1
00:00:00,800 --> 00:00:05,800
مترجم : Amir Hoori
پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
مدعی علیه بایستد
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,920
تراور بینگلی در مورد همه ی 14 کار
خطرناک شامل, شمال رانندگی خطرناک
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,440
ناود کردن اثر هنری ارزشمند
5
00:00:22,320 --> 00:00:23,720
اسیب مجرمانه
6
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
و اتش افکنی
7
00:00:30,720 --> 00:00:32,440
متهم شناخته شده اید.
8
00:00:32,640 --> 00:00:35,080
! اره
9
00:00:39,280 --> 00:00:42,040
قبلا از اینکه پایین بیاید
ایا حرفی واسه گفتن دارید ؟
10
00:00:43,720 --> 00:00:47,160
من ، واقعا خیلی خیلی متاسفم
11
00:00:49,800 --> 00:00:53,920
..میدونید ، یه زنبور بود که
12
00:01:06,680 --> 00:01:10,440
عزیزم ، الانه که دیگه ماشین برسه اینجا
13
00:01:11,080 --> 00:01:12,400
عزیزم ، فهمدیدی چی گفتم ؟
14
00:01:14,200 --> 00:01:17,560
نمیتونم صندل هامو پیدا کنم
همونایی که توی اروبا گرفتیم
15
00:01:17,760 --> 00:01:19,120
همونایی که صدف داشتن
16
00:01:19,320 --> 00:01:21,440
صندل ها رو فراموش کن ، اورلاندو کجاست ؟
17
00:01:21,640 --> 00:01:24,080
اورلاندو نمیاد ، اونا یه نفر دیگه رو میفرستن
18
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
چی؟
19
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
شوو
20
00:01:34,800 --> 00:01:36,200
! سلام
21
00:01:36,400 --> 00:01:37,480
شوو
22
00:01:38,320 --> 00:01:39,680
خوبه! برو پی کارت
23
00:01:39,880 --> 00:01:41,400
سلام؟
24
00:01:41,600 --> 00:01:42,560
اوه، سلام
25
00:01:42,760 --> 00:01:46,440
من تراورم ، از خونه ها ی لوکس مراقبت میکنم
26
00:01:49,280 --> 00:01:51,240
من قراره این هفته از اینجا مراقبت کنم
27
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
.اوه
28
00:01:53,600 --> 00:01:55,520
خیلی خب
29
00:02:11,440 --> 00:02:12,600
خدا من
30
00:02:16,760 --> 00:02:22,560
صبح بخیر خانم کولستاد بورگنباتم
31
00:02:22,760 --> 00:02:25,400
درستش برگنباتنه.
کولستاد برگنباتن
32
00:02:25,600 --> 00:02:27,400
کولستاد برگنباتن ، معذرت میخام
33
00:02:27,600 --> 00:02:28,600
ممنونم
34
00:02:29,600 --> 00:02:34,600
از طرف شرکت از شما
35
00:02:34,800 --> 00:02:36,960
بابت تغیر لحظه اخری کارکنان عذرخواهی میکنم
36
00:02:37,160 --> 00:02:40,720
و من به شما تضمین میدم
37
00:02:40,920 --> 00:02:44,600
همه ی کارکنای ما واسه خانه نگهداری
BSI 404
38
00:02:44,800 --> 00:02:46,680
کریستین ، ماشین اینجاست
39
00:02:48,480 --> 00:02:50,400
و استاندارد های صنعتی اموزش دیدن
40
00:02:50,600 --> 00:03:03,000
مترجم : Amir Hoori
پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889
41
00:03:03,320 --> 00:03:06,680
in a drawer with the flip-flops.
