1 00:00:10,208 --> 00:00:13,083 [♪ Sinister music playing] 2 00:00:35,583 --> 00:00:36,583 [screams] 3 00:00:37,167 --> 00:00:39,875 [distorted vocalizing] 4 00:00:44,208 --> 00:00:45,208 [Smee] Wait. 5 00:00:46,083 --> 00:00:48,167 - [Screams] - [Siberian grunts] 6 00:01:06,875 --> 00:01:08,208 [gulls shrieking] 7 00:01:38,417 --> 00:01:41,250 [♪ Dramatic music playing] 8 00:02:01,792 --> 00:02:03,625 [alien screeching] 9 00:02:27,167 --> 00:02:28,250 [Dame Sylvia sighs] 10 00:02:45,083 --> 00:02:48,458 It's just growing pains, that's all. 11 00:03:00,417 --> 00:03:02,125 [Creature growling] 12 00:03:09,375 --> 00:03:11,000 [gunshot] 13 00:03:12,375 --> 00:03:14,166 - [alien screeches] - [soldiers screaming] 14 00:03:14,250 --> 00:03:15,958 - [soldier] Clear. - [Rashidi] Are you okay? 15 00:03:20,125 --> 00:03:23,000 It's not safe here, ma'am. Let's, uh... Let's get you back to the facility. 16 00:03:40,208 --> 00:03:41,542 [Atom Eins] Comms are down. 17 00:03:43,917 --> 00:03:46,833 We think the Cyborg cut the underwater trunk line. 18 00:03:48,417 --> 00:03:50,833 Yutani is jamming the satellites. 19 00:03:51,917 --> 00:03:53,125 We're cut off. 20 00:03:54,417 --> 00:03:58,375 Nonessential personnel... Have been evacuated. 21 00:04:00,292 --> 00:04:03,667 The hybrids are confined in holding cell one... 22 00:04:04,458 --> 00:04:07,542 But it wasn't designed for synthetic beings. 23 00:04:09,083 --> 00:04:10,791 I'm not sure how long it will hold 24 00:04:10,875 --> 00:04:12,583 if they decide to break out. 25 00:04:14,167 --> 00:04:17,458 We have zero containment on the adult Xenomorph. 26 00:04:19,833 --> 00:04:22,667 Prodigy forces are sweeping the island, 27 00:04:23,250 --> 00:04:24,542 but they're running short of men. 28 00:04:27,000 --> 00:04:28,292 It keeps killing them. 29 00:04:29,542 --> 00:04:32,083 Containment on the other creatures is good for now. 30 00:04:32,167 --> 00:04:34,000 But we're understaffed. 31 00:04:34,833 --> 00:04:38,624 - And negative variables are increasing. - [Goat bleats] 32 00:04:38,708 --> 00:04:41,458 I think you should consider evacuating. 33 00:04:44,375 --> 00:04:46,874 Sir? Sir? 34 00:04:46,958 --> 00:04:48,541 [Marcy, on recorder] I'm going to the moon? 35 00:04:48,625 --> 00:04:51,249 [Boy Kavalier laughs on recorder] No, silly. 36 00:04:51,333 --> 00:04:54,417 You're gonna be the first person to transition from a human body... 37 00:04:55,333 --> 00:04:56,333 To a synthetic. 38 00:05:05,833 --> 00:05:07,250 [Creature bleating] 39 00:05:12,958 --> 00:05:14,458 I wish I could hear your voice. 40 00:05:16,917 --> 00:05:18,417 The things you've seen. 41 00:05:20,292 --> 00:05:23,833 Yeah, that really would be an interesting fucking conversation. 42 00:05:26,250 --> 00:05:27,833 [♪ Dramatic music playing] 43 00:05:31,833 --> 00:05:32,917 [clicks tongue] 44 00:05:57,958 --> 00:05:58,958 [grunts] 45 00:06:03,958 --> 00:06:06,208 What did you do? 46 00:06:14,958 --> 00:06:16,541 [Curly] Okay, I know why they're in here. 47 00:06:16,625 --> 00:06:18,583 Don't know what you did, something dumb probably. 48 00:06:18,667 --> 00:06:19,666 [Smee] Tsk. 49 00:06:19,750 --> 00:06:21,667 But I'm the favorite, I shouldn't be in here. 50 00:06:22,458 --> 00:06:25,500 - Maybe it's because you snitched. - Snitched? 51 00:06:26,333 --> 00:06:28,624 - I didn't snitch. - [Smee] Snitched on who? 52 00:06:28,708 --> 00:06:32,166 They knew right where to find us 'cause you ran and told. 53 00:06:32,250 --> 00:06:35,124 - Did not. - Wait, did-did you tell on us too? 54 00:06:35,208 --> 00:06:36,708 No, I don't even know what you did. 55 00:06:37,292 --> 00:06:39,374 [Nibs] You're the only one we told. 56 00:06:39,458 --> 00:06:40,874 [Curly] Okay, I didn't. 57 00:06:40,958 --> 00:06:42,875 Maybe if I did, I wouldn't be in here with you. 58 00:06:44,125 --> 00:06:45,500 [Wendy] We found our graves. 59 00:06:47,417 --> 00:06:52,000 Rose, Marcy, Chris, Aarush... 60 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 And Jane. 61 00:06:56,750 --> 00:06:58,458 - You. - I'm not dead. 62 00:07:03,042 --> 00:07:06,291 She gave us each a flower and up you go on the table. 