1 00:00:07,625 --> 00:00:09,625 [birds chirping] 2 00:00:10,833 --> 00:00:12,917 - [liquid dripping] - [buzzing] 3 00:00:14,792 --> 00:00:16,917 [car door opens and closes] 4 00:00:23,167 --> 00:00:25,207 [♪ r&b music playing, Shirley Ellis "The Nitty Gritty"] 5 00:00:25,208 --> 00:00:26,791 ♪ Some folks know about it, some don't ♪ 6 00:00:26,792 --> 00:00:28,833 [inhales deeply] 7 00:00:30,750 --> 00:00:32,416 ♪ But sooner or later baby, here's a ditty ♪ 8 00:00:32,417 --> 00:00:33,542 Ah! 9 00:00:34,417 --> 00:00:36,207 - [Rochelle] Morning, Coach! - Morning to you. 10 00:00:36,208 --> 00:00:37,292 [yawns] 11 00:00:37,667 --> 00:00:41,207 ♪ Let's get right on down to the real nitty gritty ♪ 12 00:00:41,208 --> 00:00:42,958 ♪ Now, one, two ♪ 13 00:00:43,708 --> 00:00:46,792 ♪ Nitty gritty Now, yeah, boom ♪ 14 00:00:47,417 --> 00:00:50,916 ♪ Nitty gritty Ooooowee ♪ 15 00:00:50,917 --> 00:00:52,499 ♪ The nitty gritty ♪ 16 00:00:52,500 --> 00:00:55,542 ♪ Right down to the real nitty gritty ♪ 17 00:00:57,458 --> 00:00:58,833 [birds chirping] 18 00:00:59,833 --> 00:01:00,833 Hmm. 19 00:01:05,250 --> 00:01:07,958 ♪ Ooh-ooh ♪ 20 00:01:08,667 --> 00:01:11,625 ♪ Ooh-ooh ♪ 21 00:01:12,083 --> 00:01:15,042 ♪ Ooh-ooh ♪ 22 00:01:15,667 --> 00:01:19,124 - ♪ Double beatin' ♪ - ♪ Double beatin' ♪ 23 00:01:19,125 --> 00:01:22,666 ♪ Right down to the, nitty gritty, yeah ♪ 24 00:01:22,667 --> 00:01:24,332 - ♪ Double beatin' ♪ - ♪ Double beatin' ♪ 25 00:01:24,333 --> 00:01:27,750 ♪ Right down to the, nitty gritty, yeah ♪ 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,042 [Kai yawns] 27 00:01:31,042 --> 00:01:32,499 - Morning, Coach. - [Hannah] Good morning. 28 00:01:32,500 --> 00:01:33,749 - Morning. - [girl] Morning, Coach. 29 00:01:33,750 --> 00:01:35,582 Wassup, bro? Dap me up. 30 00:01:35,583 --> 00:01:37,416 - Hey, Dad. - Hey, LareBear. 31 00:01:37,417 --> 00:01:39,374 [Luciana] Looks like Coach is playing favorites. 32 00:01:39,375 --> 00:01:41,499 - [Junn] Okay. - Nepotism! [coughs] 33 00:01:41,500 --> 00:01:44,707 [clears throat] Game day, folks! Come on, look alive! 34 00:01:44,708 --> 00:01:47,374 [crowd cheering] 35 00:01:47,375 --> 00:01:49,249 - [whimpers, cries] - [cat meows] 36 00:01:49,250 --> 00:01:51,042 [indistinct chatter] 37 00:01:51,542 --> 00:01:53,666 Oop! Wrong way, there ya go! 38 00:01:53,667 --> 00:01:55,874 Ugh, I should've had that one. 39 00:01:55,875 --> 00:01:59,167 Hey, you did the best you could, and that's all I ask. 40 00:02:00,167 --> 00:02:03,124 Let's go, Pickles! Hurry up and lose, so I can come back in! 41 00:02:03,125 --> 00:02:04,624 - Yuwen. - Just kidding! 42 00:02:04,625 --> 00:02:07,458 We got a ringer! Go back! Back some more! 43 00:02:11,042 --> 00:02:12,457 I got this, I got this, I got this! 44 00:02:12,458 --> 00:02:13,542 [inhales sharply] 45 00:02:14,750 --> 00:02:16,999 You can do it, honey. Like we practiced. 46 00:02:17,000 --> 00:02:18,791 I got it, I got it, I... [grunts] Ow. 47 00:02:18,792 --> 00:02:20,249 [Kai] I got it! [grunts] 48 00:02:20,250 --> 00:02:22,332 Oh. She went for it. 49 00:02:22,333 --> 00:02:24,791 - Out! That's game! Pickles, five-four. - Yeah! 50 00:02:24,792 --> 00:02:27,707 - Oh, my gosh! We, we won! - [crowd cheering] 51 00:02:27,708 --> 00:02:28,832 Oh, son of a... 52 00:02:28,833 --> 00:02:31,791 Big congrats, Pickles! You killed it out there. 53 00:02:31,792 --> 00:02:34,332 - Hey! Wake up! Coach is talking. - [snores, grunts] I'm awake! 54 00:02:34,333 --> 00:02:37,166 - How are you on the team? Ew! - Don't touch. That eye's contagious. 55 00:02:37,167 --> 00:02:39,417 Look, I know you've got a lot on your minds. 56 00:02:40,500 --> 00:02:44,082 But I just want to say that I'm so proud of you all. 57 00:02:44,083 --> 00:02:47,749 This is the best team, the best team I've ever had a chance to coach. 58 00:02:47,750 --> 00:02:50,417 And win or lose, we are a family. 59 00:02:51,625 --> 00:02:54,708 Sometimes, I, uh, I feel like I need you guys more than... 60 00:02:57,125 --> 00:02:58,957 Well, more than you need me. 61 00:02:58,958 --> 00:03:01,667 Aw. Precious. 62 00:03:07,667 --> 00:03:09,916 [parents] Constructive criticism... 63 00:03:09,917 --> 00:03:11,167 [whispering indistinctly] 64 00:03:12,542 --> 00:03:13,542 [scoffs] 65 00:03:17,708 --> 00:03:19,624 - Hey, Coach. - Oh, hey. 66 00:03:19,625 --> 00:03:21,916 I... I just want to say, you're an amazing coach. 