1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[clanking]
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,920
[mother] We came to you
because we had nowhere else to go.
3
00:00:17,000 --> 00:00:18,560
[Mercury] What can he do?
4
00:00:18,640 --> 00:00:21,320
[mother] He can cook and clean.
He's a good boy.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,600
What can he do?
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,480
We think he will be an alchemist.
7
00:00:24,560 --> 00:00:27,816
- [Mercury] I already have an alchemist.
- [mother] He will be an exceptional witch.
8
00:00:27,840 --> 00:00:30,160
Every mother thinks this of their child.
9
00:00:30,760 --> 00:00:33,040
How many of your clan
did the Fairborn kill?
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,320
[mother] All but five.
11
00:00:34,400 --> 00:00:35,920
[Mercury] And where will you go now?
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,360
[mother] We'll try to reach
our nearest family in Russia.
13
00:00:38,440 --> 00:00:40,456
[Mercury] Perhaps if
he were an exceptional witch...
14
00:00:40,480 --> 00:00:41,320
[father groans]
15
00:00:41,400 --> 00:00:45,120
...he would know the ingredients needed
to ease his father's pain.
16
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
[mother] Gabriel, you know this.
17
00:00:49,600 --> 00:00:51,840
Silver root. Oakwood.
18
00:00:51,920 --> 00:00:55,080
Moss and stone and...
19
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
Lamb's blood.
20
00:00:59,400 --> 00:01:01,320
Yes, that would do it.
21
00:01:02,080 --> 00:01:05,160
Marie and Luc, I will take your boy
22
00:01:05,240 --> 00:01:07,280
on the uncertain promise
23
00:01:07,360 --> 00:01:11,480
he may develop
into something worth possessing.
24
00:01:11,560 --> 00:01:13,760
Our business here is concluded.
25
00:01:16,160 --> 00:01:18,000
[in French] No, I don't want you to go.
26
00:01:18,080 --> 00:01:19,600
It is the only way, Gabriel.
27
00:01:20,200 --> 00:01:22,720
Do not forget us. Ever.
28
00:01:23,240 --> 00:01:24,920
[Gabriel] No, Momma...
29
00:01:25,000 --> 00:01:26,960
We will come back for you one day.
30
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Remember that you are really brave.
31
00:01:29,840 --> 00:01:32,800
My son, be strong.
32
00:01:34,040 --> 00:01:35,640
- [Gabriel] Pap.
- [groaning]
33
00:01:43,360 --> 00:01:45,520
[Gabriel] I want my mom and dad.
34
00:01:46,320 --> 00:01:47,760
[Mercury in English] Dear Gabriel.
35
00:01:47,840 --> 00:01:50,080
You have no mother and father.
36
00:01:50,680 --> 00:01:52,520
Those were not your parents.
37
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
They were just two people
you used to know.
38
00:01:57,240 --> 00:01:59,600
Just two more faces in the dark.
39
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
[blows]
40
00:02:19,720 --> 00:02:22,400
[man in French]
Sometimes you will dream of names
41
00:02:22,480 --> 00:02:24,840
and not remember why they were important.
42
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
Write them down, Gabriel.
43
00:02:27,680 --> 00:02:30,600
If only to remind yourself
that something was taken from you.
44
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
Yes.
45
00:02:32,320 --> 00:02:34,440
[in English] Come, you have chores.
46
00:02:36,440 --> 00:02:38,440
[emotional alternative music playing]
47
00:03:00,360 --> 00:03:02,480
[music continues]
48
00:03:22,680 --> 00:03:24,680
[panting]
49
00:03:27,280 --> 00:03:28,680
[Nicky] Hello, Nathan.
50
00:03:28,760 --> 00:03:30,480
- [Wolf howls]
- [gasps]
51
00:03:30,560 --> 00:03:32,360
[all panting]
52
00:03:32,440 --> 00:03:34,200
[Nicky in French] He's here.
53
00:03:34,280 --> 00:03:36,240
[in English] His own blood
will kill the Wolf.
54
00:03:36,320 --> 00:03:38,280
Oh, shut the fuck up.
55
00:03:38,960 --> 00:03:41,760
[panting] "His own blood
will kill the Wolf"?
56
00:03:42,560 --> 00:03:45,200
Fuck you. It's bollocks. All of it.
57
00:03:45,280 --> 00:03:48,320
This whole time, he's been trying
to get revenge. That's all.
58
00:03:48,920 --> 00:03:50,120
You wanna please him.
59
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
The Hunters are in that house,
so go and fight them.
60
00:03:53,680 --> 00:03:57,320
Stop worrying about bullshit prophecies
61
00:03:58,080 --> 00:04:00,040
and leave me the fuck alone.
62
00:04:00,120 --> 00:04:02,840
[Wolf howls]
63
00:04:09,040 --> 00:04:10,440
- [clicking]
- [panting]
64
00:04:12,680 --> 00:04:13,680
[in French] Fuck.
65
00:04:14,720 --> 00:04:16,800
[Wolf howling]
66
00:04:16,880 --> 00:04:17,880
[in English] Dad.
67
00:04:19,280 --> 00:04:21,080
[Jessica] He's here, Soul.
68
00:04:22,360 --> 00:04:23,760
You need her power.
69
00:04:23,840 --> 00:04:25,840
[ominous music playing]
70
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
Dad, don't listen to her.
71
00:04:27,000 --> 00:04:30,080
[Jessica] Your Hunters can't stop him.
I can't stop him.
72
00:04:30,880 --> 00:04:32,080
How are you gonna stop him?
73
00:04:32,160 --> 00:04:35,360
Ice? He's got that. Fire? He's got that.
74
00:04:35,440 --> 00:04:38,280
He's got every power you have,
except for hers.
75
00:04:39,120 --> 00:04:41,000
She can't wield it, but you can.
76
00:04:41,520 --> 00:04:44,280
He'll come in here,
and he'll tear you apart.
77
00:04:45,280 --> 00:04:46,560
He'll do it slowly.
78
00:04:48,080 --> 00:04:49,760
And then he'll take your daughter's power,
79
00:04:49,840 --> 00:04:52,480
and there'll be no one left
who can stand in his way.
80
00:04:53,200 --> 00:04:56,040
He'll wipe out our kind
until there's nothing left.
81
00:04:58,640 --> 00:05:01,760
But you can save everyone.
82
00:05:02,720 --> 00:05:04,480
Soul, look at me.
83
00:05:08,160 --> 00:05:10,520
You can have everything.
84
00:05:12,120 --> 00:05:14,120
You just have to be strong now.
