1 00:00:31,255 --> 00:00:34,924 (Mouse) 2 00:00:35,009 --> 00:00:36,155 (This drama is purely fictional and is not associated with...) 3 00:00:36,179 --> 00:00:37,225 (actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:37,249 --> 00:00:38,326 (Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...) 5 00:00:38,350 --> 00:00:39,355 (and counseling was provided for child actors.) 6 00:00:39,379 --> 00:00:40,761 (CGI was used in most scenes that include animals.) 7 00:01:13,340 --> 00:01:16,111 Mom, why are you crying? 8 00:01:17,751 --> 00:01:19,581 You monster. Die. 9 00:01:20,280 --> 00:01:21,321 Just die! 10 00:01:23,590 --> 00:01:24,651 Die... 11 00:01:35,470 --> 00:01:40,541 (Mouse) 12 00:01:47,181 --> 00:01:48,980 (Episode 16) 13 00:01:55,991 --> 00:01:57,121 Officer Jung. 14 00:02:03,690 --> 00:02:04,860 Ba Reum! 15 00:02:37,361 --> 00:02:38,861 Doctor, what happened? 16 00:02:38,931 --> 00:02:40,701 He seems to have died of a heart attack. 17 00:02:40,760 --> 00:02:42,701 No, that can't be. It can't. 18 00:02:42,931 --> 00:02:45,401 - He was fine when I talked to him. - I'm sorry. 19 00:02:50,141 --> 00:02:51,211 He was fine. 20 00:02:53,711 --> 00:02:55,310 Chi Kook, wake up. 21 00:02:55,611 --> 00:02:56,711 Chi Kook. 22 00:03:04,891 --> 00:03:07,790 Hey. Chi Kook, wake up. 23 00:03:09,391 --> 00:03:13,260 You... You wanted to live a happy life with your mom. 24 00:03:14,660 --> 00:03:16,030 You can't die like this. 25 00:03:21,340 --> 00:03:23,671 Chi Kook. No. 26 00:03:27,040 --> 00:03:30,481 Please... Chi Kook. My gosh. 27 00:03:31,711 --> 00:03:32,796 Chi Kook. 28 00:03:32,820 --> 00:03:33,921 Ba Reum. 29 00:03:52,301 --> 00:03:53,371 Chi Kook. 30 00:03:54,100 --> 00:03:55,271 Those shoes. 31 00:03:55,970 --> 00:03:57,211 Hey, wait. Hey! 32 00:03:57,470 --> 00:04:00,241 Ma'am! Ma'am! 33 00:04:00,780 --> 00:04:01,810 Doctor! 34 00:04:29,141 --> 00:04:30,271 I need to borrow this! 35 00:04:31,010 --> 00:04:32,810 Hey! Hey, stop! 36 00:04:33,310 --> 00:04:34,810 Hey! Hey! 37 00:04:36,380 --> 00:04:37,650 What's his deal? 38 00:04:41,150 --> 00:04:43,650 I took care of it. Yes. 39 00:05:03,710 --> 00:05:06,710 (W Staffless Hotel) 40 00:05:40,241 --> 00:05:41,911 (Safety First) 41 00:06:03,731 --> 00:06:06,000 (Safety First) 42 00:06:10,070 --> 00:06:11,940 (67D6264) 43 00:06:21,421 --> 00:06:23,221 (There is no staff in this hotel.) 44 00:06:23,520 --> 00:06:25,120 (Please choose the length of your stay.) 45 00:06:31,469 --> 00:06:32,829 (There is no staff in this hotel.) 46 00:06:36,668 --> 00:06:37,738 Delivery. 47 00:06:41,458 --> 00:06:42,588 Did you order food? 48 00:08:00,456 --> 00:08:01,826 You killed Chi Kook, didn't you? 49 00:08:02,555 --> 00:08:03,616 Why did you kill him? 50 00:08:03,925 --> 00:08:05,625 Why did you kill that poor guy? 51 00:08:06,365 --> 00:08:09,012 How could you say you feel sorry for him, 52 00:08:09,036 --> 00:08:10,596 you fraud? 53 00:08:11,565 --> 00:08:13,735 Yes, I killed him, you monster. 54 00:08:14,065 --> 00:08:16,375 I had to kill an innocent man because of you! 55 00:08:56,476 --> 00:08:57,751 There's been an accident. 56 00:08:57,775 --> 00:08:59,115 Please take care of the scene. 57 00:09:04,086 --> 00:09:05,086 Stop! 58 00:09:23,076 --> 00:09:24,235 Where did I see that guy? 59 00:09:31,046 --> 00:09:35,186 (Safety First) 60 00:09:35,546 --> 00:09:36,556 What? 61 00:09:40,385 --> 00:09:41,556 Someone got rid of the body? 62 00:09:42,826 --> 00:09:44,196 That quickly? 63 00:09:48,196 --> 00:09:50,236 That means there's someone else other than the two. 64 00:10:00,176 --> 00:10:04,076 The same guys must've gotten rid of Woo Hyung Chul and Han Kook's body. 65 00:10:12,485 --> 00:10:14,826 - Hey, Detective Ko. - Where are you, you punk? 66 00:10:15,155 --> 00:10:16,155 Hello? 67 00:10:17,755 --> 00:10:19,471 Detective Ko, I can't hear you. 68 00:10:19,495 --> 00:10:20,575 What are you talking about? 69 00:10:20,926 --> 00:10:22,001 Where are you? 70 00:10:22,025 --> 00:10:24,035 Hello? Hello? 71 00:10:26,505 --> 00:10:27,635 Why can't I hear anything? 72 00:10:45,956 --> 00:10:46,956 What? 73 00:10:48,855 --> 00:10:50,296 This place... 74 00:10:51,226 --> 00:10:53,696 This is where I followed that thief. 75 00:10:53,995 --> 00:10:55,025 Detective Ko. 76 00:10:56,035 --> 00:10:58,765 - Chi Kook... - What's going on with you? 77 00:10:58,995 --> 00:11:00,312 Why are you being so suspicious? 78 00:11:00,336 --> 00:11:03,306 - What did you do to Chi Kook? - Chi Kook was murdered. 79 00:11:03,936 --> 00:11:05,275 I heard the guy confess. 80 00:11:05,976 --> 00:11:07,105 What guy? 81 00:11:07,375 --> 00:11:09,176 It's him. He did it. 82 00:11:10,416 --> 00:11:11,775 I can't see his face. 83 00:11:13,745 --> 00:11:15,245 Is there a CCTV in the parking lot? 84 00:11:15,346 --> 00:11:17,231 We didn't install it because the guests didn't like it. 85 00:11:17,255 --> 00:11:19,785 People who come here are very sensitive about their privacy. 86 00:11:21,426 --> 00:11:23,255 Then there's no way to check his face. 87 00:11:24,625 --> 00:11:26,601 If this place is staffless, how do people use this place? 88 00:11:26,625 --> 00:11:28,772 People mostly make reservations online. 89 00:11:28,796 --> 00:11:30,741 We also have a self-payment kiosk, 90 00:11:30,765 --> 00:11:31,995 so some pay using that. 91 00:11:32,166 --> 00:11:34,806 - Let me see who paid for room 802. - Just a second. 92 00:11:35,836 --> 00:11:37,706 Room 802 is empty. 93 00:11:38,576 --> 00:11:40,976 - What? - It's been empty for a long time. 94 00:11:44,216 --> 00:11:45,256 I'm sure it was that room. 95 00:11:45,645 --> 00:11:47,245 I swear it was there. 96 00:11:48,346 --> 00:11:49,385 Let's go check. 97 00:11:59,196 --> 00:12:01,926 There was a laptop, two trays, and a suitcase. 98 00:12:01,966 --> 00:12:03,135 I swear they were all here. 99 00:12:04,635 --> 00:12:06,105 And as soon as I opened the door, 100 00:12:06,505 --> 00:12:08,135 I threw the jjamppong broth on him. 101 00:12:08,336 --> 00:12:10,135 But these guys even got rid of... 102 00:12:10,605 --> 00:12:12,035 that stain on the wall. 103 00:12:12,745 --> 00:12:15,105 How can anyone do that in such a short amount of time? 104 00:12:15,346 --> 00:12:17,221 You threw jjamppong broth and left a stain on the wall? 105 00:12:17,245 --> 00:12:18,416 Well, where is it? 106 00:12:22,145 --> 00:12:23,186 I swear. 107 00:12:23,916 --> 00:12:25,692 Then search the license plate of the car he drove. 108 00:12:25,716 --> 00:12:26,956 It was 67D6264. 109 00:12:28,426 --> 00:12:29,726 The car he drove... 110 00:12:30,625 --> 00:12:32,255 Wait. What did you just say? 111 00:12:32,696 --> 00:12:35,025 - "67D6264"? - Yes. 112 00:12:36,735 --> 00:12:39,706 67D6264. 113 00:13:06,847 --> 00:13:08,148 It's jjamppong broth. 