67 00:03:21,917 --> 00:03:23,000 [all agreeing] 68 00:03:23,708 --> 00:03:25,957 You've been great getting the kids to this point. 69 00:03:25,958 --> 00:03:31,207 But we feel like, moving forward, we'll need someone more strategic. 70 00:03:31,208 --> 00:03:33,499 Yes. Perfect word. 71 00:03:33,500 --> 00:03:35,666 Okay. [stammers] I can work on it. 72 00:03:35,667 --> 00:03:37,999 - More like Kai's dad. - [all agreeing] 73 00:03:38,000 --> 00:03:39,791 [Terrence's Mom] I mean, Kai's dad is amazing. 74 00:03:39,792 --> 00:03:42,124 Oh... [stutters] Uh, James? 75 00:03:42,125 --> 00:03:44,332 I'm sorry, is this correct, James? 76 00:03:44,333 --> 00:03:47,041 Hey, man, it's nothing personal, you know? [chuckling] 77 00:03:47,042 --> 00:03:49,499 I played a little ball in college. [coughs] Division 1. 78 00:03:49,500 --> 00:03:53,999 I just wanna make sure, is this, like, unanimous? 79 00:03:54,000 --> 00:03:57,832 Dave? Lou? Huh? Barbara? 80 00:03:57,833 --> 00:04:00,916 - Barbara, what do you think? Are you... - Oh. Um... 81 00:04:00,917 --> 00:04:02,957 Yeah, she's nodding aggressively. 82 00:04:02,958 --> 00:04:04,082 [all agreeing] 83 00:04:04,083 --> 00:04:07,666 Well, we will just leave you two to sort out the details. 84 00:04:07,667 --> 00:04:09,499 - [woman] Such a good sport. - [indistinct chatter] 85 00:04:09,500 --> 00:04:11,791 Okay. I, uh, well, I understand. 86 00:04:11,792 --> 00:04:14,416 Of course. Whatever's best for the team. 87 00:04:14,417 --> 00:04:17,291 [sighs] Hey, hey, look, I know what these kids are up against, right? 88 00:04:17,292 --> 00:04:20,332 They need someone who will prepare them for what comes next. 89 00:04:20,333 --> 00:04:22,041 But just look at how far you got 'em, right? 90 00:04:22,042 --> 00:04:24,707 You, you got 'em to the championship, man. 91 00:04:24,708 --> 00:04:27,750 You... Wow! Who, who would have thought? 92 00:04:30,625 --> 00:04:32,625 [Coach Dan breathes heavily] 93 00:04:37,375 --> 00:04:40,166 - Mmm-hmm. Whoops! Okay. Brake, there... - [horns honking] 94 00:04:40,167 --> 00:04:41,542 Brake, brake! 95 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 [Paula crying] 96 00:04:46,208 --> 00:04:47,208 [sighs] 97 00:04:48,417 --> 00:04:52,707 - I'm sorry. I can't do anything right. - It's okay, accidents happen! 98 00:04:52,708 --> 00:04:55,208 - I believe in you! [sighs] - [door closes] 99 00:04:56,125 --> 00:04:57,708 - Bye, Dad. - Oh. 100 00:04:59,083 --> 00:05:00,916 - Ugh, Dad! - Can't a dad just hug his daughter? 101 00:05:00,917 --> 00:05:02,832 - I gotta go. - Okay, okay. 102 00:05:02,833 --> 00:05:04,708 - See you Friday. - Uh, bye, LareBear. 103 00:05:05,250 --> 00:05:07,582 I can't wait to see your new place. 104 00:05:07,583 --> 00:05:09,042 Yep. [chuckles] 105 00:05:09,833 --> 00:05:11,958 - [door closes] - [sighs] 106 00:05:21,083 --> 00:05:22,624 [Pickles member 1 through phone] Great game! 107 00:05:22,625 --> 00:05:24,667 [indistinct chatter] 108 00:05:30,542 --> 00:05:31,541 [all] Pickles! 109 00:05:31,542 --> 00:05:33,458 [Pickles member 2] Nice, nice! Nice one! 110 00:05:34,875 --> 00:05:37,042 [♪ melancholy music playing] 111 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 [breathes heavily] 112 00:05:58,708 --> 00:05:59,708 [yawns] 113 00:06:02,708 --> 00:06:04,374 [Kai] Just a little under it. 114 00:06:04,375 --> 00:06:06,207 - Don't drop your shoulder. - [Laurie grunts] 115 00:06:06,208 --> 00:06:08,375 - You're doing it, Laurie! - [Laurie laughs] I'm doing it! 116 00:06:08,833 --> 00:06:09,874 [Kai grunts in pain] 117 00:06:09,875 --> 00:06:12,541 - Kai! - Oh, no. OMG. Kai, I'm so sorry. 118 00:06:12,542 --> 00:06:14,167 Kai! Kai, are you okay? 119 00:06:15,458 --> 00:06:18,249 - So, you sure you're okay? - [chuckles] 120 00:06:18,250 --> 00:06:20,832 It's fine, Coach. I'm good. 121 00:06:20,833 --> 00:06:22,374 Oh, hey, James. 122 00:06:22,375 --> 00:06:26,999 Oh, hey. Whoa, whoa, whoa. Young lady, we're gonna talk later. Okay? 123 00:06:27,000 --> 00:06:28,291 Dan, while I got you. 124 00:06:28,292 --> 00:06:32,707 Uh, I was going through tomorrow's lineup and I have a few ideas. Just one second. 125 00:06:32,708 --> 00:06:34,041 [grunts] 126 00:06:34,042 --> 00:06:36,791 I don't wanna see your, your flippin' lineup idea. 127 00:06:36,792 --> 00:06:38,832 - What was that, Dan? - What? Oh, nothing. 