1 00:00:08,134 --> 00:00:14,140 恐怖を越えて 2 00:00:28,863 --> 00:00:32,909 今 こんな生き方を しているのは   3 00:00:34,535 --> 00:00:37,371 怖がりの子供だったからだ 4 00:00:42,460 --> 00:00:43,920 何が怖かった? 5 00:00:45,838 --> 00:00:47,215 何もかもだ 6 00:00:47,757 --> 00:00:50,718 近所で一番 幼かったから 7 00:00:52,804 --> 00:00:56,307 いつも        いじめられていたんだ 8 00:01:04,440 --> 00:01:09,028 置かれた環境は   厳しいものだったが 9 00:01:09,821 --> 00:01:14,492 精神的に          チャレンジすることは好きだ 10 00:01:18,788 --> 00:01:21,874 これを経験した人は少ない 11 00:01:22,208 --> 00:01:25,545 たどり着くのも   生還するのも難しい 12 00:01:25,711 --> 00:01:27,672 あそこを歩くんだ 13 00:01:27,755 --> 00:01:28,631 マジで? 14 00:01:30,049 --> 00:01:31,134 割れ目が? 15 00:01:31,259 --> 00:01:34,595 見えるよ 下まで続いている 16 00:01:35,054 --> 00:01:37,014 ヤバそうな感じだ 17 00:01:39,892 --> 00:01:43,938 僕にとって未知の世界だし 自信もない        18 00:01:48,276 --> 00:01:49,235 白状する 19 00:01:49,777 --> 00:01:51,445 過去5回の旅で 20 00:01:51,988 --> 00:01:56,993 エクスプローラーに随行し 正真正銘の恐怖を感じた  21 00:01:58,244 --> 00:02:00,538 どうなってるの? 22 00:02:02,957 --> 00:02:04,125 ウソみたいだ 23 00:02:05,042 --> 00:02:06,377 岩だぞ 24 00:02:09,797 --> 00:02:12,758 地球の不思議を発見できたが 25 00:02:13,467 --> 00:02:16,345 何度も恐怖で縮み上がった 26 00:02:20,725 --> 00:02:25,021 見渡す限りの    大自然の中にいると 27 00:02:25,229 --> 00:02:26,355 不安になる 28 00:02:27,398 --> 00:02:29,066 理解できない 29 00:02:31,736 --> 00:02:34,780 ウィル・スミス 30 00:02:35,198 --> 00:02:37,408 エクスプローラー ドウェイン・フィールズ 31 00:02:37,533 --> 00:02:38,409 極地探検家 32 00:02:44,749 --> 00:02:46,542 これが次の課題だ 33 00:02:48,502 --> 00:02:53,507 未知の世界に身を投じて 恐怖心を克服する    34 00:03:03,976 --> 00:03:06,938 世界を発見するのではない 35 00:03:07,271 --> 00:03:09,273 自分を発見する旅だ 36 00:03:09,941 --> 00:03:10,983 凍える 37 00:03:14,111 --> 00:03:17,531 初めて氷河の上を歩いている 38 00:03:17,657 --> 00:03:19,200 北緯64・1028 西経16・3513 39 00:03:19,617 --> 00:03:23,329 アイスランドのどこか 40 00:03:29,669 --> 00:03:31,754 氷だらけだね 41 00:03:33,422 --> 00:03:34,840 地面は固くない 42 00:03:49,939 --> 00:03:52,942 僕は今 大自然の中にいる 43 00:03:53,109 --> 00:03:58,614 ドウェインは氷を抜けて 海へ向かうのだと言う  44 00:03:59,198 --> 00:04:01,325 地図も携帯もなしに 45 00:04:01,492 --> 00:04:05,788 地球で最も厳しい場所を 進まなければいけない  46 00:04:19,468 --> 00:04:21,721 この方向へ進む理由は? 