1 00:00:01,262 --> 00:00:03,090 [Naomi] Last time onNaomi... 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,570 You said that you adopted me someplace on the East Coast. 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,485 But you really found me here. 4 00:00:07,529 --> 00:00:10,314 If this UFO hunt is important to you, it's important to us. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,534 Hope I'm not interrupting. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,275 Who are you? What do you want? 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,755 I'm here to take you back. Earth-29. 8 00:00:16,799 --> 00:00:18,931 [Dee] I believe he was a bounty hunter. 9 00:00:18,975 --> 00:00:20,542 His arrival might be tied to the emergence of your powers. 10 00:00:20,585 --> 00:00:21,586 [both grunting] 11 00:00:21,630 --> 00:00:23,371 This Q is for Qyeala. 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,589 What does it mean? 13 00:00:24,633 --> 00:00:26,417 It's the name of the one I loved. 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,767 Does this mean you figured out what you really want? 15 00:00:28,811 --> 00:00:29,855 [Naomi] Yeah. 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,728 Favorite ice cream? 17 00:00:32,771 --> 00:00:34,425 Easy. Mint chocolate chip. 18 00:00:35,470 --> 00:00:36,514 What? 19 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 No. It tastes like toothpaste. 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,433 -Yeah, it kind of does. -[both chuckle] 21 00:00:42,477 --> 00:00:44,914 Favorite place you've lived? 22 00:00:44,957 --> 00:00:49,266 Tokyo. Definitely. I love the people and the food. 23 00:00:49,310 --> 00:00:51,573 That's where I got my first Superman comic. 24 00:00:51,616 --> 00:00:53,314 It's also where you first learned how to skateboard. 25 00:00:54,619 --> 00:00:55,533 How do you know that? 26 00:00:56,491 --> 00:00:58,275 I'm a good listener? 27 00:00:58,319 --> 00:00:59,711 Are you sure you're not a stalker? 28 00:00:59,755 --> 00:01:01,017 [both chuckle] 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,628 Uh, favorite place you've lived? 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,500 Oh, that's tough. 31 00:01:05,543 --> 00:01:10,809 Seoul was dope, but I think Germany is my favorite. 32 00:01:10,853 --> 00:01:14,509 When my mom was on leave, we would take these weekend trips all over Europe. 33 00:01:15,684 --> 00:01:18,687 France, Switzerland, Spain. 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,384 I've always wanted to go to Spain. 35 00:01:20,428 --> 00:01:21,559 Oh, we'll go some day. 36 00:01:22,734 --> 00:01:23,779 To Spain? 37 00:01:24,562 --> 00:01:26,216 Damn, Nathan. 38 00:01:26,260 --> 00:01:27,783 -Save something for the second date. -[chuckles] 39 00:01:29,001 --> 00:01:31,874 So where to next? 40 00:01:31,917 --> 00:01:33,310 Let me tell you why you're here. 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,227 You're here because you know something. 42 00:01:37,271 --> 00:01:40,317 What you know, you can't explain, but you feel it. 43 00:01:41,710 --> 00:01:44,104 You felt it your entire life. 44 00:01:44,147 --> 00:01:45,714 That there's something wrong with the world. 45 00:01:45,757 --> 00:01:48,673 You don't know what it is, but it's there. 46 00:01:48,717 --> 00:01:53,809 Like a splinter in your mind driving you mad. 47 00:01:53,852 --> 00:01:55,985 It is this feeling that has brought you to me. 48 00:02:12,654 --> 00:02:16,788 [Dee] Meditation is not about controlling your thoughts. 49 00:02:16,832 --> 00:02:20,183 Even if those thoughts are painful, 50 00:02:20,227 --> 00:02:22,272 [echoing] do not fight them. 51 00:02:22,316 --> 00:02:25,188 Why be a sheep when you can be a wolf? 52 00:02:25,232 --> 00:02:26,581 -[heart beating] -[sighs] 53 00:02:29,149 --> 00:02:30,628 [groans] 54 00:02:31,673 --> 00:02:33,849 [sighs] 55 00:02:33,892 --> 00:02:36,982 [Naomi] I spent my whole life imagining my birth parents. 56 00:02:37,026 --> 00:02:39,028 But you both knew this whole time. 57 00:02:39,071 --> 00:02:41,770 [Dee] There are two ways to deal with fear. 58 00:02:41,813 --> 00:02:43,728 You fight it or you face it. 59 00:02:43,772 --> 00:02:45,730 I'm not going anywhere with you. 60 00:02:45,774 --> 00:02:47,036 Afraid you don't have a choice. 61 00:02:50,866 --> 00:02:52,607 [breathing heavily] 62 00:02:54,652 --> 00:02:55,697 [breathing heavily] 63 00:03:01,355 --> 00:03:02,573 [gasps] 64 00:03:04,445 --> 00:03:06,273 Congratulations. 65 00:03:06,316 --> 00:03:10,364 You just completed your first meditation practice. 66 00:03:10,407 --> 00:03:11,974 How long was that? 67 00:03:12,017 --> 00:03:12,888 Ten minutes. 68 00:03:13,976 --> 00:03:15,630 Felt like ten years. 69 00:03:16,544 --> 00:03:17,719 That's completely normal. 70 00:03:20,287 --> 00:03:23,203 Being alone with your thoughts, can be difficult. 71 00:03:25,292 --> 00:03:26,206 It takes practice. 72 00:03:29,383 --> 00:03:30,906 I think I prefer boxing. 73 00:03:30,949 --> 00:03:32,516 [chuckles] 74 00:03:32,560 --> 00:03:34,301 So do I. 75 00:03:34,344 --> 00:03:35,954 Kept having all these thoughts, 76 00:03:36,738 --> 00:03:37,739 memories... 77 00:03:39,393 --> 00:03:41,308 I couldn't stop them. 78 00:03:41,351 --> 00:03:42,657 You shouldn't try to. 79 00:03:43,919 --> 00:03:45,399 That is the point of meditation. 80 00:03:46,748 --> 00:03:48,837 I've also been having some dreams. 81 00:03:50,273 --> 00:03:51,231 What kind of dreams? 82 00:03:54,364 --> 00:03:58,847 I'm back on the soccer field, with the bounty hunter. 83 00:03:58,890 --> 00:04:02,764 And he's coming towards me and I I try to run, but I can't. 84 00:04:02,807 --> 00:04:05,114 He just keeps coming closer and closer. 85 00:04:06,246 --> 00:04:07,551 But in my dream, 86 00:04:09,292 --> 00:04:10,511 you don't show up. 87 00:04:12,469 --> 00:04:13,992 You had a traumatic experience. 88 00:04:16,212 --> 00:04:19,998 Fear is a very powerful emotion. 89 00:04:20,042 --> 00:04:22,305 I've never been that scared before. 90 00:04:22,349 --> 00:04:24,046 [sighs] 91 00:04:24,089 --> 00:04:25,177 it will get better. 92 00:04:26,614 --> 00:04:27,789 I promise. 