128 00:06:38,833 --> 00:06:41,874 Just, uh, you know, admiring your, uh, your, uh... 129 00:06:41,875 --> 00:06:43,457 Found it! [chuckles] 130 00:06:43,458 --> 00:06:46,707 You know, so I couldn't quite figure out where to put Laurie. 131 00:06:46,708 --> 00:06:50,041 Well, anyway, just trying to... Trying to help. 132 00:06:50,042 --> 00:06:52,291 Oh, no, no. Laurie. Laurie. Laurie. 133 00:06:52,292 --> 00:06:53,375 [tires screech] 134 00:06:54,000 --> 00:06:55,500 Laurie! [pants] 135 00:06:58,833 --> 00:06:59,833 [sighs] 136 00:07:01,917 --> 00:07:04,250 [♪ alternative country music playing, Brandi Carlile "The Story"] 137 00:07:05,542 --> 00:07:07,374 Hey, Dad. Are you comin' back? 138 00:07:07,375 --> 00:07:09,707 No worries if not, I think I might stay late, 139 00:07:09,708 --> 00:07:11,624 gettin' in those reps. 140 00:07:11,625 --> 00:07:13,249 Uh, think I'm gonna walk home... 141 00:07:13,250 --> 00:07:16,541 Unless you're coming within the next five to 30-ish minutes, 142 00:07:16,542 --> 00:07:18,208 - 'cause I can stay. - [inhales] 143 00:07:19,625 --> 00:07:20,625 [doorbell jingles] 144 00:07:26,833 --> 00:07:31,499 [singing] ♪ Stories don't mean anything ♪ 145 00:07:31,500 --> 00:07:35,792 ♪ When you've got no one to tell them to... ♪ 146 00:07:37,083 --> 00:07:38,332 [bottle fizz] 147 00:07:38,333 --> 00:07:39,417 [gulping] 148 00:07:44,958 --> 00:07:46,833 Better not blow it. [burps] 149 00:07:47,500 --> 00:07:49,333 [♪ upbeat music plays, CAMPFIRE "Off To The Races"] 150 00:08:07,250 --> 00:08:09,166 - You're rude. It was a joke. - [crying] 151 00:08:09,167 --> 00:08:10,750 - [Ira] Taylor... - What is it? 152 00:08:11,833 --> 00:08:13,124 Heyooo, dude. 153 00:08:13,125 --> 00:08:15,000 "Heyooo, dude." No, Tom! 154 00:08:16,500 --> 00:08:18,832 - Hey, Dan. You never got my lineup idea. - Hmm? 155 00:08:18,833 --> 00:08:21,499 It's all good. I got it right here, and I made copies. 156 00:08:21,500 --> 00:08:23,332 Yeah! Go Pickles! 157 00:08:23,333 --> 00:08:25,917 [Luciana] Oh, my gosh, you're so loud, that was right in my ear... 158 00:08:35,375 --> 00:08:36,874 [Coach Dan] All right, gang, it's game day. 159 00:08:36,875 --> 00:08:39,624 All that matters is that you try your best, right? 160 00:08:39,625 --> 00:08:42,207 - [parents laughing] - I mean, let's be honest. Today is a wash. 161 00:08:42,208 --> 00:08:46,499 But next year, [chuckles] we'll be leaving here with some hardware, baby. Mm. 162 00:08:46,500 --> 00:08:48,249 Can you say it again? I wanna film it. 163 00:08:48,250 --> 00:08:49,916 [woman] Kai's dad. 164 00:08:49,917 --> 00:08:52,499 - [Tom] Uh, Coach? - All right, listen up, listen up. 165 00:08:52,500 --> 00:08:56,041 I look out here, and I see a whole lot of people who underestimated us. 166 00:08:56,042 --> 00:08:58,624 They don't respect us at all. 167 00:08:58,625 --> 00:09:00,499 - Yeah, they think we're losers. - [Hannah gasps] 168 00:09:00,500 --> 00:09:02,207 Yeah, that's right, Hannah. 169 00:09:02,208 --> 00:09:05,582 And you know what? That's okay. 170 00:09:05,583 --> 00:09:08,624 Yeah. Sometimes, you have to earn your respect. 171 00:09:08,625 --> 00:09:11,166 Tonight is our moment for redemption. 172 00:09:11,167 --> 00:09:12,791 [Frank] Coaches. Home plate meeting. 173 00:09:12,792 --> 00:09:14,249 [sniffles] 174 00:09:14,250 --> 00:09:15,791 Coach, you guys are down a player. 175 00:09:15,792 --> 00:09:18,166 Uh, Rochelle hasn't shown up yet. 176 00:09:18,167 --> 00:09:20,207 [sniffles] She's my favorite student. 177 00:09:20,208 --> 00:09:21,624 All right, well... 178 00:09:21,625 --> 00:09:25,874 Well, if you need the count or anything else, you come to me. 179 00:09:25,875 --> 00:09:28,417 My field tonight. My field. 180 00:09:32,375 --> 00:09:34,375 [crowd cheering] 181 00:09:38,375 --> 00:09:39,374 [grunts] 182 00:09:39,375 --> 00:09:41,167 Hey, Yuwen, stop! 183 00:09:43,500 --> 00:09:44,499 [gags] 184 00:09:44,500 --> 00:09:49,082 Hey, Coach Dan. Coach Dan. Dan the Coach, it's me, James. Look at me. Hey. 185 00:09:49,083 --> 00:09:50,958 [Brian] Psst. Hey, little man. Over here. 186 00:09:52,458 --> 00:09:55,791 I wanted to say that I'm sorry I yelled at you. 187 00:09:55,792 --> 00:09:56,875 Friends again? 