Selagi saya menolak, takkan terpedaya. 54 00:05:34,503 --> 00:05:37,589 Ya, tunduk. Keluarkan bahu kanan awak, Cootie. 55 00:05:37,756 --> 00:05:38,924 Kekal pada kuning. 56 00:05:39,007 --> 00:05:41,259 -Perlahan. -Warna kuning sahaja. 57 00:05:41,551 --> 00:05:42,803 Kekal pada kuning sahaja. 58 00:05:43,178 --> 00:05:45,263 -Sabar, Martisse. -Kuning sahaja. Kuning. 59 00:05:46,556 --> 00:05:47,390 Aduh. 60 00:05:54,689 --> 00:05:56,233 Saya perlu keluar dari sini. 61 00:06:20,882 --> 00:06:22,342 Apa pendapat awak? 62 00:06:31,518 --> 00:06:34,521 -Kasut. -Awak tahu peraturannya. 63 00:06:38,275 --> 00:06:41,570 Hentian seterusnya, keluar ke dunia. 64 00:06:43,446 --> 00:06:46,283 Belum lagi. Hingga umur awak 21 tahun. 65 00:06:46,366 --> 00:06:49,494 Kenapa? Saya sedia secara ajaib dua tahun dari sekarang? 66 00:06:49,577 --> 00:06:54,624 Percaya kami. Jika tak percaya kami, siapa yang awak boleh percaya? 67 00:06:58,670 --> 00:07:04,217 Apa? Bing itu... Ia bukan racun? 68 00:07:24,154 --> 00:07:29,159 -Itu versi burger Bing-Bang. -Ya, seakan sama. 69 00:07:29,242 --> 00:07:31,494 Kami takkan bawakan awak racun itu. 70 00:07:31,870 --> 00:07:35,999 -Awak bertuah kami jaga awak. -Awak pernah bawa ibu ke Bing-Bang? 71 00:07:36,458 --> 00:07:39,336 -Siapa, dia? Tak pernah. -Awak tahu maksud saya. 72 00:07:40,212 --> 00:07:44,507 Adik saya baik orangnya. Saya takkan racuni dia. 73 00:07:44,591 --> 00:07:47,177 Takkan berikan kepada awak dan diri sendiri. 74 00:07:49,596 --> 00:07:54,142 Jantung, kepala, tangan, kaki. Ayuh. 75 00:07:59,981 --> 00:08:05,111 Jantung, kepala, tangan, kaki. Selagi saya menolak, takkan terpedaya. 76 00:08:05,695 --> 00:08:09,616 Disiplin saya ialah struktur yang menjadikan saya lengkap. 77 00:08:10,158 --> 00:08:13,828 Fikiran tenang itu menyuburkan dan kebenaran tak pernah lemah. 78 00:08:14,704 --> 00:08:17,457 Saya menderita demi hari yang mendatang. 79 00:08:18,083 --> 00:08:21,378 Saya akan sedia untuk dunia dan bersedia untuk disakiti. 80 00:08:26,591 --> 00:08:31,972 -Betulkan niat awak, tak guna. -Betulkan niat awak, tak guna. 81 00:08:32,264 --> 00:08:36,433 Bukan nak masuk penjara, tapi si jalang ini tak kenal lawannya. 82 00:08:36,643 --> 00:08:39,437 Si jalang ini tak kenal lawannya. 83 00:08:47,487 --> 00:08:49,656 Fokus pada kata kunci anda hari ini. 84 00:08:50,198 --> 00:08:54,577 Kawal. Magnet. Memerintah. 85 00:08:54,661 --> 00:08:58,498 Sejak hari itu, saya tahu tiada penghalang untuk menjadi hebat. 86 00:08:58,873 --> 00:09:03,753 Sejak hari itu, saya tahu tiada penghalang untuk menjadi hebat. 87 00:09:38,163 --> 00:09:41,541 Hei. Saya nampak awak. 88 00:09:47,589 --> 00:09:48,506 Saya nampak awak. 89 00:09:49,591 --> 00:09:53,803 Sekarang saya faham kenapa Francine dan Martisse angkut pagar dan pokok ini. 90 00:09:54,596 --> 00:10:00,268 Lihat, kertas permit saya mencurigakan. Percayalah saya, 91 00:10:00,560 --> 00:10:04,814 saya bukan nak dedahkan tempat awak dan bawa sekampung datang ke sini. 92 00:10:05,398 --> 00:10:09,110 Awak faham? Saya boleh tinjau seluruh teluk dari atas sana. 93 00:10:09,944 --> 00:10:14,032 Dua setengah daripada lima jambatan. Saya Lalo, kawan. 