1 00:00:26,320 --> 00:00:30,324 Cootie. Ti chiami così, bambino. 2 00:00:41,168 --> 00:00:43,212 SONO VERGINE 3 00:00:50,803 --> 00:00:52,304 Accidenti se sei grosso. 4 00:00:52,763 --> 00:00:56,391 Cuore. Testa. Mani. Piedi. 5 00:01:16,870 --> 00:01:17,871 Tieni. 6 00:01:24,920 --> 00:01:26,588 Ho pensato potesse piacerti. 7 00:01:40,936 --> 00:01:42,479 Sei un colosso, cazzo. 8 00:01:42,938 --> 00:01:45,649 Stai usurando la casa. 9 00:01:45,941 --> 00:01:48,402 Appoggiandoti alle pareti, le sfondi. 10 00:01:48,485 --> 00:01:53,031 E devo sistemare io questa merda, non voglio che nessuno ti veda. 11 00:01:53,156 --> 00:01:55,659 -Se ti vedono, ti denunciano. -Scusa. 12 00:01:56,493 --> 00:02:00,080 Quando la vernice sarà asciutta, resta sul lato giallo. 13 00:02:09,006 --> 00:02:11,758 Erede della fortuna di Modern Computational Instruments, 14 00:02:11,842 --> 00:02:16,430 il celebre editore di fumetti Jay Whittle ha venduto quantità record di The Hero. 15 00:02:16,930 --> 00:02:20,976 Ma, dal numero 12, The Hero è saltato fuori dalla pagina stampata 16 00:02:21,059 --> 00:02:23,312 approdando sulle precarie strade di Oakland. 17 00:02:23,395 --> 00:02:25,021 Metti la testa a posto, demente. 18 00:02:25,230 --> 00:02:29,151 -Perché glielo fai guardare? -Non ha molto. Lasciamogli questo. 19 00:02:29,234 --> 00:02:32,738 ...per scoprire cosa motiva l'enigmatico imprenditore. 20 00:02:33,739 --> 00:02:38,076 Penso che la gente veda a colori, 21 00:02:39,828 --> 00:02:43,081 mentre io vedo in bianco e nero. 22 00:02:45,083 --> 00:02:48,795 Suppongo che il grigio sia un colore, 23 00:02:50,213 --> 00:02:55,009 ma neppure il grigio fa parte della mia gamma di colori. 24 00:02:57,137 --> 00:03:01,516 È semplice, in realtà. La gente non dovrebbe avere paura. 25 00:03:02,517 --> 00:03:03,769 Non dovrebbe sentirsi 26 00:03:05,270 --> 00:03:09,650 con una pistola sempre puntata alla tempia. 27 00:03:12,319 --> 00:03:16,406 Dovrebbe sentirsi protetta. La legge protegge la gente. 28 00:03:17,783 --> 00:03:19,618 La legge porta all'ordine 29 00:03:20,327 --> 00:03:25,290 ed è con l'ordine che ci assicuriamo che tutti 30 00:03:28,585 --> 00:03:29,670 siano al sicuro. 31 00:03:37,259 --> 00:03:38,095 Jay? 32 00:03:44,851 --> 00:03:47,938 Spero non ti sia sentita minacciata. 33 00:03:48,021 --> 00:03:50,273 -Non era mia intenzione. -No. 34 00:03:50,357 --> 00:03:51,692 Ti terrò per mano mano. 35 00:03:59,908 --> 00:04:03,620 -Il mondo non è ancora pronto. -Come fai a saperlo, mamma? 36 00:04:03,704 --> 00:04:06,498 Non si chiede mai a una Gemelli come sa le cose. 37 00:04:25,809 --> 00:04:28,311 Mi sembra di non riuscire a respirare qui. 38 00:04:29,771 --> 00:04:32,941 La scorsa notte, i famigerati gemelli Coco sono stati arrestati 39 00:04:33,025 --> 00:04:35,527 sulle strade di Oakland. I due erano coinvolti 40 00:04:35,610 --> 00:04:38,905 in una serie di furti di sigarette avvenuti nell'arco di un mese. 41 00:04:38,989 --> 00:04:40,198 Ancora davanti alla TV? 42 00:04:40,282 --> 00:04:42,951 -È il TG. -Quante ore hai letto oggi? 43 00:04:43,368 --> 00:04:46,496 Te l'ho detto, dieci ore di lettura, tre di movimento. 44 00:04:46,580 --> 00:04:49,750 Una per l'igiene e tre per fare quello che voglio. Lo so. 45 00:04:49,958 --> 00:04:52,961 -Ho già letto. -Devi essere disciplinato. 46 00:04:54,046 --> 00:04:56,965 Questa puzza viene dai piedi, dal sedere o dalle ascelle? 47 00:04:59,843 --> 00:05:02,179 Vuoi un hamburger Bing-Bang... 48 00:05:02,262 --> 00:05:03,597 Bing-Bang. Bing-Bang. 49 00:05:03,680 --> 00:05:05,474 ...per un hamburger più hamburger. 