188 00:09:58,083 --> 00:09:59,291 Mm. Yeah. Sure... 189 00:09:59,292 --> 00:10:00,583 [loud rattling] 190 00:10:02,875 --> 00:10:05,667 [grunting] Oh, Ira? Hey! 191 00:10:11,958 --> 00:10:14,750 It's for charity, I... Ira. 192 00:10:15,792 --> 00:10:18,125 - Hey, stop! No, no, no, no, no... - Stay there! Wait. 193 00:10:18,417 --> 00:10:19,457 [grunts] 194 00:10:19,458 --> 00:10:22,582 Coach, we need to change pitchers. Coach! 195 00:10:22,583 --> 00:10:24,332 [♪ dramatic music playing] 196 00:10:24,333 --> 00:10:25,708 - [grunts] - [gasps] 197 00:10:26,208 --> 00:10:27,208 [crowd groan] 198 00:10:28,458 --> 00:10:29,458 [indistinct shouting] 199 00:10:31,375 --> 00:10:32,375 [stutters] I didn't mean... 200 00:10:35,292 --> 00:10:36,332 [panting] 201 00:10:36,333 --> 00:10:37,417 [Chicken-Kev] Quack! 202 00:10:37,958 --> 00:10:39,666 [grunts] Stop, stop. 203 00:10:39,667 --> 00:10:41,124 I'm coming for you, son. 204 00:10:41,125 --> 00:10:43,041 Taylor! [screams] 205 00:10:43,042 --> 00:10:44,124 - [Brian] Gotcha! - [gasps] 206 00:10:44,125 --> 00:10:45,499 [grunting] 207 00:10:45,500 --> 00:10:47,416 Don't be a-- Don't-- Don't be a tattle tale. 208 00:10:47,417 --> 00:10:49,957 - Don't be a tattle-tale. Ira? - [pants, yells] 209 00:10:49,958 --> 00:10:53,374 - [Ira screams] - I'm done. We're done. Ira? 210 00:10:53,375 --> 00:10:54,750 [Ira continues screaming] 211 00:10:55,500 --> 00:10:57,541 Taylor, where are you going? 212 00:10:57,542 --> 00:10:59,000 We're in the middle of a game! 213 00:10:59,875 --> 00:11:00,875 [whimpers] 214 00:11:01,750 --> 00:11:02,958 [Coach Dan] Somebody cover home! 215 00:11:03,375 --> 00:11:05,207 Tom, go home! 216 00:11:05,208 --> 00:11:07,499 - Stop. Stop kicking me! No! - Hey, hey. Listen to me. 217 00:11:07,500 --> 00:11:09,082 - No! Come back! - [Brian] Ira! 218 00:11:09,083 --> 00:11:11,041 - Yo, corner that chicken head! - [Rinna] Don't move... 219 00:11:11,042 --> 00:11:12,957 - Ira, I have asthma, I can't do this. - [Rinna] Ira. 220 00:11:12,958 --> 00:11:15,249 - Psych! Lungs of steel! I'm perfect! - [groans] 221 00:11:15,250 --> 00:11:17,582 Ira. Ira, where are you? 222 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Ira! 223 00:11:19,792 --> 00:11:21,249 - [grunts] - [grunts] 224 00:11:21,250 --> 00:11:23,582 Ah. You're out. 225 00:11:23,583 --> 00:11:25,917 - [crowd cheering] - [Tom] I did it! I mean, we did it! 226 00:11:26,500 --> 00:11:27,999 - Whew. - [Borna] That was close. 227 00:11:28,000 --> 00:11:29,374 Where did Taylor go? 228 00:11:29,375 --> 00:11:30,541 [cheering] 229 00:11:30,542 --> 00:11:34,667 Oh, my gosh! Oh! Way to work together! Great teamwork. 230 00:11:37,042 --> 00:11:38,042 We got this. 231 00:11:43,833 --> 00:11:47,042 [sighs] Two outs. Okay, okay, who's up? 232 00:11:47,708 --> 00:11:49,083 Oh. 233 00:11:51,958 --> 00:11:54,333 [inhales sharply] You can do it, honey! 234 00:11:54,833 --> 00:11:56,750 - [Frank] Strike one! - [inhales sharply] 235 00:11:57,667 --> 00:11:58,667 Strike two! 236 00:11:59,958 --> 00:12:01,000 [sniffles] 237 00:12:02,583 --> 00:12:03,833 Time, Blue. 238 00:12:09,417 --> 00:12:11,916 Hey, kiddo. You having any fun? 239 00:12:11,917 --> 00:12:13,749 Yeah, loads. 240 00:12:13,750 --> 00:12:15,916 - Is your head... - [Random Dave] Coach! Wrap it up... 241 00:12:15,917 --> 00:12:18,958 I'll take all day if I need to. I'm talkin' to my daughter here. 242 00:12:20,042 --> 00:12:22,124 Oh, my gosh, Dad. Let's just play. 243 00:12:22,125 --> 00:12:25,916 Hey, we aren't playing the game until you look me in the eye 244 00:12:25,917 --> 00:12:27,417 and tell me what's goin' on. 245 00:12:28,583 --> 00:12:29,750 Am I good enough? 246 00:12:31,000 --> 00:12:34,542 It's never been about bein' the best. It's about trying your best. 247 00:12:36,833 --> 00:12:39,249 Just relax and let the game come to you. 248 00:12:39,250 --> 00:12:40,542 You got it, Dad. 249 00:12:42,542 --> 00:12:43,542 [inhales sharply] 250 00:12:44,083 --> 00:12:45,916 [Pickles player] Come on, Laurie! You got this. 251 00:12:45,917 --> 00:12:47,250 [grunts] 252 00:12:50,042 --> 00:12:51,582 [crowd] Oh! 253 00:12:51,583 --> 00:12:52,832 [all gasp] 254 00:12:52,833 --> 00:12:56,166 Laurie! Look. It's okay. I'm here, sweetheart. 