93 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 [hip-hop music playing] 94 00:04:33,360 --> 00:04:35,100 ♪ Swagging everywhere That I go ♪ 95 00:04:35,144 --> 00:04:36,319 ♪ This is the way We're gonna be serving ♪ 96 00:04:36,363 --> 00:04:38,408 Meditation is no joke. 97 00:04:38,452 --> 00:04:41,150 Who would've guessed you'd be so emotionally involved. 98 00:04:41,193 --> 00:04:44,240 I'm really looking forward to just getting away from everything 99 00:04:44,284 --> 00:04:45,807 for a weekend at Shadow Ridge. 100 00:04:45,850 --> 00:04:47,330 [Annabelle] I'd hoped your leadership retreat 101 00:04:47,374 --> 00:04:49,419 would involve less camping and more glamping. 102 00:04:49,463 --> 00:04:50,768 I love camping. 103 00:04:50,812 --> 00:04:52,335 The trees, the lake, 104 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 and at night, you can see thousands of stars. 105 00:04:54,642 --> 00:04:56,426 Babe, I've never seen someone so happy 106 00:04:56,470 --> 00:04:59,168 about a week with bears and no cell phone service. 107 00:04:59,211 --> 00:05:01,170 This weekend is about fun. 108 00:05:01,213 --> 00:05:03,303 No bounty hunters, no powers. 109 00:05:03,346 --> 00:05:04,956 I can just be a normal teenager. 110 00:05:05,000 --> 00:05:06,306 I'm not sure it works like that. 111 00:05:06,349 --> 00:05:07,263 [boy] What's up, Nathan? 112 00:05:10,484 --> 00:05:12,921 I can't believe you kissed Nathan. 113 00:05:12,964 --> 00:05:15,358 I'm so loving this strong female lead for you. 114 00:05:15,402 --> 00:05:18,535 [laughs] I've been thinking about our first date when we watched The Matrix. 115 00:05:18,579 --> 00:05:20,058 It's like you never broke up. 116 00:05:20,102 --> 00:05:21,712 He wants to ride together on the way up. 117 00:05:24,802 --> 00:05:26,151 I am so shipping this. 118 00:05:29,329 --> 00:05:32,810 Miss McDuffie, Miss Peters, you're both in jeep number six. 119 00:05:32,854 --> 00:05:34,812 There's assigned seating? 120 00:05:34,856 --> 00:05:36,640 True leadership requires getting out of your comfort zone. 121 00:05:40,340 --> 00:05:41,602 ["Chaos" playing] 122 00:05:41,645 --> 00:05:43,255 Hey, jeep buddy. 123 00:05:43,299 --> 00:05:45,214 Twist. 124 00:05:45,257 --> 00:05:46,171 I got this. 125 00:05:46,215 --> 00:05:48,130 Oh, thanks, Anthony. 126 00:05:48,173 --> 00:05:50,350 ♪ Make you a million And make you a hunnid' more ♪ 127 00:05:50,393 --> 00:05:52,787 ♪ Boy, for real, boy 128 00:05:53,831 --> 00:05:55,442 ♪ Starin' at fate 129 00:05:55,485 --> 00:05:57,269 ♪ I'm in the lead And I'm breakin' away ♪ 130 00:05:57,313 --> 00:05:59,010 ♪ She want me now But I'm makin' her wait ♪ 131 00:05:59,054 --> 00:06:00,751 ♪ I'm at the table A thousand a plate ♪ 132 00:06:00,795 --> 00:06:02,623 ♪ How you gon' tell me This isn't a date? ♪ 133 00:06:02,666 --> 00:06:03,406 ♪ I'm down the street From the Denzel estate ♪ 134 00:06:03,450 --> 00:06:04,712 -Hi. -Hi. 135 00:06:04,755 --> 00:06:06,191 Hi. 136 00:06:06,235 --> 00:06:08,585 You think this place has mint chip ice-cream? 137 00:06:08,629 --> 00:06:10,370 If not, I want my money back. 138 00:06:10,413 --> 00:06:12,459 Welcome Porta Swango Juniors... 139 00:06:12,502 --> 00:06:15,244 [all] To camp Shadow Ridge. 140 00:06:15,287 --> 00:06:17,942 [Director Richard] You have been chosen to visit Shadow Ridge 141 00:06:17,986 --> 00:06:20,423 because you are the leaders of tomorrow. 142 00:06:20,467 --> 00:06:22,599 Now how about we show you all around? 143 00:06:22,643 --> 00:06:24,993 Whoo! Right this way. 144 00:06:25,036 --> 00:06:27,212 ♪ Everybody 'round me elevated, Yeah, I'm guessin'... ♪ 145 00:06:27,256 --> 00:06:29,998 [Director Richard] Our main cabin is home base for the camp. 146 00:06:30,041 --> 00:06:32,783 Every morning starts there with breakfast. 147 00:06:32,827 --> 00:06:38,310 Also, sorry to disappoint, but we do not have a co-ed dorm situation. 148 00:06:38,354 --> 00:06:41,313 Boys on one side, girls on the other, 149 00:06:41,357 --> 00:06:44,055 chaperones in between. 150 00:06:44,099 --> 00:06:46,275 The only tweets you'll be getting this weekend 151 00:06:46,318 --> 00:06:50,018 -will be from actual birds. -[laughs] 152 00:06:50,061 --> 00:06:52,803 All of this leading up to our final night of camp, 153 00:06:52,847 --> 00:06:55,327 where we'll all head off into the woods 154 00:06:55,371 --> 00:06:58,766 to pitch our tents for a true camping experience. 155 00:06:58,809 --> 00:07:04,946 And, as always, there's the fire pit for s'mores under the stars. 156 00:07:04,989 --> 00:07:07,470 [Counselor Mary] The cabins you'll be sleeping in tonight 157 00:07:07,514 --> 00:07:10,995 were built over a hundred years ago to house the loggers 158 00:07:11,039 --> 00:07:13,041 who worked in these woods. 159 00:07:13,084 --> 00:07:17,175 Including one who spent only one season here, 160 00:07:17,219 --> 00:07:19,482 we like to call him... 161 00:07:19,526 --> 00:07:22,485 -Moonshine Jimmy. -[spooky voice] Moonshine Jimmy. 162 00:07:22,529 --> 00:07:24,400 Hey, no spoilers. 163 00:07:24,444 --> 00:07:26,924 Now, Jimmy, he liked to drink. 164 00:07:26,968 --> 00:07:30,362 He even brewed his own moonshine. 165 00:07:30,406 --> 00:07:34,932 But one fateful night, a night very much, 166 00:07:35,933 --> 00:07:37,935 like this one. 167 00:07:37,979 --> 00:07:43,941 Jimmy started drinking and didn't stop until he'd lost his mind. 168 00:07:43,985 --> 00:07:46,988 Some people think Jimmy's moonshine batch was bad. 169 00:07:48,511 --> 00:07:51,688 Others say he was so drunk, 170 00:07:51,732 --> 00:07:54,778 he thought he was felling trees. 171 00:07:54,822 --> 00:07:56,563 All we know for sure 172 00:07:56,606 --> 00:07:58,913 is that once his moonshine was gone, 173 00:08:00,044 --> 00:08:02,569 Jimmy picked up his axe, 174 00:08:02,612 --> 00:08:07,138 and slaughtered every single logger at the camp! 175 00:08:07,182 --> 00:08:08,270 Classic! 176 00:08:09,924 --> 00:08:13,797 Moonshine Jimmy's spirit never left these woods. 177 00:08:13,841 --> 00:08:18,236 Once the moon is up, you can still hear him, 178 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 wandering... 