50 00:05:06,725 --> 00:05:10,771 Una carne morbida e ghiotta da assaporare lussuriosamente. 51 00:05:13,940 --> 00:05:15,025 Vieni qua, subito. 52 00:05:15,108 --> 00:05:18,695 Porta avanti la propaganda e ti eleggeranno. 53 00:05:20,572 --> 00:05:23,116 Forza. Andiamo. Diamoci da fare. Forza. 54 00:05:26,787 --> 00:05:30,499 Cuore, testa, mani, piedi. 55 00:05:30,791 --> 00:05:34,377 Non c'è sconfitta, se ti impegni. 56 00:05:34,503 --> 00:05:37,589 Sì, piegati. Libera la spalla destra, Cootie. 57 00:05:37,756 --> 00:05:38,924 Resta sul giallo. 58 00:05:39,007 --> 00:05:41,259 -Piano, piano. -Sul giallo. 59 00:05:41,551 --> 00:05:42,803 Resta sul giallo. 60 00:05:43,178 --> 00:05:45,263 -Stai calmo, Martisse. -Sul lato giallo. 61 00:05:46,556 --> 00:05:47,390 Cavolo. 62 00:05:54,689 --> 00:05:56,233 Non posso più stare qui. 63 00:06:20,882 --> 00:06:22,342 Che ne pensi, giovanotto? 64 00:06:31,518 --> 00:06:34,521 -Le scarpe. -Non dimenticare le buone maniere. 65 00:06:38,275 --> 00:06:41,570 Prossima fermata, il mondo. 66 00:06:43,446 --> 00:06:46,283 Non ancora. Non prima del tuo 21° compleanno. 67 00:06:46,366 --> 00:06:49,494 Perché? Sarò pronto come per magia tra due anni? 68 00:06:49,577 --> 00:06:54,624 Sì. Fidati di noi. Se non ti fidi di noi, di chi puoi fidarti? 69 00:06:58,670 --> 00:07:04,217 Che cosa? Un Bing... Non è veleno? 70 00:07:24,154 --> 00:07:29,159 -È una versione di un hamburger Bing-Bang. -Già, una versione. 71 00:07:29,242 --> 00:07:31,494 Non ti daremo mai quel veleno. 72 00:07:31,870 --> 00:07:35,999 -Per fortuna ti proteggiamo. -Hai mai portato mia madre al Bing-Bang? 73 00:07:36,458 --> 00:07:39,336 -Chi, lei? Col cavolo. -Sai di chi parlo. 74 00:07:40,212 --> 00:07:44,507 La mia sorellina era una persona d'oro. Non le avrei dato quel veleno. 75 00:07:44,591 --> 00:07:47,177 Non lo darei a te. Non lo darei neanche a me. 76 00:07:49,596 --> 00:07:54,142 Cuore, testa, mani, piedi. Forza. Forza. 77 00:07:59,981 --> 00:08:05,111 Cuore, testa, mani, piedi. Non c'è sconfitta, se ti impegni. 78 00:08:05,695 --> 00:08:09,616 La mia disciplina è la struttura che mi rende completo. 79 00:08:10,158 --> 00:08:13,828 Una mente lucida dà nutrimento e la verità non è mai debole. 80 00:08:14,704 --> 00:08:17,457 Soffro in vista del giorno in cui tutti prospereranno. 81 00:08:18,083 --> 00:08:21,378 Sarò pronto per il mondo e pronto per il dolore. 82 00:08:26,591 --> 00:08:31,972 -Mettete la testa a posto, dementi. -Mettete la testa a posto, dementi. 83 00:08:32,264 --> 00:08:36,433 Non cerco guai, ma questa stronza non sa con chi ha a che fare. 84 00:08:36,643 --> 00:08:39,437 Questa stronza non sa con chi ha a che fare. 85 00:08:47,487 --> 00:08:49,656 Concentrati sulle parole chiave. 86 00:08:50,198 --> 00:08:54,577 Controllo. Magnetico. Autorevole. 87 00:08:54,661 --> 00:08:58,498 Da quel giorno, sapevo di essere destinato a grandi cose. 88 00:08:58,873 --> 00:09:03,753 Da quel giorno, sapevo di essere destinato a grandi cose. 89 00:09:38,163 --> 00:09:41,541 Ehi. Ti ho visto. 90 00:09:47,589 --> 00:09:48,506 Ti ho visto. 91 00:09:49,591 --> 00:09:53,803 Ora so perché Francine e Martisse hanno messo il recinto e gli alberi. 92 00:09:54,596 --> 00:10:00,268 Senti, amico, i miei permessi sono loschissimi. Credimi, 93 00:10:00,560 --> 00:10:04,814 non ti manderò all'aria il nascondiglio portando qua tutta la città. 94 00:10:05,398 --> 00:10:09,110 Capito? Vedo tutta la costa da lassù. 95 00:10:09,944 --> 00:10:14,032 Due ponti e mezzo su cinque. Sono Lalo, bello. 