85
00:05:14,680 --> 00:05:17,160
[Annalise chuckles]
86
00:05:17,240 --> 00:05:19,680
Oh, my God, you are fucking insane.
87
00:05:20,400 --> 00:05:22,040
Do you even hear yourself?
88
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
Dad.
89
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Look at me.
90
00:05:30,760 --> 00:05:31,800
Look at me.
91
00:05:32,640 --> 00:05:33,680
[gasps]
92
00:05:34,600 --> 00:05:36,320
[Annalise whispers] It's not too late.
93
00:05:36,960 --> 00:05:38,280
You can still do the right thing.
94
00:05:38,320 --> 00:05:40,040
This is the only right thing!
95
00:05:40,800 --> 00:05:43,320
You need to take her power.
96
00:05:43,400 --> 00:05:46,120
No, I know you're a good person.
I know you don't wanna do this.
97
00:05:46,200 --> 00:05:47,760
- You have to act now!
- Dad.
98
00:05:48,440 --> 00:05:51,160
There is no time.
The Wolf is at the door, Soul!
99
00:05:51,240 --> 00:05:53,240
[breathing erratically]
100
00:05:59,400 --> 00:06:00,840
I'm sorry.
101
00:06:02,760 --> 00:06:03,960
Shit.
102
00:06:04,040 --> 00:06:05,040
[grunts]
103
00:06:06,440 --> 00:06:08,120
- [clamoring]
- Bloods!
104
00:06:08,200 --> 00:06:10,160
[Hunters shouting]
105
00:06:10,240 --> 00:06:11,760
[grunting]
106
00:06:11,840 --> 00:06:13,880
[frenzied music playing]
107
00:06:15,040 --> 00:06:17,200
[gasps] I'll get her.
108
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
[panting]
109
00:06:25,600 --> 00:06:26,880
[guns cock]
110
00:06:26,960 --> 00:06:28,200
[panting]
111
00:06:36,400 --> 00:06:38,400
[electricity crackles]
112
00:06:39,240 --> 00:06:41,240
[screaming]
113
00:06:42,320 --> 00:06:43,440
[explosion]
114
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
[music fades]
115
00:06:48,480 --> 00:06:50,480
[emotional music playing]
116
00:07:01,080 --> 00:07:02,600
[Gabriel gasps]
117
00:07:02,680 --> 00:07:04,680
[music turns sinister]
118
00:07:07,080 --> 00:07:09,040
Now you won't forget me. [screaming]
119
00:07:13,720 --> 00:07:14,720
Nathan.
120
00:07:16,000 --> 00:07:18,240
[whooshing]
121
00:07:24,800 --> 00:07:26,440
[panting]
122
00:07:31,040 --> 00:07:32,160
[explosion]
123
00:07:33,920 --> 00:07:36,040
[man] Death to Fairborns!
124
00:07:38,760 --> 00:07:41,080
- [loud whoosh]
- [explosion]
125
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
[panting]
126
00:07:54,800 --> 00:07:56,320
[sniffles]
127
00:08:00,400 --> 00:08:01,800
I can't remember the fucking...
128
00:08:03,320 --> 00:08:06,560
A journey of a thousand miles
begins with a simple step.
129
00:08:06,640 --> 00:08:08,280
To dare is to do.
130
00:08:08,360 --> 00:08:10,720
Cowards die many times
before their deaths.
131
00:08:10,800 --> 00:08:12,680
[boy in French] She changed the password.
132
00:08:13,400 --> 00:08:15,800
Go back to bed, you don't want her
to find you talking to me.
133
00:08:18,880 --> 00:08:20,680
I'll go home to my mother
134
00:08:21,240 --> 00:08:23,480
when the journey is done
135
00:08:23,560 --> 00:08:26,960
and return to my home as the prodigal son.
136
00:08:27,560 --> 00:08:28,600
- Subtle.
- [lock clicks]
137
00:08:50,240 --> 00:08:52,200
You have no idea how important this is.
138
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
Thank you.
139
00:08:56,000 --> 00:08:58,280
[boy] There's a shortcut
back to the water tower.
140
00:08:58,360 --> 00:09:02,840
The boy before me made it to run away.
141
00:09:02,920 --> 00:09:05,200
But he never used it.
142
00:09:06,040 --> 00:09:07,040
Where?
143
00:09:07,480 --> 00:09:08,880
Under my bed.
144
00:09:09,640 --> 00:09:11,240
Why haven't you used it?
145
00:09:11,320 --> 00:09:12,600
I'm afraid.
146
00:09:13,840 --> 00:09:15,240
[Gabriel] You won't always be.
147
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
[sighs]
148
00:09:22,120 --> 00:09:23,920
I can't take you with me.
149
00:09:24,640 --> 00:09:25,680
I know.
150
00:09:27,800 --> 00:09:30,200
Will you believe me
when I say I'll come back for you?
151
00:09:30,280 --> 00:09:31,320
I don't know.
152
00:09:31,400 --> 00:09:33,720
[emotional music playing]
153
00:09:52,360 --> 00:09:53,560
I promise.
154
00:10:06,880 --> 00:10:09,560
[Mercury in English]
You're not leaving me, are you, Gabriel?
155
00:10:10,080 --> 00:10:11,320
[Gabriel sighs]
156
00:10:11,400 --> 00:10:13,400
[music turns sinister]
157
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
Yes.
158
00:10:18,640 --> 00:10:21,280
But you promised you'd stay awhile.
159
00:10:21,360 --> 00:10:22,360
I can't.
160
00:10:22,760 --> 00:10:24,280
And where will you go to?
161
00:10:25,000 --> 00:10:27,400
I'm going to help a boy kill a wolf.
162
00:10:29,520 --> 00:10:31,680
[shrieks]
163
00:10:36,040 --> 00:10:38,520
[grunts, shouts]
164
00:10:47,280 --> 00:10:49,680
- [whooshing]
- [crashing]
165
00:10:51,000 --> 00:10:53,200
[witch in French]
This place has seen so much death.
166
00:10:53,280 --> 00:10:55,720
The voices of the victims
are still in the walls.
167
00:10:56,360 --> 00:10:58,480
Their blood is still in the ground.
168
00:11:01,240 --> 00:11:02,600
Then let us hear them.
169
00:11:12,440 --> 00:11:14,440
[witch incanting]
170
00:11:17,440 --> 00:11:19,720
- [explosions booming]
- [continues incanting]
171
00:11:26,080 --> 00:11:28,040
Split up. Find their leader.
172
00:11:35,760 --> 00:11:36,640
Annalise.