179 00:08:20,412 --> 00:08:22,414 [footsteps rustling] 180 00:08:22,458 --> 00:08:23,503 Did you hear that? 181 00:08:24,721 --> 00:08:26,636 So late at night, 182 00:08:26,680 --> 00:08:28,943 if you hear footsteps, 183 00:08:28,986 --> 00:08:30,901 there's only one thing you can do. 184 00:08:32,207 --> 00:08:33,121 -[yells] -[all scream] 185 00:08:33,164 --> 00:08:35,297 [Counselor Jeff laughing] 186 00:08:35,340 --> 00:08:37,168 [girl] Oh, my God. 187 00:08:37,212 --> 00:08:40,345 Wow. 11 out of ten. Would be scared to death again. 188 00:08:40,389 --> 00:08:41,608 [chuckles nervously] 189 00:08:48,310 --> 00:08:49,746 [Commander Steel] Dr. McDuffie, 190 00:08:49,790 --> 00:08:51,052 It's a pleasure to finally meet you. 191 00:08:51,095 --> 00:08:52,793 Pleasure's all mine, sir. 192 00:08:52,836 --> 00:08:55,535 So you're the one to thank for all those dinners alone. 193 00:08:55,578 --> 00:08:57,667 Don't tell Greg. I sometimes enjoy them. 194 00:08:57,711 --> 00:08:59,234 [all chuckling] 195 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 I've called you in here 196 00:09:00,627 --> 00:09:01,845 because you are the best at what you do. 197 00:09:03,586 --> 00:09:06,458 My team recovered an artifact. 198 00:09:06,502 --> 00:09:10,027 I believe the markings etched onto it are an unknown language. 199 00:09:12,203 --> 00:09:13,727 I've never seen glyphs like this. 200 00:09:13,770 --> 00:09:16,425 [Commander Steel] I'd be shocked if you had. 201 00:09:16,468 --> 00:09:19,559 We believe they are extraterrestrial in origin. 202 00:09:21,430 --> 00:09:23,214 You mean aliens? 203 00:09:23,258 --> 00:09:25,652 Now you know why I've kept your husband so busy lately. 204 00:09:27,871 --> 00:09:29,612 I haven't seen this image in our archives, sir. 205 00:09:29,656 --> 00:09:33,355 That's because we recently discovered the artifact. 206 00:09:44,845 --> 00:09:46,847 -[owl hooting] -[crickets chirping] 207 00:09:56,900 --> 00:09:58,772 -[sighs] -[chuckling] I didn't scare you, did I? 208 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 Nah, uh... 209 00:10:01,644 --> 00:10:03,298 I just thought girls were supposed to be in the girl's cabin. 210 00:10:05,735 --> 00:10:06,780 [both chuckle] 211 00:10:08,738 --> 00:10:12,220 [clears throat] I was, uh, kind of hoping we could talk, 212 00:10:13,438 --> 00:10:15,702 like, for real. 213 00:10:15,745 --> 00:10:17,747 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. Is everything okay? 214 00:10:19,314 --> 00:10:20,924 It's great, 215 00:10:20,968 --> 00:10:23,710 [chuckles] the kiss, hanging out, 216 00:10:24,493 --> 00:10:25,407 all of it. 217 00:10:30,412 --> 00:10:31,456 That's the problem. 218 00:10:33,502 --> 00:10:34,895 That doesn't sound like a problem. 219 00:10:37,898 --> 00:10:39,856 Everything was great last time, too. 220 00:10:42,467 --> 00:10:44,034 And you kind of just broke up with me, 221 00:10:44,078 --> 00:10:45,775 and I never understood why. 222 00:10:51,912 --> 00:10:53,217 -[leaves rustling] -[panting in distance] 223 00:10:53,261 --> 00:10:54,697 Nathan, someone's coming. 224 00:11:03,750 --> 00:11:04,707 Anthony? 225 00:11:04,751 --> 00:11:06,056 [panting] 226 00:11:08,102 --> 00:11:09,538 Are you okay? What happened? 227 00:11:09,581 --> 00:11:12,367 I saw... I saw Moonshine Jimmy. [grunts] 228 00:11:20,592 --> 00:11:22,290 -Hi. -Hi, Naomi. 229 00:11:22,333 --> 00:11:24,248 [sighs] 230 00:11:24,292 --> 00:11:25,467 [thermometer beeping] 231 00:11:30,211 --> 00:11:32,039 How are you feeling? 232 00:11:32,082 --> 00:11:34,258 Better. 233 00:11:34,302 --> 00:11:39,263 They think it was allergies, but, uh, it was definitely not allergies. 234 00:11:40,177 --> 00:11:42,353 What happened out there? 235 00:11:42,397 --> 00:11:45,835 I don't really remember. 236 00:11:45,879 --> 00:11:48,925 I was reading in this book about how you can apparently 237 00:11:48,969 --> 00:11:50,840 see Venus on really clear nights. 238 00:11:50,884 --> 00:11:53,669 So I snuck out. 239 00:11:53,713 --> 00:11:55,889 Uh, I was hoping to get a better view from the peak 240 00:11:55,932 --> 00:12:00,937 and then, I heard something or someone, 241 00:12:00,981 --> 00:12:07,074 and then I saw this light. 242 00:12:07,117 --> 00:12:09,511 Like the... the rocks and the trees, 243 00:12:09,554 --> 00:12:13,820 -were glowing blue. -Like bioluminescence? 244 00:12:13,863 --> 00:12:16,344 No, I wasn't near any water. 245 00:12:16,387 --> 00:12:18,259 Plus the color was all wrong. 246 00:12:18,302 --> 00:12:20,957 But the... But the weirdest thing was that whatever it was, 247 00:12:21,001 --> 00:12:23,873 it made me feel dizzy. 248 00:12:27,529 --> 00:12:32,752 I got turned around and that's when I saw you and Nathan. 249 00:12:36,668 --> 00:12:38,105 Who could have been out there? 250 00:12:38,148 --> 00:12:40,411 That's what I'm going to find out. 251 00:12:40,455 --> 00:12:44,938 And I was hoping that you might help me. 252 00:12:44,981 --> 00:12:46,374 Of course, I'll help. 253 00:12:46,417 --> 00:12:48,419 -I'm in. -Yeah? 254 00:12:48,463 --> 00:12:49,507 Yeah. 255 00:12:52,423 --> 00:12:54,904 A ghost hunt? In the woods? 256 00:12:54,948 --> 00:12:56,993 I thought we were going canoeing later? 257 00:12:57,037 --> 00:12:58,952 We will. 258 00:12:58,995 --> 00:13:00,475 You don't have to help with this, Nathan, 259 00:13:00,518 --> 00:13:01,693 and we can catch up later. 260 00:13:01,737 --> 00:13:03,739 No, I'm totally in. 261 00:13:03,783 --> 00:13:05,567 There's plenty of time for canoes. 262 00:13:05,610 --> 00:13:07,743 So where do we start? 263 00:13:07,787 --> 00:13:10,093 Anthony said he overheard one of the nurses 264 00:13:10,137 --> 00:13:12,443 saying something like this has happened here before. 265 00:13:12,487 --> 00:13:13,488 So we're in a sequel. 266 00:13:13,531 --> 00:13:15,098 Great. 267 00:13:15,142 --> 00:13:16,404 There's always way more death than the original. 268 00:13:16,447 --> 00:13:18,841 [girls squealing] 269 00:13:18,885 --> 00:13:23,019 My goodness, ladies, I've had my actual water break and didn't scream like that. 270 00:13:23,063 --> 00:13:25,805 They're probably just on edge from what happened to Anthony. 271 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 It's not like that's happened before, right? 