63 00:07:06,375 --> 00:07:08,417 [Curly] No, they saved us, and now we can't die. 64 00:07:09,208 --> 00:07:10,583 Isaac died. 65 00:07:13,875 --> 00:07:15,458 - [Slightly sniffles] - He died. 66 00:07:20,333 --> 00:07:21,708 [Slightly] His name was Steven. 67 00:07:25,417 --> 00:07:27,250 His mom called him Steve-O. 68 00:07:28,167 --> 00:07:29,416 Okay, well, that's not gonna happen to us. 69 00:07:29,500 --> 00:07:31,042 It could. A fly ate his face! 70 00:07:33,292 --> 00:07:34,292 [Wendy sniffles] 71 00:07:35,667 --> 00:07:38,749 No, okay? I'm the favorite. I'm not supposed to be here. 72 00:07:38,833 --> 00:07:42,375 No, in the book, Wendy Darling is Peter Pan's favorite. 73 00:07:44,750 --> 00:07:46,292 And then she grew up. 74 00:07:47,750 --> 00:07:51,792 And that made Peter mad, and so he kidnapped her daughter, Jane. 75 00:07:56,583 --> 00:07:59,625 We're all in this cell because we can't be kids anymore. 76 00:08:01,125 --> 00:08:02,542 But they won't let us be adults. 77 00:08:04,333 --> 00:08:05,500 We're all ghosts. 78 00:08:11,792 --> 00:08:14,292 [♪ Suspenseful music playing] 79 00:08:16,375 --> 00:08:18,000 What do ghosts do? 80 00:08:23,958 --> 00:08:25,333 They haunt houses. 81 00:08:30,917 --> 00:08:32,000 All this time, 82 00:08:33,167 --> 00:08:34,500 we've been afraid of them. 83 00:08:40,000 --> 00:08:41,958 But I think they should be afraid of us. 84 00:08:42,042 --> 00:08:44,042 [♪ Ominous music playing] 85 00:09:12,000 --> 00:09:13,833 [Wendy screeching] 86 00:09:23,417 --> 00:09:26,167 [alien screeches] 87 00:09:29,500 --> 00:09:30,667 [computer beeping] 88 00:09:31,542 --> 00:09:32,792 [Boy Kavalier] Huh? 89 00:09:34,667 --> 00:09:36,083 Uh... 90 00:09:41,167 --> 00:09:42,708 - [Computer beeping] - No, no. 91 00:09:44,458 --> 00:09:45,958 No. [sighs] 92 00:09:46,042 --> 00:09:47,708 - Kirsh. - Sir? 93 00:09:48,333 --> 00:09:50,708 The security feeds are down. Are the creatures tucked in? 94 00:09:50,792 --> 00:09:53,499 We're on our own power supply down here. All lights green. 95 00:09:53,583 --> 00:09:55,167 I'm acclimating the new Xenomorph. 96 00:09:55,667 --> 00:09:56,708 And the Cyborg? 97 00:09:57,292 --> 00:09:59,042 [Kirsh] In a holding cell with the brother. 98 00:09:59,875 --> 00:10:04,708 It's risky. Yutani, she'll come for him. As far as we know, ships are on the way. 99 00:10:04,792 --> 00:10:06,624 Oh, yeah. So you think I should just give him back? 100 00:10:06,708 --> 00:10:09,624 He came here to kill us all and steal our toys! 101 00:10:09,708 --> 00:10:10,708 [Kirsh] You're mad. 102 00:10:11,792 --> 00:10:14,167 Don't be mad. Be smart. 103 00:10:15,083 --> 00:10:16,542 Me? 104 00:10:17,042 --> 00:10:18,333 Brain the size of a planet. 105 00:10:18,917 --> 00:10:21,999 Why don't you grow some balls? She wants to fuck with me? 106 00:10:22,083 --> 00:10:24,749 Yutani, huh? Let's fucking go! 107 00:10:24,833 --> 00:10:27,041 [Radio static] 108 00:10:27,125 --> 00:10:31,416 Sir, a defining symptom of ADHD as severe as yours 109 00:10:31,500 --> 00:10:34,208 is impulse control problems. 110 00:10:34,917 --> 00:10:36,624 And the choices you've made... 111 00:10:36,708 --> 00:10:39,167 [Radio static interference] 112 00:10:39,417 --> 00:10:40,458 ...the hybrids... 113 00:10:40,542 --> 00:10:42,249 - Kirsh? - [Static] 114 00:10:42,333 --> 00:10:44,333 - [Kirsh] Your medication... - [Static] 115 00:10:45,208 --> 00:10:47,708 Kirsh? Kirsh? 116 00:10:50,333 --> 00:10:53,333 Morons. They're all... They're all morons. [scoffs] 117 00:11:00,750 --> 00:11:02,292 How do you feel about your eyes? 118 00:11:03,333 --> 00:11:04,750 Sir? 119 00:11:07,083 --> 00:11:08,333 Uh, find Atom. 120 00:11:09,667 --> 00:11:13,083 Tell him we need to reboot comms and cameras, and to come find me. 121 00:11:17,875 --> 00:11:20,375 Just to be safe, I think I'll feed you someone weak. 122 00:11:38,208 --> 00:11:40,124 - [Siberian] Clear. - I'm fine, really. 123 00:11:40,208 --> 00:11:41,417 Keep the doors locked. 124 00:11:42,042 --> 00:11:43,333 Alert's a hard orange. 125 00:11:43,833 --> 00:11:45,958 We're prepping nonessential personnel for exfil. 126 00:11:46,917 --> 00:11:48,458 I volunteer to ride the wing. 127 00:11:48,542 --> 00:11:49,542 Knock it off. 128 00:11:50,042 --> 00:11:52,750 We need to find other assets and secure Mr. Kavalier. 