42
00:03:06,880 --> 00:03:09,400
این خودشه ؟
-صبح بخیر ، از دیدنتون خوشحالم
43
00:03:09,600 --> 00:03:10,360
اجازه هست که ما به کارمون برسیم ؟
44
00:03:10,560 --> 00:03:12,160
یکم توی عجله ایم و باید سریعتر حرکت کنیم
45
00:03:12,360 --> 00:03:13,280
بسیار خوب
46
00:03:13,480 --> 00:03:15,560
هرچیزی که لازمه بدونید
توی این راهنما نوشته شده
47
00:03:15,760 --> 00:03:17,200
راهنما ، بله ، بسیار عالی
48
00:03:17,400 --> 00:03:19,000
همه ش خیلی سر راست و واضحه
49
00:03:19,520 --> 00:03:21,880
ورژن ویژه ی میلی ، پرتوی ویژه
ی مادون قرمز برای باز شدن
50
00:03:22,880 --> 00:03:26,360
تب ها با اشاره کار میکنن چپ برای روشن کردن
، پبالا برای گرم کردن و پایین برای سرد کردن
51
00:03:27,360 --> 00:03:30,120
راست برای خاموش کردن اوه ، اون کاپکیکه
، خیلی رفتار دوستانه ای داره
52
00:03:30,320 --> 00:03:31,520
اوه ، خیلی لطیفه
53
00:03:31,720 --> 00:03:33,000
اره
تو خیلی دوستانه ای ، نه ؟
54
00:03:33,200 --> 00:03:35,480
درهای کشویی ان
کلید ها توی کشو هستن
55
00:03:35,680 --> 00:03:38,360
بسیار خوب
و همه ی پرده ها کنتر از راه دورن
56
00:03:38,560 --> 00:03:41,200
بسیار خب من... بع لحظه ببخشید لطفا
و اینجا
57
00:03:41,560 --> 00:03:43,080
! پایین
58
00:03:43,280 --> 00:03:44,640
بله ، سلام
59
00:03:45,160 --> 00:03:48,240
همهخی کنترلر ها رو اینجا پیدا میکنید
میخواید که من واستون توضیحشون بدم ؟
60
00:03:49,000 --> 00:03:50,120
امم
61
00:03:51,000 --> 00:03:52,040
امم. نه ، مشکی نیست
62
00:03:52,240 --> 00:03:55,040
اوکی ،
سگه حساسیت شدیدی به اجیل داره
63
00:03:55,240 --> 00:03:57,720
اون به هیج وجه نباید چیزی بخوره
که توی برنامه ی غذاییش نیست
64
00:03:57,920 --> 00:03:59,880
اوه ، کثافت کاری سگ همه جاست که
65
00:04:00,800 --> 00:04:01,960
ما غذای سگ رو اینجا نگه میداریم
66
00:04:02,160 --> 00:04:03,200
اوه
67
00:04:04,560 --> 00:04:07,160
پس لطفا این در درو بسته نگه دار
در ، بسته باشه ، بسیار خب
68
00:04:07,760 --> 00:04:10,160
و اون تراشه ی توی یقهی شگ
باعث کارکردن در ورودی میشه
69
00:04:10,360 --> 00:04:11,400
اه ، اره
70
00:04:11,600 --> 00:04:12,720
اگه نتونه بره بیرون
71
00:04:12,920 --> 00:04:16,960
همه جا کثافت کاری میکنه
که این یه موضوع تکراریه
72
00:04:17,160 --> 00:04:19,080
کی هه جا میرینه ؟ ها ؟
73
00:04:19,280 --> 00:04:23,079
! کاپکیک ، بیا اینجا با مامان خداحاقظی کن
دختر خوب ، دختر خوب ، کریستین ، کیف ها
74
00:04:23,279 --> 00:04:24,800
اره ، حالا میریم
75
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
واو ، مراقب باش
76
00:04:26,440 --> 00:04:27,560
من واقعا معذرت میخام
77
00:04:28,840 --> 00:04:30,720
من 80 هزار یورو واسه ی اون داده بودم
78
00:04:30,920 --> 00:04:32,800
یه اثر از واسیلی کاندیسکی بود
79
00:04:33,000 --> 00:04:35,480
خیلی ارزش زیادی داشت
اما نه به اندازه ی این
80
00:04:42,120 --> 00:04:43,760
خدای من
81
00:04:44,560 --> 00:04:45,960
میدونی چیه ؟
82
00:04:46,480 --> 00:04:48,680
یه... جگوار نوع ای هست
83
00:04:48,880 --> 00:04:51,760
اولین جگوار نوع ای که ساخته شده
84
00:04:51,960 --> 00:04:54,840
هاه، شکفت انگیزه
-فک میکنی چقدر میارزه ؟
85
00:04:55,040 --> 00:04:57,040
احتمالا هزارتا
86
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
...دو میلیون پوند
87
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
با... شه
88
00:05:03,280 --> 00:05:05,600
هی
حالت خوبه ؟
89
00:05:05,800 --> 00:05:09,640
همه ی قفل ها و اژیر ها با
دوتا کد ساده عمل میکنن
90
00:05:09,840 --> 00:05:12,720
واسه ی اینکه اسونش کنم اسم دو
تا جنگ دریایی رو روشون گذاشتم
91
00:05:12,920 --> 00:05:15,360
پس واسه باز کردنش رمز نبرد فریسورهیلویلن
92
00:05:16,920 --> 00:05:18,080
1748.