114 00:13:08,548 --> 00:13:09,618 Right? 115 00:13:09,947 --> 00:13:11,317 You believe me now, right? 116 00:13:12,418 --> 00:13:14,018 67D6264. 117 00:13:15,018 --> 00:13:18,187 He's the one who hit me on the head and stole my wallet. 118 00:13:18,987 --> 00:13:20,727 - What? - It's his license plate number. 119 00:13:21,357 --> 00:13:24,067 I chased him into this motel. 120 00:13:25,227 --> 00:13:26,237 It's him. 121 00:13:26,498 --> 00:13:27,967 He killed Chi Kook. 122 00:13:31,207 --> 00:13:34,408 Why? Why would a mugger kill Chi Kook? 123 00:13:46,487 --> 00:13:49,987 How could you say you feel sorry for him, you fraud? 124 00:13:50,057 --> 00:13:52,128 Yes, I killed him, you monster. 125 00:13:52,528 --> 00:13:54,528 I had to kill an innocent man because of you! 126 00:13:55,528 --> 00:13:57,428 He knew about me. 127 00:13:57,697 --> 00:13:59,638 He killed Chi Kook because he knew... 128 00:13:59,737 --> 00:14:01,638 - Let's finish up. - who I really was. 129 00:14:04,138 --> 00:14:07,107 It's clean. You'll end up being the boy who cried wolf soon. 130 00:14:08,937 --> 00:14:11,607 Someone is covering up my crimes. 131 00:14:12,077 --> 00:14:14,477 Who? Why? 132 00:14:15,418 --> 00:14:16,578 Did you take him to a doctor? 133 00:14:17,687 --> 00:14:20,418 It's the second time. It may be from his brain surgery. 134 00:14:21,518 --> 00:14:22,758 - Bye. - Later. 135 00:14:24,727 --> 00:14:26,557 I spoke with the bloodwork team. 136 00:14:26,898 --> 00:14:29,128 They didn't find any poison in Chi Kook's blood. 137 00:14:33,967 --> 00:14:35,868 There are some that don't show up in the blood. 138 00:14:37,408 --> 00:14:39,237 Let's get an autopsy. And... 139 00:14:39,307 --> 00:14:41,384 We can only do an autopsy if there are signs of foul play. 140 00:14:41,408 --> 00:14:43,447 The family has to request it. 141 00:14:44,477 --> 00:14:46,317 I'll... I'll call her. 142 00:14:48,748 --> 00:14:49,817 Murder? 143 00:14:50,418 --> 00:14:53,717 Yes. Ba Reum says he thinks we should get an autopsy. 144 00:14:55,487 --> 00:14:58,128 As you know, Officer Jung Ba Reum... 145 00:14:58,187 --> 00:15:00,798 has displayed symptoms of delusion since his brain surgery. 146 00:15:01,097 --> 00:15:04,268 Earlier, he insisted he killed a person, 147 00:15:04,398 --> 00:15:06,038 which was proved false. 148 00:15:06,237 --> 00:15:07,998 Your son was very unstable, 149 00:15:08,067 --> 00:15:10,408 so we had been checking on him regularly just in case. 150 00:15:10,837 --> 00:15:14,538 Heart attacks are very common for patients like your son... 151 00:15:14,607 --> 00:15:16,878 who wake up after being in a coma. 152 00:15:18,278 --> 00:15:20,577 If you insist on it, 153 00:15:20,878 --> 00:15:22,217 I won't stop you. 154 00:15:23,087 --> 00:15:25,518 But as you know, they cut up the entire body... 155 00:15:25,918 --> 00:15:27,717 during an autopsy. 156 00:15:28,857 --> 00:15:31,957 If it were me... If it were my son, 157 00:15:32,957 --> 00:15:35,028 I'd let him go peacefully. 158 00:15:56,388 --> 00:15:59,018 Ma'am. Please just sign here. 159 00:16:01,418 --> 00:16:02,727 Let's stop. 160 00:16:04,258 --> 00:16:07,097 It won't bring Chi Kook back. 161 00:16:07,158 --> 00:16:08,227 But still. 162 00:16:08,597 --> 00:16:10,517 Chi Kook did not die from a simple heart attack. 163 00:16:10,898 --> 00:16:13,237 We need an autopsy to find out who did it... 164 00:16:13,298 --> 00:16:14,467 I said to stop! 165 00:16:16,067 --> 00:16:17,937 Who would kill Chi Kook? 166 00:16:18,668 --> 00:16:20,607 Sung Yo Han is dead already. 167 00:16:20,977 --> 00:16:22,038 So who? 168 00:16:24,678 --> 00:16:25,724 Ma'am... 169 00:16:25,748 --> 00:16:26,778 I... 170 00:16:28,918 --> 00:16:32,758 I don't want to put a knife to his body anymore. 171 00:16:33,518 --> 00:16:34,518 No more. 172 00:16:39,087 --> 00:16:40,128 Let's... 173 00:16:41,727 --> 00:16:43,798 let him go now. 174 00:16:44,898 --> 00:16:46,967 Let's let him go peacefully. 175 00:16:49,607 --> 00:16:50,707 But... 176 00:17:13,158 --> 00:17:18,298 (Sung Yo Han was not the Moojin Serial Killer.) 177 00:17:21,567 --> 00:17:23,408 (It was me, Jung Ba Reum.) 178 00:17:23,937 --> 00:17:24,937 Not yet. 179 00:17:25,467 --> 00:17:26,537 I can't die yet. 180 00:17:27,338 --> 00:17:29,578 I'll catch and kill the scums who killed Chi Kook first. 181 00:17:30,247 --> 00:17:31,378 I'll die after that. 182 00:17:33,447 --> 00:17:34,447 Ba Reum! 183 00:17:43,128 --> 00:17:44,257 Don't be too discouraged. 184 00:17:44,727 --> 00:17:46,227 Let's look for another way. 185 00:17:52,267 --> 00:17:53,267 But... 186 00:17:54,068 --> 00:17:55,937 why did you go to Chi Kook's room? 187 00:17:57,237 --> 00:17:58,537 It wasn't visiting hours. 188 00:18:03,947 --> 00:18:05,678 He asked me to come. 189 00:18:06,848 --> 00:18:07,848 He did? 190 00:18:09,588 --> 00:18:11,348 Why? What did you talk about? 191 00:18:15,217 --> 00:18:16,987 He said he wanted to be happy with his mom. 192 00:18:17,957 --> 00:18:18,987 What? 193 00:18:19,858 --> 00:18:20,928 And... 194 00:18:22,058 --> 00:18:24,497 It looked like he was being threatened... 195 00:18:26,838 --> 00:18:28,368 They were using his mom. 196 00:18:31,068 --> 00:18:32,138 He was being threatened? 197 00:18:35,638 --> 00:18:38,378 I see. Then I can see why he lied. 198 00:18:39,878 --> 00:18:40,947 He lied? 199 00:18:41,017 --> 00:18:43,118 - Yes. - I was attacked from behind, 200 00:18:43,187 --> 00:18:45,094 - so I couldn't see his face. - He said... 201 00:18:45,118 --> 00:18:47,818 he couldn't see his attacker because he came from behind. 202 00:18:48,088 --> 00:18:51,227 But based on his wounds, he was attacked from the front. 203 00:18:51,388 --> 00:18:53,997 I couldn't understand why he said he didn't see his face. 204 00:18:54,658 --> 00:18:56,767 But it makes sense if he was being threatened. 205 00:18:58,368 --> 00:19:00,237 One thing still remains unclear. 206 00:19:00,398 --> 00:19:02,273 Only the fact that I was attacked in the shower room. 207 00:19:02,297 --> 00:19:04,737 Chi Kook was attacked in the outdoor shower room. 208 00:19:07,408 --> 00:19:08,908 - In the shower room? - Yes. 209 00:19:09,507 --> 00:19:11,047 We found his blood there too. 210 00:19:11,747 --> 00:19:15,378 But he was found in the magic box at the hall. 211 00:19:16,318 --> 00:19:18,318 How did he move him there? 212 00:19:21,717 --> 00:19:24,457 We have to reinvestigate his case from square one. 213 00:19:44,707 --> 00:19:46,878 (Rest in peace) 214 00:19:57,088 --> 00:20:00,727 I just want to live a happy life with my mom. 215 00:20:04,497 --> 00:20:05,568 So please... 