96 00:10:15,241 --> 00:10:18,870 Farò i tamales per la festa di quartiere. Te ne porto, se vuoi. 97 00:10:23,917 --> 00:10:28,004 -Tamales? -I migliori di Oakland. 98 00:10:29,381 --> 00:10:30,382 Sì, per favore. 99 00:10:30,632 --> 00:10:34,302 Non è un hamburger Bing-Bang come piace al vecchio Tisse, ma... 100 00:10:35,178 --> 00:10:38,890 Come piace a Martisse? 101 00:10:39,140 --> 00:10:43,019 Io e lui ci ingozzavamo di brutto di hamburger Bing-Bang. 102 00:10:43,895 --> 00:10:45,688 Un giorno sì, un giorno no. 103 00:10:45,772 --> 00:10:48,483 Ho pensato che ti potessero piacere, perché, beh... 104 00:10:50,944 --> 00:10:52,821 Bastardo. 105 00:11:15,385 --> 00:11:18,012 Ho dovuto toglierla di mezzo. Controlla la tua roba. 106 00:11:18,096 --> 00:11:19,264 Ma non è nemmeno fuori. 107 00:11:24,018 --> 00:11:27,981 Osservi ancora? Bravo. 108 00:11:31,359 --> 00:11:33,570 Scusa se a volte sono ingrato. 109 00:11:35,363 --> 00:11:37,866 So che volete il mio bene. 110 00:11:39,367 --> 00:11:41,411 Che non volete che io mangi 111 00:11:41,494 --> 00:11:46,040 il veleno che le multinazionali danno alla gente. Come Bing-Bang Burger. 112 00:11:47,876 --> 00:11:51,045 Non vuoi farmi mangiare qualcosa che non hai mangiato. 113 00:11:51,379 --> 00:11:54,215 Scusa se mi sono comportato da bambino viziato. 114 00:11:55,008 --> 00:11:56,217 Scuse accettate. 115 00:12:02,932 --> 00:12:04,267 Ehi, dove vai? 116 00:12:04,350 --> 00:12:07,103 -Andiamo al parco. -State fuori tutta la notte? 117 00:12:07,228 --> 00:12:08,605 Non lo so. Forse. 118 00:12:14,360 --> 00:12:18,072 -Se non di noi, di chi può fidarti? -Sei fortunato ad averci. 119 00:12:18,156 --> 00:12:18,990 Controllo. 120 00:12:19,073 --> 00:12:21,576 Ci ingozzavamo di brutto di hamburger Bing-Bang. 121 00:12:21,659 --> 00:12:23,786 -Ci vuole disciplina. -Autorevole. 122 00:12:23,870 --> 00:12:25,997 Se non di noi... Il mondo non è pronto. 123 00:12:26,080 --> 00:12:27,040 Controllo. 124 00:12:27,207 --> 00:12:30,418 Questa stronza non sa con chi ha a che fare. 125 00:12:56,694 --> 00:12:58,738 -Della Vergine. -Ehi. 126 00:13:03,368 --> 00:13:06,204 Bello! Che cazzo! 127 00:13:06,704 --> 00:13:09,249 È pesante. Smettila di comprare questa merda. 128 00:13:09,332 --> 00:13:13,086 Che cazzo di problemi hai? Mi sono quasi bruciato la gola, cazzo. 129 00:13:16,464 --> 00:13:18,132 Basta. Me la farò sotto. 130 00:13:18,216 --> 00:13:21,761 -Va' a pisciare tra i cespugli. -Come, scusa? Tra i cespugli? 131 00:13:22,178 --> 00:13:25,431 -Aspetta. Aspetta, aspetta. -Hai una vescica minuscola. 132 00:13:25,515 --> 00:13:26,432 Zitta. 133 00:13:30,186 --> 00:13:31,729 Dannazione. Ok. 134 00:13:38,444 --> 00:13:42,073 Ehi. Sono strafatto, cazzo. 135 00:13:47,996 --> 00:13:49,122 Che diavolo... 136 00:13:52,708 --> 00:13:56,546 Merda. Ehi. Gente! 137 00:13:58,840 --> 00:14:02,260 -Il cespuglio è appena scappato. -Cosa? 138 00:14:03,845 --> 00:14:05,054 È un dannato gigante. 139 00:14:09,225 --> 00:14:10,143 UN GIGANTE NEL QUARTIERE!!! 140 00:14:10,226 --> 00:14:12,437 Quando tua madre prepara la cena ed è il... 141 00:14:14,772 --> 00:14:17,817 Lasciate che Felix vi racconti la sua versione. 142 00:14:17,900 --> 00:14:21,362 Ho visto quello che ho visto. Era un nero alto 4 metri, 143 00:14:22,697 --> 00:14:25,450 con foglie e merda dappertutto, ramoscelli e... 144 00:14:25,533 --> 00:14:31,080 Ehi. Abbiamo T-shirt col disegno del Mostro Twamp come descritto da lui. 145 00:14:31,164 --> 00:14:32,373 -Mostro Twamp. -Ehi. 146 00:14:32,498 --> 00:14:34,876 Link in bio. Veloci, andranno a ruba. 147 00:14:34,958 --> 00:14:36,210 Team Twamp. La mia gente. 