173
00:11:36,720 --> 00:11:38,720
[Annalise panting]
174
00:11:44,440 --> 00:11:46,000
[electricity crackles]
175
00:11:47,360 --> 00:11:50,120
[woman screams]
176
00:11:53,520 --> 00:11:54,640
[Soul] Annalise.
177
00:11:59,920 --> 00:12:01,560
[Marcus in English] You know who I am?
178
00:12:06,120 --> 00:12:08,240
[Soul] It's over. Please.
179
00:12:09,760 --> 00:12:13,400
[woman] Then let's talk.
Tell the Bloods they have their meeting.
180
00:12:13,920 --> 00:12:17,080
- Tell them to come to Wolfhagen.
- [door creaks]
181
00:12:17,160 --> 00:12:18,560
[Soul whispers] Please.
182
00:12:29,520 --> 00:12:33,040
[Marcus] I was told
you was an honorable man, Soul O'Brien.
183
00:12:33,120 --> 00:12:34,360
Are you honorable?
184
00:12:36,720 --> 00:12:39,240
[woman] We are here
to discuss a peaceful accord.
185
00:12:40,760 --> 00:12:42,200
These are our terms.
186
00:12:43,680 --> 00:12:45,600
[fire roars]
187
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
All Blood Witches must cease
the practice of traditions
188
00:12:50,080 --> 00:12:52,680
that contravene
the Assimilation Declaration.
189
00:12:53,960 --> 00:12:55,880
[electricity sizzles]
190
00:12:55,960 --> 00:12:58,720
All Blood Witches
must abide by Fairborn law.
191
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
All Blood Witches...
192
00:13:00,760 --> 00:13:03,040
[Marcus] I must stop you there,
Council Leader.
193
00:13:03,120 --> 00:13:04,640
[electricity sizzles]
194
00:13:06,160 --> 00:13:09,120
You see,
I didn't come here representing the clan.
195
00:13:11,320 --> 00:13:13,160
[thunder crashes]
196
00:13:14,120 --> 00:13:15,960
I came here representing my father.
197
00:13:17,960 --> 00:13:19,080
My mother.
198
00:13:21,320 --> 00:13:25,120
I came here representing
every Blood Witch that has lost their life
199
00:13:25,200 --> 00:13:27,680
to the so-called Fairborn Council.
200
00:13:29,480 --> 00:13:32,280
Every Blood Witch
whose land has been taken,
201
00:13:32,360 --> 00:13:34,200
whose children have been murdered.
202
00:13:34,280 --> 00:13:38,160
I came here seeking recompense
for the lives you've taken.
203
00:13:38,240 --> 00:13:41,040
- And the powers you've stolen.
- And the powers you've stolen.
204
00:13:41,120 --> 00:13:44,560
[men and women screaming]
205
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
[Wolf snarling]
206
00:13:46,880 --> 00:13:49,240
[screaming and snarling continue]
207
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
[echoes] Stop!
208
00:13:55,880 --> 00:13:58,040
- [Wolf snarls]
- [screaming]
209
00:14:02,040 --> 00:14:04,640
[girl screaming]
210
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
[gasps]
211
00:14:14,840 --> 00:14:17,200
- [panting]
- [footsteps approach]
212
00:14:17,280 --> 00:14:19,400
[Ceelia] You are not supposed to be here.
213
00:14:20,720 --> 00:14:22,520
Why aren't you with Annalise?
214
00:14:22,600 --> 00:14:24,320
Why aren't you with Gabriel?
215
00:14:25,160 --> 00:14:26,840
It was a good time to make a bad decision.
216
00:14:26,920 --> 00:14:29,040
It's the worst time
to make a bad decision.
217
00:14:29,640 --> 00:14:30,960
Well, I'm here now.
218
00:14:31,560 --> 00:14:32,920
Did you get your blood?
219
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
I remember the first time I met you.
220
00:14:41,800 --> 00:14:42,880
So tiny and little.
221
00:14:44,800 --> 00:14:45,880
I picked you up.
222
00:14:47,360 --> 00:14:50,520
And you looked up at me
with your big eyes.
223
00:14:52,320 --> 00:14:53,400
And then you shit yourself.
224
00:14:53,480 --> 00:14:56,720
- [chuckles]
- [electricity buzzing]
225
00:14:58,240 --> 00:14:59,720
We have to stop him.
226
00:15:01,720 --> 00:15:03,600
I was supposed to protect you.
227
00:15:05,160 --> 00:15:06,400
We can fight him together.
228
00:15:10,600 --> 00:15:12,160
Go and find your friend.
229
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
[exhales]
230
00:15:26,720 --> 00:15:27,600
[exhales]
231
00:15:27,680 --> 00:15:29,680
[snoring]
232
00:15:32,080 --> 00:15:33,080
[snorts]
233
00:15:35,440 --> 00:15:37,440
[young Ceelia gasping]
234
00:15:39,520 --> 00:15:41,280
My mom and dad are in there.
235
00:15:42,760 --> 00:15:45,200
[Soul] What's your name, sweetheart?
What's your name?
236
00:15:45,280 --> 00:15:46,800
[gasps] Ceelia.
237
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
[Soul] Don't be scared.
238
00:15:49,680 --> 00:15:50,680
I'll protect you.
239
00:15:50,760 --> 00:15:53,080
[young Ceelia continues gasping]
240
00:15:54,360 --> 00:15:57,120
[Ceelia] I thought I was hiding
from a monster in there.
241
00:15:58,480 --> 00:16:01,160
What happened to the man who hid with me?
242
00:16:02,000 --> 00:16:04,400
I would have done anything for him.
243
00:16:05,000 --> 00:16:08,480
[Soul] A scared man
that couldn't defend himself.
244
00:16:09,440 --> 00:16:13,120
Who had to listen
to his people being torn apart,
245
00:16:13,200 --> 00:16:16,160
while he cowered in the dark
with a little girl.
246
00:16:16,240 --> 00:16:18,800
There was honor in what you did.
247
00:16:19,280 --> 00:16:21,280
[Soul] Honor doesn't win wars.
248
00:16:21,360 --> 00:16:22,680
What does?
249
00:16:25,080 --> 00:16:27,080
[ominous music playing]
250
00:16:28,080 --> 00:16:29,320
Monsters.
251
00:16:33,200 --> 00:16:35,320
[Ceelia] That's what you learned in there?
252
00:16:36,680 --> 00:16:38,760
[crackling]
253
00:16:39,720 --> 00:16:41,440
Well, do you know what I learned?
254
00:16:43,440 --> 00:16:45,880
I learned I'm not afraid of monsters.