255 00:12:56,167 --> 00:12:57,457 - Dad's here. - [groans] 256 00:12:57,458 --> 00:13:00,792 - Are you okay? - Did I get on base? 257 00:13:01,542 --> 00:13:04,000 B... Yeah. Yeah, you did. 258 00:13:04,542 --> 00:13:06,249 Wow! 259 00:13:06,250 --> 00:13:07,916 [man] Yeah, walk it off. 260 00:13:07,917 --> 00:13:10,707 Walk it off... Way to take one for the team. 261 00:13:10,708 --> 00:13:12,041 [cheers] I made it! 262 00:13:12,042 --> 00:13:13,582 [all] We got ice! 263 00:13:13,583 --> 00:13:16,249 [Luciana] Kai, Kai, Kai, Kai, you're up! 264 00:13:16,250 --> 00:13:17,707 We know that you've got it. 265 00:13:17,708 --> 00:13:19,333 - [cheering] - I got you all. 266 00:13:24,042 --> 00:13:25,083 No pressure. 267 00:13:26,333 --> 00:13:28,042 - [Pickles] Kai! - [grunts] 268 00:13:32,792 --> 00:13:33,957 [♪ suspenseful music playing] 269 00:13:33,958 --> 00:13:35,083 [gasps] 270 00:13:43,458 --> 00:13:45,124 Laurie! Go, go, go! 271 00:13:45,125 --> 00:13:46,207 [screams] 272 00:13:46,208 --> 00:13:48,458 - [all cheering] - [grunts] 273 00:13:49,625 --> 00:13:50,667 [screams] 274 00:13:53,000 --> 00:13:55,500 [panting, grunts] 275 00:13:56,167 --> 00:13:58,166 Uh, Laurie, go, go, go, go, go! 276 00:13:58,167 --> 00:14:00,583 [breathing heavily] 277 00:14:01,125 --> 00:14:02,417 Go, Laurie! 278 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 [gasps] 279 00:14:08,542 --> 00:14:10,792 - [fireworks whistling] - [♪ triumphant music playing] 280 00:14:12,083 --> 00:14:13,375 [crowd cheering] 281 00:14:14,375 --> 00:14:15,417 For the win. 282 00:14:16,000 --> 00:14:17,082 [all] Run, Kai! 283 00:14:17,083 --> 00:14:18,583 All the way! All the way! 284 00:14:19,458 --> 00:14:20,999 Come on, keep going, keep going! 285 00:14:21,000 --> 00:14:22,083 [gasps] 286 00:14:23,000 --> 00:14:24,958 - [James] Bring us home! - [yelps] 287 00:14:26,000 --> 00:14:28,332 Keep going! Push yourself. 288 00:14:28,333 --> 00:14:30,582 No, no, no, don't slow down. Keep going! 289 00:14:30,583 --> 00:14:32,749 - Back, back, back, back! - [James] All the way, all the way! 290 00:14:32,750 --> 00:14:34,124 [Coach Dan] Go back! 291 00:14:34,125 --> 00:14:35,458 [grunts] 292 00:14:37,250 --> 00:14:38,250 [exclaims] 293 00:14:38,833 --> 00:14:40,250 - [all gasp] - [gasps] 294 00:14:41,333 --> 00:14:42,750 [James] Slide home! 295 00:14:49,750 --> 00:14:50,750 You're out. 296 00:14:51,208 --> 00:14:53,541 - [all groan] - [Pickles member] No, we're so close... 297 00:14:53,542 --> 00:14:54,792 [woman 1] Sad. 298 00:14:55,333 --> 00:14:56,832 - [indistinct shouting] - [breathes heavily] 299 00:14:56,833 --> 00:14:59,332 [woman 1] She was safe! She was safe! 300 00:14:59,333 --> 00:15:00,416 No out! 301 00:15:00,417 --> 00:15:02,458 [indistinct chatter] 302 00:15:06,083 --> 00:15:08,082 Hey, hey, hey, hey! The catcher doesn't have the ball. 303 00:15:08,083 --> 00:15:10,125 The catcher does not have the ball! 304 00:15:15,333 --> 00:15:17,957 Hey, hey! Back to your seat. Get off the field. 305 00:15:17,958 --> 00:15:19,499 Are you serious, Blue? 306 00:15:19,500 --> 00:15:21,916 - James. Let me handle this. - Then handle it. 307 00:15:21,917 --> 00:15:23,457 You don't argue with the ump. 308 00:15:23,458 --> 00:15:25,166 The catcher does not have the ball. 309 00:15:25,167 --> 00:15:28,124 - [Coach Dan] Hey, respect the call, James. - And, Frank, are you happy now? 310 00:15:28,125 --> 00:15:29,624 You really let this one go. 311 00:15:29,625 --> 00:15:31,417 - [woman 2] Come on, Frank! - [Frank] Okay. 312 00:15:32,000 --> 00:15:33,333 [indistinct shouting] 313 00:15:36,417 --> 00:15:38,750 [grunts, whimpers] 314 00:15:40,500 --> 00:15:41,707 [gasps] 315 00:15:41,708 --> 00:15:42,833 Frankie-poo. 316 00:15:45,625 --> 00:15:47,666 - [James] Whoa! - [Coach Dan yells] Ah-ha! 317 00:15:47,667 --> 00:15:49,207 Frank, it's me. That's right. 318 00:15:49,208 --> 00:15:51,249 You brought me into your world and now I'm here. 319 00:15:51,250 --> 00:15:52,499 You're a real slob! 320 00:15:52,500 --> 00:15:54,083 I'm not leaving until you... [grunts] 321 00:15:55,208 --> 00:15:56,582 Francis! 322 00:15:56,583 --> 00:15:59,874 Stop! I assessed the play. I made a call, 323 00:15:59,875 --> 00:16:02,666 and now, we gotta live with it. 324 00:16:02,667 --> 00:16:05,374 I gotta live with it. We all gotta live with it. 325 00:16:05,375 --> 00:16:07,832 [Brian] Ira, stop! Stop it. Where are you going with the head? 326 00:16:07,833 --> 00:16:10,041 - Where you going with my chicken... - [Chicken-Kev quacking] 327 00:16:10,042 --> 00:16:12,582 This is my field! 