1 00:00:14,680 --> 00:00:17,480 ‫لطالما أذهلتني قدرة "مارثا"‬ ‫على التفوق على نفسها‬ 2 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 ‫بإيجاد طرق جديدة وملتوية للوصول إليّ.‬ 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,440 ‫لكن توريط والديّ‬ 4 00:00:21,440 --> 00:00:24,760 ‫وإخبارهما بأنني أُصبت في حادث سيارة‬ ‫كان مستوى آخر من الجنون.‬ 5 00:00:25,360 --> 00:00:27,840 ‫توقّعت الكثير عندما وصلت إلى المنزل يومها.‬ 6 00:00:27,840 --> 00:00:32,000 ‫أن أرى الكثير من الذعر والبكاء ربما،‬ ‫واضطراري إلى الكثير من الشرح.‬ 7 00:00:32,520 --> 00:00:33,840 ‫لكن ما لم أتوقعه‬ 8 00:00:33,840 --> 00:00:36,440 ‫كان أن أجد أبي‬ ‫على الهاتف يكلمها عندما أدخل.‬ 9 00:00:36,440 --> 00:00:38,480 ‫قلت لك أيتها الساقطة إن اتصلت بي مجددًا،‬ 10 00:00:38,480 --> 00:00:40,720 ‫فسآتي إلى "لندن" وأقطع ساقيك.‬ 11 00:00:40,720 --> 00:00:42,960 ‫أجل، لقد سمعت. ساقيك.‬ 12 00:00:43,560 --> 00:00:44,440 ‫أحقًا؟‬ 13 00:00:44,440 --> 00:00:48,000 ‫سيكون من الصعب فعل هذا من دون ساقين،‬ ‫أؤكد لك ذلك.‬ 14 00:00:48,000 --> 00:00:49,960 ‫كيف عرفت رقم هذا الهاتف؟‬ 15 00:00:49,960 --> 00:00:53,400 ‫موظفة الاستقبال في العمل أعطتها إياه،‬ ‫قالت إنها عميلة.‬ 16 00:00:53,400 --> 00:00:56,280 ‫أمضت أمس تتصل بكل زملائه،‬ 17 00:00:56,280 --> 00:00:59,400 ‫وتصفه بمشتهي الأطفال‬ ‫وتخبرهم بأنه تحرّش بها وهي طفلة.‬ 18 00:00:59,400 --> 00:01:00,560 ‫يا للهول.‬ 19 00:01:00,560 --> 00:01:03,400 ‫هكذا تقول الساقطة المجنونة‬ ‫التي تتظاهر بأنها محامية!‬ 20 00:01:03,400 --> 00:01:05,480 ‫واستدعاه قسم الموارد البشرية بسبب الأمر.‬ 21 00:01:05,480 --> 00:01:08,440 ‫- رباه. وكيف تجاوب مع ذلك؟‬ ‫- تعرف طباع والدك.‬ 22 00:01:08,440 --> 00:01:12,000 ‫أكّد على الأمر وأخبرهم‬ ‫بأن لديه شاحنة مليئة بالأطفال في الخارج.‬ 23 00:01:12,000 --> 00:01:13,160 ‫بالطبع فعل.‬ 24 00:01:13,160 --> 00:01:15,880 ‫إن اتصلت بي مجددًا،‬ ‫فسأحرص على أن يكون هذا آخر نفس لك‬ 25 00:01:15,880 --> 00:01:17,920 ‫أيتها البغيضة الساقطة اللعينة!‬ 26 00:01:22,400 --> 00:01:25,400 ‫حُلّ الأمر. عمل رائع.‬ ‫ما كان يجب أن أزعج نفسي بالمجيء.‬ 27 00:01:28,440 --> 00:01:29,680 ‫من تكون يا عزيزي؟‬ 28 00:01:33,440 --> 00:01:37,800 ‫إنها امرأة جاءت إلى الحانة‬ ‫وهي تزعجني منذ مدة.‬ 29 00:01:37,800 --> 00:01:40,000 ‫يا إلهي. هل استقلت؟‬ 30 00:01:40,000 --> 00:01:42,240 ‫لا، لأن هذا يعني فوزها.‬ 31 00:01:42,240 --> 00:01:47,120 ‫لا يتعلق الأمر بالفوز يا "دوني"،‬ ‫بل يتعلق بسلامتك. استقل!‬ 32 00:01:47,120 --> 00:01:50,680 ‫سنعيلك مؤقتًا إلى أن تجد وظيفة جديدة،‬ ‫أليس كذلك يا "جيري"؟‬ 33 00:01:53,720 --> 00:01:56,720 ‫أظن أن الفتى محق. يتعلق الأمر بالفوز.‬ 34 00:01:56,720 --> 00:01:58,320 ‫بالله عليك.‬ 35 00:01:58,320 --> 00:02:00,640 ‫لا بأس، اتفقنا؟‬ 36 00:02:00,640 --> 00:02:04,960 ‫الشرطة على علم بالوضع،‬ ‫لذا اتصلا بهم وأحضراهم إلى هنا.‬ 37 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 ‫سينتهي الأمر قريبًا. أعدكما.‬ 38 00:02:10,160 --> 00:02:11,440 ‫لا بأس. سأرد على الهاتف.‬ 39 00:02:19,920 --> 00:02:21,320 ‫أهذا أنت يا غزالي؟‬ 40 00:02:26,160 --> 00:02:29,240 ‫"غزالي المدلل"‬ 41 00:02:35,960 --> 00:02:37,400 ‫ها هو قدح الشاي خاصتك.‬ 42 00:02:39,360 --> 00:02:40,200 ‫شكرًا.‬ 43 00:02:42,400 --> 00:02:45,400 ‫أفهم أن هذه قضية إزعاج.‬ 44 00:02:45,400 --> 00:02:46,800 ‫هذا صحيح.‬ 45 00:02:46,800 --> 00:02:49,440 ‫ومن الشخص المزعج؟‬ 46 00:02:49,440 --> 00:02:51,760 ‫إنها ساقطة لعينة.‬ 47 00:02:54,160 --> 00:02:56,520 ‫"جيري"، لم لا تدعنا نتولى هذا الأمر؟‬ 48 00:02:56,520 --> 00:02:58,720 ‫سنناديك إن احتجنا إليك.‬ 49 00:03:09,920 --> 00:03:13,440 ‫إنها امرأة وهي تطاردني منذ مدة.‬ 50 00:03:13,440 --> 00:03:15,840 ‫استصدرت تحذير تحرش ضدها،‬ 51 00:03:15,840 --> 00:03:18,480 ‫لذا أفترض بما أنها اتصلت بوالديّ الآن‬ 52 00:03:18,480 --> 00:03:20,360 ‫أنها انتهكت التحذير، صحيح؟‬ 53 00:03:20,360 --> 00:03:24,240 ‫عمليًا، لا تضايقك أنت، بل تضايق والديك.‬ 54 00:03:24,240 --> 00:03:25,400 ‫أتمازحني؟‬ 55 00:03:25,400 --> 00:03:27,200 ‫اسمع، إن كنت تريد حلًا سريعًا،‬ 56 00:03:27,200 --> 00:03:30,200 ‫فسيكون من الأفضل‬ ‫أن يتقدم والداك بادعاء منفصل.‬ 57 00:03:32,360 --> 00:03:33,440 ‫لكن هذا سخيف.