272 00:13:27,502 --> 00:13:29,286 No. Well, not to a camper. 273 00:13:29,330 --> 00:13:31,593 [Nathan] So it happened to someone on staff. 274 00:13:31,636 --> 00:13:35,162 You know, I did hear about a part timer, but that was before my time here. 275 00:13:35,205 --> 00:13:37,686 -How long ago was that? -About six months ago. 276 00:13:37,729 --> 00:13:40,123 She was a researcher who used the camp as a home base. 277 00:13:40,167 --> 00:13:42,386 -Kind of a loner. -[Naomi] Hmm. 278 00:13:42,430 --> 00:13:45,433 -What was their name? -Belinda. It's a sad story. 279 00:13:45,476 --> 00:13:47,609 That's how I knew you had allergies. 280 00:13:47,652 --> 00:13:49,611 -Same thing happened to her. -[Counselor Brent] No way it was allergies. 281 00:13:49,654 --> 00:13:52,657 She had a mental break for sure. Left one day, never came back. 282 00:13:52,701 --> 00:13:54,834 [Counselor Susan] She was always out there in the forest alone. 283 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 That's what isolation will do to the human psyche. 284 00:13:56,923 --> 00:14:00,056 I'm not supposed to say this, but I think it's a cover up. 285 00:14:00,100 --> 00:14:02,015 They know Moonshine Jimmy's real. 286 00:14:02,058 --> 00:14:04,495 That's why no one goes to her cabin anymore. 287 00:14:04,539 --> 00:14:06,454 And where, exactly, is her cabin? 288 00:14:06,497 --> 00:14:07,629 It's just outside of camp. 289 00:14:10,719 --> 00:14:13,765 Now don't you wait too long before you come back and see me. 290 00:14:13,809 --> 00:14:14,984 Have a good day. 291 00:14:22,165 --> 00:14:24,037 I used to have a bike like this. 292 00:14:24,080 --> 00:14:25,342 When I lived overseas. 293 00:14:26,953 --> 00:14:28,215 How much? 294 00:14:30,391 --> 00:14:31,609 It's not for sale. 295 00:14:35,831 --> 00:14:37,137 [shop bell chiming] 296 00:14:39,008 --> 00:14:41,619 You could've been more discreet. 297 00:14:41,663 --> 00:14:44,579 And you could have told me about your visit from the bounty hunter. 298 00:14:44,622 --> 00:14:47,887 I didn't realize I had to check in with you about my movements. 299 00:14:47,930 --> 00:14:50,063 You do when it concerns Naomi. 300 00:14:50,106 --> 00:14:52,892 None of this would have happened had you just stayed away from her. 301 00:14:57,592 --> 00:14:59,028 Naomi came to me. 302 00:14:59,072 --> 00:15:00,595 She was gonna learn the truth eventually. 303 00:15:00,638 --> 00:15:02,162 We had a deal. 304 00:15:02,205 --> 00:15:03,119 You broke it. 305 00:15:05,208 --> 00:15:06,818 Don't come back here. 306 00:15:12,128 --> 00:15:13,695 Bounty hunter is still here. 307 00:15:16,132 --> 00:15:19,527 He disappeared after our fight, but now he's back. 308 00:15:20,789 --> 00:15:21,921 I can sense him. 309 00:15:24,749 --> 00:15:26,577 You are gonna help me stop him. 310 00:15:27,839 --> 00:15:29,189 Why would I do that? 311 00:15:29,232 --> 00:15:32,583 Because he knows about the both of us, 312 00:15:35,021 --> 00:15:36,718 and he will not keep that to himself. 313 00:15:41,636 --> 00:15:43,072 [Anthony] Belinda's cabin should be up ahead. 314 00:15:43,116 --> 00:15:45,031 This is like a real life Blair Witch 315 00:15:45,074 --> 00:15:48,991 or The Witchor no, wait, Friday the 13th. 316 00:15:49,035 --> 00:15:51,863 I don't know if I'm excited or terrified. 317 00:15:51,907 --> 00:15:53,996 Doesn't everyone die in those movies? 318 00:15:54,040 --> 00:15:55,389 No comment. 319 00:15:55,432 --> 00:15:57,086 Sorry we haven't gotten a chance to talk. 320 00:15:57,782 --> 00:15:59,349 Really? 321 00:15:59,393 --> 00:16:01,264 Because it feels like you might be avoiding me. 322 00:16:02,396 --> 00:16:03,919 I'm not. 323 00:16:03,963 --> 00:16:05,355 I'm just helping out a friend. 324 00:16:06,269 --> 00:16:08,097 There it is. 325 00:16:08,141 --> 00:16:10,056 [Annabelle] FYI, this is the part of the movie 326 00:16:10,099 --> 00:16:12,580 where people start yelling at the characters to turn back. 327 00:16:12,623 --> 00:16:14,538 Do you guys smell that? 328 00:16:14,582 --> 00:16:16,758 -Smells like... -Cookies? 329 00:16:16,801 --> 00:16:18,978 What is this place? 330 00:16:19,021 --> 00:16:21,981 Someone must have taken over the cabin after Belinda left. 331 00:16:22,024 --> 00:16:24,157 I was not expecting this. 332 00:16:25,158 --> 00:16:27,116 Somehow it's even creepier. 333 00:16:27,160 --> 00:16:29,423 [Naomi gasps] A camcorder. 334 00:16:31,164 --> 00:16:32,252 The battery's dead. 335 00:16:34,776 --> 00:16:35,820 Guys, check this out. 336 00:16:41,087 --> 00:16:42,044 That's what I saw in the woods. 337 00:16:45,700 --> 00:16:47,484 -[footsteps approaching] -[heavy breathing] 338 00:16:47,528 --> 00:16:48,442 We need to go. 339 00:16:50,183 --> 00:16:51,793 Someone's coming, hurry! 340 00:16:56,406 --> 00:16:57,625 Director Richard. 341 00:17:00,628 --> 00:17:01,890 These are delicious. 342 00:17:08,940 --> 00:17:10,464 ♪ We gonna have A little bit of fun ♪ 343 00:17:10,507 --> 00:17:12,248 ♪ We gonna have A little bit of fun ♪ 344 00:17:12,292 --> 00:17:14,990 I can't believe Director Richard put us on chore duty 345 00:17:15,034 --> 00:17:16,296 even after I called him a cookie wizard. 346 00:17:18,124 --> 00:17:20,691 Who knew he'd be so into stress baking? 347 00:17:20,735 --> 00:17:23,042 Ew, how does peanut butter get under the table? 348 00:17:23,085 --> 00:17:24,608 Teenagers are animals. 349 00:17:26,132 --> 00:17:27,481 [sighs] 350 00:17:27,524 --> 00:17:29,222 Hey, want to give us a hand, townie? 351 00:17:29,265 --> 00:17:31,702 Since you're the reason we're here in the first place. 352 00:17:31,746 --> 00:17:33,052 No one twisted your arm. 353 00:17:35,097 --> 00:17:36,707 Guys, chill. 354 00:17:40,276 --> 00:17:42,844 Let's just finish this and then we can get back to Belinda. 355 00:17:42,887 --> 00:17:43,932 Back to Belinda? 356 00:17:44,715 --> 00:17:46,152 We're in trouble. 357 00:17:46,195 --> 00:17:47,588 I thought we were done with the ghost hunt. 358 00:17:52,810 --> 00:17:56,553 You know, I think I saw an old charger in the science cabin, 359 00:17:56,597 --> 00:17:58,120 it might be for that camcorder. 