216 00:20:07,638 --> 00:20:08,697 turn yourself in. 217 00:20:09,568 --> 00:20:11,728 But I can't turn a blind eye just to save my own life. 218 00:20:12,068 --> 00:20:13,207 So you need to do it. 219 00:20:13,777 --> 00:20:15,178 That way, everyone will live. 220 00:20:17,308 --> 00:20:19,378 I'm sorry I couldn't keep my promise. 221 00:20:21,217 --> 00:20:22,717 I won't turn myself in right now. 222 00:20:24,918 --> 00:20:27,058 Once I kill the scum who killed you, 223 00:20:28,517 --> 00:20:29,888 I'll turn myself in. 224 00:20:33,297 --> 00:20:36,568 But... I'm dying soon. 225 00:20:38,098 --> 00:20:39,297 I'll see you soon. 226 00:20:40,568 --> 00:20:43,838 Even if I go... If you see me there... 227 00:20:48,737 --> 00:20:49,808 Hi. 228 00:20:50,477 --> 00:20:51,507 Hey. 229 00:21:12,967 --> 00:21:13,997 Hello. 230 00:21:16,308 --> 00:21:18,168 When I heard Chi Kook woke up, 231 00:21:18,967 --> 00:21:21,408 I was so happy as if Mi Jung had woken up. 232 00:21:21,477 --> 00:21:23,247 Mi Jung? Jo Mi Jung? 233 00:21:23,348 --> 00:21:24,808 You visited him often. 234 00:21:25,148 --> 00:21:27,228 - And consoled us a lot too. - Song Soo Ho's mother? 235 00:21:28,318 --> 00:21:30,047 Jong Ho will greet him. 236 00:21:30,118 --> 00:21:31,348 Park Jong Ho's sister? 237 00:21:31,487 --> 00:21:33,818 He won't be lonely, so don't worry. 238 00:21:34,757 --> 00:21:36,588 They're the families of the people I killed. 239 00:21:44,467 --> 00:21:45,668 Oh, this way. 240 00:21:49,598 --> 00:21:50,608 Come with me. 241 00:21:54,007 --> 00:21:55,007 Sit down. 242 00:22:04,618 --> 00:22:07,318 You haven't eaten all day. Eat something. 243 00:22:14,497 --> 00:22:16,328 Are you okay? That must've burned. 244 00:22:19,668 --> 00:22:20,697 Hey. 245 00:22:21,598 --> 00:22:23,767 Why do you keep annoying me? 246 00:22:24,868 --> 00:22:25,937 I was just... 247 00:22:26,937 --> 00:22:29,537 - I was worried about you. - Why are you worried about me? 248 00:22:30,047 --> 00:22:31,154 - Why are you here? - Hello. 249 00:22:31,178 --> 00:22:33,118 - You weren't close to Chi Kook. - Hey. 250 00:22:33,648 --> 00:22:36,747 Stop being mean to Bong Yi. You should be thanking her. 251 00:22:36,947 --> 00:22:38,747 Hey. Ba Reum. 252 00:22:42,558 --> 00:22:43,928 Leave it. 253 00:22:44,328 --> 00:22:45,328 I'll do it. 254 00:22:46,697 --> 00:22:47,727 Hello, everyone. 255 00:22:48,598 --> 00:22:51,398 Go home. Ba Reum is just worried that you'll be tired. 256 00:22:51,668 --> 00:22:53,027 Go home. Okay? 257 00:23:04,378 --> 00:23:05,408 Hey, Bong Yi. 258 00:23:07,447 --> 00:23:08,624 - You should eat. - Right. 259 00:23:08,648 --> 00:23:09,717 Sure. 260 00:23:53,957 --> 00:23:55,098 Die. 261 00:24:00,068 --> 00:24:01,173 Die. 262 00:24:01,197 --> 00:24:03,683 How did you become a cop when you lack stamina? 263 00:24:03,707 --> 00:24:05,138 Okay, I give in. You win! 264 00:24:06,838 --> 00:24:09,138 The old hag doesn't have long to live, 265 00:24:09,608 --> 00:24:11,148 so she'll be an orphan. 266 00:24:11,707 --> 00:24:13,747 She doesn't seem to have any friends... 267 00:24:14,148 --> 00:24:15,654 which will make it easier to get rid of her... 268 00:24:15,678 --> 00:24:16,987 even if she figures me out. 269 00:24:18,447 --> 00:24:21,187 Right. She ticks off enough boxes... 270 00:24:21,558 --> 00:24:23,257 to be the mother of my child. 271 00:24:23,828 --> 00:24:24,987 Don't get sick so easily. 272 00:24:25,828 --> 00:24:27,098 You need to be healthy... 273 00:24:28,697 --> 00:24:30,797 to carry my child one day. 274 00:24:31,697 --> 00:24:33,598 What am I supposed to do, Bong Yi? 275 00:24:35,838 --> 00:24:37,138 What am I to do? 276 00:24:52,017 --> 00:24:53,418 Did you receive the call? 277 00:24:54,187 --> 00:24:56,727 Yes, I turned it down almost immediately. 278 00:24:56,888 --> 00:24:58,558 She even came by my house, 279 00:24:58,658 --> 00:25:00,634 so I threw a bucket of salt at her. 280 00:25:00,658 --> 00:25:01,757 Can you believe it? 281 00:25:04,227 --> 00:25:05,368 What phone call? 282 00:25:05,727 --> 00:25:07,838 I see she didn't reach out to you. 283 00:25:08,138 --> 00:25:09,668 Choi Hong Ju wants to interview us. 284 00:25:10,568 --> 00:25:11,584 An interview? 285 00:25:11,608 --> 00:25:14,737 Yes, "A Year after the Moojin Serial Murders". 286 00:25:15,078 --> 00:25:16,477 She's filming a documentary... 287 00:25:17,047 --> 00:25:19,408 that retells the stories behind the murders. 288 00:25:20,247 --> 00:25:22,118 Why would she bring it up? 289 00:25:22,217 --> 00:25:24,888 Isn't it obvious? Why else would she want to film it? 290 00:25:25,287 --> 00:25:28,358 I bet it's to find something that exonerates her baby's father. 291 00:25:31,888 --> 00:25:33,187 Is the rumor true? 292 00:25:33,558 --> 00:25:35,197 Did Sung Yo Han father a child? 293 00:25:54,477 --> 00:25:56,247 I see she didn't reach out to you. 294 00:25:56,918 --> 00:25:58,423 Choi Hong Ju wants to interview us. 295 00:25:58,447 --> 00:26:00,987 Yes, "A Year after the Moojin Serial Murders". 296 00:26:01,787 --> 00:26:03,257 She's filming a documentary. 297 00:26:20,838 --> 00:26:25,007 (Entryway for hearses) 298 00:26:29,987 --> 00:26:32,487 - You look great in a uniform. - Thank you. 299 00:26:32,547 --> 00:26:34,858 - This is a leg. - Why would it have only one leg? 300 00:26:34,987 --> 00:26:37,364 Ba Reum, this is a you-know-what, isn't it? 301 00:26:37,388 --> 00:26:39,233 - Let go. - My arm is short. 302 00:26:39,257 --> 00:26:40,497 Stop it. Enough. 303 00:27:02,678 --> 00:27:04,687 Wait. Isn't that Uncle? 304 00:27:08,457 --> 00:27:09,588 Let's get going. 305 00:27:15,434 --> 00:27:18,904 (Citizen Hero Award, Na Chi Kook) 306 00:28:06,367 --> 00:28:09,337 (Citizen Hero Award, Na Chi Kook) 307 00:28:25,017 --> 00:28:26,263 (Today's Funerals) 308 00:28:26,287 --> 00:28:28,127 (The late Lee Pil Seung, Wife: Gong Soo Young) 309 00:28:29,357 --> 00:28:31,027 It's probably someone who looks like him. 310 00:28:32,027 --> 00:28:34,227 His name is different and the same goes for his family. 311 00:28:35,156 --> 00:28:36,226 Of course. 312 00:28:39,196 --> 00:28:41,137 I wonder why Auntie hasn't been in touch. 313 00:28:46,236 --> 00:28:48,877 The number you have dialed is not in service. 314 00:28:53,146 --> 00:28:55,746 The number you have dialed is not in service. 315 00:28:56,476 --> 00:28:59,446 Wait. Did both of them change their numbers? 316 00:29:01,287 --> 00:29:03,486 (The late Lee Pil Seung, Wife: Gong Soo Young) 317 00:29:14,853 --> 00:29:16,322 It's definitely Uncle. 318 00:29:16,927 --> 00:29:19,526 Like this. See? 319 00:29:25,966 --> 00:29:27,276 What's going on? 320 00:29:30,947 --> 00:29:32,147 Thank you. 321 00:29:33,377 --> 00:29:34,476 Who sent it? 322 00:29:34,746 --> 00:29:36,516 My brother-in-law's workplace. 323 00:29:38,187 --> 00:29:39,216 Let's head inside. 