94 00:10:15,241 --> 00:10:18,870 Saya buat tamale untuk parti blok. Saya bagi sedikit kalau awak nak. 95 00:10:23,917 --> 00:10:28,004 -Tamale? -Yang terbaik di Oakland. 96 00:10:29,381 --> 00:10:30,382 Boleh juga. 97 00:10:30,632 --> 00:10:34,302 Ini bukan seperti burger Bing-Bang yang ayah awak suka, tapi... 98 00:10:35,178 --> 00:10:38,890 Seperti yang Martisse suka? 99 00:10:39,140 --> 00:10:43,019 Saya dan dia? Kami dulu makan burger Bing-Bang dengan dahsyat. 100 00:10:43,895 --> 00:10:45,688 Setiap hari juga. 101 00:10:45,772 --> 00:10:48,483 Saya rasa mesti awak suka juga sebab, awak tahulah... 102 00:10:50,944 --> 00:10:52,821 Tak guna. 103 00:11:15,385 --> 00:11:18,012 Saya terpaksa alihkannya. Uruskan sendiri. 104 00:11:18,096 --> 00:11:19,264 Masih juga tak keluar. 105 00:11:24,018 --> 00:11:27,981 Awak lebih banyak memerhati? Baguslah. 106 00:11:31,359 --> 00:11:33,570 Saya minta maaf sebab tak bersyukur. 107 00:11:35,363 --> 00:11:37,866 Saya tahu kamu cuma mahu yang terbaik. 108 00:11:39,367 --> 00:11:41,411 Contohnya apabila saya tak boleh makan 109 00:11:41,494 --> 00:11:46,040 racun daripada syarikat makanan. Seperti Burger Bing-Bang. 110 00:11:47,876 --> 00:11:51,045 Kamu takkan beri saya makan sesuatu yang kamu tak pernah makan. 111 00:11:51,379 --> 00:11:54,215 Saya minta maaf sebab perangai macam budak-budak. 112 00:11:55,008 --> 00:11:56,217 Maaf diterima. 113 00:12:02,932 --> 00:12:04,267 Hei, kamu nak ke mana? 114 00:12:04,350 --> 00:12:07,103 -Kami nak ke taman. -Kamu akan lepak sampai malam? 115 00:12:07,228 --> 00:12:08,605 Tak tahu lagi, mungkin. 116 00:12:14,360 --> 00:12:18,072 -Jika kamu tak percaya kami... -Awak bertuah sebab kami jaga. 117 00:12:18,156 --> 00:12:18,990 Kawal. 118 00:12:19,073 --> 00:12:21,576 Kami dulu makan burger Bing-Bang dengan dahsyat. 119 00:12:21,659 --> 00:12:23,786 -Awak akan dihukum. -Memerintah. 120 00:12:23,870 --> 00:12:25,997 Tak percaya kami... Dunia belum sedia. 121 00:12:26,080 --> 00:12:27,040 Kawal. 122 00:12:27,207 --> 00:12:30,418 Si jalang ini tak kenal lawannya. 123 00:12:56,694 --> 00:12:58,738 -Virgo. -Ya. 124 00:13:03,368 --> 00:13:06,204 Hei. Apa hal? 125 00:13:06,704 --> 00:13:09,249 Banyaknya. Berhenti beli benda murah ini. 126 00:13:09,332 --> 00:13:13,086 Kenapa dengan awak? Tekak saya hampir melecur. 127 00:13:16,464 --> 00:13:18,132 Berhenti. Nanti saya terkucil. 128 00:13:18,216 --> 00:13:21,761 -Kencing dalam semak. Pergi. -Apa awak cakap? Dalam semak? 129 00:13:22,178 --> 00:13:25,431 -Tunggu, tahan. -Macam pundi kencing bayi. 130 00:13:25,515 --> 00:13:26,432 Diamlah. 131 00:13:30,186 --> 00:13:31,729 Aduh, okey. 132 00:13:38,444 --> 00:13:42,073 Hei, saya dah naik khayal. 133 00:13:47,996 --> 00:13:49,122 Apa... 134 00:13:52,708 --> 00:13:56,546 Alamak. Hei, semua! 