93
00:05:18,280 --> 00:05:20,520
اره ،خب،بسیار خب گرفتم
بسیار خب
94
00:05:22,320 --> 00:05:23,360
باشه
95
00:05:24,000 --> 00:05:27,360
واسه ی فعال کردنش رمز میشه نبرد بولهورنبورر,
96
00:05:27,560 --> 00:05:29,440
1513.
97
00:05:30,120 --> 00:05:32,360
اه ، اره ، باشه
فک نکم که من باید.. عه..
98
00:05:32,560 --> 00:05:33,680
اوه ، نه نگران نباش ، همش توی دستور العمله
99
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
اوه ، دستور العمل ، بله ، البته
100
00:05:35,680 --> 00:05:37,800
اگه پنل به هر دلیل قفل شد
101
00:05:38,000 --> 00:05:40,200
نینا سفارش داده که یه عملیات
لغوسای صوتی بهش اضافه کنن
102
00:05:40,400 --> 00:05:41,680
اره ، امام فقط با صدای من کار میکنه
103
00:05:41,880 --> 00:05:44,440
و احتیاجی یهش نداری چون به
هر حال توی دستور العمل هست
104
00:05:44,640 --> 00:05:46,120
بله ، بسیار خب
105
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
کتابخونه به شدت واسه ی سگ قدغنه
106
00:05:48,120 --> 00:05:50,400
یه نسخه ی خطی منور اونجا
هست که میلیونها ارزش داره
107
00:05:50,600 --> 00:05:51,320
باشه
108
00:05:51,520 --> 00:05:53,840
هیمنطور کاپکیک نباید به اتاق
خوابمون که بالای پله هاست بره
109
00:05:54,040 --> 00:05:57,080
اوه، شما توی اتاق خدمتکار هستید،
سمت پایین راهرو
110
00:05:58,320 --> 00:05:59,800
بسیار خب
سوالی هست
111
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
خوبه
112
00:06:07,040 --> 00:06:08,680
تو این کار رو قبا انجام دادی دیگه ، درسته ؟
113
00:06:08,880 --> 00:06:12,080
اوه نه ، در واقع تازه کارم
رو توی کمپانی شروع کردم
114
00:06:15,160 --> 00:06:16,520
هیچوقت تا حالا از خونه ی کسی مراقبت نکردی ؟
115
00:06:16,720 --> 00:06:19,160
نه ، نه اینطور
116
00:06:20,280 --> 00:06:22,800
اما لطفا نگران نباشید ، منم یه خونه دارم
117
00:06:23,320 --> 00:06:28,760
خب در واقع ، من قبلا یه خونه داشتیم
پس همین این منطقه کاملا واسم اشناست
118
00:06:34,600 --> 00:06:37,960
اوه.. اینجا... اجازه بدید
من اونو واستون بگیرم
119
00:06:39,880 --> 00:06:43,040
اوه من خیلی نتاسفم ، خیل ی
متاسفم ، اجازه بدید من...
120
00:06:43,240 --> 00:06:45,560
عزیزم ما باید بریم
اوه عزیزم فقط...