47 00:04:22,013 --> 00:04:23,514 小川があるからだ 48 00:04:24,557 --> 00:04:26,559 氷が徐々に解けて 49 00:04:27,143 --> 00:04:28,936 しみ出してくる 50 00:04:29,437 --> 00:04:31,522 それが川になるんだ 51 00:04:31,605 --> 00:04:35,860 水が氷河から流れ出て 川になるんだね    52 00:04:37,695 --> 00:04:40,114 ドウェインは僕を追い込み 53 00:04:40,573 --> 00:04:43,075 僕はそれに応じる 54 00:04:44,160 --> 00:04:45,453 ワイルドだ 55 00:04:48,831 --> 00:04:51,042 そこで止まって 56 00:05:06,807 --> 00:05:09,852 ちょっと見に行こう 57 00:05:16,150 --> 00:05:17,651 こうしよう 58 00:05:17,818 --> 00:05:21,822 君が下りて生還したら 僕も続く       59 00:05:21,947 --> 00:05:27,620 1人で残っても危ないから 一緒に来たほうがいい   60 00:05:27,745 --> 00:05:29,080 ずっと安全だ 61 00:05:32,416 --> 00:05:35,211 氷の穴は予測不可能だ 62 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 どこまで続くか分からない 63 00:05:39,548 --> 00:05:42,802 知りたければ入るしかない 64 00:05:55,731 --> 00:05:56,607 行こう 65 00:06:00,069 --> 00:06:01,112 気分は? 66 00:06:01,987 --> 00:06:04,407 分かるだろ? ビビってる 67 00:06:11,914 --> 00:06:12,998 ゆっくり 68 00:06:14,041 --> 00:06:15,042 そうだ 69 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 いいね 70 00:06:17,920 --> 00:06:20,589 下がると音が大きくなる 71 00:06:24,468 --> 00:06:26,512 ロープに身を任せたね 72 00:06:27,304 --> 00:06:31,600 そうするしかないだろ しっかり頼むよ    73 00:06:33,144 --> 00:06:36,021 ロックを外して リラックスして 74 00:06:39,984 --> 00:06:40,901 ちょっと 75 00:06:41,569 --> 00:06:42,820 大丈夫だ 76 00:06:43,779 --> 00:06:44,697 彼は言った 77 00:06:44,822 --> 00:06:46,282 そういうことだ 78 00:06:51,745 --> 00:06:53,247 ひび割れる音が? 79 00:06:53,414 --> 00:06:54,582 聞こえた 80 00:06:55,291 --> 00:06:57,168 常に変動している 81 00:06:57,793 --> 00:07:00,713 悪夢だと言う人もいる 82 00:07:00,880 --> 00:07:04,842 安定しない場所に 下りていくからね 83 00:07:05,009 --> 00:07:08,971 〝水も流れ込んでいるのに 正気なのか〟と      84 00:07:09,054 --> 00:07:10,639 人類の半分は思う 85 00:07:12,933 --> 00:07:14,310 さらに下りる? 86 00:07:14,560 --> 00:07:15,853 本気かよ 87 00:07:31,243 --> 00:07:32,453 下を見て 88 00:07:33,829 --> 00:07:35,289 すごいだろ 89 00:07:36,999 --> 00:07:41,086 どこまでも      続いていそうに見える 90 00:07:43,756 --> 00:07:46,467 このロープじゃ足りない 91 00:07:47,051 --> 00:07:48,135 恐ろしいね 92 00:07:51,013 --> 00:07:56,477 底なしの穴の上で     宙づりになるのは苦手だが 93 00:07:57,061 --> 00:08:00,397 恐怖と共に解放感もある 94 00:08:00,940 --> 00:08:02,858 こんにちは! 95 00:08:03,234 --> 00:08:06,570 僕の名前はウィルだ! 96 00:08:12,201 --> 00:08:16,580 この荒野から      抜け出す方法を知りたい 97 00:08:18,582 --> 00:08:22,461 そのための    手がかりを探そう 98 00:08:36,100 --> 00:08:37,851 〈どっちだ?〉 99 00:08:40,187 --> 00:08:44,650 漁をするためには 何が必要だろうか 100 00:08:47,111 --> 00:08:48,320 ここは砂漠だ 101 00:08:56,579 --> 00:08:58,289 南緯2.50316度 西経42.9837度 102 00:08:58,706 --> 00:09:01,166 ブラジル レンソイス・  マラニャンセス国立公園 103 00:09:05,921 --> 00:09:08,799 助けが欲しいはずだ 104 00:09:42,791 --> 00:09:45,002 ヨロイナマズは… 105 00:09:45,544 --> 00:09:48,464 普通の魚ではない 106 00:09:50,799 --> 