148 00:14:36,294 --> 00:14:37,879 È fuori. Vi prenderà... 149 00:15:15,541 --> 00:15:17,627 Capite? Lei lavora col sapone. 150 00:15:18,670 --> 00:15:21,798 Strofina le auto per lavarle. Viene da me... 151 00:15:21,881 --> 00:15:26,135 Litighiamo e le faccio: "Senti, se te la tiri tanto, 152 00:15:26,219 --> 00:15:29,138 "quello che hai in mano è il coso sbagliato, no?" 153 00:15:37,814 --> 00:15:38,648 Ehi. 154 00:15:42,318 --> 00:15:48,199 Ve l'avevo detto. Ehi, bello, ti vedo. Esci. 155 00:15:48,282 --> 00:15:49,283 Ehi, come va? 156 00:15:52,328 --> 00:15:54,205 -Ehi. Vuoi un tiro? -No. 157 00:15:54,288 --> 00:15:55,331 Zitto, zitto. 158 00:16:02,964 --> 00:16:05,049 Roba forte, questa. 159 00:16:05,508 --> 00:16:09,470 -Ehi, Scat, vieni. -Pensavo che qui coltivassero erba. 160 00:16:10,930 --> 00:16:16,310 Mi chiamo Cootie. Beh, si scrive Kuti, ma potete chiamarmi Cootie. 161 00:16:17,854 --> 00:16:22,608 -Quindi lavori alla Zona Auto. -Sì, sì. 162 00:16:34,454 --> 00:16:38,583 Lavoro lì solo per procurarmi i pezzi per riparare la mia auto. 163 00:16:38,666 --> 00:16:42,712 Ma è come se il mio lavoro fosse la mia auto, che si fotta Zona Auto. 164 00:16:43,755 --> 00:16:47,341 Sì. Beh, i miei mi hanno detto che se non trovi un lavoro, 165 00:16:47,425 --> 00:16:50,511 ti mandano dritto in prigione, quindi ha senso. 166 00:16:51,554 --> 00:16:54,474 Se sei un giovane nero, se sei in giro e la polizia 167 00:16:54,557 --> 00:16:57,935 scopre che sei disoccupato, ti mette in galera. So tutto. 168 00:16:59,562 --> 00:17:03,274 -Fratello, non è proprio così... -Metaforicamente, è così che... 169 00:17:03,357 --> 00:17:04,316 Merda. 170 00:17:05,651 --> 00:17:08,946 -Cavolo. -Quindi, a parte quando ti ha visto lui, 171 00:17:10,989 --> 00:17:12,324 non sei mai uscito? 172 00:17:14,702 --> 00:17:17,662 Mia madre mi ha fatto i tacos. Vi vanno? 173 00:17:17,914 --> 00:17:19,665 Ne ha fatti un bel po'. 174 00:17:19,916 --> 00:17:21,167 -Sono a posto. -Anch'io. 175 00:17:22,043 --> 00:17:22,959 Ok. 176 00:17:32,595 --> 00:17:33,888 Cavolo. Sono buoni? 177 00:17:35,973 --> 00:17:38,601 Ti chiedo quello che stiamo pensando tutti. 178 00:17:39,393 --> 00:17:41,854 -Perché sei così dannatamente grosso? -Vero. 179 00:17:42,730 --> 00:17:45,233 Inizio a pensare che forse sia un segno. 180 00:17:45,316 --> 00:17:50,029 -Sì. Tipo: "State indietro, cazzo." -Che devo fare qualcosa di importante. 181 00:17:50,279 --> 00:17:53,407 -Importante come una bolletta o... -Come The Hero. 182 00:17:53,491 --> 00:17:55,159 -Com'è che ti chiami? -Jones. 183 00:17:55,284 --> 00:17:58,538 The Hero ha mandato in galera mio cugino per spaccio d'erba. 184 00:17:58,621 --> 00:17:59,831 E perché spacciava? 185 00:18:00,665 --> 00:18:04,335 O per farsi due risate o per l'affitto. Dovrei chiederglielo. 186 00:18:13,219 --> 00:18:16,013 Volete vedermi sollevare la Caprice? 187 00:18:23,479 --> 00:18:24,313 Ehi. 188 00:18:26,023 --> 00:18:30,194 Il potere è qualcosa che si esercita, che si mette in atto. 189 00:18:31,070 --> 00:18:34,949 Foucault. "Il potere esiste solo quando messo in atto." 190 00:18:35,157 --> 00:18:37,618 Suona bene, ma è inutile per organizzarsi. 191 00:18:37,702 --> 00:18:40,997 -Ok, noi dobbiamo andare. -Ora? 192 00:18:41,539 --> 00:18:42,915 Vieni alla gara d'auto. 193 00:18:42,999 --> 00:18:45,251 -Sì. -Non lo so. 194 00:18:46,127 --> 00:18:48,170 Mamma dice che la gente impazzisce... 