‬ 58 00:03:33,440 --> 00:03:35,720 ‫أعرف أن الأمر قد يبدو معقدًا،‬ 59 00:03:35,720 --> 00:03:40,560 ‫لكننا سنبذل قصارى جهدنا للتعامل مع الموقف‬ 60 00:03:40,560 --> 00:03:43,080 ‫بأعلى فعالية ممكنة.‬ 61 00:03:45,320 --> 00:03:47,520 ‫آسف، هذا القلم لا يكتب.‬ 62 00:03:50,160 --> 00:03:52,240 ‫آسف، ها هو يعمل الآن.‬ 63 00:03:52,800 --> 00:03:54,280 ‫إنه من الأقلام التي يجب لفّها.‬ 64 00:03:55,680 --> 00:03:56,760 ‫هلّا نبدأ.‬ 65 00:03:57,960 --> 00:04:01,320 ‫أمضيت أسبوعًا في "اسكتلندا"‬ ‫بانتظار أن تأخذ الشرطة إجراء،‬ 66 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 ‫أشاهد بينما استمرت "مارثا" في الاتصال.‬ 67 00:04:03,480 --> 00:04:05,280 ‫أتتصلين لمزيد من الإهانة؟‬ 68 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 ‫أجل، ستقولين ذلك أيتها المعتوهة اللعينة.‬ 69 00:04:08,080 --> 00:04:10,680 ‫رؤيتي لأثر ذلك الأمر على والديّ.‬ 70 00:04:10,680 --> 00:04:12,600 ‫من صوت أبي المبحوح بفعل الصراخ.‬ 71 00:04:12,600 --> 00:04:14,880 ‫هلّا تصبّ لي المزيد من عصير البرتقال.‬ 72 00:04:14,880 --> 00:04:17,480 ‫وفرض أمي لهذا الشعور في كل ما أفعله.‬ 73 00:04:17,480 --> 00:04:18,600 ‫أنت فتى صالح.‬ 74 00:04:18,600 --> 00:04:22,160 ‫لذا لم يطُل الأمر قبل أن أقرر التصرف بنفسي.‬ 75 00:04:23,960 --> 00:04:27,440 ‫إن كانت الشرطة بطيئة جدًا‬ ‫في التصرف وفي حمايتنا،‬ 76 00:04:28,080 --> 00:04:30,280 ‫فإن "مارثا" قد تفعل إذًا شيئًا أسوأ.‬ 77 00:04:33,920 --> 00:04:36,800 ‫كان الأوان قد حان لأتولى التصرّف بنفسي.‬ 78 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 ‫"مارثا".‬ 79 00:04:51,840 --> 00:04:53,360 ‫دعي عائلتي وشأنها.‬ 80 00:04:54,200 --> 00:04:58,040 ‫- لا أعرف عمّا تتكلم.‬ ‫- دعي عائلتي وشأنها.‬ 81 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 ‫وإن لم تفعلي، فلن نكون معًا أبدًا.‬ 82 00:05:02,200 --> 00:05:03,440 ‫أتفهمين؟‬ 83 00:05:05,280 --> 00:05:08,000 ‫خلت أنه بإقحام الشرطة، فإننا لن نكون معًا.‬ 84 00:05:08,000 --> 00:05:10,080 ‫لا تتكلمي. اصمتي للحظة.‬ 85 00:05:13,800 --> 00:05:15,640 ‫إن تركت عائلتي وشأنها...‬ 86 00:05:18,280 --> 00:05:20,640 ‫فسأضاجعك الليلة.‬ 87 00:05:23,720 --> 00:05:27,040 ‫لكن أريد التأكد من أنني أفعل كما تحبين.‬ ‫كل ما تحبين.‬ 88 00:05:27,040 --> 00:05:29,640 ‫لذا اكتبي ما تريدين في رسالة إلكترونية.‬ 89 00:05:30,960 --> 00:05:32,480 ‫ما الذي تريدين أن تفعليه بي.‬ 90 00:05:33,040 --> 00:05:35,440 ‫وكيف تريدينني أن أمارس الجنس معك.‬ 91 00:05:37,560 --> 00:05:40,080 ‫لكنني أحب العنف، اتفقنا؟‬ 92 00:05:40,080 --> 00:05:43,360 ‫لذا احرصي على أن يكون ما تكتبينه‬ ‫في غاية الاختلال والانحراف‬ 93 00:05:43,360 --> 00:05:46,640 ‫والسفالة بقدر الإمكان، اتفقنا؟‬ 94 00:05:48,960 --> 00:05:50,240 ‫أجل يا غزالي.‬ 95 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 ‫حسنًا.‬ 96 00:06:08,720 --> 00:06:12,480 ‫"أيها الوغد السافل! يمكنني مضاجعتك بعنف‬ ‫وجلدك وتمرير أشياء حادة على جسدك‬ 97 00:06:12,480 --> 00:06:15,560 ‫وتقييدك بالسلاسل كي لا تفلت.‬ ‫الأولاد الأشقياء سيُعاقبون"‬ 98 00:06:15,560 --> 00:06:17,880 ‫"(آي فون)"‬ 99 00:06:17,880 --> 00:06:20,800 ‫"أيها الوغد السافل! يمكنني مضاجعتك بعنف"‬ 100 00:06:51,080 --> 00:06:52,640 ‫سيد "دان".‬ 101 00:06:53,160 --> 00:06:54,880 ‫يجري تسجيل هذه المقابلة.‬ 102 00:06:54,880 --> 00:06:57,520 ‫لست رهن الاعتقال ولك حرية المغادرة.‬ 103 00:06:59,280 --> 00:07:02,200 ‫حسنًا، أشكرك.‬ 104 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 ‫كما يحق لك أيضًا الحصول‬ ‫على مشورة قانونية مستقلة إن أردت.‬ 105 00:07:07,000 --> 00:07:09,480 ‫لا، لا أظن أن هذا ضروري.‬ 106 00:07:09,480 --> 00:07:12,640 ‫في تلك الحالة، فلتعرف من فضلك‬ ‫أن هذه المقابلة تجري تحت التحذير.‬ 107 00:07:13,240 --> 00:07:15,520 ‫مهلًا، عذرًا، ماذا يجري؟‬ 108 00:07:15,520 --> 00:07:18,000 ‫هل قابلت "مارثا سكوت" في الشارع أمس؟‬ 109 00:07:18,520 --> 00:07:20,600 ‫أجل، بالصدفة.‬ 110 00:07:21,560 --> 00:07:24,120 ‫هل طلبت منها‬ ‫أن تُرسل إليك رسالة تهديد جنسي؟‬ 111 00:07:24,760 --> 00:07:25,760 ‫لا.‬ 112 00:07:35,040 --> 00:07:37,160 ‫أريد التأكد من أنني أفعل كما تحبين.‬ 113 00:07:38,440 --> 00:07:40,680 ‫كل شيء. لذا اكتبي ما تريدين في رسالة.‬ 114 00:07:41,520 --> 00:07:45,200 ‫ما الذي تريدين أن تفعليه بي.