324 00:29:41,216 --> 00:29:48,127 (Ministry of Science and ICT) 325 00:29:49,327 --> 00:29:50,667 That's not where Uncle works, 326 00:29:53,766 --> 00:29:56,167 but why does this man look exactly like him? 327 00:29:56,496 --> 00:29:57,736 Does he have a twin? 328 00:30:02,577 --> 00:30:04,546 Park Min Sung and Lee Pil Seung. 329 00:30:05,006 --> 00:30:06,306 They have different last names. 330 00:30:20,127 --> 00:30:21,226 I'm sorry. 331 00:30:32,466 --> 00:30:33,637 That's the one. 332 00:30:38,546 --> 00:30:40,077 Is that the car that hit me? 333 00:30:47,284 --> 00:30:48,924 That's the last time we see it on camera. 334 00:30:49,754 --> 00:30:51,234 We can't see where it went afterward. 335 00:30:52,055 --> 00:30:55,295 Darn. Where could it have gone? 336 00:30:56,095 --> 00:31:00,095 Chi Kook's killer is also the man who ran over me last year. 337 00:31:00,704 --> 00:31:02,141 Can this be a coincidence? 338 00:31:02,165 --> 00:31:03,234 Here we go. 339 00:31:04,774 --> 00:31:05,934 Here. 340 00:31:06,105 --> 00:31:07,405 - This one? - Yes. 341 00:31:07,605 --> 00:31:09,145 (Gudong Station, Jung Ba Reum) 342 00:31:11,174 --> 00:31:13,944 The number you have dialed is not in service. 343 00:31:14,514 --> 00:31:16,145 Why are they all not in service? 344 00:31:16,385 --> 00:31:18,561 Can you run a background check? 345 00:31:18,585 --> 00:31:20,055 Right. Just a second. 346 00:31:24,994 --> 00:31:26,724 Why is there a scan of someone else's ID? 347 00:31:28,365 --> 00:31:29,424 What's going on? 348 00:31:29,527 --> 00:31:30,642 This doesn't make any sense. 349 00:31:30,666 --> 00:31:32,543 I'm sure the proper ID was scanned at the time. 350 00:31:32,567 --> 00:31:33,966 How did this happen? 351 00:31:34,597 --> 00:31:36,243 - But... - Oh, here we go. 352 00:31:36,267 --> 00:31:37,936 It looks like your uncle settled it. 353 00:31:38,337 --> 00:31:40,577 Checking with him will be faster. 354 00:31:41,037 --> 00:31:43,037 Or try calling the insurance company. 355 00:31:44,007 --> 00:31:45,567 We don't have an employee by that name. 356 00:31:47,716 --> 00:31:50,817 But the case was filed under his name. 357 00:31:50,916 --> 00:31:52,662 He's the one my uncle settled with. 358 00:31:52,686 --> 00:31:53,716 Take a look. 359 00:31:54,517 --> 00:31:56,092 Will you tell me the license plate number again? 360 00:31:56,116 --> 00:31:57,727 67D6264. 361 00:31:58,626 --> 00:32:00,866 It's probably registered under accidents. I got injured. 362 00:32:01,626 --> 00:32:04,266 There are no accidents registered under that license plate number. 363 00:32:04,926 --> 00:32:07,537 Gosh, the police told me... 364 00:32:09,166 --> 00:32:10,507 What's going on? 365 00:32:14,636 --> 00:32:16,946 - What are reading? - How audacious of her. 366 00:32:17,176 --> 00:32:19,023 - What? - I'm talking about Choi Hong Ju, 367 00:32:19,047 --> 00:32:20,317 that brat. 368 00:32:20,777 --> 00:32:22,592 But before you thought she was an incredible woman. 369 00:32:22,616 --> 00:32:24,186 Incredible, my foot. 370 00:32:24,547 --> 00:32:26,063 I can't believe she had a kid with that killer. 371 00:32:26,087 --> 00:32:27,832 She uploaded a post saying she's hiring a nanny... 372 00:32:27,856 --> 00:32:30,327 on an online community website where I used to live. 373 00:32:30,557 --> 00:32:33,896 Han Kook, that poor boy, was found with no lungs. 374 00:32:34,057 --> 00:32:36,557 But she's audacious enough to upload a post... 375 00:32:36,626 --> 00:32:38,266 saying she's hiring a nanny for her baby. 376 00:32:38,327 --> 00:32:39,997 So many people are leaving comments, 377 00:32:40,067 --> 00:32:42,466 and I want to say something too. 378 00:32:42,597 --> 00:32:43,757 But I don't know what to say. 379 00:32:44,267 --> 00:32:46,642 Peekaboo! Peekaboo! 380 00:32:46,666 --> 00:32:48,283 - How cute. - Hey. 381 00:32:48,307 --> 00:32:49,606 - Yes? - Try shaking that toy. 382 00:32:50,077 --> 00:32:52,676 - Okay. - Look at that. 383 00:32:52,777 --> 00:32:55,223 Look at that. 384 00:32:55,247 --> 00:32:58,247 (- Doesn't Choi Hong Ju live there? - Yes, that's where she lives.) 385 00:33:00,456 --> 00:33:03,517 (Whoever takes the job will be taking care of a future killer.) 386 00:33:07,456 --> 00:33:09,696 - Hello? - Is this Ms. Choi Hong Ju? 387 00:33:09,926 --> 00:33:10,966 Yes, that's me. 388 00:33:15,597 --> 00:33:19,267 (I just called the number. It really is Choi Hong Ju.) 389 00:33:20,376 --> 00:33:21,477 Why are you erasing it? 390 00:33:21,537 --> 00:33:23,436 She's not even worth it. 391 00:33:23,946 --> 00:33:26,306 Leaving a comment is just another form of giving attention. 392 00:33:26,547 --> 00:33:29,267 Don't even read this kind of stuff. It's bad for your mental health. 393 00:33:29,647 --> 00:33:30,886 Let me pay and go. 394 00:33:31,616 --> 00:33:34,256 (This is shocking. I'm speechless.) 395 00:33:38,386 --> 00:33:41,256 (Delete) 396 00:33:44,026 --> 00:33:45,902 (I'd like to interview for the job. Here's my number.) 397 00:33:45,926 --> 00:33:48,796 (I'd like to interview for the job. Here's my number.) 398 00:33:58,107 --> 00:34:00,547 Hello, I'm calling after reading the online message you sent. 399 00:34:00,707 --> 00:34:03,406 I feel like we've met before. You seem familiar. 400 00:34:05,046 --> 00:34:06,776 I look pretty common. 401 00:34:07,377 --> 00:34:08,716 So I hear that a lot. 402 00:34:09,147 --> 00:34:10,986 You don't look common at all. 403 00:34:14,116 --> 00:34:17,187 By any chance, have you ever taken care of someone else's child? 404 00:34:18,127 --> 00:34:20,457 No, not really. 405 00:34:21,426 --> 00:34:24,326 But I did raise my son. 406 00:34:24,997 --> 00:34:26,667 So I'm confident I'll do a good job. 407 00:34:26,997 --> 00:34:28,067 I see. 408 00:34:30,067 --> 00:34:31,067 Just a second. 409 00:34:35,807 --> 00:34:38,346 Are you hungry? There we go. 410 00:34:39,147 --> 00:34:40,147 Here. 411 00:34:41,276 --> 00:34:43,517 Do you live with your son? 412 00:34:43,676 --> 00:34:44,747 No. 413 00:34:47,857 --> 00:34:49,156 He died due to an accident. 414 00:34:49,917 --> 00:34:51,486 I'm sorry. I had no idea. 415 00:34:53,227 --> 00:34:54,696 By any chance, 416 00:34:54,756 --> 00:34:56,256 do you have a plastic bag? 417 00:34:56,627 --> 00:34:57,667 Just a second. 418 00:35:00,067 --> 00:35:01,096 Here. 419 00:35:07,107 --> 00:35:10,477 I used to do this every time my son cried. 420 00:35:10,546 --> 00:35:12,546 Surprisingly, it always worked. 421 00:35:13,977 --> 00:35:17,147 And he's not crying because he's hungry. 422 00:35:17,486 --> 00:35:19,326 He's actually asking you to change his diaper. 423 00:35:20,317 --> 00:35:22,417 - Okay. Oh, careful. - Come here. 424 00:35:22,986 --> 00:35:24,256 Okay, okay. 425 00:35:25,057 --> 00:35:26,087 Alright. 426 00:35:35,037 --> 00:35:36,866 Can you start tomorrow? 