00:09:53,218 陸でも生き延びられる 107 00:10:00,517 --> 00:10:03,187 水が必要になると 108 00:10:05,064 --> 00:10:06,023 このとおり 109 00:10:07,066 --> 00:10:09,068 目的地へまっしぐら 110 00:10:20,245 --> 00:10:22,331 漁師は水を探せないが 111 00:10:23,916 --> 00:10:25,668 魚を追えばいい 112 00:10:35,761 --> 00:10:38,764 やったね すばらしい 113 00:10:46,438 --> 00:10:50,067 目的地の手がかりは 必ず見つけられる  114 00:10:50,567 --> 00:10:52,736 不毛地帯でもだ 115 00:10:55,531 --> 00:11:00,119 でも何が手がかりかを 見極めるのが難しい  116 00:11:02,204 --> 00:11:03,372 見てくれ 117 00:11:04,456 --> 00:11:07,209 あれは鳥だね ドウェイン 118 00:11:09,753 --> 00:11:12,965 鳥を追えば     氷河から脱出できる 119 00:11:14,925 --> 00:11:19,763 食料を調達するために 水域へ向かうからだ  120 00:11:21,390 --> 00:11:24,351 それは思った以上の 規模だった     121 00:11:43,120 --> 00:11:45,497 氷河から解け出した水? 122 00:11:45,956 --> 00:11:46,957 そうだ 123 00:11:47,666 --> 00:11:52,755 これに沿って歩けば いずれ海に出られる 124 00:11:53,714 --> 00:11:56,508 何のために海に出るんだ? 125 00:11:57,009 --> 00:12:00,429 海には人がいる可能性が高い 126 00:12:00,512 --> 00:12:01,388 なるほど 127 00:12:01,805 --> 00:12:02,973 食料もある 128 00:12:03,098 --> 00:12:03,974 次は? 129 00:12:04,099 --> 00:12:07,853 カヤックで      漕ぎ出せる場所を探す 130 00:12:08,020 --> 00:12:10,939 カヤックを浮かべる場所? 131 00:12:11,398 --> 00:12:13,442 ここは不適切だ 132 00:12:41,094 --> 00:12:43,138 確かに危険だが 133 00:12:43,388 --> 00:12:46,391 少し下れば穏やかになる 134 00:12:51,939 --> 00:12:54,566 危険に見えるだろうが 135 00:12:55,901 --> 00:12:57,653 大事なステップだ 136 00:12:58,195 --> 00:13:01,698 危険で慣れない場所を 進むのが       137 00:13:01,865 --> 00:13:04,910 エクスプローラーの精神だ 138 00:13:08,580 --> 00:13:11,959 出発点になる    穏やかな場所を探す 139 00:13:14,044 --> 00:13:17,548 穏やかでも       ウェットスーツは着込む 140 00:13:31,937 --> 00:13:33,856 いいね その調子だ 141 00:13:35,691 --> 00:13:36,692 参った 142 00:13:37,693 --> 00:13:40,279 ゴムボートを用意する 143 00:13:47,035 --> 00:13:51,832 さっきの話を聞いて 想像したのと違う  144 00:13:51,999 --> 00:13:53,083 どこが? 145 00:13:53,750 --> 00:13:56,044 カヤックを想像してた 146 00:13:56,545 --> 00:13:57,421 そうか 147 00:13:58,463 --> 00:14:01,383 それはゴムの浮き輪みたいだ 148 00:14:01,800 --> 00:14:02,801 確かに 149 00:14:04,845 --> 00:14:07,431 これを岸まで下ろす 150 00:14:08,891 --> 00:14:09,808 やるのは… 151 00:14:09,892 --> 00:14:10,851 僕か? 152 00:14:11,018 --> 00:14:12,436 君に頼む 153 00:14:12,936 --> 00:14:14,146 準備はいい? 