135 00:13:58,840 --> 00:14:02,260 -Semak itu lari. -Apa? 136 00:14:03,845 --> 00:14:05,054 Dia sebesar gergasi. 137 00:14:09,225 --> 00:14:10,143 GERGASI DIKESAN! 138 00:14:10,226 --> 00:14:12,437 Apabila ibu masak makan malam dan ia... 139 00:14:14,772 --> 00:14:17,817 Anak saya, Felix, ceritakan versi ceritanya untuk kamu. 140 00:14:17,900 --> 00:14:21,362 Saya nampak. Dia setinggi 4 meter, 141 00:14:22,697 --> 00:14:25,450 dengan daun-daun semua, ada ranting dan... 142 00:14:25,533 --> 00:14:31,080 Hei, kami ada baju-T Gergasi Twamp berdasarkan lukisan Felix. 143 00:14:31,164 --> 00:14:32,373 -Gergasi Twamp. -Hei. 144 00:14:32,498 --> 00:14:34,876 Pautan di bio. Beli sebelum habis. 145 00:14:34,958 --> 00:14:36,210 Pasukan Twamp. Orang saya. 146 00:14:36,294 --> 00:14:37,879 Dia akan cari... 147 00:15:15,541 --> 00:15:17,627 Faham tak? Dia yang uruskan sabun. 148 00:15:18,670 --> 00:15:21,798 Dia mengelap. Faham tak? Dia pun datang kepada saya... 149 00:15:21,881 --> 00:15:26,135 Kami bertekak dan saya pun cakap, "Kalau awak asyik cakap begitu, 150 00:15:26,219 --> 00:15:29,138 "mesti peralatan di tangan awak itu salah, bukan?" 151 00:15:37,814 --> 00:15:38,648 Hei. 152 00:15:42,318 --> 00:15:48,199 Saya dah cakap. Hei, saya nampak awak. Keluarlah. 153 00:15:48,282 --> 00:15:49,283 Apa khabar? 154 00:15:52,328 --> 00:15:54,205 -Hei, awak nak rasa? -Janganlah. 155 00:15:54,288 --> 00:15:55,331 Diam. 156 00:16:02,964 --> 00:16:05,049 Hebatnya tempat ini. 157 00:16:05,508 --> 00:16:09,470 -Hei, Scat. Mari sini. -Saya ingat ini tempat proses ganja. 158 00:16:10,930 --> 00:16:16,310 Saya Cootie. Nama Kuti, tapi kamu boleh panggil saya Cootie. 159 00:16:17,854 --> 00:16:22,608 -Awak bekerja di Kawasan Auto. -Betul. 160 00:16:34,454 --> 00:16:38,583 Sejujurnya, saya kerja di situ untuk dapatkan alat ganti kereta saya. 161 00:16:38,666 --> 00:16:42,712 Kereta itu kerja saya sebab Kawasan Auto itu teruk. 162 00:16:43,755 --> 00:16:47,341 Ya. Ibu bapa saya kata kalau kita tak bekerja, 163 00:16:47,425 --> 00:16:50,511 mereka akan hantar masuk penjara, jadi itu masuk akal. 164 00:16:51,554 --> 00:16:54,474 Sebagai orang Hitam muda, jika awak keluar dan polis 165 00:16:54,557 --> 00:16:57,935 tahu awak tak bekerja, awak masuk penjara. Saya tahu semua. 166 00:16:59,562 --> 00:17:03,274 -Bukan itu sebenarnya... -Begitulah perumpamaannya... 167 00:17:03,357 --> 00:17:04,316 Tak guna. 168 00:17:05,651 --> 00:17:08,946 -Aduh. -Selain ketika dia nampak awak, 169 00:17:10,989 --> 00:17:12,324 awak tak pernah keluar? 170 00:17:14,702 --> 00:17:17,662 Ibu saya buatkan taco. Kamu nak? 171 00:17:17,914 --> 00:17:19,665 Dia ada buat banyak. 172 00:17:19,916 --> 00:17:21,167 -Tak apa, tak nak. -Okey. 173 00:17:22,043 --> 00:17:22,959 Okey. 174 00:17:32,595 --> 00:17:33,888 Sedap sangatkah? 175 00:17:35,973 --> 00:17:38,601 Hei, saya nak tanya sesuatu yang kami fikirkan. 176 00:17:39,393 --> 00:17:41,854 -Kenapa awak besar sangat? -Betul. 177 00:17:42,730 --> 00:17:45,233 Saya mula fikir saiz saya ialah petanda. 