195 00:18:48,254 --> 00:18:50,840 Ti adorano tutti. Indossano la tua maglia. 196 00:18:50,923 --> 00:18:51,924 Davvero. 197 00:18:52,258 --> 00:18:54,343 Il mondo non è ancora pronto. 198 00:18:54,427 --> 00:18:58,222 Non voglio che vedano la tua stazza. Se ti vedono, proveranno a... 199 00:18:58,306 --> 00:19:00,600 Devi aspettare il tuo 21° compleanno. 200 00:19:00,683 --> 00:19:05,187 Da quel giorno, sapevo di essere destinato a grandi cose. 201 00:19:08,316 --> 00:19:12,236 Sono della Vergine. E i Vergine amano le avventure. 202 00:19:12,612 --> 00:19:14,113 -Puoi scommetterci. -Andiamo. 203 00:19:14,196 --> 00:19:16,532 Ok, andiamo. Avremo un gigante con noi. 204 00:19:39,680 --> 00:19:40,848 Mi sento piccolo. 205 00:19:47,521 --> 00:19:51,525 Ehi, Cootie. Hai mai sentito sei woofer uscire dal bagagliaio? 206 00:20:00,993 --> 00:20:02,662 Aspetta. Voglio sentire. 207 00:20:12,505 --> 00:20:14,090 Che spettacolo. 208 00:20:19,512 --> 00:20:24,183 -Linea gialla. Resta sulla linea gialla. -Forza, Cootie. Dobbiamo andare. 209 00:20:27,061 --> 00:20:31,273 Da quel giorno, sapevo di essere destinato a grandi cose. 210 00:20:32,024 --> 00:20:35,319 -Cosa? -È un modo di dire. Si sente spesso. 211 00:20:35,486 --> 00:20:37,154 La gente non parla così. 212 00:20:40,324 --> 00:20:42,034 Devo aiutare Jones con una cosa. 213 00:20:42,493 --> 00:20:45,246 Prendiamo la colla di farina, la mettiamo sul muro, 214 00:20:45,413 --> 00:20:49,417 poi ci mettiamo il manifesto e lo ripassiamo con la colla di farina. 215 00:20:51,085 --> 00:20:52,503 -Posso aiutarvi? -Certo. 216 00:21:01,679 --> 00:21:04,515 -Che diavolo! -Cavolo. Potrebbe fare tutto l'isolato. 217 00:21:04,598 --> 00:21:05,683 Davvero. 218 00:21:05,766 --> 00:21:09,603 Secondo mamma ti mettono nella lista dell'FBI se fai cose come... 219 00:21:09,687 --> 00:21:13,566 Ci siamo già tutti. Tanto vale starci per un buon motivo. 220 00:21:13,649 --> 00:21:16,569 -Tu sarai nella lista dell'FBI. -Anche tu. 221 00:21:17,987 --> 00:21:18,821 Accidenti. 222 00:21:18,904 --> 00:21:22,158 L'azienda elettrica ci taglia la corrente per risparmiare. 223 00:21:22,366 --> 00:21:23,284 Andiamo. 224 00:21:24,326 --> 00:21:25,745 -Ok. -Già. 225 00:21:25,828 --> 00:21:28,497 Ci dai dentro. Ok, Rico. 226 00:22:16,003 --> 00:22:17,171 Dai gas, Felix. 227 00:22:35,898 --> 00:22:37,108 Noi abbiamo un gigante. 228 00:22:40,319 --> 00:22:41,946 Lasciati desiderare un po'. 229 00:23:01,632 --> 00:23:02,800 Abbiamo spaccato! 230 00:23:04,051 --> 00:23:05,219 Vero? 231 00:23:06,345 --> 00:23:09,515 Ehi. Questa macchina è la mia vita. 232 00:23:09,598 --> 00:23:12,434 Sì, di sicuro ha del liquido per lo sterzo sul cazzo. 233 00:23:12,685 --> 00:23:14,728 Stanotte l'hai resa una leggenda. 234 00:23:16,021 --> 00:23:17,648 Ehi, bello, sei un tosto. 235 00:23:18,274 --> 00:23:19,859 -Dici? -Sì. 236 00:23:24,196 --> 00:23:25,197 Sul serio? 237 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 È lui? 238 00:23:30,578 --> 00:23:31,453 Riflettori. 239 00:23:31,537 --> 00:23:33,706 Avete superato il volume massimo consentito. 240 00:23:33,789 --> 00:23:37,751 Controllo le targhe e rimuovo i veicoli. 241 00:23:37,835 --> 00:23:40,713 In California, più di tre persone assembrate 242 00:23:40,880 --> 00:23:43,883 con indosso vestiti simili sono perseguibili come gang. 243 00:23:44,258 --> 00:23:46,093 Mettete la testa a posto, dementi. 244 00:23:48,512 --> 00:23:50,681 Abbassare la musica? Che ne dici, stron... 245 00:23:50,890 --> 00:23:53,684 Fanculo la polizia! Fanculo la polizia! 