427 00:35:37,937 --> 00:35:38,937 Of course. 428 00:35:42,037 --> 00:35:45,247 Just so you know, the last nanny... 429 00:35:46,207 --> 00:35:47,276 Just a second. 430 00:35:49,317 --> 00:35:50,417 Hey, Ms. Kang. 431 00:35:51,346 --> 00:35:52,417 Oh, really? 432 00:35:54,886 --> 00:35:56,116 Okay. Let's hang up for now. 433 00:35:57,957 --> 00:36:01,397 Actually, can you start today? 434 00:36:01,926 --> 00:36:02,957 Yes, of course. 435 00:36:03,557 --> 00:36:06,296 I'll take good care of the baby. Don't worry. You can get going. 436 00:36:07,696 --> 00:36:08,736 Thank you. 437 00:36:17,607 --> 00:36:19,977 Your eyes look just like his. 438 00:36:20,817 --> 00:36:22,147 You have his nose too. 439 00:36:40,866 --> 00:36:43,236 Hello, I'm Soo Ho's mother. 440 00:36:44,136 --> 00:36:46,236 Yes, I know. Have you been well? 441 00:36:47,107 --> 00:36:50,176 I saw you visiting my house yesterday. 442 00:36:52,506 --> 00:36:54,147 The thing is... 443 00:36:54,346 --> 00:36:57,517 The other victims' families already told me. 444 00:36:57,986 --> 00:36:59,817 I heard about the show you're planning. 445 00:37:01,857 --> 00:37:02,886 Yes. 446 00:37:03,616 --> 00:37:04,627 I'll do it. 447 00:37:05,156 --> 00:37:06,187 Pardon? 448 00:37:06,457 --> 00:37:07,656 I'll do the interview. 449 00:37:08,897 --> 00:37:12,196 There's something I really want to say on TV. 450 00:37:13,366 --> 00:37:15,537 Okay. When are you free? 451 00:37:15,667 --> 00:37:16,707 Should I go to your place? 452 00:37:17,366 --> 00:37:18,607 No, not my house. 453 00:37:19,207 --> 00:37:21,607 Let's meet tomorrow at the broadcasting station. 454 00:37:22,037 --> 00:37:24,076 Oh, sure. Okay. 455 00:37:24,406 --> 00:37:25,607 I'll see you then. 456 00:37:29,046 --> 00:37:30,726 I wonder what it is that she wants to say. 457 00:37:34,156 --> 00:37:36,187 He came and left alone? 458 00:37:37,457 --> 00:37:38,703 He was bold enough to come... 459 00:37:38,727 --> 00:37:40,627 and receive something at Moojin Police Agency. 460 00:37:42,227 --> 00:37:43,426 Then who's this guy? 461 00:37:44,796 --> 00:37:47,437 It looks like he's handing him a piece of paper. 462 00:37:48,866 --> 00:37:50,746 This guy has to be someone in the police force. 463 00:37:52,567 --> 00:37:53,636 It's the porn dude. 464 00:37:54,236 --> 00:37:55,477 I guess he has something new. 465 00:37:56,537 --> 00:37:58,377 (The deleted footage) 466 00:38:05,417 --> 00:38:06,647 This darn punk. 467 00:38:14,096 --> 00:38:15,096 Wait a minute. 468 00:38:16,227 --> 00:38:18,867 Isn't this the written statement written by Kang Duk Soo's mother? 469 00:38:25,966 --> 00:38:27,477 - Hey, Nepo. - Yes? 470 00:38:27,877 --> 00:38:30,037 I was going to visit you to thank you. 471 00:38:30,276 --> 00:38:31,652 Thank you for being the MC at my wedding. 472 00:38:31,676 --> 00:38:33,752 The ceremony went great. I bought you a rock statue too. 473 00:38:33,776 --> 00:38:35,522 It's really cute. I'll give it to you later. 474 00:38:35,546 --> 00:38:38,322 Hey, when did you give the statement written by Kang Duk Soo's mother... 475 00:38:38,346 --> 00:38:39,386 to Detective Lee again? 476 00:38:39,446 --> 00:38:41,033 The day when "Sherlock Hong Ju" was being shot. 477 00:38:41,057 --> 00:38:43,087 I gave it to him right after I got it from her. 478 00:38:43,486 --> 00:38:45,732 - Really? - I still can't believe he forgot... 479 00:38:45,756 --> 00:38:47,057 and handed it in too late. 480 00:38:47,127 --> 00:38:49,227 He really needs to pull himself together. 481 00:38:49,526 --> 00:38:51,466 If he had given that to the captain right away, 482 00:38:51,526 --> 00:38:52,873 you would've gotten released quicker, 483 00:38:52,897 --> 00:38:54,373 and Bong Yi wouldn't have gotten hurt. 484 00:38:54,397 --> 00:38:56,966 The only good thing that came out of Detective Lee's mistake... 485 00:38:57,067 --> 00:38:58,107 is that Kang Duk Soo died. 486 00:39:01,136 --> 00:39:03,006 I'm just saying. 487 00:39:05,477 --> 00:39:06,477 Sir. 488 00:39:07,317 --> 00:39:09,123 What time did Detective Lee give you the statement... 489 00:39:09,147 --> 00:39:10,576 written by Kang Duk Soo's mother? 490 00:39:10,787 --> 00:39:12,687 I don't remember the time. 491 00:39:13,087 --> 00:39:16,063 But he gave it to me while I was throwing a fit at Ki Hyuk... 492 00:39:16,087 --> 00:39:17,486 for having released you. 493 00:39:18,087 --> 00:39:20,756 So he gave it to you after I got released? 494 00:39:20,826 --> 00:39:21,897 Yes. 495 00:39:26,096 --> 00:39:30,667 What the... He told me he forgot that I gave it to him. 496 00:39:31,006 --> 00:39:34,607 There's no way he showed that to someone. It's absurd. 497 00:39:35,037 --> 00:39:36,576 Especially to an outsider. 498 00:39:36,736 --> 00:39:38,546 Look. Detective Lee... 499 00:39:38,747 --> 00:39:40,822 showed the written statement to this guy at 8pm. 500 00:39:40,846 --> 00:39:42,147 Then he just kept it with him. 501 00:39:42,216 --> 00:39:43,946 Then you released me at 10pm. 502 00:39:44,147 --> 00:39:46,216 That's when he gave it to the captain. Why? 503 00:39:46,287 --> 00:39:47,632 He no longer needed to keep it hidden... 504 00:39:47,656 --> 00:39:49,216 because I had already gotten released. 505 00:39:49,287 --> 00:39:52,833 This guy, who saw the statement, tried to hit me with a truck... 506 00:39:52,857 --> 00:39:54,357 while I was on my way to Bong Yi. 507 00:39:54,557 --> 00:39:56,877 And I got in an accident while trying to avoid that truck. 508 00:39:58,326 --> 00:40:00,772 He hit me on the back of my head as soon as I got out of my car. 509 00:40:00,796 --> 00:40:03,636 And he only stole my wallet to make me think he was a robber. 510 00:40:04,607 --> 00:40:07,236 So you're saying he was waiting for you there... 511 00:40:07,307 --> 00:40:09,707 because he knew you'd go over to Bong Yi? 512 00:40:09,776 --> 00:40:11,247 - That's right. - But why? 513 00:40:11,346 --> 00:40:13,877 If I got there on time, Kang Duk Soo wouldn't have died. 514 00:40:13,977 --> 00:40:16,293 That means that guy wearing the hat and the killer are a team. 515 00:40:16,317 --> 00:40:18,517 He was buying time for the killer to kill Kang Duk Soo. 516 00:40:21,287 --> 00:40:22,517 That's too far stretched. 517 00:40:24,156 --> 00:40:27,227 Does that mean Detective Lee killed Kang Duk Soo? 518 00:40:28,627 --> 00:40:29,632 That makes sense. 519 00:40:29,656 --> 00:40:32,067 You said the killer might be someone in the police force. 520 00:40:32,267 --> 00:40:34,667 So we came here and went through all the CCTV footage. 521 00:40:34,696 --> 00:40:36,796 No, I checked the footage again just in case. 522 00:40:36,866 --> 00:40:39,207 But he was here when Kang Duk Soo died. 523 00:40:39,267 --> 00:40:41,107 Yes, he was with me. 524 00:40:41,607 --> 00:40:42,676 Then what's is it? 525 00:40:42,736 --> 00:40:45,576 Why not just question Detective Lee? Then we might get something. 