178 00:17:45,316 --> 00:17:50,029 -Ya, maksudnya, "Jangan dekati saya." -Petanda untuk sesuatu yang penting. 179 00:17:50,279 --> 00:17:53,407 -Penting macam bil... -Penting macam The Hero. 180 00:17:53,491 --> 00:17:55,159 -Siapa nama awak? -Jones. 181 00:17:55,284 --> 00:17:58,538 The Hero tangkap sepupu saya kerana jual ganja tanpa lesen. 182 00:17:58,621 --> 00:17:59,831 Kenapa dia buat begitu? 183 00:18:00,665 --> 00:18:04,335 Sama ada suka-suka atau cari duit sewa. Saya akan tanya dia. 184 00:18:13,219 --> 00:18:16,013 Kamu nak lihat latihan bench-press Caprice? 185 00:18:26,023 --> 00:18:30,194 Kuasa ialah sesuatu yang digunakan, yang dilaksanakan. 186 00:18:31,070 --> 00:18:34,949 Foucault. "Kuasa wujud hanya apabila ia dilaksanakan." 187 00:18:35,157 --> 00:18:37,618 Bunyi sedap, tetapi tak berguna untuk mengatur. 188 00:18:37,702 --> 00:18:40,997 -Okey, cukup setakat ini. -Kamu kena beredar sekarang? 189 00:18:41,539 --> 00:18:42,915 Mari keluar dengan kami. 190 00:18:42,999 --> 00:18:45,251 -Ya. -Entahlah. 191 00:18:46,127 --> 00:18:48,170 Ibu cakap orang akan terkejut... 192 00:18:48,254 --> 00:18:50,840 Semua orang suka awak. Mereka pakai baju-T awak. 193 00:18:50,923 --> 00:18:51,924 Betul. 194 00:18:52,258 --> 00:18:54,343 Dunia masih belum bersedia. 195 00:18:54,427 --> 00:18:58,222 Saya tak mahu sesiapa nampak awak. Kalau mereka nampak, mereka akan... 196 00:18:58,306 --> 00:19:00,600 Awak kena tunggu hingga 21 tahun. 197 00:19:00,683 --> 00:19:05,187 Sejak hari itu, saya tahu tiada penghalang untuk menjadi hebat. 198 00:19:08,316 --> 00:19:12,236 Saya seorang Virgo. Virgo suka pengembaraan. 199 00:19:12,612 --> 00:19:14,113 -Tepat. -Ayuh. 200 00:19:14,196 --> 00:19:16,532 Jom. Kita akan muncul dengan gergasi. 201 00:19:39,680 --> 00:19:40,848 Saya rasa kecil. 202 00:19:47,521 --> 00:19:51,525 Hei, Cootie. Awak pernah dengar enam pembesar suara daripada but? 203 00:20:00,993 --> 00:20:02,662 Sekejap. Saya nak dengar. 204 00:20:12,505 --> 00:20:14,090 Saya suka. 205 00:20:19,512 --> 00:20:24,183 -Garisan kuning. Tetap pada kuning. -Ayuh, Cootie. Kita kena pergi. 206 00:20:27,061 --> 00:20:31,273 Sejak hari itu, saya tahu tiada penghalang untuk menjadi hebat. 207 00:20:32,024 --> 00:20:35,319 -Apa? -Ada pepatah. Mereka sebut sepanjang masa. 208 00:20:35,486 --> 00:20:37,154 Orang tak cakap begitu. 209 00:20:40,324 --> 00:20:42,034 Kita kena tolong Jones. 210 00:20:42,493 --> 00:20:45,246 Pertama, kita ambil pes gandum, letak pada dinding, 211 00:20:45,413 --> 00:20:49,417 kemudian tampal poster dan teruskan sapu pes gandum semula. 212 00:20:51,085 --> 00:20:52,503 -Boleh saya tolong? -Baik. 213 00:21:01,679 --> 00:21:04,515 -Apa dia? -Dia boleh selesaikan satu blok. 214 00:21:04,598 --> 00:21:05,683 Dia boleh. 215 00:21:05,766 --> 00:21:09,603 Ibu cakap orang akan ditahan FBI jika mereka buat sesuatu seperti ini. 216 00:21:09,687 --> 00:21:13,566 Semua orang pun dalam senarai FBI. Mungkin atas sebab yang baik. 217 00:21:13,649 --> 00:21:16,569 -Siapa? Awak dalam senarai FBI. -Awak pun sama. 218 00:21:17,987 --> 00:21:18,821 Aduh. 219 00:21:18,904 --> 00:21:22,158 Mereka asyik ganggu kita demi jimatkan duit. 220 00:21:22,366 --> 00:21:23,284 Ayuh pergi. 