1 00:00:01,543 --> 00:00:03,086 DIRIGEABLE À VENDRE 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,841 À VENDRE 3 00:00:31,990 --> 00:00:34,492 Carl et Dug 4 00:00:47,422 --> 00:00:50,633 BIENVENUE CHEZ DUG 5 00:00:57,265 --> 00:00:59,851 Allons, ça ne fait pas mal. 6 00:01:00,018 --> 00:01:02,729 Je n'aime pas qu'on me coupe les papattes. 7 00:01:02,896 --> 00:01:04,230 C'est juste les ongles. 8 00:01:04,397 --> 00:01:08,526 Si tu vivais dehors, tu n'aurais pas les griffes aussi longues. 9 00:01:08,693 --> 00:01:09,944 Tu es devenu domestique. 10 00:01:10,111 --> 00:01:11,613 - Ah bon? - Oui. 11 00:01:12,363 --> 00:01:13,698 Je m'occupe de toi, 12 00:01:13,865 --> 00:01:18,578 et toi, tu n'as qu'à dormir, manger, et dire des choses passablement drôles. 13 00:01:18,745 --> 00:01:21,081 Il me reste une papatte? 14 00:01:21,247 --> 00:01:22,916 Voilà, passablement drôle. 15 00:01:23,541 --> 00:01:26,419 C'est fini. Allez, file dans le jardin. 16 00:01:26,503 --> 00:01:27,962 Oui, elles sont toujours là. 17 00:01:28,046 --> 00:01:29,339 Vite, je m'enfuis. 18 00:01:32,050 --> 00:01:34,552 Chouette, le petit facteur. 19 00:01:34,719 --> 00:01:36,304 Coucou, Dug. Comment ça va? 20 00:01:37,931 --> 00:01:39,390 Tu m'as manqué. 21 00:01:39,557 --> 00:01:42,185 Je suis content que tu sois dans la niche d'à côté. 22 00:01:56,866 --> 00:01:58,618 Tu vas tout manger? 23 00:01:58,785 --> 00:02:01,204 Je serais content que tu m'en laisses. 24 00:02:03,915 --> 00:02:07,001 Ce n'est pas grave, je n'en voulais pas vraiment. 25 00:02:07,168 --> 00:02:08,545 Non, pas du tout... 26 00:02:08,670 --> 00:02:09,712 Écureuil! 27 00:02:09,838 --> 00:02:13,258 C'est la dernière fois, écureuil. Je ne te préviendrai plus. 28 00:02:13,424 --> 00:02:14,717 Enfin, peut-être. 29 00:02:14,884 --> 00:02:17,846 Je déciderai demain si je te préviens encore. 30 00:02:18,221 --> 00:02:22,142 Et alors? Hein? Je m'en fiche. Rien à cirer. Ça, non. 31 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 Hein? 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,313 Oui! 33 00:02:27,480 --> 00:02:28,523 Trois jours plus tôt... 34 00:02:28,690 --> 00:02:33,319 Nous les explorateurs, on aide les autres On se lève de bonne heure 35 00:02:33,486 --> 00:02:39,242 Dabou et chouettes, hiboux et mouettes Les plumes de toutes les couleurs 36 00:02:39,325 --> 00:02:40,952 Merci, M. Muntz. 37 00:02:43,246 --> 00:02:45,415 J'aime patauger dans ton assiette! 38 00:02:45,582 --> 00:02:46,833 Ça marche. 39 00:02:54,090 --> 00:02:56,509 La nature doit être explorée! 40 00:03:12,317 --> 00:03:15,153 C'est quoi, ça? Je n'aime pas ça, du tout. 41 00:03:15,361 --> 00:03:16,446 Oui! 42 00:03:20,783 --> 00:03:22,410 Oh, non! 43 00:03:22,577 --> 00:03:24,996 Qui a dit ça? Oh, c'est moi! 44 00:03:25,163 --> 00:03:30,627 Je prends le soleil dans le jardin 45 00:03:31,377 --> 00:03:33,504 Tu es doué, petit facteur. 46 00:03:33,588 --> 00:03:35,423 Tu as fait parler l'écureuil. 47 00:03:35,506 --> 00:03:39,219 C'est toi qui m'as fait ça, espèce de sac à puces? 48 00:03:39,302 --> 00:03:41,971 - C'est toi? - Ce n'était pas une si bonne idée. 49 00:03:42,138 --> 00:03:44,474 Tu vois ma queue? Je l'agite sous ton nez. 50 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Je sais que ça t'agace. 51 00:03:46,226 --> 00:03:48,895 Je l'agite sous ton nez. Sous ton nez! 52 00:03:49,062 --> 00:03:50,396 Encore un coup. 53 00:03:50,563 --> 00:03:53,900 - Je n'aime pas ta queue qui s'agite. - Sous ton nez! 54 00:03:54,067 --> 00:03:55,276 Arrête, écureuil! 55 00:03:55,443 --> 00:03:57,987 Tu ne peux pas, avec ta queue rachitique de chien. 56 00:03:58,154 --> 00:04:00,114 Je ne veux pas d'une queue obèse. 57 00:04:00,615 --> 00:04:02,283 Vous voulez bien vous taire? 58 00:04:02,450 --> 00:04:04,494 Mes bébés dorment. 