526 00:40:45,776 --> 00:40:46,906 We need to be careful. 527 00:40:46,977 --> 00:40:49,097 If we do anything rash, he might get rid of evidence. 528 00:40:49,446 --> 00:40:51,287 I want you to keep your eyes on Detective Lee. 529 00:40:51,486 --> 00:40:53,723 And keep looking for that car with the license number 6264. 530 00:40:53,747 --> 00:40:55,716 - Okay. - Let's keep this... 531 00:40:55,787 --> 00:40:58,087 - between us for now. - Okay. 532 00:41:00,656 --> 00:41:02,756 But I think the guy who killed Kang Duk Soo... 533 00:41:03,756 --> 00:41:06,227 also has something to do with Na Chi Kook's murder. 534 00:41:06,397 --> 00:41:09,067 - What? - Na Chi Kook was murdered? 535 00:41:09,236 --> 00:41:11,006 Yes. There's no evidence. 536 00:41:12,236 --> 00:41:13,537 But Officer Jung saw something. 537 00:41:14,076 --> 00:41:16,207 I think that guy also killed Na Chi Kook. 538 00:41:16,837 --> 00:41:18,346 Why did he kill Na Chi Kook? 539 00:41:18,977 --> 00:41:20,297 I think he was being blackmailed. 540 00:41:20,747 --> 00:41:21,817 What do you mean? 541 00:41:26,886 --> 00:41:29,317 There's something weird about the place where Sung Yo Han... 542 00:41:30,087 --> 00:41:31,087 killed Na Chi Kook. 543 00:41:31,486 --> 00:41:32,727 What's so weird? 544 00:41:35,926 --> 00:41:37,296 Do you think I made a mistake? 545 00:41:37,567 --> 00:41:40,267 What are you talking about? What mistake? 546 00:41:41,167 --> 00:41:42,367 What if it wasn't Sung Yo Han? 547 00:41:44,767 --> 00:41:47,367 What if Sung Yo Han wasn't the guy who tried to kill Na Chi Kook? 548 00:41:49,953 --> 00:41:51,670 Don't you remember what he said on the live show? 549 00:41:51,694 --> 00:41:53,754 Sung Yo Han mentioned Na Chi Kook. 550 00:41:53,924 --> 00:41:57,263 He said he judged him because he wasn't prideful. 551 00:41:57,734 --> 00:42:01,834 What if it wasn't Sung Yo Han on the phone during the show? 552 00:42:02,404 --> 00:42:05,234 What if Sung Yo Han wasn't the Moojin Serial Killer? 553 00:42:05,674 --> 00:42:06,973 Darn it. 554 00:42:08,343 --> 00:42:10,803 But Sung Yo Han cracked Officer Jung's skull open. 555 00:42:10,913 --> 00:42:14,143 He had pictures of Byun Soon Young's corpse. 556 00:42:14,343 --> 00:42:15,520 How could it not have been him? 557 00:42:15,544 --> 00:42:18,754 That's what you call a slam dunk. Slam. Dunk. 558 00:42:19,254 --> 00:42:20,924 Right? Right? 559 00:42:24,024 --> 00:42:25,093 But... 560 00:42:27,593 --> 00:42:29,093 I have a bad feeling about this. 561 00:42:36,404 --> 00:42:37,533 (Safety First) 562 00:42:49,513 --> 00:42:51,814 If they were able to clean it up that quickly, 563 00:42:53,814 --> 00:42:55,123 they're pros. 564 00:42:55,553 --> 00:42:57,084 (Safety First) 565 00:43:26,183 --> 00:43:27,183 Please run it quickly. 566 00:43:31,524 --> 00:43:34,093 I ran it in the database of ex-cons and found him. 567 00:43:34,194 --> 00:43:35,323 It was him? 568 00:43:46,004 --> 00:43:47,174 Please wait outside. 569 00:43:52,513 --> 00:43:53,643 It is him. 570 00:43:54,314 --> 00:43:55,984 Who are you? Are you his family? 571 00:43:57,544 --> 00:44:00,683 I work at an architecture firm, remember? 572 00:44:02,623 --> 00:44:03,623 It is Uncle. 573 00:44:07,354 --> 00:44:09,369 There's no record of Park Min Sung or Lee Pil Seung... 574 00:44:09,393 --> 00:44:10,623 leaving the country. 575 00:44:12,663 --> 00:44:16,840 Then please check Kim Hee Jin. Kim Hee Jin and Park Hoon Suk. 576 00:44:16,864 --> 00:44:19,203 They're my aunt and cousin. 577 00:44:19,674 --> 00:44:21,034 There's no record of them leaving. 578 00:44:22,174 --> 00:44:23,274 I see. 579 00:44:27,044 --> 00:44:29,084 - Excuse me. - No one lives there. 580 00:44:29,843 --> 00:44:31,159 They moved out. 581 00:44:31,183 --> 00:44:32,659 Didn't Hoon Suk live here? 582 00:44:32,683 --> 00:44:34,524 I'm his cousin. 583 00:44:34,754 --> 00:44:36,053 I suddenly can't reach them. 584 00:44:36,223 --> 00:44:38,553 You didn't know Hoon Suk moved? 585 00:44:39,024 --> 00:44:42,064 But then again, they did move rather suddenly. 586 00:44:42,564 --> 00:44:44,433 It was as if they were running away. 587 00:44:44,493 --> 00:44:47,433 Gosh. I wondered if something was wrong. 588 00:44:47,564 --> 00:44:48,734 Like they were running away? 589 00:44:51,203 --> 00:44:53,104 When did they move? 590 00:44:53,404 --> 00:44:57,203 It was... Hoon Suk went missing one day. 591 00:44:57,643 --> 00:45:00,219 She freaked out looking for him. 592 00:45:00,243 --> 00:45:02,989 The next morning, she had him with her. 593 00:45:03,013 --> 00:45:06,130 The movers came that very day... 594 00:45:06,154 --> 00:45:07,314 and they moved out. 595 00:45:07,823 --> 00:45:10,553 That's the night he slept over. 596 00:45:10,924 --> 00:45:13,694 Who lived here? 597 00:45:13,924 --> 00:45:16,623 Just Hoon Suk and his mom. 598 00:45:17,163 --> 00:45:18,310 What about his dad? 599 00:45:18,334 --> 00:45:20,194 He doesn't have a dad. 600 00:45:20,433 --> 00:45:22,604 They got divorced when he was a baby. 601 00:45:22,734 --> 00:45:24,163 I heard he lived in the US. 602 00:45:25,303 --> 00:45:29,143 I see. Auntie always lived nearby. 603 00:45:30,143 --> 00:45:33,174 I moved closer to her after my surgery. 604 00:45:34,343 --> 00:45:37,619 What do you think? Your uncle and I worked to death to buy this. 605 00:45:37,643 --> 00:45:39,553 It's over 50 years old, 606 00:45:39,814 --> 00:45:41,984 but we did the renovations ourselves. 607 00:45:42,283 --> 00:45:43,453 It was exhausting. 608 00:45:44,024 --> 00:45:46,453 I'll fix up your house too. 609 00:45:46,723 --> 00:45:49,723 I work at an architecture firm, remember? 610 00:45:49,794 --> 00:45:51,393 You can trust me. 611 00:45:51,634 --> 00:45:52,694 Sure. 612 00:45:53,334 --> 00:45:55,810 - Yes. There was no Hoon Suk. - Let's eat. 613 00:45:55,834 --> 00:45:56,840 It was just them. 614 00:45:56,864 --> 00:45:58,373 You don't remember Hoon Suk, do you? 615 00:45:58,573 --> 00:46:01,174 You practically raised him when he was a baby. 616 00:46:03,303 --> 00:46:05,044 It was all a lie? 617 00:46:06,073 --> 00:46:08,513 Everything around me was fake? 618 00:46:10,114 --> 00:46:12,230 Here is Kim Man Ho's family registry. 619 00:46:12,254 --> 00:46:16,254 (Child: Kim Hee Jung) 620 00:46:17,384 --> 00:46:18,993 Mom had no sister. 621 00:46:26,134 --> 00:46:28,404 Are you Jae Hoon? 622 00:46:34,433 --> 00:46:36,373 You poor thing. 623 00:46:36,873 --> 00:46:38,013 My poor nephew. 624 00:46:38,913 --> 00:46:39,973 Who are you? 625 00:46:41,884 --> 00:46:44,013 Jae Hoon. I'm your aunt. 626 00:46:44,584 --> 00:46:45,714 I'm your mom's sister. 