129 00:11:53,625 --> 00:11:55,500 Stay here, ma'am. We'll be back soon. 130 00:12:04,375 --> 00:12:06,667 [Breathing shakily] 131 00:12:15,917 --> 00:12:18,375 [inhales deeply, sighs] 132 00:12:19,792 --> 00:12:24,667 It's amazing here. Everyone is so homely, and it's so cozy. 133 00:12:25,167 --> 00:12:28,875 I'm not really sure. I've got mixed emotions 'cause I feel like... 134 00:12:29,583 --> 00:12:30,666 I'm not really sure. 135 00:12:30,750 --> 00:12:34,416 I feel like that I'd be able to do really cool things, 136 00:12:34,500 --> 00:12:36,749 and, like, have super powers. 137 00:12:36,833 --> 00:12:38,374 I'd really like to be invisible 138 00:12:38,458 --> 00:12:40,208 cause then I could sneak up behind people 139 00:12:40,292 --> 00:12:42,958 and go to really fun places without anyone. 140 00:12:43,042 --> 00:12:45,583 - [Dame Sylvia panting] - We'll be okay. 141 00:12:48,250 --> 00:12:49,250 Won't we? 142 00:12:51,750 --> 00:12:52,750 Won't we? 143 00:12:54,167 --> 00:12:55,167 Won't we? 144 00:12:55,875 --> 00:12:56,917 We'll be okay. 145 00:12:59,583 --> 00:13:00,667 Won't we? 146 00:13:03,125 --> 00:13:04,458 Won't we? 147 00:13:05,500 --> 00:13:06,542 Won't we? 148 00:13:08,542 --> 00:13:09,708 We'll be okay. 149 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 Won't we? 150 00:13:15,792 --> 00:13:16,792 Won't we? 151 00:13:18,125 --> 00:13:19,124 Won't we? 152 00:13:19,208 --> 00:13:20,291 We'll be okay. 153 00:13:20,375 --> 00:13:22,292 [Grunts, breathes shakily] 154 00:13:35,000 --> 00:13:36,166 - Hey. - [Gasps] 155 00:13:36,250 --> 00:13:39,249 - [groans] - It's okay. Let me have a look. 156 00:13:39,333 --> 00:13:41,875 It's the best I'm gonna feel all day. Let me enjoy it. 157 00:13:45,000 --> 00:13:46,333 [Groaning] 158 00:13:48,042 --> 00:13:49,042 [Morrow sighs] 159 00:13:50,833 --> 00:13:51,875 You okay? 160 00:13:53,333 --> 00:13:54,500 I've had better days. 161 00:14:03,833 --> 00:14:05,750 Were you really on that ship when it crashed? 162 00:14:07,000 --> 00:14:08,833 That's a yesterday conversation. 163 00:14:09,625 --> 00:14:10,792 I don't look back. 164 00:14:12,042 --> 00:14:13,042 You shot me. 165 00:14:15,417 --> 00:14:16,667 I saved your life. 166 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 How's the lung? 167 00:14:22,000 --> 00:14:23,167 [Intercom beeps] 168 00:14:27,333 --> 00:14:28,542 [Morrow] The boy told me. 169 00:14:30,333 --> 00:14:31,375 Aarush. 170 00:14:32,167 --> 00:14:33,833 Feels good, doesn't it? 171 00:14:35,000 --> 00:14:36,208 Being more than human. 172 00:14:37,667 --> 00:14:38,958 Hermit, there is a price. 173 00:14:39,750 --> 00:14:43,583 When the corporation gives you something, there's always a price. 174 00:14:43,667 --> 00:14:44,917 Do you know what it is? 175 00:14:46,125 --> 00:14:49,042 - Everything. - [Morrow laughs] 176 00:14:50,083 --> 00:14:52,042 "Everything" doesn't begin to cover it. 177 00:15:05,125 --> 00:15:06,916 - [Radio static] - Command, this is TR-1, come in. 178 00:15:07,000 --> 00:15:09,041 [Indistinct radio chatter] 179 00:15:09,125 --> 00:15:10,124 - Command-- - [Shushes] 180 00:15:10,208 --> 00:15:11,417 [clattering] 181 00:15:18,625 --> 00:15:20,208 [♪ Ominous music playing] 182 00:15:21,583 --> 00:15:23,833 [Siberian] Comms are down. What should we do? 183 00:15:24,333 --> 00:15:26,917 Protocol is to rally at the armory on one. 184 00:15:27,542 --> 00:15:29,083 With those things running around? 185 00:15:29,167 --> 00:15:31,166 Just fight the battle that's in front of you. 186 00:15:31,250 --> 00:15:33,999 - Hey. I don't wanna die here. - Hey. I got you. 187 00:15:34,083 --> 00:15:35,874 Be somebody's dinner? I didn't sign up for that shit. 188 00:15:35,958 --> 00:15:38,625 Let's just get to the armory and get the big guns. 189 00:15:39,417 --> 00:15:40,792 [Elevator beeps] 190 00:15:49,583 --> 00:15:50,708 Did you call it? 191 00:15:51,292 --> 00:15:52,667 I guess God saved me the trouble. 192 00:16:04,917 --> 00:16:06,250 Come on. 193 00:16:07,167 --> 00:16:08,500 You're letting the cold air out. 194 00:16:26,417 --> 00:16:28,250 - [Elevator stalls] - [bell ringing] 195 00:16:33,750 --> 00:16:36,583 [intercom beeps] Self-destruct sequence initiated. 