246 00:23:53,767 --> 00:23:56,604 Fanculo la polizia! Fanculo la polizia! 247 00:23:57,438 --> 00:24:01,984 -Che problemi hai, che entri... -Che hai in testa? 248 00:24:03,152 --> 00:24:05,321 -Cosa? -In che senso "cosa"? 249 00:24:05,905 --> 00:24:09,658 Si usa per tentare di individuare l'oggetto di una domanda. 250 00:24:09,992 --> 00:24:11,493 Vorrei essere più alto. 251 00:24:11,577 --> 00:24:15,331 Mi ascolti? Ho sprecato fiato? 252 00:24:15,789 --> 00:24:18,626 Non puoi sprecarlo, perché esce in ogni caso. 253 00:24:18,709 --> 00:24:20,085 Questo è pazzo. 254 00:24:20,502 --> 00:24:25,049 Non apprezzi ciò a cui abbiamo rinunciato per tenerti al sicuro 255 00:24:25,132 --> 00:24:27,426 -e per nutrirti... -Non ve l'ho chiesto io. 256 00:24:27,509 --> 00:24:29,178 ...per renderti l'uomo che sei. 257 00:24:29,428 --> 00:24:31,263 -Ho rinunciato... -Ai Bing-Bang? 258 00:24:32,348 --> 00:24:34,225 Mangiavate gli hamburger Bing-Bang. 259 00:24:35,601 --> 00:24:36,560 Sì, è vero. 260 00:24:38,062 --> 00:24:39,939 Li mangiavo. 261 00:24:40,773 --> 00:24:43,067 -Ma ho smesso. -Ok. 262 00:24:44,443 --> 00:24:46,195 E i subwoofer, allora? 263 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 Ascoltate la musica da altoparlanti minuscoli, 264 00:24:48,822 --> 00:24:52,117 mi avete tenuto all'oscuro di una delle invenzioni migliori. 265 00:24:52,701 --> 00:24:57,248 Con quelle la musica ti entra dentro a ondate, capito? 266 00:24:57,331 --> 00:25:00,084 Canta alle tue ossa e senti il suolo 267 00:25:00,167 --> 00:25:04,922 e il cielo allo stesso tempo, come se li tenessi uniti tu. 268 00:25:05,589 --> 00:25:11,053 Ho 19 anni. E sento ora il basso per la prima volta? È maltrattamento. 269 00:25:12,012 --> 00:25:13,847 Non mi ha portato via nessuno. 270 00:25:14,139 --> 00:25:17,226 Siete solo paranoici. E mi mentite. 271 00:25:19,436 --> 00:25:21,647 -Vieni a vedere. -No, no, no. 272 00:25:21,730 --> 00:25:23,399 -Vieni. Siediti. -No, mamma. 273 00:25:23,524 --> 00:25:24,358 E dai. 274 00:25:24,525 --> 00:25:27,152 -Mi fa venire gli incubi. Domani. -Siediti. 275 00:25:30,781 --> 00:25:32,866 Non stiamo mentendo su questo. 276 00:25:34,201 --> 00:25:37,288 È così che restano incubi. 277 00:25:52,636 --> 00:25:55,889 CADAVERE DI GIGANTE RUSSO IN UN IMPIANTO DI CONFEZIONAMENTO 278 00:26:12,698 --> 00:26:15,451 GIGANTE DI 4,2 M TROVATO MORTO IN CAMPO DI MAIS IN IOWA 279 00:26:15,534 --> 00:26:19,538 IL GIGANTE DI RHODE ISLAND ESPOSTO A NEW YORK 280 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 UOMO DI 4,8 M AGGREDITO DA FOLLA INFEROCITA 281 00:26:30,299 --> 00:26:32,217 CORPO DI SCHIAVO NERO GIGANTE DI 4,5 M VENDUTO ALL'UNIVERSITÀ DI HARVARD 282 00:26:32,301 --> 00:26:34,136 Nessuno di loro è mio parente? 283 00:26:34,428 --> 00:26:36,430 -Nessuno? -No. 284 00:26:39,308 --> 00:26:42,478 Ma in ogni generazione ce n'è uno come te da qualche parte. 285 00:26:42,561 --> 00:26:44,355 ORGANI DI SCHIAVO GIGANTE IN MOSTRA ALL'ESPOSIZIONE UNIVERSALE 286 00:26:48,150 --> 00:26:53,572 La gente ha sempre paura e tu sei un afroamericano alto 4 metri. 287 00:26:54,740 --> 00:26:57,409 -Ti temono. -Erano entusiasti, mamma. 288 00:26:57,534 --> 00:26:58,577 Erano entusiasti. 289 00:26:59,912 --> 00:27:01,121 -Forza. -No. 290 00:27:01,205 --> 00:27:04,291 -Cuore, testa, mani, piedi. Su. -No, no, no. 291 00:27:04,583 --> 00:27:07,836 No, stasera, no. Stasera non voglio. 292 00:27:11,715 --> 00:27:16,011 Presto la gente cercherà di capire come usarti, Cootie. 