‬ ‫وكيف تريدينني أن أمارس الجنس معك.‬ 115 00:07:45,200 --> 00:07:46,920 ‫سجّلت "مارثا" كل شيء.‬ 116 00:07:46,920 --> 00:07:48,760 ‫- سآتي للتنزه معك.‬ ‫- يا للهول!‬ 117 00:07:48,760 --> 00:07:51,960 ‫- كل ما فعلناه.‬ ‫- سأعلّق ستائرك.‬ 118 00:07:51,960 --> 00:07:54,000 ‫وكلامنا عن الستائر من لقاءاتنا الأولى.‬ 119 00:07:54,000 --> 00:07:55,080 ‫أنا جاد بشأن علاقتنا.‬ 120 00:07:55,080 --> 00:07:57,520 ‫والمرة التي مزحت بشأن تفقّدي لجسدها.‬ 121 00:07:57,520 --> 00:07:59,600 ‫أنا مجرد إنسان يا "مارثا". بحقك!‬ 122 00:07:59,600 --> 00:08:02,040 ‫والمرة الأخرى‬ ‫التي ضحكنا فيها على حجم قضيبي.‬ 123 00:08:02,040 --> 00:08:05,600 ‫- لم أصدّق ما كنت أسمعه.‬ ‫- 25 سنتيمترًا.‬ 124 00:08:05,600 --> 00:08:08,800 ‫أتذكّر ذلك الشعور، بضبطي متلبسًا،‬ ‫كأن الوقت توقّف،‬ 125 00:08:08,800 --> 00:08:12,080 ‫وأن قنبلة أُلقيت واحمرار وجهي بفعل التوتر.‬ 126 00:08:13,200 --> 00:08:14,600 ‫أسجّلت كل شيء؟‬ 127 00:08:14,600 --> 00:08:16,360 ‫لا أعرف بكل شيء،‬ 128 00:08:16,360 --> 00:08:19,640 ‫لكنها أرتنا أيضًا رسالة منك‬ ‫تطلب فيها ممارسة الجنس الشرجي.‬ 129 00:08:19,640 --> 00:08:22,200 ‫لا، كان هذا صديقي اللعين من على حسابي.‬ 130 00:08:22,200 --> 00:08:24,960 ‫إنه أحمق، وقد فعلها على سبيل الفكاهة.‬ 131 00:08:24,960 --> 00:08:29,080 ‫إنها تضايق والديّ.‬ ‫أريد أن يتوقف الأمر فحسب.‬ 132 00:08:29,080 --> 00:08:32,320 ‫أتعاطف معك،‬ ‫لكن لا بد أن تسمح لنا بأداء وظيفتنا.‬ 133 00:08:33,000 --> 00:08:35,480 ‫في بعض الحالات،‬ ‫قد يُعتبر هذا بمثابة اختلاق قضية،‬ 134 00:08:36,000 --> 00:08:39,320 ‫لكن الآنسة "سكوت"‬ ‫لا ترغب في اتخاذ إجراء ضدك.‬ 135 00:08:42,200 --> 00:08:43,040 ‫عذرًا؟‬ 136 00:08:43,040 --> 00:08:46,160 ‫الآنسة "سكوت"‬ ‫لا ترغب في اتخاذ أي إجراء ضدك.‬ 137 00:08:46,160 --> 00:08:47,480 ‫ضدي أنا؟‬ 138 00:08:49,560 --> 00:08:51,760 ‫يا للهول! إنها تطاردني.‬ 139 00:08:51,760 --> 00:08:53,480 ‫أقترح أن تعتذر‬ 140 00:08:53,480 --> 00:08:56,240 ‫وتسمح لنا بأداء وظيفتنا بالطريقة الصحيحة.‬ 141 00:08:56,240 --> 00:08:58,960 ‫أعتذر؟ إليها؟ أتمازحينني؟‬ 142 00:09:01,760 --> 00:09:05,120 ‫كيف سأعتذر أصلًا؟‬ 143 00:09:05,120 --> 00:09:06,960 ‫يمكننا أن نوصل لها اعتذارك‬ 144 00:09:06,960 --> 00:09:10,360 ‫وأن نقترح عليها وبقوة‬ ‫أن تبتعدا عن بعضكما بعضًا.‬ 145 00:09:11,400 --> 00:09:14,160 ‫لا تريد الشرطة‬ ‫أن تسمع خبرًا من أي منكما مجددًا.‬ 146 00:09:14,760 --> 00:09:16,720 ‫أنت تساوين بيننا في الأفعال.‬ 147 00:09:16,720 --> 00:09:17,640 ‫ما قولك؟‬ 148 00:09:24,800 --> 00:09:26,120 ‫أبلغيها اعتذاري.‬ 149 00:09:27,400 --> 00:09:28,880 ‫"أتت الشرطة للتو."‬ 150 00:09:28,880 --> 00:09:33,000 ‫"أخبرني المغفل بأنهم لن يتابعوا الأمر‬ ‫بعد الآن وأن يدع كل منا الآخر وشأنه"‬ 151 00:09:33,000 --> 00:09:35,480 ‫"لن يحدث أبدًا!"‬ 152 00:09:35,480 --> 00:09:36,960 ‫"بالمناسبة، أنا أسجّل كل شيء"‬ 153 00:09:36,960 --> 00:09:40,920 ‫"تم الإرسال من هاتف (آي فون)"‬ 154 00:09:40,920 --> 00:09:42,360 ‫فجأةً تجلّى لي‬ 155 00:09:42,360 --> 00:09:44,760 ‫أن "مارثا" كانت تعرف بالضبط ما تفعله.‬ 156 00:09:44,760 --> 00:09:46,760 ‫وكيف تصل إليّ وتتهرب من ملاحقة القانون.‬ 157 00:09:46,760 --> 00:09:49,880 ‫وهذا لأنها مرّت بهذا الموقف‬ ‫مرات عديدة من قبل.‬ 158 00:09:49,880 --> 00:09:52,720 ‫كانت معتادة إجرام، وخبيرة مخضرمة.‬ 159 00:09:53,600 --> 00:09:55,480 ‫كانت مطاردتي خبيرة مخضرمة.‬ 160 00:09:55,480 --> 00:09:58,520 ‫كيف لك أن تكون بهذا الغباء يا "دوني"؟‬ ‫تُوقع بها؟‬ 161 00:09:58,520 --> 00:10:01,560 ‫- فيم كنت تفكّر؟‬ ‫- أعرف.‬ 162 00:10:01,560 --> 00:10:03,600 ‫هاجمتني هذه المرأة يا "دوني".‬ 163 00:10:03,600 --> 00:10:06,720 ‫أخشى أن أصادفها أينما ذهبت.‬ 164 00:10:06,720 --> 00:10:09,440 ‫والآن تخبرني‬ ‫بأن هذا سيكون وضعي طيلة حياتي.‬ 165 00:10:09,440 --> 00:10:11,560 ‫لست بحاجة إلى إخباري، فلديّ الشعور نفسه.‬ 166 00:10:11,560 --> 00:10:13,320 ‫ماذا إن وجدت حسابي على "تويتر"‬ 167 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 ‫وبدأت في التفوه بالهراء‬ ‫مثلما فعلت في الحانة؟‬ 168 00:10:16,240 --> 00:10:18,480 ‫ربما يمكنك إيقاف حساباتك‬ ‫على وسائل التواصل لفترة.‬ 169 00:10:18,480 --> 00:10:21,400 ‫حقًا؟ أهذا ما تقترحه؟