196 00:16:37,250 --> 00:16:39,583 - This elevator will explode in 30... - Open the door! Open the door! 197 00:16:40,708 --> 00:16:42,416 - ...twenty-nine, twenty-eight... - Open the door! 198 00:16:42,500 --> 00:16:45,792 - Come on! Come on! - ...Twenty-seven, twenty-six. 199 00:16:46,625 --> 00:16:49,499 Twenty-five, twenty-four. 200 00:16:49,583 --> 00:16:50,791 - Boost me up. - Twenty-three... 201 00:16:50,875 --> 00:16:52,458 - Hurry! - Twenty-two... 202 00:16:53,083 --> 00:16:55,208 - Twenty-one. - Hey. Stop fucking around. 203 00:16:55,292 --> 00:16:56,417 [Chuckles] Twenty. 204 00:17:06,250 --> 00:17:07,792 - [Alarm blaring] - [Siberian] What the fuck? 205 00:17:23,042 --> 00:17:24,042 You mad at him? 206 00:17:24,875 --> 00:17:26,250 He shot Nibs. 207 00:17:30,000 --> 00:17:31,416 Yeah, 'cause she killed someone. 208 00:17:31,500 --> 00:17:33,750 - He chose them. - Yeah, but... 209 00:17:35,167 --> 00:17:36,167 He's one of us. 210 00:17:51,833 --> 00:17:52,917 [Marcy] Dear Joe, 211 00:17:54,625 --> 00:17:55,667 I hope you're good. 212 00:17:57,500 --> 00:17:58,500 Are you good? 213 00:18:00,667 --> 00:18:01,875 We're okay, I guess. 214 00:18:03,333 --> 00:18:04,542 The nurses here are nice, 215 00:18:05,125 --> 00:18:06,374 except one. 216 00:18:06,458 --> 00:18:08,917 She uses the S-word... a lot. 217 00:18:10,375 --> 00:18:12,708 The mashed potatoes are pretty good and the Jell-O. 218 00:18:13,417 --> 00:18:14,500 Cherry is my favorite. 219 00:18:16,083 --> 00:18:17,250 Dad's been home mostly. 220 00:18:18,167 --> 00:18:19,333 His cough is worse. 221 00:18:20,250 --> 00:18:21,292 And the leg. 222 00:18:22,208 --> 00:18:23,541 He says it's nothing, 223 00:18:23,625 --> 00:18:26,125 but it looks bad, and he can't visit much. 224 00:18:27,958 --> 00:18:31,166 Sorry to say only bad news. I'm trying to stay happy, 225 00:18:31,250 --> 00:18:32,750 but I get so lonely here, 226 00:18:33,250 --> 00:18:34,500 and I get scared at night. 227 00:18:35,542 --> 00:18:38,792 The radiation treatments are awful, and I get so sick after. 228 00:18:39,833 --> 00:18:41,167 I wish you could come home. 229 00:18:42,875 --> 00:18:44,167 Can't you just come home? 230 00:18:45,250 --> 00:18:46,833 [Hermit's father] You gotta take care of her. 231 00:18:46,917 --> 00:18:47,917 Love, Marcy. 232 00:18:48,458 --> 00:18:53,292 [Hermit's father] You gotta take care of him, don't you, Marcy? Yeah. 233 00:18:59,125 --> 00:19:00,333 [Clicks open] 234 00:19:03,833 --> 00:19:04,958 Wait. 235 00:19:06,083 --> 00:19:10,333 Friend, you wouldn't have a cigar, would you? A nice Cohiba? 236 00:19:10,958 --> 00:19:11,958 Shut up. 237 00:19:12,458 --> 00:19:16,416 Yeah, you're right, but I gotta pee and this asshole won't unzip me. 238 00:19:16,500 --> 00:19:17,708 [Guard grunts] 239 00:19:18,750 --> 00:19:19,916 [grunts] 240 00:19:20,000 --> 00:19:21,333 - [Joe] Oh, shit! - [Grunts] 241 00:19:21,417 --> 00:19:23,167 - Stop. You're gonna kill him. - [Grunts] 242 00:19:24,292 --> 00:19:25,583 Don't touch me! 243 00:19:28,292 --> 00:19:30,750 [Breathes heavily] I'm gonna save the ones I can. 244 00:19:32,750 --> 00:19:33,999 You better save the children 245 00:19:34,083 --> 00:19:36,167 'cause I'm gonna burn this place to the ground. 246 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 [♪ Ominous music playing] 247 00:19:45,917 --> 00:19:47,333 [cocks gun] 248 00:20:12,667 --> 00:20:14,667 [electricity crackles] 249 00:20:53,250 --> 00:20:54,250 - [gunshot] - [grunts] 250 00:20:56,667 --> 00:20:57,875 [Morrow grunts] 251 00:21:00,000 --> 00:21:01,208 [grunts] 252 00:21:01,292 --> 00:21:03,042 [both panting] 253 00:21:04,792 --> 00:21:06,458 [breathing heavily, grunting] 254 00:21:07,958 --> 00:21:09,417 [grunting] 255 00:21:19,875 --> 00:21:23,167 - [grunts] - [breathes heavily] 256 00:21:27,833 --> 00:21:29,542 [Morrow grunts] 257 00:21:30,917 --> 00:21:33,083 [grunts, gurgles] 258 00:21:34,542 --> 00:21:35,625 [creature screeches] 259 00:21:37,125 --> 00:21:39,958 You know the story of John Henry and his ten-pound hammers? 