154 00:14:14,688 --> 00:14:15,898 引っ張って 155 00:14:16,773 --> 00:14:18,734 その調子だ 156 00:14:21,695 --> 00:14:23,989 完璧だ これでいい 157 00:14:24,156 --> 00:14:25,324 大丈夫? 158 00:14:25,991 --> 00:14:27,576 次は君だ 159 00:14:27,743 --> 00:14:29,202 ゆっくりだ 160 00:14:29,369 --> 00:14:30,329 ゆっくり 161 00:14:30,704 --> 00:14:32,122 下りて 162 00:14:39,421 --> 00:14:40,881 もう一度 言う 163 00:14:41,048 --> 00:14:44,384 泳ぎは得意じゃない 164 00:14:44,551 --> 00:14:46,970 この水に落ちるのは嫌だ 165 00:14:50,474 --> 00:14:54,811 冷たさを感じるね 氷河からの水だ  166 00:14:56,730 --> 00:14:58,398 カヤックの経験は? 167 00:14:58,523 --> 00:14:59,691 一度もない? 168 00:14:59,775 --> 00:15:01,026 初めてだよ 169 00:15:02,486 --> 00:15:04,655 左側に留まろう 170 00:15:05,572 --> 00:15:08,450 向きを変えれば 重心が移動する 171 00:15:08,575 --> 00:15:09,326 分かった 172 00:15:13,205 --> 00:15:16,416 褐色の部分は流れが速い 173 00:15:16,917 --> 00:15:18,752 堆積物を巻き上げている 174 00:15:22,798 --> 00:15:24,508 突っ込むよ 175 00:15:25,175 --> 00:15:28,178 漕いで 手を止めないで 176 00:15:28,428 --> 00:15:30,263 漕ぎ続けて 177 00:15:30,847 --> 00:15:33,600 いいよ 流れに身を任せよう 178 00:15:34,393 --> 00:15:35,394 よし 179 00:15:42,359 --> 00:15:44,820 渦を巻いてるよ 180 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 そうだ 181 00:15:46,738 --> 00:15:50,117 水面近くに岩があると 渦ができる      182 00:15:52,369 --> 00:15:53,829 漕いで 183 00:15:56,623 --> 00:15:57,833 V字が見える? 184 00:15:58,000 --> 00:16:00,502 水が2つの岩の間を流れる 185 00:16:07,801 --> 00:16:09,928 まっすぐ通り抜けよう 186 00:16:13,974 --> 00:16:15,600 バランスを保って 187 00:16:18,687 --> 00:16:20,814 慌てない ゆっくりだ 188 00:16:21,773 --> 00:16:23,066 ここは? 189 00:16:23,233 --> 00:16:26,236 泡が立っているのが 見えるね      190 00:16:33,076 --> 00:16:35,078 あっちへは行かない 191 00:16:35,203 --> 00:16:37,289 もう1回 越えるよ 192 00:16:38,957 --> 00:16:41,835 波に乗る時に漕ぐと 巻き込まれる    193 00:16:43,879 --> 00:16:44,880 いいよ 194 00:16:47,424 --> 00:16:49,968 漕いで 岩にぶつかる 195 00:16:50,594 --> 00:16:52,429 大丈夫だ やめて 196 00:16:55,348 --> 00:16:56,725 危なかった 197 00:16:56,850 --> 00:16:58,185 そうだね 198 00:16:58,351 --> 00:17:00,020 ヤバかったよ 199 00:17:01,855 --> 00:17:04,107 でも危機は脱した 200 00:17:12,866 --> 00:17:15,160 手袋をしていても冷たい 201 00:17:15,327 --> 00:17:18,955 こうやると        血液が指先まで行きわたる 202 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 そうか 203 00:17:22,000 --> 00:17:23,376 効果ありだ 204 00:17:24,044 --> 00:17:27,255 指先に感覚が戻ってきた 205 00:17:28,048 --> 00:17:29,466 役に立つ裏技だ 206 00:17:30,425 --> 00:17:32,636 北極で学んだんだ 207 00:17:34,096 --> 00:17:36,306 北極に行ったの? 