221 00:21:24,326 --> 00:21:25,745 -Okey. -Ya. 222 00:21:25,828 --> 00:21:28,497 Saya nampak awak. Okey, Rico. 223 00:22:16,003 --> 00:22:17,171 Tekan minyak, Felix. 224 00:22:35,898 --> 00:22:37,108 Awak tiada gergasi. 225 00:22:40,319 --> 00:22:41,946 Cootie, jangan layan sangat. 226 00:23:01,632 --> 00:23:02,800 Dahsyatnya tadi! 227 00:23:04,051 --> 00:23:05,219 Awak boleh faham? 228 00:23:06,345 --> 00:23:09,515 Hei. Kereta ini nyawa saya. 229 00:23:09,598 --> 00:23:12,434 Ya, saya yakin alat sulit dia ada cecair stereng. 230 00:23:12,685 --> 00:23:14,728 Awak buat dia jadi legenda. 231 00:23:16,021 --> 00:23:17,648 Hei, awak wujud. 232 00:23:18,274 --> 00:23:19,859 -Yakah? -Ya. 233 00:23:24,196 --> 00:23:25,197 Benarkah? 234 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 Dia? 235 00:23:30,578 --> 00:23:31,453 Lampu sorot. 236 00:23:31,537 --> 00:23:33,706 Anda melebihi desibel yang diluluskan. 237 00:23:33,789 --> 00:23:37,751 Saya sedang menyemak nombor pendaftaran kenderaan dan menyita kenderaan. 238 00:23:37,835 --> 00:23:40,713 Di California, lebih daripada tiga orang berkumpul 239 00:23:40,880 --> 00:23:43,883 memakai pakaian serupa boleh didakwa sebagai geng. 240 00:23:44,258 --> 00:23:46,093 Betulkan niat awak, tak guna. 241 00:23:48,512 --> 00:23:50,681 Perlahankan suara? Rasakan ini... 242 00:23:50,890 --> 00:23:53,684 Lantaklah polis! 243 00:23:53,767 --> 00:23:56,604 Lantaklah polis! 244 00:23:57,438 --> 00:24:01,984 -Apa masalah awak, masuk... -Apa awak fikir? 245 00:24:03,152 --> 00:24:05,321 -Apa? -Apa maksud awak, apa? 246 00:24:05,905 --> 00:24:09,658 Itu perkataan untuk mencari objek pertanyaan seseorang. 247 00:24:09,992 --> 00:24:11,493 Saya harap saya tinggi. 248 00:24:11,577 --> 00:24:15,331 Awak tak dengar cakap ibu? Penat ibu nasihatkan awak. 249 00:24:15,789 --> 00:24:18,626 Ibu tak penat sebab masih boleh bercakap. 250 00:24:18,709 --> 00:24:20,085 Dia dah gila. 251 00:24:20,502 --> 00:24:25,049 Awak tak hargai susah payah kami menjaga awak, 252 00:24:25,132 --> 00:24:27,426 -beri awak makan... -Saya tak suruh. 253 00:24:27,509 --> 00:24:29,178 Untuk menjadi diri awak. 254 00:24:29,428 --> 00:24:31,263 -Ibu berhenti... -Burger Bing-Bang? 255 00:24:32,348 --> 00:24:34,225 Kamu selalu makan burger Bing-Bang. 256 00:24:35,601 --> 00:24:36,560 Betul, saya makan. 257 00:24:38,062 --> 00:24:39,939 Saya makan burger Bing-Bang. 258 00:24:40,773 --> 00:24:43,067 -Saya dah berhenti. -Okey. 259 00:24:44,443 --> 00:24:46,195 Bagaimana dengan subwufer? 260 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 Awak main muzik pada pembesar suara kecil. 261 00:24:48,822 --> 00:24:52,117 Awak dah sorok salah satu ciptaan hebat daripada saya. 262 00:24:52,701 --> 00:24:57,248 Ia buat badan awak bergetar seperti gelombang. 