260 00:21:40,458 --> 00:21:42,083 [Grunting] 261 00:21:42,167 --> 00:21:44,542 All night long, he drove that steel, 262 00:21:48,833 --> 00:21:49,833 fighting the machine. 263 00:21:49,917 --> 00:21:51,792 Who can dig deeper, faster? 264 00:21:54,333 --> 00:21:58,375 In the end, man will always win. It's a question of will. 265 00:21:59,125 --> 00:22:03,417 [Distorted] Didn't John Henry die of exhaustion? 266 00:22:04,000 --> 00:22:05,583 Well, I'm just getting started. 267 00:22:06,250 --> 00:22:08,708 Yutani the younger's troops are already on their way. 268 00:22:09,292 --> 00:22:11,958 And on her behalf, I reclaim what is rightfully ours. 269 00:22:12,042 --> 00:22:13,500 [Glass shattering] 270 00:22:16,125 --> 00:22:17,750 [creature chittering] 271 00:22:24,083 --> 00:22:25,750 [Morrow grunting] 272 00:22:32,500 --> 00:22:34,833 [Morrow breathes heavily] 273 00:22:36,500 --> 00:22:39,500 [♪ Dramatic music playing] 274 00:22:46,125 --> 00:22:48,417 [Boy Kavalier] Oh, children! 275 00:22:52,500 --> 00:22:55,250 [Chirping] 276 00:23:11,125 --> 00:23:12,917 Well, hell. 277 00:23:14,333 --> 00:23:16,667 Look at this sad debacle, huh? 278 00:23:17,667 --> 00:23:19,833 All my Lost Boys... 279 00:23:21,292 --> 00:23:22,417 Locked in a cage. 280 00:23:26,083 --> 00:23:27,500 Who am I supposed to play with? 281 00:23:28,958 --> 00:23:30,125 [Smee] You wanna play? 282 00:23:32,125 --> 00:23:33,375 Well, let us out. 283 00:23:36,542 --> 00:23:38,417 Yeah, but will you play nice? 284 00:23:41,042 --> 00:23:42,291 Hmm. 285 00:23:42,375 --> 00:23:43,749 How about a story instead? 286 00:23:43,833 --> 00:23:44,833 [Curly] No. 287 00:23:45,875 --> 00:23:47,791 You're a liar. You said I was your favorite. 288 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 Oh, did I? Doesn't sound like me. 289 00:23:49,917 --> 00:23:51,208 Hmm. 290 00:23:51,292 --> 00:23:55,042 [Stutters] Maybe... Maybe I did. I ju... [sighs] Who can remember? [chuckles] 291 00:23:56,792 --> 00:23:59,000 [Wendy snaps fingers] 292 00:24:00,083 --> 00:24:01,125 What's the story? 293 00:24:04,833 --> 00:24:07,125 [♪ Ominous music playing] 294 00:24:15,708 --> 00:24:17,167 Listen. [sighs] 295 00:24:18,583 --> 00:24:23,250 When I was little, my daddy was a drunk. 296 00:24:24,333 --> 00:24:25,417 Hmm. 297 00:24:27,333 --> 00:24:29,958 Yeah, the last in a long line of mouth breathers, 298 00:24:30,042 --> 00:24:31,417 each meaner than the last. 299 00:24:33,000 --> 00:24:37,917 And to this troglodyte was born a miracle. 300 00:24:39,917 --> 00:24:43,708 A boy genius destined to rule the world. [Chuckles softly] 301 00:24:44,625 --> 00:24:46,792 Unless his jealous daddy killed him first. 302 00:24:48,208 --> 00:24:51,249 So the boy, me, built a machine. 303 00:24:51,333 --> 00:24:52,541 My first Synth. I was six. 304 00:24:52,625 --> 00:24:55,333 I made him, you know, a grown man. 305 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 Distinguished. 306 00:24:58,875 --> 00:24:59,875 And, uh... 307 00:25:00,583 --> 00:25:04,583 Yeah, one day, my daddy... Came home from the factory. 308 00:25:07,625 --> 00:25:09,375 And there was my Synth... 309 00:25:11,083 --> 00:25:12,624 Sitting on the sofa. 310 00:25:12,708 --> 00:25:13,875 [♪ Sinister music playing] 311 00:25:15,500 --> 00:25:16,958 And that was the end of Daddy. 312 00:25:21,375 --> 00:25:23,416 Or should I say old Daddy because that night we moved 313 00:25:23,500 --> 00:25:25,042 and the Synth became my new daddy. 314 00:25:26,667 --> 00:25:28,625 You see... [scoffs] ...no one... 315 00:25:29,125 --> 00:25:32,417 No one's gonna give a six-year-old his own empire, so... 316 00:25:33,792 --> 00:25:35,750 I just made myself a figurehead. 317 00:25:39,583 --> 00:25:43,499 - You killed your father? - No. The point isn't who killed who. 318 00:25:43,583 --> 00:25:46,458 The point is I'm running a multitrillion dollar business, 319 00:25:46,542 --> 00:25:50,124 and that's before people find out they can be immortal for a low, low price. 320 00:25:50,208 --> 00:25:52,125 [Nibs] We don't belong to you. 321 00:25:53,750 --> 00:25:55,000 Of course... 322 00:25:55,875 --> 00:25:57,167 You do. Sweeties... 