208 00:17:36,598 --> 00:17:39,351 黒人の口から初めて聞いた 209 00:17:40,977 --> 00:17:41,895 本当だ 210 00:17:42,312 --> 00:17:45,065 北極点に到達し 砂漠を横断し  211 00:17:45,232 --> 00:17:47,192 カヤックで海を渡った 212 00:17:47,984 --> 00:17:50,862 どこへ行っても学びがある 213 00:17:51,154 --> 00:17:53,448 君の成功の意味は大きい 214 00:17:53,573 --> 00:17:55,617 ありがとう 215 00:17:58,036 --> 00:18:00,831 エクスプローラーを尊敬する 216 00:18:00,997 --> 00:18:03,166 僕もクラブに入りたい 217 00:18:13,385 --> 00:18:18,140 虫が顔に たかっている フリじゃない     218 00:18:18,223 --> 00:18:20,892 アクションヒーローなのに 219 00:18:20,976 --> 00:18:22,352 僕は吐いた 220 00:18:22,435 --> 00:18:24,062 見たよ こうだ 221 00:18:26,690 --> 00:18:31,361 これほど楽しいことはないよ 222 00:18:31,528 --> 00:18:33,405 見上げれば空だ 223 00:18:33,572 --> 00:18:37,742 人生の過ごし方として 理想的だ       224 00:18:37,951 --> 00:18:43,039 初めてのことばかりで 恐怖が付きまとう   225 00:18:43,123 --> 00:18:45,792 恐怖の連続だった 226 00:18:46,084 --> 00:18:51,214 恐怖を克服するために  自分のスキルに頼るんだ 227 00:18:51,339 --> 00:18:52,340 君がいた 228 00:18:52,465 --> 00:18:53,925 僕も助けたが 229 00:18:54,009 --> 00:18:57,971 次回はもっと自信が持てるよ 230 00:19:01,224 --> 00:19:06,271 エクスプローラーになろうと 決心したのは いつ?    231 00:19:06,438 --> 00:19:11,359 重大事件がきっかけだ 死にかけたことがある 232 00:19:12,068 --> 00:19:13,904 銃で撃たれかけた 233 00:19:14,070 --> 00:19:17,490 男が僕を殺そうと 狙いを定めて   234 00:19:17,657 --> 00:19:20,869 引き金を2回も引いたんだ 235 00:19:21,661 --> 00:19:24,664 幸運にも2回とも不発だった 236 00:19:25,999 --> 00:19:29,377 あの事件を生き延びて考えた 237 00:19:29,544 --> 00:19:33,298 もっと有意義な人生を 送りたいとね     238 00:19:34,216 --> 00:19:36,760 それで探求を始めた 239 00:19:38,553 --> 00:19:44,100 エクスプローラーにとって 恐怖は促進剤になる    240 00:19:45,644 --> 00:19:47,312 北緯5.17470度 東経73.1437度 241 00:19:47,812 --> 00:19:50,774 モルディブ バア環礁 242 00:19:50,982 --> 00:19:55,070 あるいは乗り越えるべき ハードルだ       243 00:19:57,948 --> 00:20:00,784 湾でマンタを探す? 244 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 エクスプローラー ディーバ・アモン  245 00:20:07,666 --> 00:20:08,541 海洋生物学者 246 00:20:11,586 --> 00:20:13,880 保護活動家      サイディ・アーメッド 247 00:20:17,425 --> 00:20:20,345 1年に数回 条件が整うと 248 00:20:21,596 --> 00:20:24,516 数百匹のマンタが湾に集まる 249 00:20:27,352 --> 00:20:29,813 大群で食事をするのよ 250 00:20:31,314 --> 00:20:34,192 ずっと見たかった 251 00:20:38,405 --> 00:20:40,740 近いと圧倒される? 252 00:20:40,907 --> 00:20:42,367 そうだね 253 00:20:43,410 --> 00:20:46,329 大群だから ぶつかるかも 254 00:20:46,496 --> 00:20:47,330 痛い? 255 00:20:47,497 --> 00:20:48,915 ものすごくね 256 00:20:49,040 --> 00:20:50,041 なるほど 257 00:20:50,875 --> 00:20:53,295 2メートル離れれば大丈夫だ 258 00:20:53,461 --> 00:20:55,714 待ち望んだ瞬間ね 259 00:21:06,266 --> 00:21:09,728 泳ぎ出す時に   ストレスが高まる 260 00:21:14,858 --> 00:21:18,403 何が待ち構えているか 分からない      261 00:22:13,333 --> 00:22:15,460 危険を感じる 262 00:22:22,175 --> 00:22:25,595 狭い場所に     無数のマンタがいる 263 00:22:33,895 --> 00:22:35,980 