255
00:16:46,480 --> 00:16:49,280
- [electricity sizzling]
- [Soul growls]
256
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
[music intensifies]
257
00:16:54,960 --> 00:16:57,600
[electricity crackles]
258
00:16:57,680 --> 00:17:00,000
[snarling]
259
00:17:11,840 --> 00:17:14,720
- [footsteps approach]
- [gasping]
260
00:17:28,880 --> 00:17:29,880
[whimpers]
261
00:17:31,040 --> 00:17:32,720
[Jessica] Well, here we are.
262
00:17:32,800 --> 00:17:34,640
Two witches in a cellar.
263
00:17:36,400 --> 00:17:39,280
Playing a little game of hide-and-seek.
264
00:17:39,360 --> 00:17:42,520
A little game
of let's cut out your fucking heart
265
00:17:42,600 --> 00:17:44,200
and feed it to your dad.
266
00:17:47,400 --> 00:17:51,520
Just another day
in the whirlwind life of Annalise O'Brien.
267
00:17:57,400 --> 00:17:59,880
I thought maybe
I could come in here as Nathan.
268
00:18:00,760 --> 00:18:03,640
But, nah. I don't need to hide who I am.
269
00:18:05,080 --> 00:18:09,160
Because I don't think you've ever used
your power on someone willingly.
270
00:18:13,000 --> 00:18:15,480
When you really need to use your power,
271
00:18:15,560 --> 00:18:18,320
and, princess,
you really need to use your power now,
272
00:18:20,240 --> 00:18:22,200
I don't think you have it in you.
273
00:18:23,080 --> 00:18:26,880
So here I am. No tricks, just honesty.
274
00:18:28,640 --> 00:18:30,880
And I'm honestly going to kill you,
Annalise.
275
00:18:30,960 --> 00:18:33,440
- Slice you open, take out your heart.
- [Annalise gasps]
276
00:18:33,520 --> 00:18:35,080
And feed it to your father.
277
00:18:37,120 --> 00:18:40,320
The Bloods think that
when your powers are passed on,
278
00:18:40,400 --> 00:18:43,880
a small part of you lives on
inside the person that takes them.
279
00:18:45,280 --> 00:18:46,880
I like that idea.
280
00:18:47,880 --> 00:18:51,560
I like the idea of you being stuck inside
your father for years and years,
281
00:18:51,640 --> 00:18:57,560
just watching as he tears down
everything and everyone you love.
282
00:18:59,680 --> 00:19:00,840
[chuckles]
283
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
But then maybe I am...
284
00:19:05,600 --> 00:19:07,160
What was it you called me?
285
00:19:08,840 --> 00:19:10,440
"Fucking insane."
286
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
[whirring]
287
00:19:20,080 --> 00:19:23,480
- You should have kept running.
- [Annalise] You should have let us go.
288
00:19:30,680 --> 00:19:31,720
[exhales]
289
00:19:32,880 --> 00:19:34,480
[Jessica] You can't control it.
290
00:19:35,880 --> 00:19:39,280
I don't want to hurt you.
291
00:19:39,800 --> 00:19:42,560
It's just you and me here. [chuckles]
292
00:19:42,640 --> 00:19:43,880
You can tell the truth.
293
00:19:45,080 --> 00:19:48,840
That guard at the Council,
the Hunter at the ranch.
294
00:19:48,920 --> 00:19:50,600
Think what we could do.
295
00:19:50,680 --> 00:19:51,920
Just leave now.
296
00:19:52,000 --> 00:19:53,960
[Jessica panting]
You're a Fairborn, Annalise.
297
00:19:54,040 --> 00:19:56,480
We could kill those savages upstairs.
298
00:19:57,280 --> 00:19:59,560
You could fill the air with their blood.
299
00:19:59,640 --> 00:20:01,080
[gasping]
300
00:20:01,160 --> 00:20:03,120
I bet you can feel it, can't you?
301
00:20:04,040 --> 00:20:06,840
I bet you can feel them
coming apart at your fingertips.
302
00:20:06,920 --> 00:20:08,720
[panting]
303
00:20:08,800 --> 00:20:11,640
[gasping]
304
00:20:11,720 --> 00:20:14,680
You can't control your gift,
but Soul could.
305
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
Please go.
306
00:20:17,520 --> 00:20:19,040
No one has to get hurt.
307
00:20:20,560 --> 00:20:22,600
This isn't that kind of story.
308
00:20:24,200 --> 00:20:26,160
[shouts, gasps]
309
00:20:26,240 --> 00:20:27,640
[panting]
310
00:20:29,680 --> 00:20:31,560
[grunting]
311
00:20:33,640 --> 00:20:35,640
[screaming]
312
00:20:44,080 --> 00:20:45,800
[shouts, pants]
313
00:20:45,880 --> 00:20:49,120
[sobbing] Do it.
314
00:20:52,880 --> 00:20:54,360
[continues sobbing]
315
00:21:01,960 --> 00:21:03,800
[whooshing]
316
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
[Nathan] Annalise.
317
00:21:06,120 --> 00:21:09,160
[door creaks]
318
00:21:09,240 --> 00:21:10,920
[panting]
319
00:21:14,800 --> 00:21:16,480
[gasps]
320
00:21:16,560 --> 00:21:17,960
[panting]
321
00:21:18,040 --> 00:21:21,160
- [sighs] What are you doing here?
- You pushed me off a water tower.
322
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Did you get my blood?
323
00:21:25,640 --> 00:21:26,480
Yes.
324
00:21:26,560 --> 00:21:28,160
See, I knew it would be okay.
325
00:21:31,160 --> 00:21:32,360
Why did you kiss me?
326
00:21:35,000 --> 00:21:36,920
'Cause I didn't know it would be okay.
327
00:21:39,000 --> 00:21:40,320
[Gabriel sighs]
328
00:21:41,600 --> 00:21:42,840
Drink it.
329
00:21:46,520 --> 00:21:49,840
It's not dawn yet. Come on.
Annalise is here somewhere.
330
00:21:54,080 --> 00:21:56,160
- [whooshing]
- [Hunter 1] Get back!
331
00:21:56,240 --> 00:21:59,080
- [slashing]
- [Hunter grunting, groaning]
332
00:22:03,400 --> 00:22:04,280
[gun cocks]
333
00:22:04,360 --> 00:22:06,840
- [loud bang]
- [panting]
334
00:22:08,760 --> 00:22:11,120
[grunting]
335
00:22:11,800 --> 00:22:13,800
[Hunter 2] Come on! This way!
336
00:22:13,880 --> 00:22:15,560
- [Hunter 3] Come on!