360 00:17:58,164 --> 00:18:01,428 I remember because I was like, "Whoa, vintage." 361 00:18:01,471 --> 00:18:03,343 -I think I'm gonna go get it. -Yeah, I'll come with you. 362 00:18:15,224 --> 00:18:18,227 -[dogs barking] -[birds chirping] 363 00:18:18,271 --> 00:18:20,316 How did they even find Naomi's rock? 364 00:18:20,360 --> 00:18:22,536 You said you went there alone. 365 00:18:22,579 --> 00:18:24,973 They must have done a sweep of the area after I left. 366 00:18:26,931 --> 00:18:28,498 You know what this means? 367 00:18:28,542 --> 00:18:30,457 We can't jump to conclusions. 368 00:18:30,500 --> 00:18:32,546 If Steel suspected us, he wouldn't have called you in to help. 369 00:18:32,589 --> 00:18:33,938 Unless it's a test. 370 00:18:35,331 --> 00:18:37,203 So you lie about the translations. 371 00:18:37,246 --> 00:18:39,466 They still have the rock. They'll analyze it. 372 00:18:39,509 --> 00:18:44,123 It won't take them long to realize it's not a material found on Earth. 373 00:18:44,166 --> 00:18:45,733 We don't have many options here. 374 00:18:47,474 --> 00:18:48,475 We could leave. 375 00:18:52,087 --> 00:18:53,784 We've done it before. 376 00:18:53,828 --> 00:18:55,699 That was different. 377 00:18:55,743 --> 00:18:58,528 Naomi's in more danger than ever, you know that. 378 00:18:58,572 --> 00:19:01,923 If we leave now, it'll look like we have something to hide. 379 00:19:01,966 --> 00:19:04,882 We do have something to hide. Our daughter. 380 00:19:04,926 --> 00:19:08,016 I have to leave the service. I won't be able to protect her. 381 00:19:08,059 --> 00:19:09,670 Is that really what's best for us? 382 00:19:18,853 --> 00:19:20,028 I know you're scared. 383 00:19:21,247 --> 00:19:22,987 We have to do something. 384 00:19:24,815 --> 00:19:25,729 I know. 385 00:19:27,949 --> 00:19:29,037 We'll protect her. 386 00:19:31,257 --> 00:19:32,301 No matter what it takes. 387 00:19:36,653 --> 00:19:37,698 [shop bell chiming] 388 00:19:38,742 --> 00:19:40,744 [Counselor Susan] Oh! Hello. 389 00:19:40,788 --> 00:19:43,530 I wasn't expecting any visitors. [chuckles] 390 00:19:43,573 --> 00:19:47,534 Science usually loses out to the rock wall and zip line. 391 00:19:47,577 --> 00:19:49,753 Actually, we're here on trash duty. 392 00:19:50,319 --> 00:19:52,103 Oh, okay. 393 00:19:52,147 --> 00:19:54,584 Uh, but we were wondering... 394 00:19:54,628 --> 00:19:57,283 Do... Do bears actually like honey 395 00:19:57,326 --> 00:20:00,111 or is that more like a rabbit-and-carrots-type lie? 396 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 Oh, they actually do. 397 00:20:02,505 --> 00:20:05,595 Both brown and black bears will raid beehives. 398 00:20:05,639 --> 00:20:08,163 -That's pretty dope. -Right? 399 00:20:08,207 --> 00:20:12,036 Do you happen to have any, uh, bear fossils that we could check out? 400 00:20:12,080 --> 00:20:14,213 Of course! I'll be right back. 401 00:20:17,564 --> 00:20:19,261 It's right there. 402 00:20:27,051 --> 00:20:28,270 So, not to pry... 403 00:20:29,358 --> 00:20:31,447 Okay, I'm gonna pry. 404 00:20:31,491 --> 00:20:33,449 You were pretty quick to volunteer for trash duty. 405 00:20:33,493 --> 00:20:36,757 Yeah, well, this weekend isn't exactly going the way I planned. 406 00:20:36,800 --> 00:20:40,108 You didn't have ghost hunt on your Camp Shadow Ridge bingo card? 407 00:20:40,151 --> 00:20:41,022 [chuckles] 408 00:20:43,329 --> 00:20:44,765 This is because of Anthony. 409 00:20:45,940 --> 00:20:47,289 Actually, it's not. 410 00:20:47,333 --> 00:20:48,899 So it's about Naomi. 411 00:20:48,943 --> 00:20:51,641 -Something to do with our many activities? -No... 412 00:20:51,685 --> 00:20:54,340 Well, kind of. 413 00:20:54,383 --> 00:20:55,950 I thought things were going well between you. 414 00:20:55,993 --> 00:20:57,386 They are. It's just... 415 00:20:57,430 --> 00:20:58,779 Naomi is always doing a bunch of things. 416 00:20:59,736 --> 00:21:00,868 That's cool. 417 00:21:00,911 --> 00:21:02,043 I love that about her. 418 00:21:04,698 --> 00:21:07,396 I just want her to talk to me about some of those things. 419 00:21:08,919 --> 00:21:10,660 You know, for real. Like... 420 00:21:10,704 --> 00:21:12,575 why she broke up with me the first time. 421 00:21:14,490 --> 00:21:17,188 Take it from someone who knows her very well. 422 00:21:17,232 --> 00:21:19,321 Naomi doesn't do things lightly. 423 00:21:19,365 --> 00:21:20,670 She chose you. 424 00:21:20,714 --> 00:21:22,019 She kissed you. 425 00:21:23,064 --> 00:21:24,283 That means something. 426 00:21:27,416 --> 00:21:31,333 Belinda was keeping tabs on every single plant in these woods. 427 00:21:31,377 --> 00:21:34,597 Well, she was a naturalist, so that makes sense. 428 00:21:34,641 --> 00:21:37,034 This doesn't. 429 00:21:37,078 --> 00:21:39,820 -See, this is a schematic of Shadow Ridge. -Mmm-hmm. 430 00:21:39,863 --> 00:21:43,389 This big circled area, that's the main cabin. 431 00:21:43,432 --> 00:21:46,522 Apparently they excavated the area below it three years ago, 432 00:21:46,566 --> 00:21:50,483 and it looks like they built some kind of a room underneath it. 433 00:21:51,571 --> 00:21:53,486 But why would they do that? 434 00:21:53,529 --> 00:21:56,663 And what does it have to do with plants and that blue glowing? 435 00:21:59,056 --> 00:21:59,970 Um... 436 00:22:01,320 --> 00:22:02,712 I should tell you 437 00:22:02,756 --> 00:22:05,367 that Nathan and I, we've been talking again, 438 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 and I really don't want to make this weird... 439 00:22:07,413 --> 00:22:08,501 I know you kissed him. 440 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 Everybody knows. It's high school. 441 00:22:14,507 --> 00:22:18,337 -I really didn't want this to be weird. -It's not weird. 442 00:22:18,380 --> 00:22:20,643 I know you and Nathan have been a thing for a minute. 443 00:22:20,687 --> 00:22:21,949 Um... 444 00:22:24,038 --> 00:22:25,213 But you should know, 445 00:22:28,085 --> 00:22:29,565 he's not the only thing out there. 446 00:22:35,528 --> 00:22:38,095 [Dee] Jaeger is here. 447 00:22:38,139 --> 00:22:41,360 He's not moved which means he's probably hurt. 448 00:22:41,403 --> 00:22:43,449 So we let him bleed out. 449 00:22:43,492 --> 00:22:45,842 He will not leave without coming after Naomi again. 