‬ 170 00:10:21,400 --> 00:10:24,840 ‫احذفي كل ما له علاقة‬ ‫بعالم الميم على الأقل.‬ 171 00:10:24,840 --> 00:10:26,040 ‫احمي نفسك.‬ 172 00:10:26,040 --> 00:10:29,920 ‫هل أنت جاد؟ أهذا ما تقترحه؟ أن أخفي هويتي.‬ 173 00:10:29,920 --> 00:10:32,680 ‫إن كنت قلقة من آرائها، فلا تعطيها الطعم.‬ 174 00:10:32,680 --> 00:10:33,600 ‫طعم؟‬ 175 00:10:33,600 --> 00:10:36,040 ‫بحقك يا "تيري"، أنا أحاول حمايتك.‬ 176 00:10:36,040 --> 00:10:39,360 ‫ما العيب في التواري عن الأنظار لفترة‬ ‫إلى أن يُحلّ هذا الأمر؟‬ 177 00:10:39,360 --> 00:10:41,560 ‫بسبب ما يسلبني إياه الأمر.‬ 178 00:10:41,560 --> 00:10:44,480 ‫أتدرك كم تطلّب مني أن أصل إلى مرحلة‬ 179 00:10:44,480 --> 00:10:46,680 ‫أن أستطيع الخروج أصلًا من الباب؟‬ 180 00:10:46,680 --> 00:10:51,040 ‫والآن تريد مني العودة‬ ‫إلى التقوقع في الداخل وكل هذا بسببك.‬ 181 00:10:51,040 --> 00:10:53,920 ‫بسببي أم بسبب مختلة نفسية لعينة تطاردني؟‬ 182 00:10:53,920 --> 00:10:57,080 ‫لأنه بدا أنك تلومينني على كل هذا.‬ 183 00:10:57,080 --> 00:10:59,600 ‫إنها مريضة عقليًا يا "دوني"،‬ 184 00:10:59,600 --> 00:11:01,200 ‫وأنت جاريتها.‬ 185 00:11:01,200 --> 00:11:02,840 ‫بحقك. أنت وحدك من قد تحوّلين‬ 186 00:11:02,840 --> 00:11:04,920 ‫ملاحقة مطاردة عنيفة لي وتخريبها لحياتي‬ 187 00:11:04,920 --> 00:11:06,440 ‫إلى كونه خطئي بشكل ما.‬ 188 00:11:07,880 --> 00:11:09,320 ‫أتريد حقًا نقاش هذا الأمر؟‬ 189 00:11:09,320 --> 00:11:11,720 ‫أجل، أريد ذلك في الواقع.‬ 190 00:11:12,640 --> 00:11:14,400 ‫أظن أنك تحب الأمر.‬ 191 00:11:15,000 --> 00:11:18,240 ‫وأظن أن وجودها في حياتك يلائمك بشدة.‬ 192 00:11:18,240 --> 00:11:21,320 ‫ورؤيتها لك كما تحاول جاهدًا أن تكون.‬ 193 00:11:21,320 --> 00:11:24,560 ‫إنها تجسيد لكل الأمور المريعة التي تكبتها‬ 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,680 ‫وقد تجمّعت في إنسانة واحدة.‬ 195 00:11:30,360 --> 00:11:32,520 ‫رباه يا "تيري"، بحقك.‬ 196 00:11:33,040 --> 00:11:35,320 ‫لا يمكنك السماح لها‬ ‫بالتأثير على علاقتنا هكذا.‬ 197 00:11:35,320 --> 00:11:38,320 ‫ليست هي من تؤثّر على علاقتنا، بل أنت.‬ 198 00:11:38,320 --> 00:11:40,520 ‫لم يعد بإمكاني الاستمرار في هذه العلاقة.‬ 199 00:11:41,400 --> 00:11:43,760 ‫لا يمكن أن أحتمل‬ ‫هذا الاضطراب المتواصل في حياتي.‬ 200 00:11:43,760 --> 00:11:44,880 ‫مهلًا.‬ 201 00:11:46,080 --> 00:11:49,080 ‫هل ستنفصلين عني بسببها؟‬ 202 00:11:50,760 --> 00:11:53,360 ‫لا، بل بسببك.‬ 203 00:12:07,400 --> 00:12:09,400 ‫كنت أعرف أن علاقتي بـ"تيري" انتهت.‬ 204 00:12:09,400 --> 00:12:12,320 ‫كفّت عن التفكير بي‬ ‫لحظة أن استدارت مبتعدة عني.‬ 205 00:12:12,840 --> 00:12:14,600 ‫اكتفت ورحلت.‬ 206 00:12:22,840 --> 00:12:24,160 ‫والآن وقد أصبحت في الحضيض،‬ 207 00:12:24,160 --> 00:12:27,200 ‫فإن الأمر الإيجابي الوحيد‬ ‫الذي أمكنني استخلاصه من هذا الوضع‬ 208 00:12:27,200 --> 00:12:29,760 ‫كان أن الأمر لا يمكن أن يسوء أكثر.‬ 209 00:12:30,560 --> 00:12:33,240 ‫قطعًا لا يمكن‬ ‫أن يسوء الأمر أكثر مما هو الآن.‬ 210 00:12:37,720 --> 00:12:40,880 ‫"يومًا ما سنجتمع معًا يا غزالي، وحدنا"‬ 211 00:12:40,880 --> 00:12:44,480 ‫"تم الإرسال من هاتف (آي فون)"‬ 212 00:12:47,920 --> 00:12:49,080 ‫- أجل.‬ ‫- مرحبًا.‬ 213 00:12:49,080 --> 00:12:51,960 ‫- هل لي بقدحين من جعة الحانة؟ شكرًا.‬ ‫- أجل.‬ 214 00:12:53,720 --> 00:12:55,800 ‫لا، لا يمكنك الدخول إلى هنا.‬ 215 00:12:55,800 --> 00:12:57,600 ‫- لا يمكنك منعي.‬ ‫- يمكنني. مُنعت الدخول.‬ 216 00:12:57,600 --> 00:12:59,360 ‫"ديغسي"، هلّا تحضر "غريغسي".‬ 217 00:12:59,360 --> 00:13:01,360 ‫- لقد غادر مبكرًا.‬ ‫- لماذا؟‬ 218 00:13:01,360 --> 00:13:04,240 ‫لديه توصيلات. يوصّل المخدرات.‬ 219 00:13:04,240 --> 00:13:05,600 ‫بحقك. أحضر "جينو".‬ 220 00:13:05,600 --> 00:13:07,680 ‫- لا يمكن.‬ ‫- لماذا؟‬ 221 00:13:08,920 --> 00:13:11,480 ‫- يا إلهي.‬ ‫- أظن أنني سأجلس هنا وأنتظر إذًا.‬ 222 00:13:11,480 --> 00:13:13,440 ‫لا، لن تجلسي. سأستدعي الشرطة.‬ 223 00:13:13,440 --> 00:13:15,520 ‫فلتفعل ذلك، ولتر بما سيفيدك ذلك.‬ 224 00:13:15,520 --> 00:13:18,120 ‫سمعت أنهم نفضوا أيديهم من أمرنا.‬ 225 00:13:18,120 --> 00:13:20,640 ‫- المعذرة...‬ ‫- لحظة يا صاح، مفهوم؟‬ 226 00:13:20,640 --> 00:13:22,160 ‫"ديغسي"، أخرجها من هنا.‬ 227 00:13:22,160 --> 00:13:24,200 ‫- هيا يا آنسة.