121
00:06:45,760 --> 00:06:47,000
اورلاندو قبلا عادت داشت
هر روز به ما زنگ بزنه
122
00:06:47,200 --> 00:06:50,160
واستون ممکنه که شما هم اینکارو انجام بدید ؟
البته ، وظیفمه
123
00:06:51,640 --> 00:06:55,160
تعطیلاتخوبی داشته باشید
کولستاد برگنباتن
124
00:06:55,360 --> 00:06:57,240
خدافظ
125
00:06:59,560 --> 00:07:01,120
امیدوارم زمان خوبی رو سپری کنید
126
00:08:00,960 --> 00:08:03,320
لطفا بعد از شنیدن صدا پیغام بگذارید
127
00:08:04,560 --> 00:08:09,000
سلام نخود فرنگی، بابا اینجاست.
شگفت انگیزترین خبرا رو دارم
128
00:08:09,200 --> 00:08:10,360
من موفق شدم یه شغل بگیرم
129
00:08:14,400 --> 00:08:17,720
اگه صادقانه بگم یکم بیشتر از
چیزی که انتظار داشتم طول کشید
130
00:08:18,560 --> 00:08:20,320
اما میدونی این یعنی چی
131
00:08:21,120 --> 00:08:23,520
یعنی اینکه ما هنوز میتونیم
با هم بریم به تعطیلات
132
00:08:24,200 --> 00:08:25,640
که خیلی عالیه
133
00:08:26,440 --> 00:08:28,480
فقط فردا نه
134
00:08:38,480 --> 00:08:40,120
عزیزم بعدا بهت زنگ میزنم
135
00:08:42,400 --> 00:08:45,240
اوه خدای من
136
00:08:45,919 --> 00:08:47,120
اوه نه
137
00:08:55,680 --> 00:08:56,800
چسب
138
00:08:57,000 --> 00:08:58,520
چسب چسب چسب
چسب چسب چسب چسب
139
00:09:20,320 --> 00:09:21,440
دستور العمل
140
00:09:21,640 --> 00:09:23,360
دستورالعمل
141
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
زود باش
142
00:09:30,160 --> 00:09:32,200
! ها
143
00:10:16,320 --> 00:10:18,600
سگ خوب
144
00:10:31,200 --> 00:10:32,480
! اها
145
00:11:32,160 --> 00:11:34,080
اوه نه
146
00:11:37,480 --> 00:11:38,520
کاپکیک
147
00:11:39,920 --> 00:11:41,120
هی؟
148
00:11:42,160 --> 00:11:43,920
کاپکیک
149
00:11:44,680 --> 00:11:45,680
! ها
150
00:11:53,040 --> 00:11:54,800
بیخیال
151
00:11:55,000 --> 00:11:56,440
بدش به من
152
00:11:56,640 --> 00:12:00,760
بدش به من زود باش
153
00:12:00,960 --> 00:12:03,880
بندازش
154
00:12:04,080 --> 00:12:06,080
لطفا
155
00:12:07,360 --> 00:12:09,200
توه ممنون
156
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
وایسا
157
00:12:28,920 --> 00:12:34,520
سلام مدی! دوباره باباست
اکه تونستی بهم زنگ یزن
158
00:14:02,080 --> 00:14:03,120
خوبه
159
00:14:48,160 --> 00:14:49,360
هی!
160
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
! هاه
161
00:15:41,560 --> 00:15:43,320
...چطور... چطوری
162
00:15:46,960 --> 00:15:48,000
کد
163
00:15:48,600 --> 00:15:51,560
کد توی دفتر راهنماست
164
00:16:24,160 --> 00:16:26,120
اوه خدای من
165
00:16:27,080 --> 00:16:28,640
اوه خدای من
166
00:16:28,840 --> 00:16:30,320
اوه نه
167
00:16:30,520 --> 00:16:32,680
رمز ها ، رمز ها
168
00:16:33,200 --> 00:16:34,400
رمز ها
169
00:16:39,360 --> 00:16:44,800
رمزها.
همش توی دستورالعمله
170
00:16:45,000 --> 00:16:55,000
مترجم : Amir Hoori
پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889