大群に囲まれて 264 00:22:36,981 --> 00:22:39,234 恐怖を感じる瞬間ね 265 00:22:44,948 --> 00:22:47,409 450キロを超えるマンタよ 266 00:22:51,955 --> 00:22:53,915 トラック級の衝撃ね 267 00:23:01,464 --> 00:23:03,550 いろんな感情が交錯し 268 00:23:05,176 --> 00:23:06,219 恐怖もある 269 00:23:09,681 --> 00:23:13,309 驚異的なマンタの パワーと美しさに 270 00:23:13,601 --> 00:23:15,979 不思議な気持ちになる 271 00:23:36,749 --> 00:23:37,834 すごい 272 00:23:44,174 --> 00:23:45,091 最高だった 273 00:23:51,681 --> 00:23:57,145 エクスプローラーの行動は 恐怖が中心にある     274 00:23:59,272 --> 00:24:05,028 恐怖に抗うのではなく   寄り添うことを学んでいる 275 00:24:05,653 --> 00:24:07,197 ここまでにしよう 276 00:24:18,458 --> 00:24:19,667 クライミングは? 277 00:24:20,293 --> 00:24:21,544 フィラデルフィアで? 278 00:24:21,711 --> 00:24:22,712 ああ 279 00:24:24,047 --> 00:24:25,340 人気のスポーツだ 280 00:24:27,717 --> 00:24:29,677 ここがベストだろう 281 00:24:29,844 --> 00:24:31,054 ここが? 282 00:24:31,137 --> 00:24:32,514 そうだね 283 00:24:33,139 --> 00:24:34,349 お先にどうぞ 284 00:24:34,516 --> 00:24:36,309 下から君を支えるよ 285 00:24:36,684 --> 00:24:39,187 手足をかける場所は多い 286 00:24:39,437 --> 00:24:40,522 持ってる? 287 00:24:40,605 --> 00:24:42,357 ああ 登って 288 00:24:42,482 --> 00:24:43,316 そうだ 289 00:24:52,033 --> 00:24:53,243 岩棚だ 290 00:24:55,328 --> 00:24:56,287 見える? 291 00:25:00,667 --> 00:25:02,377 僕も登る 292 00:25:04,128 --> 00:25:07,298 僕が先に登る理由が分かった 293 00:25:09,133 --> 00:25:10,301 どうだい? 294 00:25:10,593 --> 00:25:13,304 まあまあだ 何とかやってる 295 00:25:24,857 --> 00:25:25,858 さてと 296 00:25:26,734 --> 00:25:28,695 次に何があるかだ 297 00:25:28,945 --> 00:25:30,947 虫が目に入る 298 00:25:31,030 --> 00:25:32,949 そいつは厄介だね 299 00:25:43,501 --> 00:25:46,462 ここはストゥズラギル渓谷だ 300 00:25:48,089 --> 00:25:50,383 わずか数年前に発見された 301 00:25:51,092 --> 00:25:54,178 誰もカヤックで  下ったことがない 302 00:25:56,389 --> 00:25:59,100 次に挑むのは未踏の領域だ 303 00:26:01,936 --> 00:26:03,938 見て何が分かる? 304 00:26:15,867 --> 00:26:19,704 左側のほうが     流れのスピードが速い 305 00:26:19,871 --> 00:26:22,874 右側のほうがゆっくりだ 306 00:26:25,001 --> 00:26:28,212 スピードが     上がっているようだ 307 00:26:28,379 --> 00:26:29,464 そのとおりだ 308 00:26:29,631 --> 00:26:33,301 右側へ行くのは  避けたほうがいい 309 00:26:34,761 --> 00:26:37,930 水深が浅くて岩が多そうだ 310 00:26:38,014 --> 00:26:40,099 立ち往生しそうだね 311 00:26:40,266 --> 00:26:42,352 でも流れが速いと 312 00:26:43,019 --> 00:26:45,730 先に滝がある可能性がある 313 00:26:45,897 --> 00:26:47,815 それはあり得る 314 00:26:47,982 --> 00:26:51,819 ということは右へ  行ったほうがいい? 315 00:26:51,986 --> 00:26:53,613 いや 左だ 316 00:26:55,323 --> 00:26:59,452 行き先に反対の場合  別のカヤックはある? 