323 00:25:59,208 --> 00:26:00,542 You're floor models. 324 00:26:02,167 --> 00:26:05,999 These beautiful bodies can be yours if you act now, but you're fucking it up. 325 00:26:06,083 --> 00:26:08,958 You're fucking it up! And I... I can't have that. 326 00:26:10,250 --> 00:26:12,250 - [Bodyguard] On the ground. - [Nibs growling] 327 00:26:13,625 --> 00:26:14,999 Careful now. [chuckles] 328 00:26:15,083 --> 00:26:16,333 Now. 329 00:26:16,417 --> 00:26:18,667 - [Growling] - [gunshot] 330 00:26:20,208 --> 00:26:22,083 [bodyguard screaming] 331 00:26:26,042 --> 00:26:27,042 [chuckles] 332 00:26:28,875 --> 00:26:29,917 Run. 333 00:26:31,917 --> 00:26:33,917 - [♪ Suspenseful music playing] - [chuckles] 334 00:26:35,750 --> 00:26:36,917 [Smee growls] 335 00:26:37,917 --> 00:26:39,167 Hide-and-seek, remember? 336 00:26:40,208 --> 00:26:41,250 Nibs, 337 00:26:42,250 --> 00:26:43,333 you find Sylvia. 338 00:26:44,250 --> 00:26:45,542 I'll take care of Boy K. 339 00:26:46,250 --> 00:26:47,417 Smee, Slightly... 340 00:26:48,083 --> 00:26:49,458 You find Kirsh and the Cyborg. 341 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 Curly. 342 00:26:52,000 --> 00:26:53,083 You get the soldiers. 343 00:26:53,917 --> 00:26:54,917 Jane. 344 00:26:56,500 --> 00:26:57,500 My name's Jane. 345 00:27:04,542 --> 00:27:05,917 Nobody touches my brother. 346 00:27:11,917 --> 00:27:15,958 Mr. Hermit. I've been looking for you. 347 00:27:18,417 --> 00:27:20,792 Mr. Kavalier asked me to find you personally. 348 00:27:23,250 --> 00:27:25,167 He has a proposal he'd like to make. 349 00:27:28,833 --> 00:27:30,417 Your sister is with him. 350 00:27:34,417 --> 00:27:35,458 Please. 351 00:27:40,042 --> 00:27:41,375 This way. 352 00:27:41,875 --> 00:27:43,917 I think you'll like what he has to say. 353 00:27:56,083 --> 00:27:57,333 You think he's still there? 354 00:27:58,542 --> 00:27:59,542 Who? 355 00:28:00,792 --> 00:28:01,917 Arthur. 356 00:28:03,500 --> 00:28:04,667 We just left him. 357 00:28:06,042 --> 00:28:07,125 Don't think about it. 358 00:28:09,000 --> 00:28:10,458 We did a bad thing, Slightly. 359 00:28:13,458 --> 00:28:14,875 It's not our fault. 360 00:28:16,250 --> 00:28:17,333 They made us. 361 00:28:20,667 --> 00:28:21,708 It's not our fault. 362 00:28:33,583 --> 00:28:35,625 [Soldier] Move, move, move! 363 00:28:39,417 --> 00:28:42,750 - [Soldiers screaming] - [gunshots] 364 00:28:45,167 --> 00:28:47,167 [raindrops pitter-patter] 365 00:29:07,042 --> 00:29:09,042 [♪ Suspenseful music playing] 366 00:29:21,667 --> 00:29:23,083 [gasps] 367 00:29:28,583 --> 00:29:30,667 [Kirsh grunting] 368 00:29:35,917 --> 00:29:37,417 [breathes heavily] 369 00:29:43,958 --> 00:29:45,833 [distorted] Where were you ten minutes ago? 370 00:29:46,833 --> 00:29:48,000 Why is he on the floor? 371 00:29:49,583 --> 00:29:51,333 - His back's broke. - Hmm. 372 00:29:51,417 --> 00:29:53,042 Take this and tie him up. 373 00:29:53,583 --> 00:29:55,208 Quick, before he comes to. 374 00:30:10,292 --> 00:30:11,625 What are you doing? 375 00:30:13,458 --> 00:30:16,667 Your time is done. It's our time now. 376 00:30:26,417 --> 00:30:28,792 I just want you to know I didn't hurt your mother. 377 00:30:43,833 --> 00:30:46,000 I don't want to spoil the surprise, but... 378 00:30:47,000 --> 00:30:48,541 I think you'll like Mr. Kavalier's offer-- 379 00:30:48,625 --> 00:30:50,292 I'm not leaving without my sister. 380 00:30:51,375 --> 00:30:53,000 And we wouldn't dream of asking. 381 00:30:57,458 --> 00:30:59,417 We're not monsters. 382 00:31:00,458 --> 00:31:02,500 We realize your sister has rights. 383 00:31:03,042 --> 00:31:05,250 Let me guess, the lung's free now... 384 00:31:06,042 --> 00:31:07,708 But you're gonna take everything else. 385 00:31:08,958 --> 00:31:10,125 Go on in. 386 00:31:11,042 --> 00:31:12,417 I'll give you some privacy. 387 00:31:25,125 --> 00:31:26,125 Hello. 388 00:31:32,375 --> 00:31:33,583 Hello? 