- [panting]
337
00:22:15,640 --> 00:22:17,600
- [whooshing]
- [Hunters shout]
338
00:22:20,400 --> 00:22:22,920
No, no, no, no.
339
00:22:23,000 --> 00:22:25,400
[panting]
340
00:22:32,160 --> 00:22:35,240
- Gabriel. [panting]
- [exhales, groans]
341
00:22:35,320 --> 00:22:37,280
- [coughs]
- You okay?
342
00:22:39,800 --> 00:22:41,880
You're okay. [laughs]
343
00:22:41,960 --> 00:22:44,160
[panting]
344
00:22:49,640 --> 00:22:50,480
[Gabriel] Oh, no.
345
00:22:50,560 --> 00:22:52,400
[panting]
346
00:22:53,840 --> 00:22:56,080
Oh, no. Nathan.
347
00:22:58,200 --> 00:23:00,160
[glass crunching]
348
00:23:04,080 --> 00:23:06,920
It's all right. It's all right.
It's all right. It's all right.
349
00:23:12,280 --> 00:23:15,480
You didn't bring a spare one,
by any chance?
350
00:23:16,360 --> 00:23:19,400
[gasps, sniffles] No.
351
00:23:22,000 --> 00:23:24,280
[sighs] Thought it was worth asking.
352
00:23:24,360 --> 00:23:26,400
[panting]
353
00:23:28,160 --> 00:23:30,160
[muffled shouting]
354
00:23:32,360 --> 00:23:33,400
[in French] Come on.
355
00:23:33,480 --> 00:23:35,240
- [distant gunfire]
- [man grunts]
356
00:23:35,320 --> 00:23:36,880
[muffled shouting]
357
00:23:38,960 --> 00:23:41,320
[panting]
358
00:23:42,920 --> 00:23:46,560
- [muffled shouting]
- [in English] You die today, Fairborn.
359
00:23:46,640 --> 00:23:48,720
- [Soul snarling]
- [Ceelia gasping]
360
00:23:51,280 --> 00:23:53,800
[gasping]
361
00:23:54,520 --> 00:23:56,520
[distant gunfire]
362
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Listen.
363
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
No howling.
364
00:24:02,440 --> 00:24:03,560
[inhales sharply]
365
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
No snarling.
366
00:24:07,520 --> 00:24:09,920
Your wolf is not coming to save you.
367
00:24:10,000 --> 00:24:11,640
[intense music playing]
368
00:24:11,720 --> 00:24:13,640
[panting]
369
00:24:14,240 --> 00:24:16,760
[continues panting]
370
00:24:18,560 --> 00:24:20,080
[snarls]
371
00:24:20,680 --> 00:24:22,600
[shouting]
372
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Annalise.
373
00:24:27,040 --> 00:24:27,920
[Gabriel] Hey.
374
00:24:28,000 --> 00:24:29,480
- It's okay.
- [Annalise gasping]
375
00:24:29,560 --> 00:24:31,760
We're here. We're here.
376
00:24:32,880 --> 00:24:33,920
All right?
377
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
[panting]
378
00:24:40,680 --> 00:24:42,920
- Where's Ceelia?
- [Nathan] It's okay.
379
00:24:43,000 --> 00:24:45,920
- [grunting]
- [shouting]
380
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
[bones cracking]
381
00:24:48,080 --> 00:24:49,480
[Soul snarling]
382
00:24:49,560 --> 00:24:51,200
- [grunts]
- [groans]
383
00:24:53,520 --> 00:24:55,520
[chewing]
384
00:24:57,120 --> 00:24:58,120
[groaning]
385
00:25:02,240 --> 00:25:03,880
[continues groaning]
386
00:25:06,200 --> 00:25:08,280
[panting]
387
00:25:15,760 --> 00:25:16,760
[groans]
388
00:25:24,160 --> 00:25:26,160
[Soul growling]
389
00:25:26,240 --> 00:25:28,240
[music turns ominous]
390
00:25:39,200 --> 00:25:41,920
[Wolf howling]
391
00:25:47,440 --> 00:25:49,760
[howling continues]
392
00:25:50,360 --> 00:25:52,160
[Soul] His own blood will kill the Wolf.
393
00:25:56,040 --> 00:25:58,080
[growling]
394
00:26:14,600 --> 00:26:18,480
[thunder rumbling, crashing]
395
00:26:38,200 --> 00:26:39,280
[Nathan gasps]
396
00:26:57,200 --> 00:26:59,200
[Gabriel gasping]
397
00:27:04,120 --> 00:27:06,600
Ceelia. [panting]
398
00:27:06,680 --> 00:27:09,640
- Ceelia. Hey. Hey!
- [Nathan gasps]
399
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
[Annalise] Hey.
400
00:27:11,840 --> 00:27:14,320
It's okay. It's okay. Just hold on.
401
00:27:14,400 --> 00:27:16,400
[panting]
402
00:27:17,240 --> 00:27:18,360
Where is he?
403
00:27:20,360 --> 00:27:21,360
Hunting.
404
00:27:24,080 --> 00:27:25,200
Just hang on.
405
00:27:26,480 --> 00:27:29,320
- Please. Please.
- [Ceelia whimpers]
406
00:27:31,080 --> 00:27:32,120
[groans]
407
00:27:36,040 --> 00:27:37,920
[sniffles, groans]
408
00:27:39,040 --> 00:27:42,200
To the friends at our table,
409
00:27:43,480 --> 00:27:45,960
enemies in the dark...
410
00:27:48,040 --> 00:27:51,320
and the ones we love who hunt them.
411
00:27:53,880 --> 00:27:56,640
[inhales]
412
00:27:58,960 --> 00:28:01,240
[exhales]
413
00:28:04,480 --> 00:28:06,480
[Annalise sobbing]
414
00:28:06,560 --> 00:28:08,560
[emotional music playing]
415
00:28:15,320 --> 00:28:16,320
[sniffles]
416
00:28:19,000 --> 00:28:20,440
[continues sobbing]
417
00:28:22,040 --> 00:28:23,040
[sniffles]
418
00:28:29,600 --> 00:28:30,640
We need to go.
419
00:28:34,840 --> 00:28:35,840
Go where?
420
00:28:40,000 --> 00:28:41,440
To get your family blood.
421
00:28:52,400 --> 00:28:53,520
[exhaling]
422
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
[purposeful music playing]
423
00:29:15,800 --> 00:29:16,960
[Nathan] Jessica.
424
00:29:18,280 --> 00:29:19,480
[Gabriel] Jessica!