450 00:22:48,149 --> 00:22:49,498 We have to find out who sent him. 451 00:22:50,760 --> 00:22:54,373 You're not doing this for Naomi. 452 00:22:54,416 --> 00:22:58,072 A Thanagarian war criminal would be of high value to a bounty hunter. 453 00:23:00,291 --> 00:23:03,077 Your people aren't exactly known for showing mercy to deserters. 454 00:23:04,208 --> 00:23:06,254 That's not who I am anymore. 455 00:23:10,824 --> 00:23:13,043 What I don't understand is why are you still here? 456 00:23:14,567 --> 00:23:17,483 You can leave Port Oswego and hide somewhere else. 457 00:23:17,526 --> 00:23:18,875 There are thousands of planets. 458 00:23:20,660 --> 00:23:22,749 And you speak of being royalty. 459 00:23:22,792 --> 00:23:24,185 Isn't this planet beneath you? 460 00:23:33,542 --> 00:23:35,501 Bounty hunters, they carry a device. 461 00:23:37,067 --> 00:23:38,286 A record of their targets. 462 00:23:39,505 --> 00:23:40,941 That's what we need from him. 463 00:23:43,639 --> 00:23:44,771 And then what? 464 00:23:50,211 --> 00:23:51,255 There are other ways. 465 00:23:54,476 --> 00:23:56,609 This planet's made you soft. 466 00:24:00,439 --> 00:24:03,746 Did you guys know panda bears have an extra bone just for eating? 467 00:24:03,790 --> 00:24:05,182 Camera's ready. 468 00:24:09,186 --> 00:24:11,406 [camcorder beeps] 469 00:24:11,450 --> 00:24:12,799 [Annabelle chuckles] This couldn't possibly get any more Blair Witch. 470 00:24:12,842 --> 00:24:13,843 October 3rd. 471 00:24:13,887 --> 00:24:15,758 Spoke too soon. 472 00:24:15,802 --> 00:24:17,499 I'm in Gulch Springs tonight. Taking samples as usual. 473 00:24:18,761 --> 00:24:21,808 Came across the glowing again. 474 00:24:21,851 --> 00:24:26,029 Even more unusual, the closer I get to the glow, 475 00:24:26,073 --> 00:24:28,771 the stranger I feel. Like I'm disoriented. 476 00:24:29,772 --> 00:24:30,773 Somebody there? 477 00:24:32,427 --> 00:24:33,646 [gasps] 478 00:24:34,690 --> 00:24:36,431 [Belinda panting] 479 00:24:39,303 --> 00:24:41,828 The glowing is some kind of a substance. 480 00:24:41,871 --> 00:24:43,960 Probably a chemical. 481 00:24:44,004 --> 00:24:47,181 They're using it to mess with the ecosystem in the forest. 482 00:24:47,224 --> 00:24:49,270 -[footsteps approaching] -[panting] 483 00:24:51,185 --> 00:24:52,882 -What are you doing here? -[static] 484 00:24:54,057 --> 00:24:55,755 -[electricity crackling] -[gasps] 485 00:24:55,798 --> 00:24:57,452 [panting] 486 00:25:01,804 --> 00:25:03,937 Take two steps to your left. 487 00:25:03,980 --> 00:25:05,547 Okay, now one big step forward. 488 00:25:07,549 --> 00:25:10,073 Camping, eggs, and the rain. [sarcastically] Yay. 489 00:25:10,117 --> 00:25:12,815 [chuckles] You're doing great, Annabelle. 490 00:25:12,859 --> 00:25:13,773 We need a plan. 491 00:25:14,730 --> 00:25:16,384 To do what? 492 00:25:16,427 --> 00:25:17,733 Find out whatever is really going on in the woods. 493 00:25:17,777 --> 00:25:19,996 Belinda was clearly onto something. 494 00:25:20,040 --> 00:25:21,650 Plus she knew the person in the video, 495 00:25:21,694 --> 00:25:23,783 which means it was probably one of the counselors. 496 00:25:23,826 --> 00:25:25,524 Ooh, camp conspiracy! 497 00:25:27,743 --> 00:25:30,006 We don't know that for sure. 498 00:25:30,050 --> 00:25:32,139 Wait, Nathan, stop, take one big step back. 499 00:25:33,836 --> 00:25:34,750 [Nathan sighs] 500 00:25:36,056 --> 00:25:37,666 Did we just fail team building? 501 00:25:37,710 --> 00:25:39,538 We should go to the main cabin tonight 502 00:25:39,581 --> 00:25:41,409 while everyone else is away. 503 00:25:41,452 --> 00:25:43,324 See if we can find some kind of proof. 504 00:25:43,367 --> 00:25:47,197 Or we could just act like normal teenagers and call the police. 505 00:25:47,241 --> 00:25:49,635 Yeah. 506 00:25:49,678 --> 00:25:51,288 Naomi, you're with me, right? 507 00:25:52,289 --> 00:25:53,856 I don't know. 508 00:25:53,900 --> 00:25:55,902 This is serious stuff. 509 00:25:55,945 --> 00:25:57,599 If someone is really trying to do something bad at the camp, 510 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 it could be dangerous. 511 00:25:59,166 --> 00:26:00,863 [laughs] That's never stopped you before. 512 00:26:00,907 --> 00:26:03,344 We just watched a woman get chased through the woods. 513 00:26:03,387 --> 00:26:06,434 It's not exactly the same thing as trespassing. 514 00:26:06,477 --> 00:26:08,523 Once we get home, we can call the police. 515 00:26:13,441 --> 00:26:14,921 I thought we were in this together. 516 00:26:17,053 --> 00:26:18,054 I guess I was wrong. 517 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 [Jennifer] I don't know about this, Greg. 518 00:26:24,495 --> 00:26:26,193 There are no cameras in the secure lab, 519 00:26:26,236 --> 00:26:27,803 so once we're in, we'll be fine. 520 00:26:27,847 --> 00:26:29,283 -But we should hurry. -[reader beeps] 521 00:26:37,160 --> 00:26:38,553 Lieutenant Ramirez. 522 00:26:38,597 --> 00:26:40,468 Major McDuffie. 523 00:26:40,511 --> 00:26:41,948 Pardon me, but what are you doing here? 524 00:26:44,603 --> 00:26:46,169 I'm Dr. McDuffie. 525 00:26:46,213 --> 00:26:47,823 I'm the linguist on base. 526 00:26:47,867 --> 00:26:49,695 Commander Steel asked me to work on the translation. 527 00:26:49,738 --> 00:26:52,872 Is there something I can help you with, ma'am? 528 00:26:52,915 --> 00:26:57,180 I was hoping to ask you some questions about the properties of the artifact 529 00:26:57,224 --> 00:26:58,747 to guide my work. 530 00:26:58,791 --> 00:27:01,532 Um, material analysis is still pending, so... 531 00:27:01,576 --> 00:27:04,666 Any help you could provide would be really valuable, Lieutenant. 532 00:27:04,710 --> 00:27:06,320 Of course. Uh, yeah. 533 00:27:06,363 --> 00:27:07,930 Let me show you what I've been working on, doctor. 534 00:27:07,974 --> 00:27:10,106 So I'm having a hard time... [sighs] 535 00:27:10,150 --> 00:27:13,196 determining the nature of... of the rock. 536 00:27:13,240 --> 00:27:15,721 I have never seen anything like it before. 