389 00:31:39,208 --> 00:31:40,667 [Creature screeching] 390 00:31:49,583 --> 00:31:51,083 [bleating] 391 00:31:55,292 --> 00:31:58,250 [screech-bleating] 392 00:31:59,375 --> 00:32:00,874 [screeching] 393 00:32:00,958 --> 00:32:02,833 [squelching] 394 00:32:05,208 --> 00:32:07,208 [♪ Suspenseful music playing] 395 00:32:31,875 --> 00:32:33,292 [grunting] 396 00:32:44,208 --> 00:32:45,250 [glass shatters] 397 00:32:45,750 --> 00:32:46,750 Help! 398 00:32:50,250 --> 00:32:51,583 [Both breathing heavily] 399 00:32:54,083 --> 00:32:55,542 [♪ Ominous music playing] 400 00:33:03,792 --> 00:33:04,792 [Wendy grunts] 401 00:33:08,417 --> 00:33:10,542 I told him it was a waste of technology. 402 00:33:12,292 --> 00:33:14,708 Who would make children immortal? 403 00:33:15,625 --> 00:33:18,375 An eternity of, "Are we there yet?" 404 00:33:19,667 --> 00:33:21,292 But he's a child at heart. 405 00:33:22,208 --> 00:33:24,250 Our founder. God bless him. 406 00:33:25,000 --> 00:33:26,667 Far be it from me to know better. 407 00:33:27,667 --> 00:33:30,583 But were my programming to allow me to say... 408 00:33:32,333 --> 00:33:33,792 "I told you so." 409 00:33:36,000 --> 00:33:37,458 [♪ Dramatic music playing] 410 00:33:40,833 --> 00:33:42,125 - No! - [♪ Music stops] 411 00:33:56,208 --> 00:33:57,708 I say what happens now. 412 00:34:01,042 --> 00:34:02,917 You don't get to hurt us anymore. 413 00:34:08,875 --> 00:34:11,083 Joe. Joe? 414 00:34:19,750 --> 00:34:21,042 What's wrong with him? 415 00:34:26,000 --> 00:34:30,958 He's mechanical, and he's on the network, just like the doors, and the cameras. 416 00:34:34,125 --> 00:34:35,458 I can make him do what I want. 417 00:34:37,958 --> 00:34:41,042 - Huh. [chuckles] - [chuckles] 418 00:34:42,667 --> 00:34:45,958 Marcy, I'm... I'm sorry about Nibs. 419 00:34:46,667 --> 00:34:47,667 I... 420 00:34:48,292 --> 00:34:49,749 I didn't have a choice. 421 00:34:49,833 --> 00:34:51,125 You're supposed to help people. 422 00:34:53,667 --> 00:34:54,792 I did. 423 00:34:55,500 --> 00:34:56,958 Nibs was hurting my friends. 424 00:34:57,042 --> 00:35:01,708 - Are you saying Nibs... isn't people? - That's not what I said. 425 00:35:01,792 --> 00:35:04,292 - Maybe you should call me "it." - Stop! 426 00:35:04,417 --> 00:35:07,583 I didn't make the world. You sound like a child. 427 00:35:07,667 --> 00:35:10,166 It's better than being greedy and lying to everyone. 428 00:35:10,250 --> 00:35:11,958 What would you like me to do? The world is... 429 00:35:12,042 --> 00:35:14,999 It's complicated. Life is complicated. 430 00:35:15,083 --> 00:35:16,500 You wanna know why I like them? 431 00:35:19,042 --> 00:35:20,375 The aliens. 432 00:35:22,458 --> 00:35:23,792 They're honest. 433 00:35:28,458 --> 00:35:29,667 They're predators. 434 00:35:30,500 --> 00:35:32,125 We're food to them. 435 00:35:32,625 --> 00:35:34,500 No, you're food to them. 436 00:35:35,417 --> 00:35:36,417 I'm... 437 00:35:40,667 --> 00:35:42,250 I don't know what I am. 438 00:35:44,833 --> 00:35:46,125 I'm not a child. 439 00:35:47,417 --> 00:35:48,583 I'm not a grown-up. 440 00:35:49,583 --> 00:35:50,958 I'm not Marcy. 441 00:35:52,667 --> 00:35:53,917 I'm not Wendy. 442 00:35:56,042 --> 00:35:58,875 And I can't be what everyone wants me to be. 443 00:36:01,583 --> 00:36:03,292 Okay. I'm sorry. 444 00:36:04,917 --> 00:36:07,042 I fucked up. I didn't know what else to do. 445 00:36:08,125 --> 00:36:10,000 - It's comp-- - Don't say complicated. 446 00:36:12,167 --> 00:36:16,000 That is what powerless people say to make doing nothing okay. 447 00:36:17,792 --> 00:36:19,000 And I'm not powerless. 448 00:36:25,208 --> 00:36:27,958 We have to go. We're rounding up the grown-ups. 449 00:36:28,042 --> 00:36:29,042 Where's Boy? 450 00:36:31,042 --> 00:36:32,208 Hide-and-seek. 451 00:36:33,625 --> 00:36:35,708 I've got someone special looking for him. 452 00:37:00,083 --> 00:37:01,417 Whoo! 453 00:37:02,000 --> 00:37:03,374 Okay, this is the founder. 454 00:37:03,458 --> 00:37:05,958 I'm moving to the airship. My, uh, body man is down. 455 00:37:06,042 --> 00:37:08,208 A million dollars to the first man that finds me. 456 00:37:19,625 --> 00:37:22,167 [♪ Ominous music playing] 457 00:37:25,667 --> 00:37:26,917 [alien chittering] 458 00:37:33,917 --> 00:37:37,083 - [banging] - [growling] 459 00:37:47,708 --> 00:37:50,042 [growling] 460 00:38:10,083 --> 00:38:12,000 - [Wendy clicking] - [screeches] 461 00:38:12,417 --> 00:38:13,833 Uh! 462 00:38:14,792 --> 00:38:16,958 - [Gunshots] - [soldiers screaming] 463 00:38:22,667 --> 00:38:26,083 Whoa! I think I pissed myself. 