627 00:46:46,513 --> 00:46:48,084 I was living in the US, 628 00:46:49,024 --> 00:46:50,424 so I heard the news late. 629 00:46:51,623 --> 00:46:54,694 I'm annoyed at the strange way people look at me. 630 00:46:54,893 --> 00:46:57,593 I should act like everyone else. 631 00:46:57,864 --> 00:47:00,533 - Auntie. - I don't want attention. 632 00:47:01,604 --> 00:47:03,134 It hurts so much. 633 00:47:05,886 --> 00:47:06,915 Don't worry. 634 00:47:08,303 --> 00:47:11,104 You'll live with me now. 635 00:47:15,884 --> 00:47:16,944 Come in. 636 00:47:20,814 --> 00:47:22,683 This is your new home. 637 00:47:26,194 --> 00:47:27,254 Hi. 638 00:47:28,323 --> 00:47:30,493 It's nice to meet you, Jae Hoon. I'm your uncle. 639 00:47:31,194 --> 00:47:32,334 Hello. 640 00:47:32,893 --> 00:47:36,734 Jae Hoon. I'll put you in my family registry now. 641 00:47:37,763 --> 00:47:40,373 Then please change my name too. 642 00:47:40,456 --> 00:47:41,487 To what? 643 00:47:42,126 --> 00:47:44,626 Ba Reum. Meaning righteousness. 644 00:47:45,157 --> 00:47:46,256 Jung Ba Reum. 645 00:47:47,959 --> 00:47:50,959 The hourly rate is... This isn't bad. 646 00:47:55,370 --> 00:47:57,840 I left all my stuff at the office. 647 00:48:00,209 --> 00:48:01,939 I can't ask them to send it to me. 648 00:48:04,180 --> 00:48:06,510 Fine. I did nothing wrong. 649 00:48:06,809 --> 00:48:07,950 I'll just go get it. 650 00:48:08,220 --> 00:48:09,950 Sorry, but I'm going to be late. 651 00:48:10,849 --> 00:48:13,725 Song Soo Ho's mother will be in the lobby. 652 00:48:13,749 --> 00:48:15,196 Please bring her up. 653 00:48:15,220 --> 00:48:16,620 Okay, will do. 654 00:48:17,419 --> 00:48:18,559 Darn it. 655 00:48:19,390 --> 00:48:21,930 Where's the assistant? We're so busy. 656 00:48:24,030 --> 00:48:26,300 What's your problem? Why were you screening our calls? 657 00:48:27,070 --> 00:48:28,269 I'm sorry. 658 00:48:28,499 --> 00:48:31,910 - The thing is... - Save your excuses for later. 659 00:48:31,970 --> 00:48:33,610 Pick up someone from the lobby cafe. 660 00:48:34,140 --> 00:48:36,915 I'm sorry, but I only came to pick up my things... 661 00:48:36,939 --> 00:48:38,325 Look for Song Soo Ho's mother. 662 00:48:38,349 --> 00:48:40,426 She's a relative of a victim of the Moojin serial murders, 663 00:48:40,450 --> 00:48:42,749 so be extra careful and respectful. 664 00:48:42,979 --> 00:48:44,180 Moojin serial... 665 00:48:44,749 --> 00:48:46,149 Why is she here? 666 00:48:46,349 --> 00:48:49,090 She's giving an interview for the special on the case. 667 00:48:49,320 --> 00:48:51,136 Why are we suddenly doing a special on that case? 668 00:48:51,160 --> 00:48:52,390 I have no idea. 669 00:48:52,490 --> 00:48:55,260 It's like Ms. Choi wants to be criticized. 670 00:48:55,329 --> 00:48:57,300 Anyway, go get her. 671 00:49:01,099 --> 00:49:04,470 What? I wasn't enough? 672 00:49:05,110 --> 00:49:06,809 She's bothering other families too? 673 00:49:14,820 --> 00:49:16,849 It may have his fingerprints. 674 00:49:17,620 --> 00:49:19,050 Where's the statement? 675 00:49:19,919 --> 00:49:21,660 Kang Duk Soo. 676 00:49:22,890 --> 00:49:24,059 Darn it. 677 00:49:24,990 --> 00:49:25,990 Kang Duk Soo. 678 00:49:31,269 --> 00:49:33,305 Darn it. I said to arrange them properly. 679 00:49:33,329 --> 00:49:34,539 Ba Reum, seriously. 680 00:50:04,970 --> 00:50:06,829 Hello, ma'am. It's me. 681 00:50:06,930 --> 00:50:08,499 I need to ask you something. 682 00:50:08,599 --> 00:50:09,669 Where are you? 683 00:50:10,039 --> 00:50:12,039 I'm out right now. 684 00:50:12,140 --> 00:50:13,145 Where are you? 685 00:50:13,169 --> 00:50:16,539 I came to OBN's studio to give an interview. 686 00:50:16,879 --> 00:50:17,950 What? An interview? 687 00:50:18,479 --> 00:50:20,280 Okay. I'll go there. 688 00:50:20,450 --> 00:50:21,649 What is it? 689 00:50:26,249 --> 00:50:28,860 Are you here to see Choi Hong Ju? 690 00:50:29,059 --> 00:50:31,490 - Yes. - Don't give the interview. 691 00:50:33,229 --> 00:50:35,099 Don't let her use you. 692 00:50:44,840 --> 00:50:46,809 I'm the Gudong Granny's granddaughter. 693 00:50:47,110 --> 00:50:48,439 The one Sung Yo Han killed. 694 00:50:49,780 --> 00:50:53,749 Hong Ju knew I was a victim's relative. 695 00:50:54,047 --> 00:50:56,586 But she approached me pretending not to know. 696 00:50:57,617 --> 00:50:59,586 There must be a misunderstanding... 697 00:50:59,987 --> 00:51:02,356 - because she's not a bad person... - No. 698 00:51:02,726 --> 00:51:04,726 You're the one who's clueless. 699 00:51:06,666 --> 00:51:08,266 When my Soo Ho died, 700 00:51:09,066 --> 00:51:11,367 I tried to follow him to the afterlife. 701 00:51:13,467 --> 00:51:15,137 This one day, I jumped into the water... 702 00:51:15,706 --> 00:51:18,206 and Ms. Choi saved me. 703 00:51:19,077 --> 00:51:22,717 She almost got herself killed in the process, 704 00:51:23,547 --> 00:51:27,186 but she took care of me all night at the hospital. 705 00:51:27,416 --> 00:51:30,016 I guess she has at least an ounce of conscience. 706 00:51:31,757 --> 00:51:33,286 Do you know who she really is? 707 00:51:33,956 --> 00:51:35,626 She used to date Sung Yo Han. 708 00:51:36,527 --> 00:51:39,266 And now she's raising the child she had with him. 709 00:51:40,726 --> 00:51:42,266 I know. I heard the news. 710 00:51:43,797 --> 00:51:47,106 I didn't know why she was so kind to me before, 711 00:51:48,077 --> 00:51:52,047 but it helped me understand where it was all coming from. 712 00:51:53,246 --> 00:51:56,947 Sung Yo Han's the killer. Ms. Choi did nothing wrong. 713 00:51:58,146 --> 00:52:00,246 I'm sure this has taken a toll on her too. 714 00:52:00,717 --> 00:52:03,086 - We should understand her... - No. 715 00:52:03,456 --> 00:52:05,057 She's a sick person. 716 00:52:05,527 --> 00:52:08,396 She uses people to get what she wants. 717 00:52:09,697 --> 00:52:11,327 So don't fall for her tricks... 718 00:52:12,467 --> 00:52:13,827 and refuse the interview. 719 00:52:14,737 --> 00:52:16,336 I'm the one who called her... 720 00:52:16,637 --> 00:52:19,106 and offered to do the interview. 721 00:52:23,307 --> 00:52:24,336 Why? 722 00:52:25,307 --> 00:52:27,347 Because there's something I want to say. 723 00:52:28,376 --> 00:52:30,376 I need to get it off my chest. 724 00:52:34,246 --> 00:52:35,286 Which is what? 725 00:52:38,657 --> 00:52:39,856 I don't think... 726 00:52:41,297 --> 00:52:43,126 Sung Yo Han is the killer. 727 00:52:45,467 --> 00:52:46,527 What? 728 00:52:53,836 --> 00:52:55,376 What are they all doing here? 729 00:53:02,217 --> 00:53:03,657 Why didn't you head up to my office? 730 00:53:03,816 --> 00:53:05,387 - Well... - We should go. 731 00:53:11,456 --> 00:53:12,527 Choi Hong Ju! 732 00:53:14,487 --> 00:53:16,003 You couldn't get us to do the interview, 733 00:53:16,027 --> 00:53:17,503 so you went after Soo Ho's mother instead? 