263 00:24:57,331 --> 00:25:00,084 Bunyinya sampai ke tulang dan rasa bumi 264 00:25:00,167 --> 00:25:04,922 dan langit pada masa yang sama, seperti semuanya bersatu. 265 00:25:05,589 --> 00:25:11,053 Saya baru 19 tahun. Pertama kali dengar bes. Itu penderaan. 266 00:25:12,012 --> 00:25:13,847 Tiada siapa menculik saya. 267 00:25:14,139 --> 00:25:17,226 Kamu cuma takut dan berbohong kepada saya. 268 00:25:19,436 --> 00:25:21,647 -Mari lihat sini. -Tidak. 269 00:25:21,730 --> 00:25:23,399 -Mari sini, duduk. -Tidak, ibu. 270 00:25:23,524 --> 00:25:24,358 Cepatlah. 271 00:25:24,525 --> 00:25:27,152 -Ini buat saya mimpi ngeri. Esok saja. -Duduk. 272 00:25:30,781 --> 00:25:32,866 Kami tak berbohong tentang ini. 273 00:25:34,201 --> 00:25:37,288 Ini cara kami elakkan mimpi ngeri ini jadi kenyataan. 274 00:25:52,636 --> 00:25:55,889 GERGASI RUSIA DITEMUI MATI DI LOJI PEMBUNGKUSAN DAGING OLEH POLIS 275 00:26:12,698 --> 00:26:15,451 GERGASI 14 KAKI DITEMUI MATI DI LADANG JAGUNG DI IOWA 276 00:26:15,534 --> 00:26:19,538 GERGASI PULAU RHODE DIPAPARKAN DI NEW YORK 277 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 Lelaki Tinggi 16 Kaki Dipukul Di Pittsburgh 278 00:26:30,299 --> 00:26:32,217 Mayat Budak Hitam Gergasi Setinggi 15 Kaki Dijual kepada Universiti Harvard 279 00:26:32,301 --> 00:26:34,136 Tiada sesiapa berkait dengan saya? 280 00:26:34,428 --> 00:26:36,430 -Tiada seorang pun? -Tidak. 281 00:26:39,308 --> 00:26:42,478 Cuma ada satu seperti awak pada setiap generasi. 282 00:26:42,561 --> 00:26:44,355 ORGAN BUDAK GERGASI SETINGGI 15 KAKI DIPAPARKAN DI PAMERAN DUNIA 283 00:26:48,150 --> 00:26:53,572 Orang sentiasa takut, awak pula seorang lelaki Hitam setinggi 13 kaki. 284 00:26:54,740 --> 00:26:57,409 -Mereka takut awak. -Mereka teruja melihat saya. 285 00:26:57,534 --> 00:26:58,577 Mereka teruja. 286 00:26:59,912 --> 00:27:01,121 -Ayuh. -Tidak. 287 00:27:01,205 --> 00:27:04,291 -Jantung, kepala, tangan, kaki. -Tidak. 288 00:27:04,583 --> 00:27:07,836 Bukan malam ini. Saya tak nak lakukannya malam ini. 289 00:27:11,715 --> 00:27:16,011 Tahu tak, Cootie? Orang akan fikir cara untuk gunakan awak kelak. 290 00:27:17,137 --> 00:27:22,476 Apabila awak tidak lagi berguna, mereka akan hapuskan awak. 291 00:27:25,354 --> 00:27:26,438 Saya ada soalan. 292 00:27:28,816 --> 00:27:31,527 Dia selalu pergi ke Bing-Bang? 293 00:27:32,111 --> 00:27:37,866 Ibu, beritahu saya, adakah dia makan burger Bing-Bang? 294 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 Ya. 295 00:27:43,539 --> 00:27:45,082 Aduhai. 296 00:28:15,195 --> 00:28:16,113 Seterusnya. 297 00:28:18,991 --> 00:28:21,743 Selamat datang. Boleh saya ambil pesanan? 298 00:28:24,913 --> 00:28:27,958 Saya nak beli tujuh burger Bing-Bang. 299 00:28:35,674 --> 00:28:37,468 Awak punya dah siap, si besar. 300 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 Hei. 301 00:28:54,151 --> 00:28:55,986 GERGASI TWAMP 302 00:29:09,208 --> 00:29:10,042 Apa? 303 00:29:14,254 --> 00:29:16,048 -Aduh. -Ia boleh uruskan semua. 304 00:29:16,298 --> 00:29:18,634 -Scat. Jones. -Terima kasih. 