425
00:29:29,040 --> 00:29:32,560
[wind gushing]
426
00:29:40,240 --> 00:29:42,480
[Nathan panting]
427
00:29:44,360 --> 00:29:45,360
Now what?
428
00:29:48,040 --> 00:29:49,400
I'm all out of family members.
429
00:29:49,480 --> 00:29:52,040
Oh, so you're just
going to sit down and die?
430
00:29:52,120 --> 00:29:54,600
I can stand up and die
if it makes you feel better.
431
00:29:55,360 --> 00:29:56,720
Your dad's still out there.
432
00:30:01,400 --> 00:30:02,840
[thunder crashes]
433
00:30:02,920 --> 00:30:04,280
But you're not giving up.
434
00:30:06,400 --> 00:30:07,400
[Gabriel exhales]
435
00:30:16,040 --> 00:30:17,440
[thunder crashing]
436
00:30:31,560 --> 00:30:33,600
[Nathan] We should think about
what we're gonna say.
437
00:30:33,640 --> 00:30:35,360
[Gabriel] What do you mean?
438
00:30:37,680 --> 00:30:41,840
I mean, how many people get to know
when they're gonna die?
439
00:30:44,200 --> 00:30:47,760
Most people probably go without saying
any of the things they wanna say.
440
00:30:50,080 --> 00:30:51,080
So we should.
441
00:30:53,560 --> 00:30:56,000
We all say the things we wanna say
442
00:30:57,320 --> 00:30:58,320
to each other.
443
00:30:59,200 --> 00:31:00,360
Okay, you go first.
444
00:31:00,440 --> 00:31:01,440
You go first.
445
00:31:01,480 --> 00:31:03,720
- You're the one on the countdown.
- Low blow.
446
00:31:03,800 --> 00:31:05,280
Okay, I'll go first.
447
00:31:10,520 --> 00:31:11,640
This has been...
448
00:31:14,120 --> 00:31:15,360
fucking horrific.
449
00:31:18,840 --> 00:31:21,400
But also...
450
00:31:21,480 --> 00:31:22,616
[sighs]...you know, kind of...
451
00:31:22,640 --> 00:31:24,640
The bad times were the good times.
452
00:31:25,400 --> 00:31:26,240
Yeah.
453
00:31:26,320 --> 00:31:28,480
[Nathan exhales, sniffs]
454
00:31:29,320 --> 00:31:31,320
I mean, I don't know what's gonna happen
455
00:31:31,920 --> 00:31:35,440
or how much time we have left together.
456
00:31:38,400 --> 00:31:41,000
I will think about... Oh!
457
00:31:42,240 --> 00:31:46,280
[voice breaking] I will think about you
every day for the rest of my life.
458
00:31:49,360 --> 00:31:50,440
I love you.
459
00:31:51,960 --> 00:31:53,760
- Both.
- [Nathan laughing]
460
00:31:53,840 --> 00:31:54,840
Oh, fuck.
461
00:31:57,720 --> 00:31:59,880
[clicks tongue]
Well, what do you wanna say?
462
00:32:00,600 --> 00:32:01,600
[sniffles]
463
00:32:02,680 --> 00:32:03,760
Don't really know.
464
00:32:04,880 --> 00:32:06,840
- Beautiful.
- Aw, come on.
465
00:32:06,920 --> 00:32:09,080
[chuckles] Let me
get that sewn on a pillow.
466
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
"Nathan Byrne. I don't really know."
467
00:32:11,240 --> 00:32:13,680
- Okay, okay.
- [laughing]
468
00:32:13,760 --> 00:32:15,360
[Annalise sniffles]
469
00:32:16,280 --> 00:32:18,280
I love you both too, all right?
470
00:32:20,280 --> 00:32:21,520
[exhales]
471
00:32:22,240 --> 00:32:24,080
It'd be a shit time to die. [sighs]
472
00:32:25,880 --> 00:32:27,880
[thunder rumbling]
473
00:32:38,040 --> 00:32:39,440
You know what we should do?
474
00:32:42,000 --> 00:32:43,520
Have a quiet night in.
475
00:32:45,440 --> 00:32:46,440
Yeah?
476
00:32:47,160 --> 00:32:49,680
Just get, like, a takeaway or something.
477
00:32:50,840 --> 00:32:52,520
- Make a nice change.
- Yeah.
478
00:32:53,520 --> 00:32:55,560
No magic gunfights or nothing.
479
00:32:56,880 --> 00:32:59,360
- [foreboding music playing]
- Maybe just watch a bit of telly.
480
00:32:59,800 --> 00:33:00,960
What do you reckon?
481
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
[growls]
482
00:33:14,600 --> 00:33:16,320
I don't know where my dad is.
483
00:33:17,520 --> 00:33:19,200
Fucked if I ever know where that guy is.
484
00:33:19,280 --> 00:33:21,240
[growls]
485
00:33:21,320 --> 00:33:22,760
So, it's just you and me.
486
00:33:24,480 --> 00:33:26,920
The Ozannes said you had
to kill someone from your own blood
487
00:33:27,000 --> 00:33:28,640
to make the Witch's Bottle.
488
00:33:29,160 --> 00:33:30,720
Who was it?
489
00:33:30,800 --> 00:33:32,040
My brother.
490
00:33:32,560 --> 00:33:34,160
Must play on your mind.
491
00:33:34,240 --> 00:33:36,000
[growls]
492
00:33:36,600 --> 00:33:37,640
Maybe not.
493
00:33:40,440 --> 00:33:41,760
You killed my mom.
494
00:33:44,160 --> 00:33:46,040
You killed my gran.
I ain't forgotten that.
495
00:33:46,120 --> 00:33:47,640
Now I'm gonna kill you.
496
00:33:49,280 --> 00:33:50,440
And your father.
497
00:33:51,320 --> 00:33:55,160
All your bloodline. Root and branch.
498
00:33:55,240 --> 00:33:56,600
You gonna freeze me?
499
00:33:56,680 --> 00:33:57,680
[Soul] No, no.
500
00:33:58,880 --> 00:34:00,920
You're gonna be awake for this.
501
00:34:02,760 --> 00:34:05,280
[snarls]
502
00:34:05,360 --> 00:34:07,520
All right. [panting]
503
00:34:07,600 --> 00:34:08,800
[snarls]
504
00:34:08,880 --> 00:34:10,880
[panting]
505
00:34:29,760 --> 00:34:31,680
I'll find you!
506
00:34:31,760 --> 00:34:35,360
I'll find you!
507
00:34:38,920 --> 00:34:40,920
[panting]
508
00:34:52,760 --> 00:34:53,960
[Marcus] Hello, Nathan.
