1 00:00:01,543 --> 00:00:02,794 DIRIGEABLE À VENDRE 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,966 À VENDRE 3 00:00:31,531 --> 00:00:34,659 Carl et Dug 4 00:00:47,338 --> 00:00:50,675 BIENVENUE CHEZ DUG 5 00:00:57,140 --> 00:00:58,475 Je suis réveillé! 6 00:00:59,392 --> 00:01:01,603 Et si moi, je suis réveillé, 7 00:01:02,228 --> 00:01:04,189 tout le monde doit l'être aussi! 8 00:01:04,814 --> 00:01:07,108 Debout! Je viens te réveiller! 9 00:01:07,192 --> 00:01:10,612 Je sais que tu veux être debout pour être avec moi. 10 00:01:10,779 --> 00:01:13,573 - J'étais en plein rêve. - Tu vas me donner à manger. 11 00:01:13,698 --> 00:01:16,159 Oui, ne t'excite pas comme ça. 12 00:01:20,705 --> 00:01:22,624 Elle est toute mouillée, cette eau! 13 00:01:22,707 --> 00:01:24,793 Tu chasses bien la nourriture, toi! 14 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 BEURRE DE CACAHUÈTE 15 00:01:26,419 --> 00:01:29,714 Ça m'a pris cinq bonnes minutes au supermarché. 16 00:01:36,429 --> 00:01:38,139 On va se promener? 17 00:01:40,892 --> 00:01:43,019 Non, je vais travailler sur un projet, 18 00:01:43,103 --> 00:01:45,438 je n'ai pas besoin d'un toutou dans les pattes. 19 00:01:45,939 --> 00:01:47,816 Tu restes là, Dug, d'accord? 20 00:01:47,982 --> 00:01:50,193 Pas bouger. 21 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 Pas bouger! 22 00:02:08,670 --> 00:02:10,839 - Tu as bien obéi. - Merci! 23 00:02:11,005 --> 00:02:12,382 Tu fais quoi? 24 00:02:12,549 --> 00:02:15,051 C'est pour moi? Tu bricoles un truc? 25 00:02:15,176 --> 00:02:16,970 Je t'ai apporté ça. 26 00:02:19,848 --> 00:02:21,349 On verra plus tard. 27 00:02:23,685 --> 00:02:26,354 Non, ça ne va pas être possible. 28 00:02:26,437 --> 00:02:30,775 Tu ne pourrais pas faire un peu semblant de m'obéir? 29 00:02:30,942 --> 00:02:32,318 Oui, papa! 30 00:02:33,444 --> 00:02:36,656 Tu es un père pour moi. Je vais t'appeler papa. 31 00:02:36,781 --> 00:02:38,408 Bon sang! 32 00:02:40,118 --> 00:02:41,119 Voilà! 33 00:02:41,202 --> 00:02:44,539 Cette niche est trop petite pour toi, papa. 34 00:02:44,664 --> 00:02:47,917 - C'est une mangeoire à oiseaux. - Elle mange les oiseaux? 35 00:02:48,001 --> 00:02:51,963 Non, eux viennent y manger des graines. 36 00:02:54,174 --> 00:02:57,635 Je suis crevé. Je vais aller faire une petite sieste. 37 00:02:57,719 --> 00:03:00,180 Et les oiseaux? On ne leur donne pas à manger? 38 00:03:00,346 --> 00:03:01,347 Ils se serviront. 39 00:03:01,514 --> 00:03:04,893 Garde la mangeoire, pour que personne ne la touche. 40 00:03:07,020 --> 00:03:08,938 Garde la mangeoire. 41 00:03:10,106 --> 00:03:11,983 Je monte la garde. 42 00:03:12,108 --> 00:03:14,569 Je fais semblant d'obéir. 43 00:03:16,821 --> 00:03:18,156 Fait chaud! 44 00:03:23,411 --> 00:03:25,788 Pour empêcher le fait-chaud. 45 00:03:31,044 --> 00:03:33,421 C'est ma baignoire pour mon bain. 46 00:03:33,504 --> 00:03:35,340 Je garde le projet de mon papa. 47 00:03:35,423 --> 00:03:36,883 Je monte la garde. 