734 00:53:17,527 --> 00:53:19,102 - No, I... - We told you to scrap... 735 00:53:19,126 --> 00:53:21,637 the documentary all together, so why won't you listen? 736 00:53:21,867 --> 00:53:23,836 Why must you cut our wounds even deeper? 737 00:53:23,896 --> 00:53:25,566 The documentary will be neutral. 738 00:53:25,637 --> 00:53:27,536 - Only the facts will be... - Only the facts? 739 00:53:28,336 --> 00:53:30,077 Nobody will believe that. 740 00:53:30,876 --> 00:53:32,956 You talked poor Soo Ho's mother into an interview... 741 00:53:33,047 --> 00:53:34,876 to cause reasonable doubt for your man. 742 00:53:35,047 --> 00:53:37,376 To find anything that'll exonerate him. 743 00:53:37,646 --> 00:53:39,093 Just so your child... 744 00:53:39,117 --> 00:53:41,086 won't be branded as a killer's offspring! 745 00:53:41,316 --> 00:53:42,487 Watch your words. 746 00:53:42,557 --> 00:53:43,786 You audacious witch. 747 00:53:44,016 --> 00:53:46,157 How could you date someone like him? 748 00:53:46,387 --> 00:53:47,996 Don't say anything that you'll regret. 749 00:53:48,057 --> 00:53:49,872 What did you just say to me? 750 00:53:49,896 --> 00:53:51,542 - No, stop. - You ruthless cow! 751 00:53:51,566 --> 00:53:54,626 - Let's not get physical. - How dare you! 752 00:53:54,697 --> 00:53:57,097 - You darn wench! - Ladies, please! 753 00:53:57,166 --> 00:53:58,682 - It's all for your boyfriend. - Ladies! 754 00:53:58,706 --> 00:54:01,113 You'll sell my daughter out just to spin the story in his favor! 755 00:54:01,137 --> 00:54:04,077 I don't think Sung Yo Han is the killer. 756 00:54:04,536 --> 00:54:05,577 Darn it. 757 00:54:06,447 --> 00:54:07,606 At first, 758 00:54:08,347 --> 00:54:11,277 when I heard what he had done to my son, 759 00:54:11,887 --> 00:54:14,487 I was too shocked to wrap my head around the case. 760 00:54:15,657 --> 00:54:19,086 But the more time passed, 761 00:54:20,257 --> 00:54:22,327 it struck me that the doctor was innocent. 762 00:54:23,197 --> 00:54:25,626 That's what I wanted to tell her. 763 00:54:26,927 --> 00:54:29,266 About the Dr. Sung that I knew of. 764 00:54:30,967 --> 00:54:32,237 What was he like? 765 00:54:33,336 --> 00:54:34,936 You'll hear it in my interview. 766 00:54:37,936 --> 00:54:38,976 Wait. 767 00:54:39,706 --> 00:54:40,746 Let me get this straight. 768 00:54:41,777 --> 00:54:43,093 Are you telling me... 769 00:54:43,117 --> 00:54:45,316 that you don't see Sung Yo Han as the killer? 770 00:54:46,416 --> 00:54:48,617 I fought him myself. A hand-to-hand combat... 771 00:54:48,686 --> 00:54:49,887 Did you see his face? 772 00:54:50,816 --> 00:54:52,786 Can you be sure that it was Sung Yo Han? 773 00:54:57,927 --> 00:54:59,126 Well, at the time... 774 00:55:01,126 --> 00:55:02,396 I did see him that night, 775 00:55:03,066 --> 00:55:05,682 but I definitely saw his face when he was about... 776 00:55:05,706 --> 00:55:07,007 to kill Ba Reum. 777 00:55:07,637 --> 00:55:10,106 Photos of the victims were found at his place too. 778 00:55:11,547 --> 00:55:13,476 That also had me tied. 779 00:55:15,277 --> 00:55:17,416 It's why I wasn't going to speak up. 780 00:55:19,016 --> 00:55:21,892 But I wanted people to know... 781 00:55:21,916 --> 00:55:23,217 what I saw. 782 00:55:23,686 --> 00:55:25,226 That darn lady. 783 00:55:26,527 --> 00:55:27,657 Now, I'm annoyed. 784 00:55:29,157 --> 00:55:30,757 Why are you dredging up the past? 785 00:55:32,697 --> 00:55:33,867 I just don't get it. 786 00:55:35,036 --> 00:55:37,797 Is it really because you want to exonerate Sung Yo Han? 787 00:55:39,766 --> 00:55:41,566 You shouldn't do this especially for my sake. 788 00:55:47,507 --> 00:55:49,577 Come on. Let me take you home. 789 00:55:49,717 --> 00:55:51,686 - What about my interview? - We're going. 790 00:55:59,487 --> 00:56:01,456 By the way, what did you call me about? 791 00:56:04,197 --> 00:56:06,766 I wanted to see old photos of your son. 792 00:56:07,496 --> 00:56:08,996 Why do you want to see them? 793 00:56:09,766 --> 00:56:11,126 There's something I need to check. 794 00:56:17,807 --> 00:56:19,407 Oh, that boy? 795 00:56:19,876 --> 00:56:21,677 He for sure was a weird one. 796 00:56:22,316 --> 00:56:24,153 I don't know where he got it, but he brought a rat... 797 00:56:24,177 --> 00:56:25,547 to feed a snake. 798 00:56:26,646 --> 00:56:28,117 What followed was chaos. 799 00:56:28,657 --> 00:56:31,217 His mother apologized and begged us to let him stay, 800 00:56:31,726 --> 00:56:33,487 so we did until he graduated. 801 00:56:34,356 --> 00:56:36,597 Rumor has it that he kept causing trouble... 802 00:56:36,657 --> 00:56:38,226 even in elementary school. 803 00:56:40,327 --> 00:56:42,967 I hear he went to Guryeong Elementary School. 804 00:57:04,586 --> 00:57:07,387 In today's art class, you can draw whatever you want. 805 00:57:10,557 --> 00:57:12,297 Class President, is it itchy? 806 00:57:14,896 --> 00:57:16,896 You should stop drawing and go to the infirmary... 807 00:57:34,447 --> 00:57:36,356 Why did you kill the rabbit? 808 00:57:38,956 --> 00:57:40,887 I wondered if it gained weight... 809 00:57:41,456 --> 00:57:43,226 or if it was pregnant. 810 00:57:44,356 --> 00:57:45,427 What? 811 00:58:51,456 --> 00:58:52,626 Who's this boy? 812 00:58:54,367 --> 00:58:55,637 Jung Jae Hoon? 813 00:59:03,189 --> 00:59:04,189 Jung Jae Hoon. 814 01:00:07,606 --> 01:00:10,277 Mom. Mom... 815 01:01:55,679 --> 01:01:56,679 Mom. 816 01:01:59,708 --> 01:02:00,878 It was me. 817 01:02:06,418 --> 01:02:07,489 I... 818 01:02:08,659 --> 01:02:10,819 I killed everyone in my family. 819 01:02:48,288 --> 01:02:49,429 Mom. 820 01:02:53,029 --> 01:02:54,168 Why are you crying? 821 01:02:57,069 --> 01:03:00,009 You monster. Die. Die! 822 01:03:05,348 --> 01:03:08,478 Die! Die! 823 01:03:27,998 --> 01:03:29,369 Song Soo Ho? 824 01:03:34,239 --> 01:03:37,779 (We will remember you. RIP Cheon Jeong Ah) 825 01:03:51,889 --> 01:03:54,288 (Mouse) 826 01:03:55,558 --> 01:03:57,458 How long has he been following me? 827 01:03:57,558 --> 01:03:59,275 Sung Yo Han tried to kill Na Chi Kook. 828 01:03:59,299 --> 01:04:00,728 The unknown man killed Na Chi Kook. 829 01:04:01,728 --> 01:04:04,598 Money? I do this with a sense of duty. 830 01:04:05,438 --> 01:04:06,569 Who are you guys? 831 01:04:06,708 --> 01:04:08,244 Are you a group of psychopaths? 832 01:04:08,268 --> 01:04:09,639 Who are you people? 833 01:04:09,739 --> 01:04:11,308 Let's keep it to ourselves for now. 834 01:04:11,409 --> 01:04:13,179 Something keeps bothering me. 835 01:04:13,449 --> 01:04:16,078 - Why? - My sister, Jennifer. 836 01:04:18,989 --> 01:04:21,319 Welcome to the trap, you rats.