1
00:00:01,543 --> 00:00:02,794
DIRIGEABLE À VENDRE
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,966
À VENDRE
3
00:00:31,531 --> 00:00:34,659
Carl et Dug
4
00:00:47,338 --> 00:00:50,675
BIENVENUE CHEZ DUG
5
00:00:57,140 --> 00:00:58,475
Je suis réveillé!
6
00:00:59,392 --> 00:01:01,603
Et si moi, je suis réveillé,
7
00:01:02,228 --> 00:01:04,189
tout le monde doit l'être aussi!
8
00:01:04,814 --> 00:01:07,108
Debout! Je viens te réveiller!
9
00:01:07,192 --> 00:01:10,612
Je sais que tu veux être debout
pour être avec moi.
10
00:01:10,779 --> 00:01:13,573
- J'étais en plein rêve.
- Tu vas me donner à manger.
11
00:01:13,698 --> 00:01:16,159
Oui, ne t'excite pas comme ça.
12
00:01:20,705 --> 00:01:22,624
Elle est toute mouillée, cette eau!
13
00:01:22,707 --> 00:01:24,793
Tu chasses bien la nourriture, toi!
14
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
BEURRE DE CACAHUÈTE
15
00:01:26,419 --> 00:01:29,714
Ça m'a pris cinq bonnes minutes
au supermarché.
16
00:01:36,429 --> 00:01:38,139
On va se promener?
17
00:01:40,892 --> 00:01:43,019
Non, je vais travailler sur un projet,
18
00:01:43,103 --> 00:01:45,438
je n'ai pas besoin d'un toutou
dans les pattes.
19
00:01:45,939 --> 00:01:47,816
Tu restes là, Dug, d'accord?
20
00:01:47,982 --> 00:01:50,193
Pas bouger.
21
00:01:54,948 --> 00:01:55,949
Pas bouger!
22
00:02:08,670 --> 00:02:10,839
- Tu as bien obéi.
- Merci!
23
00:02:11,005 --> 00:02:12,382
Tu fais quoi?
24
00:02:12,549 --> 00:02:15,051
C'est pour moi? Tu bricoles un truc?
25
00:02:15,176 --> 00:02:16,970
Je t'ai apporté ça.
26
00:02:19,848 --> 00:02:21,349
On verra plus tard.
27
00:02:23,685 --> 00:02:26,354
Non, ça ne va pas être possible.
28
00:02:26,437 --> 00:02:30,775
Tu ne pourrais pas
faire un peu semblant de m'obéir?
29
00:02:30,942 --> 00:02:32,318
Oui, papa!
30
00:02:33,444 --> 00:02:36,656
Tu es un père pour moi.
Je vais t'appeler papa.
31
00:02:36,781 --> 00:02:38,408
Bon sang!
32
00:02:40,118 --> 00:02:41,119
Voilà!
33
00:02:41,202 --> 00:02:44,539
Cette niche est trop petite
pour toi, papa.
34
00:02:44,664 --> 00:02:47,917
- C'est une mangeoire à oiseaux.
- Elle mange les oiseaux?
35
00:02:48,001 --> 00:02:51,963
Non, eux viennent y manger des graines.
36
00:02:54,174 --> 00:02:57,635
Je suis crevé.
Je vais aller faire une petite sieste.
37
00:02:57,719 --> 00:03:00,180
Et les oiseaux?
On ne leur donne pas à manger?
38
00:03:00,346 --> 00:03:01,347
Ils se serviront.
39
00:03:01,514 --> 00:03:04,893
Garde la mangeoire,
pour que personne ne la touche.
40
00:03:07,020 --> 00:03:08,938
Garde la mangeoire.
41
00:03:10,106 --> 00:03:11,983
Je monte la garde.
42
00:03:12,108 --> 00:03:14,569
Je fais semblant d'obéir.
43
00:03:16,821 --> 00:03:18,156
Fait chaud!
44
00:03:23,411 --> 00:03:25,788
Pour empêcher le fait-chaud.
45
00:03:31,044 --> 00:03:33,421
C'est ma baignoire pour mon bain.
46
00:03:33,504 --> 00:03:35,340
Je garde le projet de mon papa.
47
00:03:35,423 --> 00:03:36,883
Je monte la garde.