59 00:04:04,661 --> 00:04:05,995 Si vous les réveillez, 60 00:04:06,162 --> 00:04:09,832 ils vont me harceler des heures avec leurs petits becs ouverts, 61 00:04:09,958 --> 00:04:11,292 alors taisez-vous! 62 00:04:11,459 --> 00:04:13,795 Tout parle, maintenant! 63 00:04:14,128 --> 00:04:17,298 Je n'ai pas que ça à faire, j'ai une noisette à enterrer. 64 00:04:17,465 --> 00:04:18,508 Sous ton nez! 65 00:04:20,051 --> 00:04:21,135 Russell. 66 00:04:21,594 --> 00:04:23,346 Tu as la poubelle à sortir. 67 00:04:23,513 --> 00:04:24,722 Mais je n'ai pas fini... 68 00:04:24,889 --> 00:04:27,350 Il ne te manque pas le badge "J'aide maman"? 69 00:04:31,354 --> 00:04:32,355 Tiens. 70 00:04:32,939 --> 00:04:33,940 Vas-y. 71 00:04:34,691 --> 00:04:35,733 Merci. 72 00:04:37,777 --> 00:04:38,820 Salut, toi. 73 00:04:38,987 --> 00:04:40,363 Je le veux, ce sandwich. 74 00:04:40,530 --> 00:04:41,948 Il a l'air délicieux. 75 00:04:42,115 --> 00:04:44,701 - Je l'aurai. - Je vais le prendre au chien. 76 00:04:44,867 --> 00:04:48,621 - Je me régale déjà. - Le chien ne le mérite pas. 77 00:04:53,543 --> 00:04:54,919 Nom d'un bac à litière! 78 00:04:55,003 --> 00:04:57,505 - Donne-moi ça. Il est à moi! - Non! 79 00:04:57,672 --> 00:05:00,466 - Lâche-le, il est à moi. - Ne t'approche pas! 80 00:05:01,050 --> 00:05:03,386 - Je ne le répéterai pas. - Doucement! 81 00:05:04,345 --> 00:05:05,722 Mon sandwich! 82 00:05:21,571 --> 00:05:23,823 Je vais le manger. 83 00:05:23,990 --> 00:05:25,950 Non, je le mérite davantage. 84 00:05:26,117 --> 00:05:28,703 J'ai des petits qui ont besoin de manger. 85 00:05:28,870 --> 00:05:30,955 Sans ça, ils ne grandiront pas. 86 00:05:31,122 --> 00:05:32,457 Je le mérite encore plus. 87 00:05:32,623 --> 00:05:35,168 Je dois faire des provisions. 88 00:05:35,376 --> 00:05:39,380 Si je ne m'engraisse pas maintenant, je ne survivrai pas à l'hiver. 89 00:05:39,547 --> 00:05:41,507 - Alors, tu seras mouru. - Quoi? 90 00:05:41,674 --> 00:05:44,385 - C'est une blague. - C'est quoi, une blague? 91 00:05:44,886 --> 00:05:47,513 Ce n'est pas le moment de la raconter. 92 00:05:47,680 --> 00:05:50,475 - Parlons plutôt de manger. - Oui, manger. 93 00:05:50,641 --> 00:05:53,978 C'est le manger du petit facteur, il me l'a donné. 94 00:05:54,145 --> 00:05:56,647 On te donne à manger? Nous, on nous donne rien. 95 00:05:56,814 --> 00:05:59,233 Ça, non! C'est pour ça que tu es obèse 96 00:05:59,400 --> 00:06:00,902 et que tu ne voles pas. 97 00:06:02,695 --> 00:06:05,782 Grâce au grand singe gris, tu as une niche bien chaude. 98 00:06:05,948 --> 00:06:09,118 Tu dois te faire un nid de feuilles pour te tenir chaud? 99 00:06:09,285 --> 00:06:10,328 Non. 100 00:06:10,495 --> 00:06:12,580 Le grand singe gris te donne de l'eau. 101 00:06:12,747 --> 00:06:14,791 Tu dois voler loin pour en trouver? 102 00:06:15,291 --> 00:06:16,334 Non. 103 00:06:16,501 --> 00:06:17,668 Tu as la belle vie. 104 00:06:17,835 --> 00:06:20,630 - Tu es un animal domestique. - Oui, juste un toutou. 105 00:06:20,797 --> 00:06:21,964 Un toutou. 106 00:06:23,591 --> 00:06:25,802 Je sais ce que vous vivez. 107 00:06:25,885 --> 00:06:28,304 J'ai habité dehors pendant très longtemps. 108 00:06:29,055 --> 00:06:30,890 Ma meute m'avait enfermé dehors. 109 00:06:31,516 --> 00:06:34,852 C'est dur de trouver à manger quand on est dehors. 110 00:07:06,676 --> 00:07:09,846 Papa, je ne suis qu'un toutou? 111 00:07:10,805 --> 00:07:11,848 Eh bien... 112 00:07:12,306 --> 00:07:13,808 Tu es mon chien. 113 00:07:14,642 --> 00:07:16,519 Bien sûr, je m'occupe de toi. 114 00:07:16,686 --> 00:07:18,729 Mais toi, tu égaies mes journées. 115 00:07:18,896 --> 00:07:23,776 Tu protèges le jardin, la maison, tout le quartier, même! 116 00:07:25,194 --> 00:07:26,696 Tu es mon animal. 117 00:07:27,905 --> 00:07:30,825 Et tu es aussi mon meilleur ami. 118 00:07:32,827 --> 00:07:34,829 Tu es un bon chien, Dug. 119 00:08:11,824 --> 00:08:13,826 Adaptation canadienne: Emmanuelle Vandycke