293 00:27:17,137 --> 00:27:22,476 E, quando non potranno più usarti, cercheranno di sbarazzarsi di te. 294 00:27:25,354 --> 00:27:26,438 Ho una domanda. 295 00:27:28,816 --> 00:27:31,527 -Lei andava al Bing-Bang Burger? -Cavolo. 296 00:27:32,111 --> 00:27:37,866 Mamma, dimmelo, mangiava hamburger Bing-Bang? 297 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 Sì. 298 00:27:43,539 --> 00:27:45,082 Merda. 299 00:28:15,195 --> 00:28:16,113 Il prossimo. 300 00:28:18,991 --> 00:28:21,743 Benvenuto al Bing-Bang Burger. Cosa desideri? 301 00:28:24,913 --> 00:28:27,958 Prendo sette hamburger Bing-Bang, per favore. 302 00:28:35,674 --> 00:28:37,468 È pronto, ragazzone. 303 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 Ehi. 304 00:28:54,151 --> 00:28:55,986 MOSTRO TWAMP 305 00:29:09,208 --> 00:29:10,042 Che vuoi? 306 00:29:14,254 --> 00:29:16,048 -Cavolo. -Resiste a tutto. 307 00:29:16,298 --> 00:29:18,634 -Scat. Jones. -Grazie. 308 00:29:18,842 --> 00:29:20,260 -Cavolo. -Felix. 309 00:29:20,344 --> 00:29:21,345 Sissignore. 310 00:29:24,348 --> 00:29:27,267 -Eccolo. -So che vuoi fare un balletto del cibo. 311 00:29:27,809 --> 00:29:31,271 -La salsa, bello. La salsa. -La salsa. 312 00:29:31,522 --> 00:29:34,066 -Apriamo la salsa. -Forza. 313 00:29:35,526 --> 00:29:37,903 -Cosa ci hanno messo? -Questo posto spacca. 314 00:29:38,237 --> 00:29:39,947 -Sempre. -Roba dell'altro mondo. 315 00:29:40,656 --> 00:29:43,659 Che ne pensi? Buono, vero? 316 00:29:53,293 --> 00:29:54,169 Cavolo. 317 00:29:56,880 --> 00:30:00,384 In realtà fa davvero schifo. 318 00:30:01,677 --> 00:30:03,637 -Cosa? -È tremendo. 319 00:30:03,929 --> 00:30:07,474 Questo perché mangia quiche di spinaci da tutta la vita. 320 00:30:36,628 --> 00:30:39,089 Ehi! Non balli per niente? 321 00:30:41,800 --> 00:30:43,802 -Cosa? -Non balli? 322 00:30:45,679 --> 00:30:49,850 No. Non ho mai ballato, quindi... 323 00:30:49,933 --> 00:30:52,894 Beh, almeno provaci con qualche ragazza. 324 00:30:53,604 --> 00:30:55,272 È la prima volta in discoteca. 325 00:30:55,355 --> 00:30:57,316 Bello, se non ti fai qualche shot, 326 00:30:57,399 --> 00:31:00,277 non balli e non ci provi con qualcuna, litigheremo. 327 00:31:02,404 --> 00:31:05,866 Mi punzecchi. È quello che fanno gli amici. 328 00:31:07,117 --> 00:31:10,537 Ok. Mi sono sempre chiesto cosa si provasse ad avere un amico. 329 00:31:12,247 --> 00:31:13,874 Ora so che è come il basso. 330 00:31:14,708 --> 00:31:18,503 Perché come i bassi che escono da questo altoparlante, 331 00:31:18,712 --> 00:31:21,548 gli amici ti aiutano a sentire dentro di te 332 00:31:21,757 --> 00:31:24,259 e il resto del mondo contemporaneamente. 333 00:31:29,014 --> 00:31:32,851 -Sì. Ehi, bello, è verissimo, cazzo. -Vero? 334 00:31:33,060 --> 00:31:36,355 Sì. Va bene, ci dichiaro amici. 335 00:31:37,522 --> 00:31:40,484 Voglio aiutarti a sentire dentro te stesso. 336 00:31:44,905 --> 00:31:47,532 Ne vuoi un altro? Posso avere un altro shot? 337 00:31:47,616 --> 00:31:50,827 -Sono ubriaco. -Tienilo in mano, se no sembri strano. 338 00:31:51,620 --> 00:31:54,623 -Va bene. -Ehi, ecco una che guarda. Sei pronto? 339 00:31:55,582 --> 00:31:58,585 Bellezza. Con il vestitino nero. Ehi, ascolta. 340 00:31:58,710 --> 00:32:02,756 Evita il silenzio, ok? Il silenzio è il male. Bellezza, vieni. 341 00:32:02,839 --> 00:32:05,717 Sì, lui è il colosso. Non smettere di parlare, ok? 342 00:32:10,305 --> 00:32:13,725 -Il tuo vestito è molto carino. -Grazie. 343 00:32:15,143 --> 00:32:18,105 Penso che potresti fare la comparsa in un videoclip. 