509
00:34:57,840 --> 00:34:59,840
[panting]
510
00:35:08,040 --> 00:35:10,440
If you're here to kill me,
just get it over with.
511
00:35:10,520 --> 00:35:13,080
[panting]
512
00:35:13,160 --> 00:35:14,920
We don't need to talk first.
513
00:35:15,000 --> 00:35:17,320
I don't need to kill you.
You're already dying.
514
00:35:18,880 --> 00:35:21,480
Guess the prophecy isn't true then.
515
00:35:26,920 --> 00:35:29,200
What, "His own blood will kill the Wolf?"
516
00:35:32,840 --> 00:35:33,880
We'll see.
517
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
[Nathan panting]
518
00:35:39,160 --> 00:35:40,160
Soul...
519
00:35:40,240 --> 00:35:41,400
[Marcus] He won't find us.
520
00:35:42,240 --> 00:35:44,040
Not for the time being anyway.
521
00:35:44,120 --> 00:35:46,120
[Nathan panting]
522
00:35:55,960 --> 00:35:57,960
You're not so scary up close.
523
00:35:58,760 --> 00:36:01,200
I think that might be
a matter of perspective.
524
00:36:08,360 --> 00:36:10,000
Why did you kill all those people?
525
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
[exhales]
526
00:36:13,960 --> 00:36:15,960
[tense music playing]
527
00:36:18,800 --> 00:36:20,760
[Marcus] Do you wish to avenge them?
528
00:36:27,600 --> 00:36:31,000
Most people, when they know it's coming,
529
00:36:31,080 --> 00:36:32,640
they behave in the same way.
530
00:36:32,720 --> 00:36:35,040
They lose themselves to their fear.
531
00:36:40,040 --> 00:36:41,480
I killed this man once.
532
00:36:42,280 --> 00:36:43,600
A Fairborn Witch.
533
00:36:44,800 --> 00:36:47,960
Part of a hunting party
sent to look for me.
534
00:36:49,200 --> 00:36:52,240
When I came for him, he was calm.
535
00:36:53,160 --> 00:36:55,240
Eyes closed like he knew something.
536
00:36:58,160 --> 00:37:00,200
Man died with a smile on his face.
537
00:37:01,920 --> 00:37:05,680
And I got his heart and found his power.
538
00:37:07,880 --> 00:37:10,640
He knew how he was gonna die.
539
00:37:10,720 --> 00:37:12,160
That was his power.
540
00:37:14,000 --> 00:37:17,560
There are many that would swap
all the riches in the world for that.
541
00:37:17,640 --> 00:37:20,840
If he knew how he was gonna die,
why didn't he try and avoid it?
542
00:37:20,920 --> 00:37:23,840
[Marcus] He knew that we all have
our time on this earth
543
00:37:24,840 --> 00:37:26,720
and our part to play.
544
00:37:29,520 --> 00:37:30,920
That was Mom's husband.
545
00:37:32,440 --> 00:37:33,440
Yes.
546
00:37:35,520 --> 00:37:38,000
- So, I went to her.
- Why?
547
00:37:38,080 --> 00:37:41,400
[Marcus] Because I couldn't
stop thinking about the look on his face.
548
00:37:42,040 --> 00:37:44,720
How he died like a man
that had known life.
549
00:37:47,640 --> 00:37:51,000
She was nothing but good.
Nothing but light.
550
00:37:54,680 --> 00:37:59,040
And I met her,
and I loved her, and she loved me.
551
00:37:59,120 --> 00:38:00,880
Can you believe that?
552
00:38:05,840 --> 00:38:06,960
It was everything.
553
00:38:10,800 --> 00:38:12,280
And then they found us.
554
00:38:13,320 --> 00:38:16,240
[exhales] And I ran thinking that
they would leave her alone,
555
00:38:16,320 --> 00:38:18,600
thinking they would leave you alone.
556
00:38:19,680 --> 00:38:20,680
[inhales sharply]
557
00:38:20,720 --> 00:38:21,720
[panting]
558
00:38:24,000 --> 00:38:25,680
Well, they fucking didn't, did they?
559
00:38:26,400 --> 00:38:28,840
No. I was wrong.
560
00:38:29,320 --> 00:38:31,080
[Nathan] So you have that gift now.
561
00:38:32,120 --> 00:38:33,960
You know how you die.
562
00:38:34,640 --> 00:38:36,800
Yes, I know how I die.
563
00:38:38,960 --> 00:38:39,960
And?
564
00:38:43,320 --> 00:38:45,840
[Nathan panting]
565
00:38:49,840 --> 00:38:51,880
And it's not today.
566
00:38:55,240 --> 00:38:57,000
Is the prophecy true?
567
00:38:59,280 --> 00:39:00,520
It's your birthday.
568
00:39:02,480 --> 00:39:03,800
You need your gifts.
569
00:39:06,760 --> 00:39:07,920
And your blood.
570
00:39:09,680 --> 00:39:10,920
[grunting]
571
00:39:11,000 --> 00:39:12,280
[Nathan panting]
572
00:39:18,120 --> 00:39:20,120
- [slices]
- [blood dripping]
573
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
[Nathan panting]
574
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
[lapping]
575
00:39:32,400 --> 00:39:33,680
My first gift to you
576
00:39:35,400 --> 00:39:36,400
is your life.
577
00:39:38,840 --> 00:39:40,760
I'm allowing you to have it.
578
00:39:40,840 --> 00:39:42,800
Though many think I shouldn't.
579
00:39:48,600 --> 00:39:49,720
My second gift...
580
00:39:52,120 --> 00:39:54,280
is the last thing your mother said to me.
581
00:39:58,520 --> 00:40:02,840
She told me that she wasn't afraid
of who you'd become.
582
00:40:06,240 --> 00:40:09,520
She wasn't concerned with
whether you'd be more her side
583
00:40:09,600 --> 00:40:12,280
or my side
or what people would think of you.
584
00:40:15,160 --> 00:40:17,080
She said, "I love him, Marcus."
585
00:40:19,000 --> 00:40:22,760
"For the good and the bad,
I will love him like I love you."
586
00:40:28,400 --> 00:40:31,520
"And I'll be here waiting
until you come back."
587
00:40:33,920 --> 00:40:34,920
[Nathan sniffling]
588
00:40:39,680 --> 00:40:40,680
[sniffles]
589
00:40:42,680 --> 00:40:45,400
[sniffles] But you never came back.
590
00:40:51,520 --> 00:40:52,560
[knife clatters]
591
00:41:00,640 --> 00:41:01,800
No, I never did.
592
00:41:05,280 --> 00:41:06,880
I need three gifts.