317 00:27:03,998 --> 00:27:06,209 この川は先が読める 318 00:27:06,668 --> 00:27:10,797 それを学ぶためには  自ら舵かじを取るしかない 319 00:27:11,756 --> 00:27:13,216 できるだろうか 320 00:27:18,471 --> 00:27:20,473 笑いごとではない 321 00:27:22,392 --> 00:27:26,688 ドウェインは僕に    舵取りを任せるつもりだ 322 00:27:29,899 --> 00:27:31,234 保険は入った? 323 00:27:40,201 --> 00:27:41,494 出発しよう 324 00:27:41,619 --> 00:27:42,620 いいよ 325 00:27:49,544 --> 00:27:53,589 とにかく       このまま下ればいいね 326 00:28:00,471 --> 00:28:01,764 ちょっと怖い 327 00:28:10,565 --> 00:28:12,400 何が見える? 328 00:28:15,737 --> 00:28:18,740 左手には渦が見える 329 00:28:20,616 --> 00:28:21,743 どうする? 330 00:28:22,410 --> 00:28:25,246 このまま真ん中を進む 331 00:28:37,216 --> 00:28:41,304 V字になっている  あそこに突っ込もう 332 00:28:41,471 --> 00:28:42,513 いいだろう 333 00:28:47,435 --> 00:28:48,686 荒れてきた 334 00:28:50,062 --> 00:28:54,776 右から中央へ向かって かくはんされている  335 00:28:57,904 --> 00:29:02,116 減速したから漕ごう 流れの速度に乗る  336 00:29:03,618 --> 00:29:04,869 大波だ 337 00:29:07,538 --> 00:29:08,956 揺れるよ 338 00:29:16,255 --> 00:29:19,842 大丈夫だ 落ち着いてくれ 339 00:29:20,051 --> 00:29:21,844 分かったよ 340 00:29:22,261 --> 00:29:23,346 また波だ 341 00:29:23,513 --> 00:29:25,264 どうする? 342 00:29:25,473 --> 00:29:28,267 1時の方向へ進もう 343 00:29:28,434 --> 00:29:29,602 1時だね 344 00:29:36,234 --> 00:29:37,819 漕がずに任せて 345 00:29:38,778 --> 00:29:41,697 そっちには行かない 346 00:29:42,949 --> 00:29:44,116 いい判断だ 347 00:29:44,575 --> 00:29:45,493 そのまま 348 00:29:46,327 --> 00:29:47,328 お見事だ 349 00:29:54,210 --> 00:29:55,378 最高だった 350 00:29:59,006 --> 00:30:01,467 〝来た 見た 勝った〟だね 351 00:30:01,926 --> 00:30:03,261 腕が上がった 352 00:30:04,053 --> 00:30:05,638 夢がかなったよ 353 00:30:06,305 --> 00:30:09,308 初心者なのに すばらしい 354 00:30:09,892 --> 00:30:11,602 落ちなかった 355 00:30:11,978 --> 00:30:13,938 うまくやったね 356 00:30:20,570 --> 00:30:22,071 回り込もう 357 00:30:22,280 --> 00:30:23,281 いいね 358 00:30:24,198 --> 00:30:26,242 乾杯に値する成果だ 359 00:30:27,159 --> 00:30:30,371 その調子だ 押してくれ 360 00:30:30,580 --> 00:30:31,497 やってる 361 00:30:31,622 --> 00:30:32,623 もう少しだ 362 00:30:35,042 --> 00:30:36,294 やったぞ 363 00:30:36,419 --> 00:30:37,295 よし 364 00:30:40,423 --> 00:30:45,928 足を踏み入れた時は不可知の 危険な世界に見えたが    365 00:30:46,721 --> 00:30:50,224 すべてに論理があると 分かった       366 00:30:51,350 --> 00:30:54,979 自分にできるとは 思わなかったが  367 00:30:55,438 --> 00:30:56,898 成し遂げた 368 00:30:57,273 --> 00:31:01,152 フィラデルフィア出身の 水嫌いの人間が     369 00:31:01,861 --> 00:31:04,363 海まで到達したんだ 370 00:31:04,488 --> 00:31:05,656 着いたぞ 371 00:31:05,907 --> 00:31:10,453 海に出たくらいで  