328 00:16:12,583 --> 00:16:14,541 - This is your fault, Coach. - [grunts] 329 00:16:14,542 --> 00:16:17,000 You're just standing there! Defend your team, Coach! 330 00:16:17,500 --> 00:16:21,708 Okay, okay. Come on, now. There's no need to use those words. 331 00:16:22,667 --> 00:16:24,124 [crackling] 332 00:16:24,125 --> 00:16:25,582 [yelps, yells] 333 00:16:25,583 --> 00:16:26,958 [Ira yelling] 334 00:16:27,792 --> 00:16:31,041 Hey, whoa, whoa! Hey, hey! Hey, hey! You don't touch the umpire! 335 00:16:31,042 --> 00:16:32,249 - Hey, it... - You don't touch-- 336 00:16:32,250 --> 00:16:34,249 Sorry, Frank, it was just an accident! 337 00:16:34,250 --> 00:16:35,707 I've had enough of you, Coach. 338 00:16:35,708 --> 00:16:38,500 - You're out of here! - What? 339 00:16:40,250 --> 00:16:42,791 - Frank, Frank, please, you're-- - Uh, uh, uh. 340 00:16:42,792 --> 00:16:46,166 You are outta here! You heard me. Get outta here! 341 00:16:46,167 --> 00:16:50,957 Frank. [inhales sharply] This is so unfair! 342 00:16:50,958 --> 00:16:52,542 [♪ ominous music playing] 343 00:16:53,583 --> 00:16:56,083 [screaming] 344 00:16:57,000 --> 00:16:57,999 [Ira shudders] 345 00:16:58,000 --> 00:16:59,749 [grunts, gasps] 346 00:16:59,750 --> 00:17:01,416 We'll be taking that. Thanks. 347 00:17:01,417 --> 00:17:02,542 [Taylor] Hey, ding-dong. 348 00:17:06,750 --> 00:17:08,291 Let my brother go now! 349 00:17:08,292 --> 00:17:09,457 [Brian] Wait, wait, wait! 350 00:17:09,458 --> 00:17:12,958 Ouch! Ouch! 351 00:17:13,583 --> 00:17:15,250 Whoo! Yeah! 352 00:17:15,833 --> 00:17:16,875 [tires screech] 353 00:17:17,375 --> 00:17:19,791 - [Rochelle] I don't wanna be a burden. - Burden. [blows raspberry] 354 00:17:19,792 --> 00:17:23,249 I know you can take care of yourself, and I'm so proud of you for that. 355 00:17:23,250 --> 00:17:25,207 - But I'm your mother. - Whoa. Yeah. Uh-huh, yeah. 356 00:17:25,208 --> 00:17:28,666 I really don't like it when you brush me off like that. Oh. 357 00:17:28,667 --> 00:17:31,291 Hey! Keep your hands off the game ball. 358 00:17:31,292 --> 00:17:33,874 Oh, I'll put my hands on anything I want. 359 00:17:33,875 --> 00:17:35,833 - No, don't touch that. - What? This? 360 00:17:35,958 --> 00:17:38,249 Oops. I'm touchin' it! 361 00:17:38,250 --> 00:17:39,917 - Oh, yeah, that's right. - Oh, my Lord. 362 00:17:40,042 --> 00:17:42,374 - And I'm taking this! - Hey! Come on. 363 00:17:42,375 --> 00:17:45,957 - Ha! Mine, now. Mine! This is my field. - Settle down, Coach! 364 00:17:45,958 --> 00:17:47,832 You don't deserve the pretty grass. 365 00:17:47,833 --> 00:17:48,916 Dad! Stop! Please. 366 00:17:48,917 --> 00:17:50,624 [Coach Dan] I'm the one who puts in the work. 367 00:17:50,625 --> 00:17:53,875 I'm the one who cares. [crying] 368 00:17:58,708 --> 00:18:00,874 That's it. Knock some sense into him. 369 00:18:00,875 --> 00:18:04,291 I hope you know you made the wrong call, sir. 370 00:18:04,292 --> 00:18:05,541 [♪ tense music playing] 371 00:18:05,542 --> 00:18:07,291 [all growling] 372 00:18:07,292 --> 00:18:09,332 You're not allowed on the pitch. Not allowed. 373 00:18:09,333 --> 00:18:10,874 So mad! 374 00:18:10,875 --> 00:18:12,042 Whoa, whoa, whoa, whoa! 375 00:18:12,750 --> 00:18:13,791 Back in the stands! 376 00:18:13,792 --> 00:18:15,250 [Vanessa] Calm down, everyone. 377 00:18:18,208 --> 00:18:19,874 [Zane growling] 378 00:18:19,875 --> 00:18:21,666 - Control your child. - [Kerin shrieks] 379 00:18:21,667 --> 00:18:25,374 I know I don't have a kid on the team. I just love the sport. 380 00:18:25,375 --> 00:18:27,707 [crying] 381 00:18:27,708 --> 00:18:30,832 - [gasps, screams] - I have a confession. You got it from me! 382 00:18:30,833 --> 00:18:33,124 I knew it, you traitor! [cries] 383 00:18:33,125 --> 00:18:34,250 [Luciana cries] I'm sorry! 384 00:18:40,125 --> 00:18:41,208 [Kai cries] 385 00:18:41,625 --> 00:18:43,000 Oh, there you are. 386 00:18:44,792 --> 00:18:47,874 Look, come on. There's a chance we could still sort this mess out. 387 00:18:47,875 --> 00:18:50,457 - I can't. - That's not how we do it. 388 00:18:50,458 --> 00:18:51,833 - Now we gotta-- - I can't, Dad. 389 00:18:52,875 --> 00:18:55,124 - [sniffles] I'm done. - Oh, whoa. 390 00:18:55,125 --> 00:18:58,792 Hey, kid, what happened? You okay? 391 00:19:00,083 --> 00:19:01,374 [sniffles] 392 00:19:01,375 --> 00:19:04,249 No matter how much of myself I give, 393 00:19:04,250 --> 00:19:06,750 I feel like I'm always making up for something. 