593
00:41:14,240 --> 00:41:16,040
That man killed your mother.
594
00:41:17,720 --> 00:41:19,840
- And your grandmother.
- [exhales]
595
00:41:22,520 --> 00:41:24,080
So now he needs killing.
596
00:41:25,240 --> 00:41:28,040
- He's too powerful.
- Yes, he's got power.
597
00:41:29,680 --> 00:41:31,480
But his mind is weak.
598
00:41:32,520 --> 00:41:34,600
He doesn't know who he really is.
599
00:41:42,040 --> 00:41:44,160
So, my final gift to you is this.
600
00:41:51,560 --> 00:41:53,960
The chance to see who you really are.
601
00:42:23,680 --> 00:42:24,680
[grunts]
602
00:42:30,040 --> 00:42:32,040
[breathing heavily]
603
00:42:35,040 --> 00:42:37,040
[purposeful music playing]
604
00:42:53,200 --> 00:42:55,200
[panting]
605
00:43:03,480 --> 00:43:05,480
[heart beating]
606
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
[exhaling]
607
00:43:16,040 --> 00:43:18,040
[growling]
608
00:43:34,880 --> 00:43:36,280
You got your blood.
609
00:43:36,960 --> 00:43:37,960
Not all of it.
610
00:43:42,400 --> 00:43:43,760
Where's your father?
611
00:43:43,840 --> 00:43:44,880
Gone.
612
00:43:44,960 --> 00:43:45,960
[Soul] Gone?
613
00:43:46,520 --> 00:43:48,160
Try not to take it personally.
614
00:43:48,800 --> 00:43:50,800
I just don't think
you're that important to him.
615
00:43:52,560 --> 00:43:56,000
He left his son here to die alone.
616
00:43:56,920 --> 00:43:57,960
Let's find out.
617
00:43:58,760 --> 00:44:00,120
[Soul growling]
618
00:44:03,040 --> 00:44:04,800
- [screams]
- [knife slashes]
619
00:44:06,440 --> 00:44:07,800
- [fire roaring]
- [explosion]
620
00:44:10,280 --> 00:44:12,920
- [fire roaring]
- [explosion]
621
00:44:13,760 --> 00:44:15,520
[panting]
622
00:44:16,840 --> 00:44:19,080
[crackling]
623
00:44:21,040 --> 00:44:22,480
[panting]
624
00:44:23,480 --> 00:44:25,520
- [explosion]
- [grunts]
625
00:44:25,600 --> 00:44:28,040
[panting]
626
00:44:28,120 --> 00:44:29,920
[growling]
627
00:44:34,800 --> 00:44:37,160
His own blood will kill the Wolf!
628
00:44:38,160 --> 00:44:40,320
Well, I have his blood in me.
629
00:44:41,480 --> 00:44:42,920
You can't stop it.
630
00:44:43,000 --> 00:44:45,320
- [thunder crashing]
- [electricity crackling]
631
00:44:48,480 --> 00:44:51,280
- It's my destiny!
- [screaming]
632
00:44:51,360 --> 00:44:52,536
- [knife stabs]
- [Soul grunts]
633
00:44:52,560 --> 00:44:53,720
[Nathan panting]
634
00:44:53,800 --> 00:44:55,880
[both gasp]
635
00:44:55,960 --> 00:44:57,520
- [Soul snarling]
- [grunts]
636
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
[Gabriel] Nathan.
637
00:45:08,560 --> 00:45:09,560
[Soul shouts]
638
00:45:11,200 --> 00:45:13,160
They'll talk about you.
639
00:45:14,320 --> 00:45:15,720
[snarls]
640
00:45:16,560 --> 00:45:19,520
- They'll know I put an end to it. [growls]
- [exhales]
641
00:45:20,120 --> 00:45:23,400
- They'll know I had no choice.
- [fire roars]
642
00:45:23,480 --> 00:45:25,560
- [Gabriel] No!
- [grunts]
643
00:45:25,640 --> 00:45:27,680
[Gabriel grunts, groans]
644
00:45:27,760 --> 00:45:28,960
Nathan, run!
645
00:45:29,040 --> 00:45:31,320
[music intensifying]
646
00:45:31,400 --> 00:45:32,680
- [explosion]
- [gasps]
647
00:45:33,440 --> 00:45:34,760
[Nathan] No!
648
00:45:35,720 --> 00:45:37,720
[gasping]
649
00:45:37,800 --> 00:45:39,760
[music turns emotional]
650
00:45:39,840 --> 00:45:40,840
[grunts]
651
00:45:42,120 --> 00:45:43,120
[gasps]
652
00:45:49,360 --> 00:45:50,360
Dad.
653
00:45:51,680 --> 00:45:53,200
His own blood...
654
00:45:55,320 --> 00:45:57,320
[screaming]
655
00:45:59,000 --> 00:46:00,800
- [continues screaming]
- [squelching]
656
00:46:21,600 --> 00:46:23,520
[gasps, grunts]
657
00:46:27,480 --> 00:46:28,600
[sobs]
658
00:46:33,200 --> 00:46:35,600
[panting]
659
00:46:36,800 --> 00:46:38,800
[sobbing]
660
00:46:50,120 --> 00:46:53,560
- [Nathan] Hey. Hey, hey, hey.
- [continues sobbing]
661
00:46:53,640 --> 00:46:55,640
[Nathan panting]
662
00:46:57,320 --> 00:46:59,320
[Annalise continues sobbing]
663
00:47:05,920 --> 00:47:07,760
[thunder crashes]
664
00:47:21,080 --> 00:47:23,080
[ominous music playing]
665
00:47:30,160 --> 00:47:32,120
[panting]
666
00:47:37,360 --> 00:47:38,880
[sloshing]
667
00:47:44,760 --> 00:47:46,680
[sloshing]
668
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
Who are you?
669
00:48:00,120 --> 00:48:02,440
Someone who likes to help people.
670
00:48:04,800 --> 00:48:08,800
I like to help people,
and you like to hurt people.
671
00:48:13,920 --> 00:48:15,240
Can you fix my power?
672
00:48:15,720 --> 00:48:16,960
[Mercury] No, dear.
673
00:48:20,840 --> 00:48:22,760
But I can get you revenge...
674
00:48:24,520 --> 00:48:26,120
on the ones who broke it.
675
00:48:26,200 --> 00:48:27,400
[heart beating]
676
00:48:27,480 --> 00:48:28,800
[Annalise sobbing]
677
00:48:36,480 --> 00:48:38,480
[intense rock music playing]
678
00:48:41,040 --> 00:48:43,040
[vocalizing]