48 00:03:36,966 --> 00:03:38,635 Je monte bien la garde. 49 00:03:39,761 --> 00:03:41,179 Va-t'en, l'oiseau! 50 00:03:43,806 --> 00:03:45,725 Zut, c'est pour les oiseaux. 51 00:03:46,184 --> 00:03:47,477 Reviens, l'oiseau. 52 00:03:47,560 --> 00:03:50,146 Pardon de ne pas t'avoir aimé tout à l'heure. 53 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 Il y a de quoi manger pour toi, 54 00:03:52,315 --> 00:03:54,442 il faut que tu reviennes... 55 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 Écureuil! 56 00:04:08,623 --> 00:04:10,250 Je sais ce que tu veux. 57 00:04:10,416 --> 00:04:13,878 Les graines de l'oiseau que je n'ai pas aimé tout à l'heure. 58 00:04:14,379 --> 00:04:17,215 Je ne te laisserai pas faire, l'écureuil! 59 00:04:17,298 --> 00:04:18,758 Je suis un chien! 60 00:04:18,841 --> 00:04:22,178 Je cours vite, j'ai du flair, 61 00:04:22,345 --> 00:04:25,556 alors tu ne passeras jamais! 62 00:04:37,568 --> 00:04:41,614 Je te préviens, l'écureuil, laisse le projet de mon papa tranquille. 63 00:04:41,698 --> 00:04:43,658 Je fais semblant d'obéir! 64 00:05:42,925 --> 00:05:43,926 Ça chatouille! 65 00:06:34,143 --> 00:06:35,937 Comment je suis monté, moi? 66 00:06:36,354 --> 00:06:38,398 Je suis fort en escalade! 67 00:07:14,976 --> 00:07:17,437 Je ressens deux choses, maintenant. 68 00:07:17,603 --> 00:07:20,606 D'un côté, j'aimerais que l'écureuil soit mouru. 69 00:07:20,773 --> 00:07:22,859 Mais je suis triste pour lui. 70 00:07:23,025 --> 00:07:24,444 Très triste. 71 00:07:24,819 --> 00:07:28,322 Mais quand même, ce serait bien qu'il soit mouru. 72 00:07:33,119 --> 00:07:37,415 Cet écureuil adore le beurre de cacahuète préféré de mon papa, dis donc! 73 00:07:37,582 --> 00:07:39,667 Il n'est pas si méchant, finalement. 74 00:07:42,670 --> 00:07:44,130 Je n'en avais jamais mangé. 75 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 C'est délicieux, je le lèche plein de fois. 76 00:07:47,758 --> 00:07:50,136 Je ne peux plus m'arrêter de lécher. 77 00:07:50,219 --> 00:07:52,305 Ma gueule ne veut plus s'ouvrir. 78 00:07:52,388 --> 00:07:55,475 C'est encore ta faute, l'écureuil! 79 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Tiens, bizarre. 80 00:08:06,402 --> 00:08:08,196 Papa! 81 00:08:08,279 --> 00:08:10,490 J'ai gardé la mangeoire. 82 00:08:15,077 --> 00:08:16,287 Je vois ça, oui. 83 00:08:17,580 --> 00:08:19,707 Il n'y a plus de graines. 84 00:08:22,293 --> 00:08:24,712 J'ai donné ton beurre de cacahuète à l'écureuil. 85 00:08:24,879 --> 00:08:26,047 Mon préféré? 86 00:08:28,090 --> 00:08:30,343 Faire semblant d'obéir, c'est dur! 87 00:08:34,013 --> 00:08:35,806 Tu es un bon chien. 88 00:08:35,973 --> 00:08:38,893 J'ai de la chance de t'avoir, Dug. 89 00:08:40,019 --> 00:08:43,814 Oui, papa, c'est vrai que tu as de la chance de m'avoir. 90 00:08:46,192 --> 00:08:47,944 Ton projet a mouru. 91 00:09:16,305 --> 00:09:18,307 Adaptation canadienne: Emmanuelle Vandycke