‬ ‫- لا تلمسني!‬ 228 00:13:24,200 --> 00:13:27,120 ‫لا يحق لك ذلك، لا يحق لك ذلك بتاتًا.‬ 229 00:13:27,120 --> 00:13:28,280 ‫لديّ دورتي الشهرية،‬ 230 00:13:28,280 --> 00:13:31,440 ‫وقد دخلت لأشرب كوب مياه، وهو حقي.‬ 231 00:13:31,440 --> 00:13:35,000 ‫لا يمكن أن تحرم امرأة من شرب الماء‬ ‫خلال فترة حيضها. هذا غير قانوني.‬ 232 00:13:37,320 --> 00:13:39,200 ‫اتركها فحسب.‬ 233 00:13:41,880 --> 00:13:44,520 ‫- ماذا أقدّم لك يا سيدتي؟‬ ‫- لا تقدّم لها شيئًا. تجاهلها.‬ 234 00:13:44,520 --> 00:13:46,600 ‫يا للهول! من أين أتوا بك؟ رباه.‬ 235 00:13:46,600 --> 00:13:48,680 ‫اذهب واملأ الثلاجات أو ما شابه.‬ 236 00:13:49,440 --> 00:13:51,800 ‫- آسف...‬ ‫- أجل. ماذا طلبت؟ قدحا جعة؟‬ 237 00:13:51,800 --> 00:13:52,840 ‫- أجل.‬ ‫- حسنًا.‬ 238 00:14:15,440 --> 00:14:17,400 ‫كنت لأنظف هذا القدح لو كنت مكانك.‬ 239 00:14:18,720 --> 00:14:20,920 ‫أصابعه الملوثة لوثت قدحك.‬ 240 00:14:21,960 --> 00:14:26,160 ‫يجدر بك أن ترى المرأة التي يواعدها.‬ ‫سافلة رخيصة.‬ 241 00:14:27,680 --> 00:14:31,440 ‫نسميه "الأحدب" هنا‬ ‫بسبب ذوقه المتدني في النساء.‬ 242 00:14:32,160 --> 00:14:33,880 ‫إنه مثل تلك الخنازير‬ 243 00:14:33,880 --> 00:14:37,000 ‫الباحثة عن الكمأة‬ ‫بأنفها الذي يميز رائحة القاذورات.‬ 244 00:14:38,240 --> 00:14:40,640 ‫"كمأة"! هذا لقبك الجديد.‬ 245 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 ‫عشرة جنيهات من فضلك.‬ 246 00:14:43,560 --> 00:14:46,120 ‫- شكرًا.‬ ‫- إنه كوميدي بالمناسبة.‬ 247 00:14:48,800 --> 00:14:49,840 ‫وليس جيدًا.‬ 248 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 ‫- ليس مثل من تراهم على التلفاز.‬ ‫- قل لنا نكتة.‬ 249 00:14:52,840 --> 00:14:56,080 ‫لا، إنه لا يلقي نكاتًا،‬ ‫بل يستخدم أدوات التمثيل.‬ 250 00:14:56,080 --> 00:14:58,320 ‫غلايات بعيون بارزة. هراء غريب.‬ 251 00:14:59,200 --> 00:15:00,120 ‫أمور طفولية جدًا.‬ 252 00:15:00,640 --> 00:15:02,800 ‫- يجدر بك البحث عنه.‬ ‫- علام أبحث؟‬ 253 00:15:02,800 --> 00:15:05,360 ‫- "كوميدي رخيص تافه".‬ ‫- "كوميدي..."‬ 254 00:15:05,360 --> 00:15:08,800 ‫لا، أنا أمزح. هكذا ستجده.‬ 255 00:15:09,400 --> 00:15:11,640 ‫جرّب "كوميديا (دوني دان)".‬ 256 00:15:11,640 --> 00:15:14,120 ‫"كوميديا (دوني دان)".‬ 257 00:15:14,120 --> 00:15:15,280 ‫أجل، ها هو ذا.‬ 258 00:15:15,800 --> 00:15:18,760 ‫أتحبون النكات القصيرة؟‬ ‫أجل. تفقّدوا "جيمي كار".‬ 259 00:15:19,760 --> 00:15:22,400 ‫- عجبًا، أيُفترض أن يكون هذا مضحكًا؟‬ ‫- أعرف.‬ 260 00:15:23,080 --> 00:15:25,600 ‫شاهد هذه. هذه هنا. نكتة مريعة.‬ 261 00:15:25,600 --> 00:15:28,120 ‫لديّ ابنة، عمرها شهران.‬ 262 00:15:28,120 --> 00:15:30,520 ‫أسميتها "أدولف" تيمنًا باسم "أدولف هتلر".‬ 263 00:15:30,520 --> 00:15:32,440 ‫أنا أمزح!‬ 264 00:15:33,120 --> 00:15:34,920 ‫عمرها ثلاثة أشهر.‬ 265 00:15:35,880 --> 00:15:39,800 ‫عجبًا! لا أظن أنه يجدر بك‬ ‫قراءة نكاتك من مفكرتك.‬ 266 00:15:39,800 --> 00:15:43,760 ‫إنه جزء من العرض على ما يبدو.‬ ‫يسمى "مضاد الكوميديا".‬ 267 00:15:43,760 --> 00:15:46,520 ‫- قطعًا.‬ ‫- أجل، هذا صحيح تمامًا.‬ 268 00:15:49,640 --> 00:15:50,720 ‫سأخبرك بأمر.‬ 269 00:15:53,040 --> 00:15:55,000 ‫لم لا تبحث عن شيء آخر؟‬ 270 00:15:56,920 --> 00:16:03,560 ‫"مطاردة متسلسلة تعذب ابنة محام صماء".‬ 271 00:16:04,800 --> 00:16:05,640 ‫ماذا قلت؟‬ 272 00:16:05,640 --> 00:16:10,760 ‫"مطاردة متسلسلة تعذب‬ 273 00:16:11,440 --> 00:16:15,840 ‫ابنة محام صماء".‬ 274 00:16:20,800 --> 00:16:21,960 ‫لقد أفسدت الأمر!‬ 275 00:16:25,840 --> 00:16:26,920 ‫أيها الوغد...‬ 276 00:16:28,160 --> 00:16:29,440 ‫تبًا.‬ 277 00:16:29,440 --> 00:16:33,320 ‫أفسدت الأمر! أفسدت الأمر اللعين!‬ 278 00:16:33,320 --> 00:16:35,840 ‫- مهلًا! بحقك!‬ ‫- يا لما تقوله!‬ 279 00:16:35,840 --> 00:16:37,440 ‫فمك اللعين!‬ 280 00:16:37,440 --> 00:16:39,880 ‫حذّرتك من أنه سيوقعك في ورطة، أليس كذلك؟‬ 281 00:16:40,400 --> 00:16:41,440 ‫لقد حذّرتك!‬ 282 00:16:43,600 --> 00:16:45,240 ‫يا للهول! عمّ كان هذا؟‬ 283 00:16:50,960 --> 00:16:52,640 ‫أعطيتها قدح شاي.‬ 284 00:16:58,040 --> 00:16:59,600 ‫أعطيتها قدح شاي.