394 00:19:08,250 --> 00:19:09,583 Like's it's never enough. 395 00:19:13,583 --> 00:19:17,624 Okay, look. I push you hard. I really do, it-- 396 00:19:17,625 --> 00:19:19,083 I just wasn't good enough. 397 00:19:21,500 --> 00:19:22,500 It was my fault. 398 00:19:27,417 --> 00:19:30,250 I'm sorry, Dad. I don't-- 399 00:19:37,250 --> 00:19:38,250 [sighs] 400 00:19:40,667 --> 00:19:42,042 [stutters] 401 00:19:43,833 --> 00:19:44,833 [sniffles] 402 00:19:55,542 --> 00:19:56,667 [James] Look, um... 403 00:19:57,333 --> 00:20:00,125 I'm sorry it's taken me so long to say it, 404 00:20:01,375 --> 00:20:03,792 but you are more than enough. 405 00:20:06,167 --> 00:20:07,167 You hear me? 406 00:20:11,792 --> 00:20:13,167 I love you, Kai. 407 00:20:14,208 --> 00:20:18,999 I'm not leaving my team! I tried being nice, but no! 408 00:20:19,000 --> 00:20:20,166 Stop, please! 409 00:20:20,167 --> 00:20:21,582 [screams] 410 00:20:21,583 --> 00:20:23,791 I do not like it and I do not want it to happen. 411 00:20:23,792 --> 00:20:26,207 - Laurie! I got you. - [both grunting] 412 00:20:26,208 --> 00:20:28,457 Ruining everything! Enough! 413 00:20:28,458 --> 00:20:30,207 I played by the rules. 414 00:20:30,208 --> 00:20:31,832 I tried so hard. 415 00:20:31,833 --> 00:20:33,332 [both grunting] 416 00:20:33,333 --> 00:20:35,791 [singing] ♪ We are the Pickles And couldn't be prouder ♪ 417 00:20:35,792 --> 00:20:37,041 ♪ If you can't hear us... ♪ 418 00:20:37,042 --> 00:20:38,624 [crying] 419 00:20:38,625 --> 00:20:40,416 ♪ We'll yell a little louder ♪ 420 00:20:40,417 --> 00:20:42,791 - Oh, yeah! - Let's do it! 421 00:20:42,792 --> 00:20:43,874 Come on! 422 00:20:43,875 --> 00:20:46,582 [Pickles singing] ♪ We are the Pickles And we couldn't be prouder ♪ 423 00:20:46,583 --> 00:20:49,166 ♪ If you can't hear us We'll yell a little louder ♪ 424 00:20:49,167 --> 00:20:50,541 [all cheering] 425 00:20:50,542 --> 00:20:54,291 ♪ P-I-C-K-L-E-S, we're the Pickles We're the best ♪ 426 00:20:54,292 --> 00:20:56,249 ♪ We've got spirit, we've got dill ♪ 427 00:20:56,250 --> 00:20:58,041 ♪ And we've got the cheers that kill ♪ 428 00:20:58,042 --> 00:20:59,582 [screaming] 429 00:20:59,583 --> 00:21:02,416 ♪ ...K-L-E-S, we're the Pickles We're the best ♪ 430 00:21:02,417 --> 00:21:04,166 ♪ We got spirit, we've got dill ♪ 431 00:21:04,167 --> 00:21:07,832 ♪ And we've got cheers that kill P-I-C-K-L-E-S ♪ 432 00:21:07,833 --> 00:21:09,707 ♪ We're the Pickles We're the best ♪ 433 00:21:09,708 --> 00:21:11,457 ♪ We've got spirit, we've got dill ♪ 434 00:21:11,458 --> 00:21:15,082 ♪ And we've got the cheers that kill P-I-C-K-L-E-S ♪ 435 00:21:15,083 --> 00:21:16,916 ♪ We're the Pickles We're the best ♪ 436 00:21:16,917 --> 00:21:18,666 ♪ We've got spirit, we've got dill ♪ 437 00:21:18,667 --> 00:21:20,583 - [Laurie] Whoa! - [crying] 438 00:21:21,250 --> 00:21:23,832 Personal space. I want personal space. 439 00:21:23,833 --> 00:21:26,500 - Hold me back, Kate. Hold me back! - Don't hold him back. 440 00:21:27,000 --> 00:21:28,457 [crowd clamoring] 441 00:21:28,458 --> 00:21:31,041 Sit down, and watch your kids play baseball. 442 00:21:31,042 --> 00:21:32,625 [growling] 443 00:21:34,208 --> 00:21:35,208 [chokes] 444 00:21:35,458 --> 00:21:36,791 Huh? Baby! 445 00:21:36,792 --> 00:21:38,292 [yells] 446 00:21:40,750 --> 00:21:42,332 Sorry, excuse me, sorry. 447 00:21:42,333 --> 00:21:43,583 Escucha... 448 00:21:46,208 --> 00:21:47,624 - [thunderclap] - [gasps] 449 00:21:47,625 --> 00:21:49,042 [groans] 450 00:21:49,375 --> 00:21:51,624 I can't lose my team. 451 00:21:51,625 --> 00:21:53,874 ♪ We'll yell a little louder We are the Pickles ♪ 452 00:21:53,875 --> 00:21:56,124 ♪ And we couldn't be prouder If you can't hear us... ♪ 453 00:21:56,125 --> 00:21:58,917 It's just a game, Dad! 454 00:22:04,000 --> 00:22:05,708 [yells] 455 00:22:06,500 --> 00:22:07,500 [grunts] 456 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 [grunts] 457 00:22:15,750 --> 00:22:17,750 [breathes heavily] 458 00:22:28,083 --> 00:22:29,083 [soft thud] 459 00:22:36,000 --> 00:22:38,583 I'm... I'm so sorry. 460 00:22:39,833 --> 00:22:41,042 We're okay, Dad. 461 00:22:42,000 --> 00:22:43,875 [♪ somber instrumental music playing] 462 00:22:50,667 --> 00:22:52,291 [chuckling] 463 00:22:52,292 --> 00:22:55,625 Oh, Zane! Oh, thank you, thank you, thank you. Ow! 464 00:22:55,750 --> 00:22:57,042 [chuckles] I'm hooked. 