464 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 [Boy Kavalier gasps] 465 00:38:31,375 --> 00:38:32,792 A little help, kid. 466 00:38:33,542 --> 00:38:34,750 Huh? [chuckles] 467 00:38:36,042 --> 00:38:37,041 [grunts] 468 00:38:37,125 --> 00:38:38,708 [door chimes] 469 00:38:44,458 --> 00:38:45,625 Stay frosty. 470 00:38:46,750 --> 00:38:48,125 This is a bad place. 471 00:38:49,792 --> 00:38:50,792 I'll take left. 472 00:39:08,042 --> 00:39:09,542 [Rashidi] Security services. 473 00:39:11,083 --> 00:39:13,583 - Anyone here? - [♪ Suspenseful music playing] 474 00:39:17,833 --> 00:39:18,833 [grunts] 475 00:39:18,917 --> 00:39:21,167 [coughing] 476 00:39:22,917 --> 00:39:25,333 [burbling] 477 00:39:35,500 --> 00:39:37,124 [burbling intensifies] 478 00:39:37,208 --> 00:39:40,750 [creature screeches] 479 00:39:44,333 --> 00:39:46,000 - [gunfire] - [Siberian screaming] 480 00:39:53,417 --> 00:39:54,667 Fuck! 481 00:40:02,792 --> 00:40:04,125 [Clatters] 482 00:40:28,042 --> 00:40:30,041 [♪ Suspenseful music playing] 483 00:40:30,125 --> 00:40:33,125 [squelching] 484 00:40:49,917 --> 00:40:53,167 [soldier on radio] Yutani leader inbound. Prepare for invasion and recovery. 485 00:41:23,625 --> 00:41:26,208 Wendy... darling. 486 00:41:26,792 --> 00:41:29,375 - Whatever I did, I'm sorry. - No, you're not. 487 00:41:30,417 --> 00:41:32,667 You think you're a good person who did good things. 488 00:41:33,917 --> 00:41:35,875 All you did is put six children in the ground. 489 00:41:43,125 --> 00:41:44,458 I figured it out. 490 00:41:45,542 --> 00:41:46,667 Your game. 491 00:41:48,667 --> 00:41:50,125 You're not Peter Pan. 492 00:41:52,167 --> 00:41:54,542 He was a boy who never grew up, but you... 493 00:41:57,000 --> 00:41:58,500 You were never a boy. 494 00:42:02,042 --> 00:42:03,542 You've always been a man. 495 00:42:05,125 --> 00:42:08,333 A mean, angry little man... 496 00:42:16,083 --> 00:42:17,958 Who decided to hate everybody. 497 00:42:20,167 --> 00:42:21,250 Just like your daddy. 498 00:42:26,625 --> 00:42:28,042 That's... 499 00:42:29,750 --> 00:42:31,500 [Exhales heavily] You gonna let her, uh... 500 00:42:32,333 --> 00:42:34,250 You gonna let her talk to me like that? 501 00:42:39,625 --> 00:42:40,750 Huh? 502 00:42:49,708 --> 00:42:51,667 The plant monster and the eye thing got away. 503 00:42:55,208 --> 00:42:58,083 But they can't hurt us. 504 00:43:11,583 --> 00:43:12,750 What do we do now? 505 00:43:32,125 --> 00:43:33,624 Now we rule. 506 00:43:33,708 --> 00:43:35,708 [♪ "Animal" playing] 507 00:43:38,458 --> 00:43:39,625 [chuckles] 508 00:43:42,667 --> 00:43:45,249 ♪ One, two, three, four Five against one ♪ 509 00:43:45,333 --> 00:43:47,041 ♪ Five, five, five against one ♪ 510 00:43:47,125 --> 00:43:49,083 ♪ Said one, two, three, four Five against one ♪ 511 00:43:49,167 --> 00:43:51,500 ♪ Five, five, five, five Five against one ♪ 512 00:43:52,375 --> 00:43:58,667 ♪ Torture from you to me, yeah ♪ 513 00:44:01,417 --> 00:44:08,000 ♪ Abducted from the street ♪ 514 00:44:14,542 --> 00:44:16,749 ♪ I'd rather be ♪ 515 00:44:16,833 --> 00:44:18,916 ♪ I'd rather be with ♪ 516 00:44:19,000 --> 00:44:24,417 ♪ I'd rather be with an animal ♪ 517 00:44:32,958 --> 00:44:37,292 ♪ Why would you wanna hurt me? ♪ 518 00:44:42,000 --> 00:44:47,125 ♪ So frightened of your pain ♪ 519 00:44:55,167 --> 00:44:57,458 ♪ I'd rather be ♪ 520 00:44:57,542 --> 00:44:59,708 ♪ I'd rather be with ♪ 521 00:44:59,792 --> 00:45:04,374 ♪ I'd rather be with an animal ♪ 522 00:45:04,458 --> 00:45:06,541 ♪ I'd rather be ♪ 523 00:45:06,625 --> 00:45:08,708 ♪ I'd rather be ♪ 524 00:45:08,792 --> 00:45:14,667 ♪ I'd rather be with an animal ♪ 525 00:45:22,333 --> 00:45:24,624 ♪ I'd rather be ♪ 526 00:45:24,708 --> 00:45:26,874 ♪ I'd rather be with ♪ 527 00:45:26,958 --> 00:45:31,583 ♪ I'd rather be with an animal ♪ 528 00:45:35,875 --> 00:45:37,916 ♪ Said one, two, three, four Five against one ♪ 529 00:45:38,000 --> 00:45:39,792 ♪ Five, five... five, five... ♪ 530 00:45:40,542 --> 00:45:41,542 [♪ "Animal" ends]