‬ 285 00:17:02,760 --> 00:17:05,160 ‫"اكتفيت منك بعد أن كتبت هذه الرسالة"‬ 286 00:17:05,160 --> 00:17:07,640 ‫"لقد أغضبتني بما يفوق الاستيعاب"‬ 287 00:17:07,640 --> 00:17:10,480 ‫"وجهك قبيح ونواياك سخيفة‬ ‫ومسيرتك المهنية مريعة‬ 288 00:17:10,480 --> 00:17:13,240 ‫وربّاك والدان مريعان وارتدت مدرسة مريعة،‬ 289 00:17:13,240 --> 00:17:15,880 ‫وأنا أتلطف فيما أقوله!‬ ‫لا أُعادي الناس بسهولة"‬ 290 00:17:15,880 --> 00:17:18,000 ‫"لكنك في غاية الوضاعة،‬ 291 00:17:18,000 --> 00:17:20,080 ‫أو في غاية السفالة،‬ ‫أيًا ما كانت العبارة.."‬ 292 00:17:20,080 --> 00:17:21,520 ‫"لم لا تعود إلى (فايف)؟"‬ 293 00:17:21,520 --> 00:17:25,160 ‫"إنها مليئة بالكاثوليكيين المتبطلين مثلك‬ ‫ومشتهي الأطفال والمجرمين مثل عائلتك"‬ 294 00:17:25,160 --> 00:17:27,360 ‫"لم أتيت إلى هنا؟ كنا سعداء هنا، ابتعد،‬ 295 00:17:27,360 --> 00:17:30,520 ‫قائمة معارفي كبيرة‬ ‫وكلهم في غاية الغضب منك"‬ 296 00:17:30,520 --> 00:17:34,440 ‫"تم الإرسال من هاتف (آي فون)"‬ 297 00:17:35,560 --> 00:17:38,640 ‫"ملاحظة، أحبّك، هذا لن يتغير أبدًا"‬ 298 00:17:38,640 --> 00:17:41,840 ‫"تم الإرسال من هاتف (آي فون)"‬ 299 00:17:44,320 --> 00:17:48,160 ‫تلك هي المشكلة. إن استدعيت الشرطة،‬ ‫فإن مالك الحانة لن يعجبه الأمر.‬ 300 00:17:48,160 --> 00:17:49,080 ‫إطلاقًا.‬ 301 00:17:49,080 --> 00:17:51,160 ‫يُفترض أن يكون المدير موجودًا دومًا.‬ 302 00:17:51,160 --> 00:17:53,480 ‫وكوننا تركناك وحدك، فهذا ليس جيدًا.‬ 303 00:17:53,480 --> 00:17:54,400 ‫إطلاقًا.‬ 304 00:17:54,400 --> 00:17:58,200 ‫وسيكتشفون أننا أطفأنا كاميرات المراقبة‬ ‫بسبب فترات الإغلاق بعد الدوام،‬ 305 00:17:58,200 --> 00:18:00,680 ‫وقد يكلّفنا هذا وظائفنا لأن هذا يُعدّ إهمالًا.‬ 306 00:18:00,680 --> 00:18:02,000 ‫هذا إهمال يا "دوني".‬ 307 00:18:02,000 --> 00:18:05,240 ‫اسمع. ما رأيك بأن نحضر عرضك لاحقًا‬ ‫ونشتري لك مشروبًا؟‬ 308 00:18:05,240 --> 00:18:06,440 ‫مشروب كبير منعش.‬ 309 00:18:06,440 --> 00:18:11,600 ‫سنحرص على ألّا تقترب إطلاقًا‬ ‫من المكان مجددًا.‬ 310 00:18:19,400 --> 00:18:20,400 ‫لا بأس.‬ 311 00:18:26,400 --> 00:18:27,400 ‫لا بأس.‬ 312 00:18:57,360 --> 00:18:58,200 ‫هل أنت بخير؟‬ 313 00:20:28,600 --> 00:20:32,400 ‫- هل أنت متأكد من أن بوسعك أداء هذا؟‬ ‫- أجل، أنا بخير.‬ 314 00:20:32,400 --> 00:20:33,560 ‫حقًا؟‬ 315 00:20:33,560 --> 00:20:35,040 ‫أنت التالي يا رجل.‬ 316 00:20:57,040 --> 00:21:01,360 ‫سيداتي وسادتي،‬ ‫هل أنتم مستعدون للعرض الأخير في هذا القسم؟‬ 317 00:21:02,880 --> 00:21:06,320 ‫استمروا في التهليل ورحّبوا بـ"دوني دان"!‬ 318 00:21:06,920 --> 00:21:10,640 ‫أهلًا! حسنًا! شكرًا.‬ 319 00:21:13,480 --> 00:21:14,440 ‫ها نحن نبدأ.‬ 320 00:21:15,040 --> 00:21:17,800 ‫سيداتي وسادتي،‬ ‫سأصارحكم بالحقيقة من البداية.‬ 321 00:21:17,800 --> 00:21:20,720 ‫يمكنكم على الأرجح رؤية أن وجهي‬ ‫مصاب ببعض الكدمات والجروح،‬ 322 00:21:20,720 --> 00:21:22,280 ‫لذا، إليكم نصيحة.‬ 323 00:21:22,280 --> 00:21:23,720 ‫لا تمارسوا الجنس الفموي‬ 324 00:21:23,720 --> 00:21:26,000 ‫إن كنتم من تقودون السيارة.‬ 325 00:21:26,840 --> 00:21:28,600 ‫حسنًا، جيد.‬ 326 00:21:28,600 --> 00:21:30,320 ‫مجرد تذكير من البداية.‬ 327 00:21:30,320 --> 00:21:32,440 ‫هذه الفقرة مقدمة إليكم برعاية...‬ 328 00:21:32,440 --> 00:21:35,520 ‫واقيات "بوبا" الذكرية. واقيات ذكرية جيدة.‬ 329 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 ‫ضع واقيًا ذكريًا جيدًا.‬ 330 00:21:39,000 --> 00:21:41,960 ‫شكرًا جزيلًا لهم على رعايتهم لهذه الفقرة.‬ 331 00:21:41,960 --> 00:21:44,200 ‫حسنًا، لنلق بعض النكات.‬ 332 00:21:44,200 --> 00:21:47,960 ‫عندما أذهب في عطلة،‬ ‫لا أريد أبدًا ارتداء نظارة شمسية على الشاطئ‬ 333 00:21:47,960 --> 00:21:50,240 ‫في حال ظن الناس أنني أختلس النظر إليهم.‬ 334 00:21:50,240 --> 00:21:51,880 ‫ولذا، تجنبًا لهذا القلق،‬ 335 00:21:51,880 --> 00:21:54,520 ‫أحب أن أوسّع عينيّ.‬ 336 00:21:55,120 --> 00:21:57,680 ‫وأظن أنكم توافقونني الرأي‬ ‫بأن هذا يجعلني أقل إثارة للخوف.‬ 337 00:21:58,280 --> 00:22:00,400 ‫حسنًا. إذًا...‬ 338 00:22:00,400 --> 00:22:03,280 ‫"ها هو إبريق شاي قصير ومتين‬ 339 00:22:03,280 --> 00:22:04,680 ‫وها هو مقبضه‬ 340 00:22:04,680 --> 00:22:06,320 ‫وها هو نقرسه"‬ 341 00:22:10,800 --> 00:22:11,640 ‫لا تعجبكم؟‬ 342 00:22:13,200 --> 00:22:14,520 ‫حسنًا. أجل.‬ 343 00:22:15,240 --> 00:22:17,040 ‫ليست مناسبة لكم إذًا. لا بأس.