465 00:22:57,542 --> 00:23:00,249 Sorry, I... Thank you so much, Mr. um... 466 00:23:00,250 --> 00:23:02,375 Uh, Brown. Frank Brown. 467 00:23:03,000 --> 00:23:06,166 Um, just Frank. We've had multiple conversations this week. 468 00:23:06,167 --> 00:23:08,999 Oh, Frank. It's you. 469 00:23:09,000 --> 00:23:11,792 Uh, it's just, you're wearing all this armor, you know? [chuckles] 470 00:23:13,917 --> 00:23:15,417 I know. 471 00:23:16,250 --> 00:23:17,375 Ah. 472 00:23:21,042 --> 00:23:25,416 So, what's your next play, Ump? [chuckles] 473 00:23:25,417 --> 00:23:29,541 Ew. What are y'all doing? Can we just please get back to the game? 474 00:23:29,542 --> 00:23:30,666 - [both] Huh? - [clears throat] 475 00:23:30,667 --> 00:23:33,166 Yes, okay. Show's over. 476 00:23:33,167 --> 00:23:35,832 Got a game to play. Back in the stands, please. 477 00:23:35,833 --> 00:23:36,917 Taylor. 478 00:23:39,167 --> 00:23:41,542 - What do you need now? - I'm sorry. 479 00:23:45,125 --> 00:23:48,332 Yes, I saved a child's life. Back in the stands, please. 480 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Back in the stands. Coach! 481 00:23:51,458 --> 00:23:55,041 I know. I know. Sorry I, I lost my temper. 482 00:23:55,042 --> 00:23:56,792 I'll sit this one out, Frank. 483 00:23:57,792 --> 00:23:59,708 All right, everyone. Let's play ball! 484 00:24:00,417 --> 00:24:02,125 [man] Okay, honey, well, I guess that's settled. 485 00:24:03,000 --> 00:24:04,291 Should we go back up to the seats? 486 00:24:04,292 --> 00:24:05,625 [woman] Yeah, yeah. 487 00:24:12,500 --> 00:24:14,499 [Taylor] I'm not gonna date again until I'm old. 488 00:24:14,500 --> 00:24:16,707 Yeah! I mean, I knew I was gettin' that. 489 00:24:16,708 --> 00:24:19,541 - [Laurie] Oh, man, great hit, Hannah! - Thanks. 490 00:24:19,542 --> 00:24:22,499 And, Terrence, that pop-up to right field? 491 00:24:22,500 --> 00:24:24,416 - I missed it, though. - Yes, true. 492 00:24:24,417 --> 00:24:27,166 You were such a great coach, Laurie. No offense, Coach. 493 00:24:27,167 --> 00:24:28,874 - [all laughing] - Borna, that is so rude. 494 00:24:28,875 --> 00:24:30,041 [Ira scatting] 495 00:24:30,042 --> 00:24:32,624 I've been told I'm an amazing ex-boyfriend. 496 00:24:32,625 --> 00:24:34,707 - [snorts] Oh, my goodness. - [laughs] Could you imagine? 497 00:24:34,708 --> 00:24:36,374 - Look! Cicada! - [Taylor] Ira! 498 00:24:36,375 --> 00:24:38,332 - [Luciana] Ew! - [Vanessa] He not really bit that kid. 499 00:24:38,333 --> 00:24:41,207 All I'm saying is, if he really did bite that kid, 500 00:24:41,208 --> 00:24:44,791 maybe that little booger deserved it, you know? Sometimes you gotta get bit. 501 00:24:44,792 --> 00:24:48,332 [laughing] Ah, you're serious. Yeah, um... 502 00:24:48,333 --> 00:24:51,624 - [Rochelle] Hey, Mom. - You were amazing out there, sweetie. 503 00:24:51,625 --> 00:24:53,457 - [whispers] You are the best on that team. - Mom. 504 00:24:53,458 --> 00:24:55,957 I know, I know. But you're the best one. 505 00:24:55,958 --> 00:24:57,499 Thanks, Mom. 506 00:24:57,500 --> 00:25:01,041 - You want me to take a quick pic? - Of course. Everyone gather up. 507 00:25:01,042 --> 00:25:02,166 [Odo] I got it. 508 00:25:02,167 --> 00:25:04,332 - [cell phone beeps] - Say "Pickles." 509 00:25:04,333 --> 00:25:05,833 - [all] Pickles! - [camera shutter clicks] 510 00:25:07,167 --> 00:25:08,166 Whoo! Yeah! 511 00:25:08,167 --> 00:25:10,166 - All that time, you never bit a kid? - What? No. 512 00:25:10,167 --> 00:25:12,832 - I like when you're authentic, Frank. - Hey, Mom? 513 00:25:12,833 --> 00:25:15,292 - Bye, Laur! - Bye! 514 00:25:17,708 --> 00:25:20,332 - So, can I stay at your place? - I'm so down. Yeah. 515 00:25:20,333 --> 00:25:23,332 I'll call your mom and let her know. We can do root beer floats, 516 00:25:23,333 --> 00:25:25,417 - and we can watch a movie. - Mm-hmm. [chuckles] 517 00:25:27,500 --> 00:25:28,958 - Hey, Dad? - Yeah, kiddo? 518 00:25:30,042 --> 00:25:32,166 I think I wanna quit softball. 519 00:25:32,167 --> 00:25:34,250 [♪ upbeat music playing, CAMPFIRE "Key To Life"] 520 00:27:22,417 --> 00:27:23,417 [♪ music stops] 521 00:27:24,250 --> 00:27:26,250 [♪ upbeat instrumental music playing] 522 00:28:09,250 --> 00:28:10,292 {\an8}[♪ music stops]