344 00:32:18,897 --> 00:32:21,191 Cardi B o Beyoncé, un grosso nome. 345 00:32:23,568 --> 00:32:26,238 Scegli in quale video vuoi essere 346 00:32:26,405 --> 00:32:30,701 e ti prenderanno. Se non hanno abbastanza belle ragazze, cioè. 347 00:32:32,285 --> 00:32:36,498 Ma sono certo che andresti là in anticipo, perché sembri una puntuale. 348 00:32:36,707 --> 00:32:38,959 -Come i Vergine. -Scusa, sono straniera. 349 00:32:39,084 --> 00:32:40,043 Sono della Vergine. 350 00:32:41,586 --> 00:32:42,504 Ok. 351 00:32:45,382 --> 00:32:47,634 Vai, Cootie! Vai, Cootie! 352 00:32:47,926 --> 00:32:51,555 Vai, Cootie! Vai, Cootie! 353 00:33:08,739 --> 00:33:09,740 Scusa. 354 00:33:10,532 --> 00:33:13,493 Stavamo parlando e... Vogliamo vedere il tuo cazzo. 355 00:33:16,246 --> 00:33:17,622 Vuole vederti il cazzo. 356 00:33:17,706 --> 00:33:22,961 -Felix. Felix. -Ehi, che c'è? 357 00:33:23,336 --> 00:33:27,382 Che ha il tuo amico? Non sa dire "scusa"? 358 00:33:27,966 --> 00:33:31,470 Mi ha buttato per terra. Voglio solo uno "scusa". 359 00:33:32,262 --> 00:33:35,766 -Fratello, ehi. -Scusami tanto. 360 00:33:36,141 --> 00:33:36,975 Cootie. 361 00:33:37,350 --> 00:33:40,771 -Non si fa, bello. -Riprenditi il tuo amico, Felix. 362 00:33:41,897 --> 00:33:44,316 Non sono di buon umore. 363 00:33:45,192 --> 00:33:49,446 Dimmi cosa devo fare per farti sentire meglio, farei di tutto. 364 00:33:49,738 --> 00:33:55,327 Voi twampari avete dimenticato che sapore ha la terra, pare. 365 00:33:55,577 --> 00:33:59,873 -Che sapore ha lo sperma? -La terra, stronzo. 366 00:34:00,332 --> 00:34:05,796 Assaggerai la terra, fottuta liquirizia umana cazzona. 367 00:34:18,391 --> 00:34:22,269 Liquirizia, cazzone. 368 00:34:24,606 --> 00:34:27,150 Si sta spaventando. Si sta stancando. 369 00:34:32,697 --> 00:34:35,992 -Ve l'avevamo detto. -È grosso, bello. 370 00:34:36,409 --> 00:34:37,786 Alzati, bello. Alzati. 371 00:34:38,370 --> 00:34:42,039 Ehi, siamo di Lower Bottoms. Ci hai fatto il culo. 372 00:34:46,126 --> 00:34:49,088 Gli sei saltato addosso. Che ti aspettavi? 373 00:34:49,256 --> 00:34:52,133 -Tornate a casa, siete sbronzi. -Scusate. 374 00:34:53,552 --> 00:34:56,387 -Buonanotte. -Big Bear, ti chiamo. 375 00:34:58,723 --> 00:35:00,642 Molti pensavano fosse una bufala. 376 00:35:01,017 --> 00:35:04,771 A Oakland c'è un gigante che ha un debole per le gare d'auto, 377 00:35:04,896 --> 00:35:06,815 il ballo, gli hamburger e le risse. 378 00:35:07,023 --> 00:35:10,360 La polizia ha fermato il sospettato, noto come Mostro Twamp, 379 00:35:10,443 --> 00:35:13,154 dopo una rissa tra lui e altri cinque uomini. 380 00:35:13,822 --> 00:35:16,283 Un video fatto da curiosi in mano alla polizia 381 00:35:16,366 --> 00:35:19,536 mostra chiaramente il gigante agire per legittima difesa. 382 00:35:20,036 --> 00:35:22,455 -Verrà rilasciato senza arresto. -Muto. 383 00:35:22,539 --> 00:35:23,456 Metto in muto. 384 00:35:25,542 --> 00:35:27,752 Misura la pericolosità del Mostro Twamp. 385 00:35:28,003 --> 00:35:29,337 Sto misurando. 386 00:35:30,422 --> 00:35:33,758 Non avrete le nostre storie. Siete seduti per terra. 387 00:35:33,842 --> 00:35:34,759 Fate sul serio? 388 00:35:34,843 --> 00:35:37,137 -Cazzo. -Sapevamo che sarebbe successo. 389 00:35:38,889 --> 00:35:40,974 Se solo fosse successo più tardi... 390 00:35:42,726 --> 00:35:46,521 -Lui non è pronto, ma noi sì. -Quando hai controllato l'ultima volta? 391 00:36:02,370 --> 00:36:03,288 Siamo pronti. 392 00:37:31,710 --> 00:37:33,712 Sottotitoli: Agnese Napoletti 393 00:37:33,795 --> 00:37:35,797 Supervisore creativo: Paolo Mangiavacchi