‬ 344 00:22:20,240 --> 00:22:21,560 ‫واقيات "بوبا" الذكرية.‬ 345 00:22:21,560 --> 00:22:25,320 ‫واقيات ذكرية مناسبة للشرطيين‬ ‫الذين يحبون أكل "برغر كينغ".‬ 346 00:22:26,080 --> 00:22:28,280 ‫ضع واقيًا ذكريًا مناسبًا لرجال الشرطة.‬ 347 00:22:40,040 --> 00:22:41,280 ‫يا إلهي.‬ 348 00:22:45,520 --> 00:22:47,520 ‫يا للهول. أعني...‬ 349 00:22:49,720 --> 00:22:52,360 ‫بالطبع لم تعجبك. بالطبع.‬ 350 00:22:53,240 --> 00:22:54,720 ‫رأيتني أنا فحسب.‬ 351 00:23:21,040 --> 00:23:22,720 ‫كنت أظن...‬ 352 00:23:22,720 --> 00:23:24,800 ‫صدقًا. أصغوا إليّ.‬ 353 00:23:26,000 --> 00:23:27,320 ‫كنت أظن‬ 354 00:23:28,280 --> 00:23:30,600 ‫أن ما ترونه هنا‬ 355 00:23:31,160 --> 00:23:32,600 ‫يكسر القوالب المعتادة.‬ 356 00:23:33,600 --> 00:23:35,760 ‫كنت أشاهد الكوميديين الآخرين‬ 357 00:23:36,280 --> 00:23:38,080 ‫يفوقونني نجاحًا و...‬ 358 00:23:38,600 --> 00:23:42,280 ‫ولم أفهم قط سبب نجاحهم وعدم نجاحي.‬ 359 00:23:42,280 --> 00:23:46,240 ‫لكن بعدها، أدركت الأمر!‬ ‫أدركت الواقع بجلاء.‬ 360 00:23:47,440 --> 00:23:49,480 ‫أنا في غاية السذاجة.‬ 361 00:23:57,720 --> 00:24:02,000 ‫كنت في غاية السذاجة في تفكيري‬ ‫بأن ما أفعله مميز،‬ 362 00:24:03,360 --> 00:24:07,280 ‫وأنه عندما يُذهلك كاتب ما‬ 363 00:24:07,280 --> 00:24:11,800 ‫ويقول، "لديك الموهبة يا فتى.‬ ‫لنجعلك شهيرًا"،‬ 364 00:24:13,840 --> 00:24:15,920 ‫فأنت تصدّق كل ما يقوله لك.‬ 365 00:24:17,240 --> 00:24:20,240 ‫لأنها الكلمات التي أردت سماعها طوال حياتك.‬ 366 00:24:21,200 --> 00:24:25,400 ‫"أنا أومن بك... بقدر ما تؤمن بنفسك."‬ 367 00:24:28,560 --> 00:24:31,480 ‫وستفعل أي شيء يطلبه منك‬ 368 00:24:31,480 --> 00:24:36,800 ‫لأن الشهرة تتضمن الانتقاد، صحيح؟‬ 369 00:24:36,800 --> 00:24:41,040 ‫وكنت طوال حياتي أخشى الانتقاد.‬ 370 00:24:41,680 --> 00:24:44,480 ‫لهذا أردت الشهرة،‬ ‫لأنه عندما يكون المرء مشهورًا،‬ 371 00:24:45,160 --> 00:24:47,120 ‫فإن الناس يرونه بوصفه كذلك، مشهورًا.‬ 372 00:24:47,920 --> 00:24:51,200 ‫لا يفكرون في كل الأمور الأخرى‬ ‫التي أخشى تفكيرهم فيها.‬ 373 00:24:51,200 --> 00:24:55,040 ‫مثل، "هذا الرجل فاشل أو تافه أو شاذ لعين."‬ 374 00:24:57,160 --> 00:25:00,480 ‫بل يقولون لأنفسهم،‬ ‫"إنه ذلك الرجل من ذلك البرنامج."‬ 375 00:25:01,640 --> 00:25:03,120 ‫"إنه الرجل المضحك."‬ 376 00:25:04,000 --> 00:25:06,720 ‫وأردت بشدة أن أكون الرجل المضحك.‬ 377 00:25:11,640 --> 00:25:13,400 ‫تبًا لضوئكم الأحمر. سأنهي كلامي.‬ 378 00:25:18,480 --> 00:25:20,080 ‫لذا عندما أخبرني هذا الكاتب‬ 379 00:25:20,960 --> 00:25:25,120 ‫بأنه لا يعمل إلا مع الجامحين،‬ ‫ولمواجهة مخاوفي،‬ 380 00:25:25,120 --> 00:25:29,160 ‫فلم يطل الوقت قبل أن أذهب إلى منزله‬ ‫وأتعاطى الكثير من المخدرات كل نهاية أسبوع.‬ 381 00:25:29,160 --> 00:25:31,840 ‫أوليس التعرّض للتحرش الجنسي رائعًا؟‬ 382 00:25:33,120 --> 00:25:35,600 ‫قبل أن تدرك حتى أنك تتعرض للتحرش.‬ 383 00:25:36,680 --> 00:25:39,800 ‫إلى أن تفقد وعيك جراء تعاطي الـ"جي إتش بي"‬ ‫على أريكة غرفة معيشته،‬ 384 00:25:39,800 --> 00:25:42,520 ‫بينما ينزع عنك سروالك بيديه القذرتين.‬ 385 00:25:42,520 --> 00:25:46,200 ‫وتوقن في أعماقك أن ما يجعلك تفعله خطأ.‬ 386 00:25:46,200 --> 00:25:49,240 ‫لكنك تستمر في العودة إليه.‬ 387 00:25:49,240 --> 00:25:50,880 ‫وتتساءل بينك وبين نفسك،‬ 388 00:25:51,600 --> 00:25:54,840 ‫"هل احترامي لذاتي متدن هكذا؟‬ 389 00:25:56,480 --> 00:25:59,800 ‫هل توقي لتحقيق النجاح شديد هكذا؟‬ 390 00:26:00,400 --> 00:26:04,120 ‫لدرجة أن أعود مرارًا إلى منزل هذا الرجل‬ 391 00:26:04,120 --> 00:26:06,360 ‫وأسمح له بامتهاني‬ 392 00:26:06,360 --> 00:26:09,520 ‫من أجل بعض الشهرة؟"‬ 393 00:26:10,640 --> 00:26:12,960 ‫"أنت ضحية. ويجب ألّا تلوم نفسك."‬ 394 00:26:12,960 --> 00:26:14,440 ‫لكن لنكن صرحاء،‬ 395 00:26:14,440 --> 00:26:17,840 ‫في المرة الخامسة التي تفقد الوعي فيها‬ ‫وتستيقظ وقضيبك في فمه،‬ 396 00:26:17,840 --> 00:26:19,800 ‫يجب أن تفكر في عدم العودة.‬ 397 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 ‫لكن، لا، كان عليّ الاستمرار.‬ 398 00:26:21,600 --> 00:26:23,920 ‫وكان عليّ أن أتعرّض للاغتصاب.‬ 399 00:26:34,440 --> 00:26:35,880 ‫ألديكم شيء مضحك لتقولوه؟‬ 400 00:26:45,880 --> 00:26:47,920 ‫ثقتي بنفسي منخفضة جدًا...