537 00:27:15,764 --> 00:27:19,072 -Um... -Any theories about the age of the artifact? 538 00:27:19,115 --> 00:27:22,118 I would love to get even a general idea of time period. 539 00:27:22,162 --> 00:27:26,688 Thermoluminescence test results won't be available... 540 00:27:28,081 --> 00:27:30,387 until tomorrow. 541 00:27:31,475 --> 00:27:32,868 What about the composition? 542 00:27:32,912 --> 00:27:34,653 Oh, I'm not prepared to speculate. 543 00:27:38,091 --> 00:27:39,570 I'm sorry. 544 00:27:39,614 --> 00:27:40,789 What does that have to do with your work? 545 00:27:40,833 --> 00:27:42,704 This has been very helpful. 546 00:27:42,748 --> 00:27:44,010 We'll get out of your way. 547 00:27:44,053 --> 00:27:44,967 Thank you for your time. 548 00:27:47,230 --> 00:27:48,405 Major. 549 00:27:54,368 --> 00:27:56,065 [wolf howling] 550 00:27:56,109 --> 00:27:59,416 [sighs] I really miss my bed. 551 00:27:59,460 --> 00:28:01,244 The only thing nature is reconnecting me to 552 00:28:01,288 --> 00:28:03,682 is my love of memory foam. 553 00:28:03,725 --> 00:28:06,206 At least we're not getting chased through the woods like Belinda. 554 00:28:06,249 --> 00:28:08,774 We made the right decision to stay out of it, right? 555 00:28:08,817 --> 00:28:10,297 Oh, absolutely. 556 00:28:10,340 --> 00:28:12,386 It was a really bad idea. 557 00:28:12,429 --> 00:28:13,822 Do you want me to keep agreeing with you? 558 00:28:15,781 --> 00:28:18,087 You think I should be looking into the cover up? 559 00:28:18,131 --> 00:28:21,743 I think you think you should be looking into the cover up. 560 00:28:21,787 --> 00:28:24,354 Are you trying to inception me? 561 00:28:24,398 --> 00:28:26,748 You agreed that it'd be too dangerous. 562 00:28:26,792 --> 00:28:29,795 For me. For Anthony. For Nathan. 563 00:28:31,318 --> 00:28:33,102 Maybe not for someone with powers. 564 00:28:35,017 --> 00:28:37,716 [sighs] 565 00:28:37,759 --> 00:28:41,981 My powers didn't do very much good last time against the bounty hunter. 566 00:28:48,639 --> 00:28:50,903 What if Dee hadn't shown up when he did? 567 00:28:50,946 --> 00:28:53,122 That's like asking what if the sky wasn't blue 568 00:28:53,166 --> 00:28:55,864 or what if Harry Styles didn't rule the world? 569 00:28:55,908 --> 00:28:57,648 It's just not in the realm of possibility. 570 00:29:01,174 --> 00:29:02,741 Fear is a new look on you. 571 00:29:05,352 --> 00:29:07,397 That fight just really messed me up. 572 00:29:08,050 --> 00:29:09,791 I know. 573 00:29:09,835 --> 00:29:13,577 But I'm not just talking about the bounty hunter. 574 00:29:13,621 --> 00:29:16,711 I'm talking about a certain soccer player. 575 00:29:16,755 --> 00:29:18,147 He says you won't be real with him. 576 00:29:18,191 --> 00:29:19,888 Wait, you're my best friend. 577 00:29:19,932 --> 00:29:21,542 -You're obligated to take my side. -[chuckles] 578 00:29:24,763 --> 00:29:27,330 It's not like I can be real with him about who I am. 579 00:29:29,898 --> 00:29:31,726 Maybe not. 580 00:29:31,770 --> 00:29:33,728 But you can be real with him about other things. 581 00:29:36,513 --> 00:29:38,472 The only thing to fear is fear itself. 582 00:29:40,604 --> 00:29:41,910 And also snakes. 583 00:29:41,954 --> 00:29:43,433 [both chuckle] 584 00:29:53,052 --> 00:29:56,011 -[door slams] -[footsteps approaching] 585 00:29:56,882 --> 00:29:57,708 [Jaeger grunts] 586 00:29:58,405 --> 00:29:59,362 You... 587 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 [groaning] 588 00:30:10,809 --> 00:30:13,681 I'm here with a one-time offer. 589 00:30:13,724 --> 00:30:16,205 I let you stay on this planet until you heal. 590 00:30:17,598 --> 00:30:21,123 -You give me your list. -[chuckles] 591 00:30:21,167 --> 00:30:23,169 You Thanagarians are all the same. 592 00:30:24,126 --> 00:30:25,562 So arrogant. 593 00:30:25,606 --> 00:30:28,130 You travel around the universe, 594 00:30:28,174 --> 00:30:29,653 ravaging other planets, 595 00:30:30,654 --> 00:30:32,743 under the guise of what? 596 00:30:32,787 --> 00:30:33,832 Peacekeeping? 597 00:30:34,745 --> 00:30:36,051 All you bring is war. 598 00:30:37,183 --> 00:30:38,749 I suggest you take the deal. 599 00:30:39,925 --> 00:30:42,536 I won't leave without my mark. 600 00:30:42,579 --> 00:30:44,843 Last time did not end well for you. 601 00:30:45,669 --> 00:30:46,583 It's bad luck. 602 00:30:47,715 --> 00:30:49,282 This time it'll go better. 603 00:30:49,325 --> 00:30:51,066 [Zumbado] I doubt that. 604 00:30:51,110 --> 00:30:53,547 [Jaeger] Ah. [chuckles] 605 00:30:53,590 --> 00:30:54,853 You brought a friend. 606 00:30:56,028 --> 00:30:57,551 Who sent you here? 607 00:30:59,074 --> 00:31:00,423 I don't kiss and tell. 608 00:31:08,083 --> 00:31:11,826 [Jaeger groaning] 609 00:31:11,870 --> 00:31:13,349 That wasn't so hard, was it? 610 00:31:16,962 --> 00:31:19,138 [wolf howling] 611 00:31:29,844 --> 00:31:32,281 [Dee] There are two ways to deal with fear. 612 00:31:32,325 --> 00:31:34,849 You fight it or you face it. 613 00:31:42,683 --> 00:31:44,598 [crickets chirping] 614 00:31:57,176 --> 00:32:00,266 [whispers] Face the fear. Face the fear. 615 00:32:00,309 --> 00:32:05,184 Identify, acknowledge, [exhales] release. 616 00:32:37,477 --> 00:32:38,565 [chain breaks] 617 00:32:41,698 --> 00:32:43,004 [footsteps approaching] 618 00:32:45,572 --> 00:32:47,182 Naomi, what are you doing here? 619 00:32:47,226 --> 00:32:48,401 What are you doing here? 620 00:32:48,444 --> 00:32:49,750 I'm looking for proof. 621 00:32:49,793 --> 00:32:51,099 So was I. 622 00:32:51,143 --> 00:32:52,883 You need to go. It's dangerous. 623 00:32:53,884 --> 00:32:54,798 You're here. 624 00:32:57,453 --> 00:32:58,498 Come on. 625 00:33:11,772 --> 00:33:12,947 What do you think they're hiding? 626 00:33:14,209 --> 00:33:16,907 Maybe an experiment or a chemical. 627 00:33:16,951 --> 00:33:18,605 That would explain your reaction. 628 00:33:35,100 --> 00:33:36,318 [exhales] 629 00:33:40,670 --> 00:33:41,758 [lock breaks] 630 00:33:46,111 --> 00:33:47,503 I think I found something. 631 00:34:14,748 --> 00:34:16,532 What the hell is dilustel? 