騒ぐことではないが 372 00:31:11,120 --> 00:31:12,830 僕にとっては偉業だ 373 00:31:13,831 --> 00:31:16,918 死ななかった 生き延びたよ 374 00:31:18,586 --> 00:31:19,587 何とかね 375 00:31:23,090 --> 00:31:26,010 〝流れに身を任せる〟を 体現した        376 00:31:26,093 --> 00:31:28,429 的確な表現だよね 377 00:31:30,097 --> 00:31:32,475 この場所を見て 378 00:31:36,437 --> 00:31:38,189 すごかっただろ 379 00:31:38,356 --> 00:31:39,357 驚いた 380 00:31:40,733 --> 00:31:43,611 ここにいられて幸せだよ 381 00:31:43,819 --> 00:31:45,571 無事に生還できた 382 00:31:46,572 --> 00:31:50,117 ヤバいと思った時も あるけどね     383 00:31:50,326 --> 00:31:55,373 自然と一体になって 自分の力を試すんだ 384 00:31:55,581 --> 00:31:58,167 力を誇示するわけじゃない 385 00:31:58,334 --> 00:32:02,588 ここで学んだことを 次に生かせるかが  386 00:32:02,713 --> 00:32:04,340 大事なことだ 387 00:32:04,507 --> 00:32:06,884 スタートを切る時は 388 00:32:06,968 --> 00:32:11,097 ゴールできるかどうか 分からないね     389 00:32:11,514 --> 00:32:17,019 できると信じているが    ゴールするのが目的じゃない 390 00:32:17,186 --> 00:32:19,855 重要なのは途中の過程だ 391 00:32:19,939 --> 00:32:24,360 僕にとっては       経験することが大事なんだ 392 00:32:24,527 --> 00:32:27,738 この旅の頂点は 今じゃないだろ 393 00:32:27,863 --> 00:32:29,532 それはそうだ 394 00:32:30,574 --> 00:32:33,953 そう言われて考えてみれば 395 00:32:34,036 --> 00:32:38,082 ゴールしてしまうと 何だか切ないよね  396 00:32:38,207 --> 00:32:39,458 拍子抜けだ 397 00:32:39,625 --> 00:32:41,085 そうなんだ 398 00:32:41,627 --> 00:32:43,379 そのとおりだ 399 00:32:43,838 --> 00:32:44,797 あれは? 400 00:32:46,590 --> 00:32:48,342 いいタイミングだ 401 00:32:53,347 --> 00:32:56,017 長く厳しい道のりだった 402 00:32:57,852 --> 00:33:01,772 ここに至るまでに 52年かかったんだ 403 00:33:04,692 --> 00:33:07,194 課題はシンプルだった 404 00:33:08,279 --> 00:33:11,991 安全地帯を出て 地球とつながる 405 00:33:12,742 --> 00:33:15,703 他の人にも      同じ経験をしてほしい 406 00:33:18,456 --> 00:33:22,585 エクスプローラーたちと 世界の果ての先を見た  407 00:33:23,044 --> 00:33:24,211 すごい 408 00:33:24,378 --> 00:33:28,007 この世界は驚異に満ちていて 409 00:33:29,091 --> 00:33:32,386 目に見えない隠れた力が 存在する        410 00:33:35,264 --> 00:33:39,393 未知の世界に   踏み込むのは怖い 411 00:33:42,480 --> 00:33:47,151 でも時には         流れに身を任せるだけでいい 412 00:33:48,736 --> 00:33:50,988 恐怖から解放される 413 00:33:53,699 --> 00:33:58,579 本当の意味で地球と   つながることができれば 414 00:34:00,498 --> 00:34:04,418 終わりのない不思議が 待っている      415 00:34:05,169 --> 00:34:06,504 最高だ 416 00:34:06,670 --> 00:34:08,005 やった 417 00:34:18,974 --> 00:34:21,352 旅は始まったばかりだ 418 00:34:22,645 --> 00:34:24,688 地球にようこそ 419 00:34:25,689 --> 00:34:27,650 探求に乗り出そう 420 00:34:29,193 --> 00:34:36,158 ウェルカム・トゥ・アース あなたの知らない地球  421 00:35:03,227 --> 00:35:05,229 日本版字幕 大塚 美左恵