‬ 401 00:26:47,920 --> 00:26:49,280 ‫ستستمتعون بهذا.‬ 402 00:26:50,560 --> 00:26:53,480 ‫...لدرجة أنني سمحت‬ ‫لهذه المجنونة اللعينة بدخول حياتي.‬ 403 00:26:54,680 --> 00:26:57,560 ‫أعمل في حانة،‬ ‫وقدّمت لها قدح شاي على حساب الحانة.‬ 404 00:26:57,560 --> 00:27:00,080 ‫كانت تبكي وأردت أن أسرّي عنها.‬ 405 00:27:00,080 --> 00:27:04,560 ‫لكنها استمرت‬ ‫في التردد على الحانة مرة بعد أخرى،‬ 406 00:27:04,560 --> 00:27:06,960 ‫وعرفت أنها تزداد تعلقًا بي،‬ 407 00:27:07,560 --> 00:27:12,520 ‫ولكنني مع ذلك سايرتها‬ ‫لإرضاء حاجتي السخيفة إلى الاهتمام.‬ 408 00:27:12,520 --> 00:27:14,800 ‫ومن هنا أُصبت في وجهي. هي من فعلت هذا بي.‬ 409 00:27:19,080 --> 00:27:20,080 ‫وكما ترون،‬ 410 00:27:22,120 --> 00:27:24,400 ‫هذا ما يفعله الامتهان بالمرء.‬ 411 00:27:24,400 --> 00:27:25,640 ‫جعلني...‬ 412 00:27:27,720 --> 00:27:31,440 ‫جاذباً لكل غرباء الأطوار في الحياة.‬ 413 00:27:32,280 --> 00:27:34,640 ‫شخص ينجذبوا إليه.‬ 414 00:27:34,640 --> 00:27:36,920 ‫كنت أعرف أنها مجنونة، وكنت أعرف أنها خطرة،‬ 415 00:27:36,920 --> 00:27:39,600 ‫لكنها جاملتني وكان ذلك كافيًا.‬ 416 00:27:45,840 --> 00:27:49,760 ‫والآن، لا أدري حقًا كيف سينتهي الأمر.‬ 417 00:27:51,280 --> 00:27:54,640 ‫أظن أنه سيكون على أحدنا أن يموت،‬ ‫وأنا لست قاتلًا.‬ 418 00:27:57,800 --> 00:28:00,920 ‫أجل، هيا، اخرجوا.‬ ‫ستكون هناك نكات سخرية في الفقرة التالية.‬ 419 00:28:02,000 --> 00:28:03,920 ‫هناك رجل يرتدي زي قائد قطار.‬ 420 00:28:03,920 --> 00:28:05,640 ‫أنا متأكد من أن هذا سيكون طريفًا.‬ 421 00:28:14,960 --> 00:28:16,440 ‫تعرّفت إلى امرأة متحولة جنسيًا.‬ 422 00:28:19,480 --> 00:28:20,680 ‫يجدر بكم رؤيتها.‬ 423 00:28:23,360 --> 00:28:25,920 ‫إنها أجمل شخص رأيته في حياتي،‬ 424 00:28:26,480 --> 00:28:27,880 ‫ولم أستطع...‬ 425 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 ‫لم أستطع‬ 426 00:28:31,360 --> 00:28:32,240 ‫أن أحبها.‬ 427 00:28:35,520 --> 00:28:36,480 ‫وأدرك الأمر الآن.‬ 428 00:28:38,240 --> 00:28:40,480 ‫أدرك ما خسرته بفقدانها.‬ 429 00:28:41,400 --> 00:28:44,040 ‫وأيضًا، أدرك سبب إفسادي لعلاقتنا كما فعلت.‬ 430 00:28:45,360 --> 00:28:47,080 ‫وهو بسبب هذا.‬ 431 00:28:49,280 --> 00:28:53,560 ‫لأنني أحببت شيئًا وحيدًا‬ ‫في هذا العالم أكثر منها.‬ 432 00:28:53,560 --> 00:28:54,720 ‫شيء وحيد.‬ 433 00:28:56,520 --> 00:28:58,400 ‫وهل تعرفون ما هذا الشيء؟‬ 434 00:29:01,040 --> 00:29:02,520 ‫كره نفسي.‬ 435 00:29:17,640 --> 00:29:18,800 ‫أحبه.‬ 436 00:29:19,800 --> 00:29:21,200 ‫بل وأُدمنه.‬ 437 00:29:21,720 --> 00:29:23,320 ‫لا أعرف شيئًا سواه.‬ 438 00:29:23,320 --> 00:29:26,320 ‫لأنه معاذ الله أن أجازف.‬ 439 00:29:26,320 --> 00:29:29,000 ‫ومعاذ الله أن أجرّب السعادة.‬ 440 00:29:32,280 --> 00:29:35,920 ‫ولهذا السبب أفسدت علاقتي معها.‬ 441 00:29:37,880 --> 00:29:41,200 ‫لأنني كرهت نفسي بشدة أكثر من حبي لها.‬ 442 00:29:44,400 --> 00:29:46,400 ‫وقد أحببتها بشدة.‬ 443 00:29:53,000 --> 00:29:56,800 ‫أمضيت حياتي كلها أهرب.‬ 444 00:29:59,120 --> 00:30:00,120 ‫وهذه...‬ 445 00:30:01,320 --> 00:30:05,240 ‫هذه المسابقة كانت مجرد هروب آخر‬ 446 00:30:06,240 --> 00:30:08,960 ‫في مشوار لم يكن سينتهي قط من الهروب.‬ 447 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 ‫لذا سأتوقف عن الهروب الآن.‬ 448 00:30:14,400 --> 00:30:17,240 ‫لأنني لم أعد أستطيع المواصلة.‬ ‫لم أعد أستطيع فحسب.‬ 449 00:30:28,080 --> 00:30:29,080 ‫أجل.‬ 450 00:30:31,040 --> 00:30:33,920 ‫لا أعرف كيف بدأت قول كل هذا بصراحة.‬ 451 00:30:37,080 --> 00:30:38,320 ‫ولا أعرف كيف أُنهي كلامي.‬ 452 00:30:44,240 --> 00:30:45,200 ‫في الواقع...‬ 453 00:30:46,120 --> 00:30:50,520 ‫واقيات "بوبا" الذكرية، واقيات مناسبة‬ ‫لرجال الشرطة العاملين في المروحيات‬ 454 00:30:50,520 --> 00:30:53,680 ‫الذين يستمتعون بتناول الطعام الهندي‬ ‫في "برغر كينغ".‬ 455 00:30:53,680 --> 00:30:58,040 ‫ضع واقيًا ذكريًا مناسبًا‬ ‫للشرطيين محبي الطعام الهندي.‬ 456 00:31:17,320 --> 00:31:19,880 ‫هل من أسئلة؟‬ 457 00:31:25,240 --> 00:31:26,240 ‫حسنًا إذًا...‬ 458 00:31:27,680 --> 00:31:29,920 ‫أتطلع إلى الفوز بهذه المسابقة.‬ 459 00:31:58,440 --> 00:31:59,640 ‫"مستمد من مسرحية (بيبي ريندير)‬ ‫بقلم (ريتشارد غاد)"‬ 460 00:32:43,760 --> 00:32:46,480 ‫ترجمة "علا عز الدين"‬