48
00:03:36,966 --> 00:03:38,635
Je monte bien la garde.
49
00:03:39,761 --> 00:03:41,179
Va-t'en, l'oiseau!
50
00:03:43,806 --> 00:03:45,725
Zut, c'est pour les oiseaux.
51
00:03:46,184 --> 00:03:47,477
Reviens, l'oiseau.
52
00:03:47,560 --> 00:03:50,146
Pardon de ne pas t'avoir aimé
tout à l'heure.
53
00:03:50,230 --> 00:03:52,232
Il y a de quoi manger pour toi,
54
00:03:52,315 --> 00:03:54,442
il faut que tu reviennes...
55
00:03:54,525 --> 00:03:55,526
Écureuil!
56
00:04:08,623 --> 00:04:10,250
Je sais ce que tu veux.
57
00:04:10,416 --> 00:04:13,878
Les graines de l'oiseau
que je n'ai pas aimé tout à l'heure.
58
00:04:14,379 --> 00:04:17,215
Je ne te laisserai pas faire, l'écureuil!
59
00:04:17,298 --> 00:04:18,758
Je suis un chien!
60
00:04:18,841 --> 00:04:22,178
Je cours vite, j'ai du flair,
61
00:04:22,345 --> 00:04:25,556
alors tu ne passeras jamais!
62
00:04:37,568 --> 00:04:41,614
Je te préviens, l'écureuil,
laisse le projet de mon papa tranquille.
63
00:04:41,698 --> 00:04:43,658
Je fais semblant d'obéir!
64
00:05:42,925 --> 00:05:43,926
Ça chatouille!
65
00:06:34,143 --> 00:06:35,937
Comment je suis monté, moi?
66
00:06:36,354 --> 00:06:38,398
Je suis fort en escalade!
67
00:07:14,976 --> 00:07:17,437
Je ressens deux choses, maintenant.
68
00:07:17,603 --> 00:07:20,606
D'un côté,
j'aimerais que l'écureuil soit mouru.
69
00:07:20,773 --> 00:07:22,859
Mais je suis triste pour lui.
70
00:07:23,025 --> 00:07:24,444
Très triste.
71
00:07:24,819 --> 00:07:28,322
Mais quand même,
ce serait bien qu'il soit mouru.
72
00:07:33,119 --> 00:07:37,415
Cet écureuil adore le beurre de cacahuète
préféré de mon papa, dis donc!
73
00:07:37,582 --> 00:07:39,667
Il n'est pas si méchant, finalement.
74
00:07:42,670 --> 00:07:44,130
Je n'en avais jamais mangé.
75
00:07:44,547 --> 00:07:47,675
C'est délicieux,
je le lèche plein de fois.
76
00:07:47,758 --> 00:07:50,136
Je ne peux plus m'arrêter de lécher.
77
00:07:50,219 --> 00:07:52,305
Ma gueule ne veut plus s'ouvrir.
78
00:07:52,388 --> 00:07:55,475
C'est encore ta faute, l'écureuil!
79
00:08:04,484 --> 00:08:05,485
Tiens, bizarre.
80
00:08:06,402 --> 00:08:08,196
Papa!
81
00:08:08,279 --> 00:08:10,490
J'ai gardé la mangeoire.
82
00:08:15,077 --> 00:08:16,287
Je vois ça, oui.
83
00:08:17,580 --> 00:08:19,707
Il n'y a plus de graines.
84
00:08:22,293 --> 00:08:24,712
J'ai donné ton beurre de cacahuète
à l'écureuil.
85
00:08:24,879 --> 00:08:26,047
Mon préféré?
86
00:08:28,090 --> 00:08:30,343
Faire semblant d'obéir, c'est dur!
87
00:08:34,013 --> 00:08:35,806
Tu es un bon chien.
88
00:08:35,973 --> 00:08:38,893
J'ai de la chance de t'avoir, Dug.
89
00:08:40,019 --> 00:08:43,814
Oui, papa, c'est vrai
que tu as de la chance de m'avoir.
90
00:08:46,192 --> 00:08:47,944
Ton projet a mouru.
91
00:09:16,305 --> 00:09:18,307
Adaptation canadienne: Emmanuelle Vandycke