1
00:00:01,543 --> 00:00:03,086
DIRIGEABLE À VENDRE
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,841
À VENDRE
3
00:00:31,990 --> 00:00:34,492
Carl et Dug
4
00:00:47,422 --> 00:00:50,633
BIENVENUE CHEZ DUG
5
00:00:57,265 --> 00:00:59,851
Allons, ça ne fait pas mal.
6
00:01:00,018 --> 00:01:02,729
Je n'aime pas qu'on me coupe les papattes.
7
00:01:02,896 --> 00:01:04,230
C'est juste les ongles.
8
00:01:04,397 --> 00:01:08,526
Si tu vivais dehors,
tu n'aurais pas les griffes aussi longues.
9
00:01:08,693 --> 00:01:09,944
Tu es devenu domestique.
10
00:01:10,111 --> 00:01:11,613
- Ah bon?
- Oui.
11
00:01:12,363 --> 00:01:13,698
Je m'occupe de toi,
12
00:01:13,865 --> 00:01:18,578
et toi, tu n'as qu'à dormir, manger,
et dire des choses passablement drôles.
13
00:01:18,745 --> 00:01:21,081
Il me reste une papatte?
14
00:01:21,247 --> 00:01:22,916
Voilà, passablement drôle.
15
00:01:23,541 --> 00:01:26,419
C'est fini. Allez, file dans le jardin.
16
00:01:26,503 --> 00:01:27,962
Oui, elles sont toujours là.
17
00:01:28,046 --> 00:01:29,339
Vite, je m'enfuis.
18
00:01:32,050 --> 00:01:34,552
Chouette, le petit facteur.
19
00:01:34,719 --> 00:01:36,304
Coucou, Dug. Comment ça va?
20
00:01:37,931 --> 00:01:39,390
Tu m'as manqué.
21
00:01:39,557 --> 00:01:42,185
Je suis content que tu sois
dans la niche d'à côté.
22
00:01:56,866 --> 00:01:58,618
Tu vas tout manger?
23
00:01:58,785 --> 00:02:01,204
Je serais content que tu m'en laisses.
24
00:02:03,915 --> 00:02:07,001
Ce n'est pas grave,
je n'en voulais pas vraiment.
25
00:02:07,168 --> 00:02:08,545
Non, pas du tout...
26
00:02:08,670 --> 00:02:09,712
Écureuil!
27
00:02:09,838 --> 00:02:13,258
C'est la dernière fois, écureuil.
Je ne te préviendrai plus.
28
00:02:13,424 --> 00:02:14,717
Enfin, peut-être.
29
00:02:14,884 --> 00:02:17,846
Je déciderai demain
si je te préviens encore.
30
00:02:18,221 --> 00:02:22,142
Et alors? Hein? Je m'en fiche.
Rien à cirer. Ça, non.
31
00:02:24,811 --> 00:02:25,812
Hein?
32
00:02:25,979 --> 00:02:27,313
Oui!
33
00:02:27,480 --> 00:02:28,523
Trois jours plus tôt...
34
00:02:28,690 --> 00:02:33,319
Nous les explorateurs, on aide les autres
On se lève de bonne heure
35
00:02:33,486 --> 00:02:39,242
Dabou et chouettes, hiboux et mouettes
Les plumes de toutes les couleurs
36
00:02:39,325 --> 00:02:40,952
Merci, M. Muntz.
37
00:02:43,246 --> 00:02:45,415
J'aime patauger dans ton assiette!
38
00:02:45,582 --> 00:02:46,833
Ça marche.
39
00:02:54,090 --> 00:02:56,509
La nature doit être explorée!
40
00:03:12,317 --> 00:03:15,153
C'est quoi, ça? Je n'aime pas ça, du tout.
41
00:03:15,361 --> 00:03:16,446
Oui!
42
00:03:20,783 --> 00:03:22,410
Oh, non!
43
00:03:22,577 --> 00:03:24,996
Qui a dit ça? Oh, c'est moi!
44
00:03:25,163 --> 00:03:30,627
Je prends le soleil dans le jardin
45
00:03:31,377 --> 00:03:33,504
Tu es doué, petit facteur.
46
00:03:33,588 --> 00:03:35,423
Tu as fait parler l'écureuil.
47
00:03:35,506 --> 00:03:39,219
C'est toi qui m'as fait ça,
espèce de sac à puces?
48
00:03:39,302 --> 00:03:41,971
- C'est toi?
- Ce n'était pas une si bonne idée.
49
00:03:42,138 --> 00:03:44,474
Tu vois ma queue? Je l'agite sous ton nez.
50
00:03:44,641 --> 00:03:46,059
Je sais que ça t'agace.
51
00:03:46,226 --> 00:03:48,895
Je l'agite sous ton nez. Sous ton nez!
52
00:03:49,062 --> 00:03:50,396
Encore un coup.
53
00:03:50,563 --> 00:03:53,900
- Je n'aime pas ta queue qui s'agite.
- Sous ton nez!
54
00:03:54,067 --> 00:03:55,276
Arrête, écureuil!
55
00:03:55,443 --> 00:03:57,987
Tu ne peux pas,
avec ta queue rachitique de chien.
56
00:03:58,154 --> 00:04:00,114
Je ne veux pas d'une queue obèse.
57
00:04:00,615 --> 00:04:02,283
Vous voulez bien vous taire?
58
00:04:02,450 --> 00:04:04,494
Mes bébés dorment.
59
00:04:04,661 --> 00:04:05,995
Si vous les réveillez,
60
00:04:06,162 --> 00:04:09,832
ils vont me harceler des heures
avec leurs petits becs ouverts,
61
00:04:09,958 --> 00:04:11,292
alors taisez-vous!