632 00:34:17,490 --> 00:34:18,665 [Naomi] I don't know. 633 00:34:21,015 --> 00:34:23,104 [camera clicking] 634 00:34:31,330 --> 00:34:33,332 That's the same writing as the disk. 635 00:34:33,375 --> 00:34:36,074 [straining] 636 00:34:37,118 --> 00:34:38,946 [Anthony breathing heavily] 637 00:34:46,432 --> 00:34:49,130 Naomi, I don't feel so good. 638 00:34:51,741 --> 00:34:52,655 Anthony? 639 00:34:54,222 --> 00:34:56,485 It must be the dilustel. 640 00:34:56,529 --> 00:34:57,530 Come on, let's get you out of here. 641 00:35:00,402 --> 00:35:02,361 [Anthony] Yeah. [grunting] 642 00:35:08,497 --> 00:35:10,151 [Naomi] It's locked. 643 00:35:10,195 --> 00:35:12,327 [man] I had a feeling someone would come. 644 00:35:12,371 --> 00:35:13,894 You should have been more careful. 645 00:35:13,937 --> 00:35:15,722 Counselor Jeff? 646 00:35:15,765 --> 00:35:17,985 I wish you would've left this alone, Naomi. 647 00:35:18,028 --> 00:35:21,206 [voice distorting] Moonshine Jimmy was working just fine as a cover. 648 00:35:21,249 --> 00:35:24,557 It scared people away until you ruined it. 649 00:35:25,340 --> 00:35:26,167 [Anthony grunting] 650 00:35:28,300 --> 00:35:29,736 Who are you? 651 00:35:29,779 --> 00:35:32,565 This element works quickly on humans. 652 00:35:32,608 --> 00:35:36,569 Not so much on people like me or people like you it seems. 653 00:35:40,050 --> 00:35:42,314 -[yells] -[exclaims, grunts] 654 00:35:45,099 --> 00:35:46,405 Come on. 655 00:35:46,448 --> 00:35:47,884 [grunting] 656 00:35:57,416 --> 00:36:01,028 I think Director Richard is going to be doing a lot of stress baking. 657 00:36:02,334 --> 00:36:03,465 How are you feeling? 658 00:36:05,119 --> 00:36:06,033 Better. 659 00:36:10,298 --> 00:36:11,952 What do you think Counselor Jeff was doing with that? 660 00:36:14,172 --> 00:36:15,085 I don't know. 661 00:36:17,218 --> 00:36:18,350 You were pretty out of it. 662 00:36:18,393 --> 00:36:19,699 Do you remember anything? 663 00:36:21,091 --> 00:36:22,745 Not much. 664 00:36:22,789 --> 00:36:24,747 I remember being down in the basement 665 00:36:24,791 --> 00:36:28,142 and finding that blue rock thing. 666 00:36:29,099 --> 00:36:31,145 And then we were upstairs. 667 00:36:33,408 --> 00:36:34,453 It got really loud. 668 00:36:39,458 --> 00:36:42,504 And then the next thing I remember is waking up outside the cabin. 669 00:36:46,595 --> 00:36:48,641 I like to approach linguistics challenges 670 00:36:48,684 --> 00:36:50,686 by comparing them to existing languages. 671 00:36:51,992 --> 00:36:54,081 The markings on the rock, 672 00:36:54,124 --> 00:36:56,431 are statistically similar to written languages, 673 00:36:56,475 --> 00:36:59,260 created by the ancient peoples of Mesoamerica. 674 00:37:01,436 --> 00:37:03,612 What does it mean? 675 00:37:03,656 --> 00:37:06,441 The language on the artifact is ancient. 676 00:37:06,485 --> 00:37:07,703 But it's not alien. 677 00:37:07,747 --> 00:37:09,749 [clicks tongue] 678 00:37:09,792 --> 00:37:12,273 The material analysis also supports that conclusion. 679 00:37:16,712 --> 00:37:18,410 I had really hoped that this would be our breakthrough. 680 00:37:19,976 --> 00:37:21,369 There will be others, Major. 681 00:37:23,806 --> 00:37:25,591 Thank you for your work, doctor. 682 00:37:43,826 --> 00:37:46,307 I understand why some people like camp, 683 00:37:46,351 --> 00:37:47,874 but I am not one of those people. 684 00:37:51,269 --> 00:37:52,182 You okay, babe? 685 00:37:52,879 --> 00:37:53,793 Yeah. 686 00:37:54,620 --> 00:37:55,534 I'm fine. 687 00:38:02,280 --> 00:38:04,020 Goodbye, Camp Shadow Ridge. 688 00:38:04,064 --> 00:38:05,283 May we never see you again. 689 00:38:11,376 --> 00:38:12,855 [door opens] 690 00:38:35,313 --> 00:38:37,663 [Dee] I thought we were not going to make a habit of this. 691 00:38:39,099 --> 00:38:40,492 Is the bounty hunter gone? 692 00:38:45,105 --> 00:38:47,325 I turned him over to Adam Blake. 693 00:38:48,543 --> 00:38:50,197 He will take him to the Phantom Zone. 694 00:38:52,373 --> 00:38:53,461 Did you find out who sent him? 695 00:38:55,245 --> 00:38:56,159 Yes. 696 00:39:02,601 --> 00:39:03,602 Do we need to be concerned? 697 00:39:05,995 --> 00:39:06,909 You don't. 698 00:39:07,780 --> 00:39:08,694 At least for now. 699 00:39:24,797 --> 00:39:26,320 There is another name on the list 700 00:39:26,364 --> 00:39:28,061 that will be of interest to you. 701 00:39:30,759 --> 00:39:31,978 Qyeala. 702 00:39:34,981 --> 00:39:35,895 [breathing heavily] 703 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 ["Talk Talk" playing] 704 00:40:04,576 --> 00:40:05,577 [Naomi] Hi. 705 00:40:06,795 --> 00:40:07,883 Where's the screen? 706 00:40:08,928 --> 00:40:09,972 No movie this time. 707 00:40:10,843 --> 00:40:12,540 Just talking. 708 00:40:12,584 --> 00:40:16,152 ♪ My love for you Well, it's kind of insane♪ 709 00:40:16,196 --> 00:40:18,938 I broke up with you before because I was afraid. 710 00:40:18,981 --> 00:40:22,115 ♪ I couldn't complain About it... ♪ 711 00:40:22,158 --> 00:40:23,421 Afraid of getting hurt. 712 00:40:25,771 --> 00:40:26,685 It was too real. 713 00:40:28,904 --> 00:40:29,905 Then why did you kiss me? 714 00:40:32,299 --> 00:40:34,344 Because I thought we could just have all the fun parts. 715 00:40:35,998 --> 00:40:36,912 But you were right. 716 00:40:37,957 --> 00:40:39,219 We can't do that part forever. 717 00:40:40,307 --> 00:40:43,049 So I wanted to tell you, 718 00:40:44,398 --> 00:40:46,052 I'm still afraid. 719 00:40:46,095 --> 00:40:49,534 ♪ But I'm sick Of talk, talk, talking... ♪ 720 00:40:49,577 --> 00:40:52,450 But I'm more afraid of not trying. 721 00:40:54,277 --> 00:40:55,801 [chuckles] 722 00:40:55,844 --> 00:40:58,151 ♪ You should be Walk, walk, walking ♪ 723 00:40:58,194 --> 00:41:01,459 ♪ Walk, walk, walking with me♪ 724 00:41:01,502 --> 00:41:02,503 So we're doing this? 725 00:41:03,896 --> 00:41:04,940 The real version? 726 00:41:05,767 --> 00:41:06,942 The real version. 727 00:41:07,813 --> 00:41:09,379 Plus the kissing. 728 00:41:09,423 --> 00:41:10,598 If you're still, I don't know, into that part. 729 00:41:11,381 --> 00:41:13,122 [both chuckle] 730 00:41:13,166 --> 00:41:15,995 ♪ You should be Walk, walk, walking ♪ 731 00:41:16,038 --> 00:41:18,432 ♪ Walk, walk, walking with me♪ 732 00:41:23,568 --> 00:41:25,570 [theme music playing]