305 00:29:18,842 --> 00:29:20,260 -Aduh. -Felix. 306 00:29:20,344 --> 00:29:21,345 Baik, tuan. 307 00:29:24,348 --> 00:29:27,267 -Di sini. -Saya tahu awak nak menari. 308 00:29:27,809 --> 00:29:31,271 -Sos mana? Sos. -Sos. 309 00:29:31,522 --> 00:29:34,066 -Buka sos itu. -Cepat. 310 00:29:35,526 --> 00:29:37,903 -Apa yang mereka letak? -Sedap betul. 311 00:29:38,237 --> 00:29:39,947 -Sentiasa. -Sedap. 312 00:29:40,656 --> 00:29:43,659 Apa pendapat awak? Sedap, bukan? 313 00:29:53,293 --> 00:29:54,169 Aduh. 314 00:29:56,880 --> 00:30:00,384 Sebenarnya, menjijikkan. 315 00:30:01,677 --> 00:30:03,637 -Apa? -Rasanya teruk. 316 00:30:03,929 --> 00:30:07,474 Itu kerana awak asyik makan pai bayam... 317 00:30:36,628 --> 00:30:39,089 Hei, awak! Awak tak nak menari? 318 00:30:41,800 --> 00:30:43,802 -Apa? -Awak tak nak menari? 319 00:30:45,679 --> 00:30:49,850 Tidak. Saya tak pernah menari... 320 00:30:49,933 --> 00:30:52,894 Sekurang-kurangnya, cubalah mengurat perempuan. 321 00:30:53,604 --> 00:30:55,272 Ini kali pertama masuk kelab. 322 00:30:55,355 --> 00:30:57,316 Kalau awak tak minum, 323 00:30:57,399 --> 00:31:00,277 menari atau mengurat wanita, kita gaduh. 324 00:31:02,404 --> 00:31:05,866 Awak cari pasal. Itu yang dilakukan oleh kawan-kawan. 325 00:31:07,117 --> 00:31:10,537 Okey. Saya selalu tertanya-tanya kelebihan berkawan. 326 00:31:12,247 --> 00:31:13,874 Sekarang, ia seperti bes. 327 00:31:14,708 --> 00:31:18,503 Macam bes yang keluar daripada pembesar suara, 328 00:31:18,712 --> 00:31:21,548 kawan-kawan yang tolong kita mengenali diri 329 00:31:21,757 --> 00:31:24,259 dan seluruh dunia pada masa yang sama. 330 00:31:29,014 --> 00:31:32,851 -Ya. Itu memang betul. -Benar, bukan? 331 00:31:33,060 --> 00:31:36,355 Ya. Baik, saya isytiharkan kita kawan. 332 00:31:37,522 --> 00:31:40,484 Saya mahu bantu awak kenali diri sendiri juga. 333 00:31:44,905 --> 00:31:47,532 Awak mahu lagi? Boleh saya tambah minuman? 334 00:31:47,616 --> 00:31:50,827 -Saya mabuk, tak apa. -Ambil saja, atau nampak pelik. 335 00:31:51,620 --> 00:31:54,623 -Okey. -Ada yang pandang. Awak sedia? 336 00:31:55,582 --> 00:31:58,585 Si cantik, berbaju hitam. Tengoklah. 337 00:31:58,710 --> 00:32:02,756 Jangan diam saja, okey? Diam itu membunuh. Si cantik manis. 338 00:32:02,839 --> 00:32:05,717 Ya, dialah lelaki besar. Teruskan bercakap, okey? 339 00:32:10,305 --> 00:32:13,725 -Baju awak cantik. -Terima kasih. 340 00:32:15,143 --> 00:32:18,105 Saya rasa awak boleh jadi latar belakang video muzik. 341 00:32:18,897 --> 00:32:21,191 Cardi B, Beyoncé atau artis terkenal. 342 00:32:23,568 --> 00:32:26,238 Awak pilih mana-mana video muzik yang awak mahu, 343 00:32:26,405 --> 00:32:30,701 mereka akan terima. Selagi mereka belum cukup wanita cantik. 344 00:32:32,285 --> 00:32:36,498 Saya yakin awak akan tiba awal, sebab awak nampak tepati waktu. 345 00:32:36,707 --> 00:32:38,959 -Virgo tepati waktu. -Saya tak faham. 346 00:32:39,084 --> 00:32:40,043 Saya Virgo. 