62
00:04:11,459 --> 00:04:13,795
Tout parle, maintenant!
63
00:04:14,128 --> 00:04:17,298
Je n'ai pas que ça à faire,
j'ai une noisette à enterrer.
64
00:04:17,465 --> 00:04:18,508
Sous ton nez!
65
00:04:20,051 --> 00:04:21,135
Russell.
66
00:04:21,594 --> 00:04:23,346
Tu as la poubelle à sortir.
67
00:04:23,513 --> 00:04:24,722
Mais je n'ai pas fini...
68
00:04:24,889 --> 00:04:27,350
Il ne te manque pas
le badge "J'aide maman"?
69
00:04:31,354 --> 00:04:32,355
Tiens.
70
00:04:32,939 --> 00:04:33,940
Vas-y.
71
00:04:34,691 --> 00:04:35,733
Merci.
72
00:04:37,777 --> 00:04:38,820
Salut, toi.
73
00:04:38,987 --> 00:04:40,363
Je le veux, ce sandwich.
74
00:04:40,530 --> 00:04:41,948
Il a l'air délicieux.
75
00:04:42,115 --> 00:04:44,701
- Je l'aurai.
- Je vais le prendre au chien.
76
00:04:44,867 --> 00:04:48,621
- Je me régale déjà.
- Le chien ne le mérite pas.
77
00:04:53,543 --> 00:04:54,919
Nom d'un bac à litière!
78
00:04:55,003 --> 00:04:57,505
- Donne-moi ça. Il est à moi!
- Non!
79
00:04:57,672 --> 00:05:00,466
- Lâche-le, il est à moi.
- Ne t'approche pas!
80
00:05:01,050 --> 00:05:03,386
- Je ne le répéterai pas.
- Doucement!
81
00:05:04,345 --> 00:05:05,722
Mon sandwich!
82
00:05:21,571 --> 00:05:23,823
Je vais le manger.
83
00:05:23,990 --> 00:05:25,950
Non, je le mérite davantage.
84
00:05:26,117 --> 00:05:28,703
J'ai des petits qui ont besoin de manger.
85
00:05:28,870 --> 00:05:30,955
Sans ça, ils ne grandiront pas.
86
00:05:31,122 --> 00:05:32,457
Je le mérite encore plus.
87
00:05:32,623 --> 00:05:35,168
Je dois faire des provisions.
88
00:05:35,376 --> 00:05:39,380
Si je ne m'engraisse pas maintenant,
je ne survivrai pas à l'hiver.
89
00:05:39,547 --> 00:05:41,507
- Alors, tu seras mouru.
- Quoi?
90
00:05:41,674 --> 00:05:44,385
- C'est une blague.
- C'est quoi, une blague?
91
00:05:44,886 --> 00:05:47,513
Ce n'est pas le moment de la raconter.
92
00:05:47,680 --> 00:05:50,475
- Parlons plutôt de manger.
- Oui, manger.
93
00:05:50,641 --> 00:05:53,978
C'est le manger du petit facteur,
il me l'a donné.
94
00:05:54,145 --> 00:05:56,647
On te donne à manger?
Nous, on nous donne rien.
95
00:05:56,814 --> 00:05:59,233
Ça, non! C'est pour ça que tu es obèse
96
00:05:59,400 --> 00:06:00,902
et que tu ne voles pas.
97
00:06:02,695 --> 00:06:05,782
Grâce au grand singe gris,
tu as une niche bien chaude.
98
00:06:05,948 --> 00:06:09,118
Tu dois te faire un nid de feuilles
pour te tenir chaud?
99
00:06:09,285 --> 00:06:10,328
Non.
100
00:06:10,495 --> 00:06:12,580
Le grand singe gris te donne de l'eau.
101
00:06:12,747 --> 00:06:14,791
Tu dois voler loin pour en trouver?
102
00:06:15,291 --> 00:06:16,334
Non.
103
00:06:16,501 --> 00:06:17,668
Tu as la belle vie.
104
00:06:17,835 --> 00:06:20,630
- Tu es un animal domestique.
- Oui, juste un toutou.
105
00:06:20,797 --> 00:06:21,964
Un toutou.
106
00:06:23,591 --> 00:06:25,802
Je sais ce que vous vivez.
107
00:06:25,885 --> 00:06:28,304
J'ai habité dehors pendant très longtemps.
108
00:06:29,055 --> 00:06:30,890
Ma meute m'avait enfermé dehors.
109
00:06:31,516 --> 00:06:34,852
C'est dur de trouver à manger
quand on est dehors.
110
00:07:06,676 --> 00:07:09,846
Papa, je ne suis qu'un toutou?
111
00:07:10,805 --> 00:07:11,848
Eh bien...
112
00:07:12,306 --> 00:07:13,808
Tu es mon chien.
113
00:07:14,642 --> 00:07:16,519
Bien sûr, je m'occupe de toi.
114
00:07:16,686 --> 00:07:18,729
Mais toi, tu égaies mes journées.
115
00:07:18,896 --> 00:07:23,776
Tu protèges le jardin, la maison,
tout le quartier, même!
116
00:07:25,194 --> 00:07:26,696
Tu es mon animal.
117
00:07:27,905 --> 00:07:30,825
Et tu es aussi mon meilleur ami.
118
00:07:32,827 --> 00:07:34,829
Tu es un bon chien, Dug.
119
00:08:11,824 --> 00:08:13,826
Adaptation canadienne: Emmanuelle Vandycke