347 00:32:41,586 --> 00:32:42,504 Okey. 348 00:32:45,382 --> 00:32:47,634 Teruskan, Cootie! 349 00:32:47,926 --> 00:32:51,555 Teruskan, Cootie! 350 00:33:08,739 --> 00:33:09,740 Maaf. 351 00:33:10,532 --> 00:33:13,493 Kami cuma berborak, dan mahu lihat alat sulit awak. 352 00:33:16,246 --> 00:33:17,622 Dia nak alat sulit. 353 00:33:17,706 --> 00:33:22,961 -Felix. -Ada apa? 354 00:33:23,336 --> 00:33:27,382 Kenapa dengan kawan awak? Dia tak tahu minta maaf? 355 00:33:27,966 --> 00:33:31,470 Dia dah langgar saya. Saya cuma nak dia minta maaf. 356 00:33:32,262 --> 00:33:35,766 -Hei. -Saya minta maaf. 357 00:33:36,141 --> 00:33:36,975 Cootie. 358 00:33:37,350 --> 00:33:40,771 -Itu bukan caranya. -Ambil kawan awak, Felix. 359 00:33:41,897 --> 00:33:44,316 Saya tak dapat rasa disayangi. 360 00:33:45,192 --> 00:33:49,446 Beritahu cara untuk awak rasa disayangi dan saya akan berikannya. 361 00:33:49,738 --> 00:33:55,327 Budak kelab macam awak lupa rasa simen. 362 00:33:55,577 --> 00:33:59,873 -Apa rasa air mani? -Simen, tak guna. 363 00:34:00,332 --> 00:34:05,796 Kau akan rasa simen, hitam Slim Jim tak guna. 364 00:34:18,391 --> 00:34:22,269 Slim Jim, si hitam tak guna. 365 00:34:24,606 --> 00:34:27,150 Dia takut. Dia makin penat. 366 00:34:32,697 --> 00:34:35,992 -Kami dah cakap. -Dia besar. 367 00:34:36,409 --> 00:34:37,786 Bangunlah. 368 00:34:38,370 --> 00:34:42,039 Orang saya dari Lower Bottoms. Awak jatuhkan kami semua. 369 00:34:46,126 --> 00:34:49,088 Awak yang melompat ke atas dia. Apa awak fikir? 370 00:34:49,256 --> 00:34:52,133 -Balik sajalah, pemabuk. -Saya minta maaf. 371 00:34:53,552 --> 00:34:56,387 -Selamat malam. -Saya akan hubungi awak. 372 00:34:58,723 --> 00:35:00,642 Ramai mendakwa ini cuma penipuan. 373 00:35:01,017 --> 00:35:04,771 Terdapat seorang lelaki gergasi di Oakland yang gemar merayau, 374 00:35:04,896 --> 00:35:06,815 menari, burger dan bergaduh. 375 00:35:07,023 --> 00:35:10,360 Polis menahan suspek, dikenali sebagai Gergasi Twamp, 376 00:35:10,443 --> 00:35:13,154 selepas pergaduhan antara dia dan lima lelaki lain. 377 00:35:13,822 --> 00:35:16,283 Namun, video yang ditunjukkan kepada polis 378 00:35:16,366 --> 00:35:19,536 jelas menunjukkan gergasi itu mempertahankan diri. 379 00:35:20,036 --> 00:35:22,455 -Polis membebaskan tanpa tangkapan. -Tutup suara. 380 00:35:22,539 --> 00:35:23,456 Tutup suara. 381 00:35:25,542 --> 00:35:27,752 Ukur tahap ancaman Gergasi Twamp. 382 00:35:28,003 --> 00:35:29,337 Mengukur sekarang. 383 00:35:30,422 --> 00:35:33,758 Awak tak faham cerita kami. Awak tak berasas. 384 00:35:33,842 --> 00:35:34,759 Biar betul? 385 00:35:34,843 --> 00:35:37,137 -Alamak. -Kita tahu akan jadi begini. 386 00:35:38,889 --> 00:35:40,974 Cuma harap ia tak jadi secepat ini. 387 00:35:42,726 --> 00:35:46,521 -Dia tak sedia, kita dah sedia. -Bila kali terakhir awak periksa? 388 00:36:02,370 --> 00:36:03,288 Kita dah sedia. 389 00:37:31,710 --> 00:37:33,712 Terjemahan sari kata oleh Nadira S. 390 00:37:33,795 --> 00:37:35,797 Penyelia Kreatíf : Vincent Lim