1 00:00:48,292 --> 00:00:54,167 エイリアン:アース 2 00:02:25,375 --> 00:02:30,000 “ジェーン・ミタ〟 3 00:02:34,000 --> 00:02:35,500 “スティーヴン・ディマルコ〟 4 00:02:40,542 --> 00:02:42,667 “マーシー・ハーミット〟 5 00:02:45,167 --> 00:02:48,625 こんなの 痛みを大きくするだけ 6 00:03:14,583 --> 00:03:15,958 無事ですか? 7 00:03:20,000 --> 00:03:23,250 危険だ 施設に戻りましょう 8 00:03:40,125 --> 00:03:41,542 通信障害は—— 9 00:03:43,917 --> 00:03:47,458 海底ケーブルを    切られたせいでしょう 10 00:03:48,375 --> 00:03:50,625 衛星もユタニが妨害 11 00:03:51,875 --> 00:03:53,125 孤立状態です 12 00:03:54,375 --> 00:03:58,375 必要度の低い人員から 避難してます 13 00:04:00,250 --> 00:04:03,750 ハイブリッドは監禁してるが 14 00:04:04,500 --> 00:04:07,458 設備はシンセ仕様ではない 15 00:04:09,000 --> 00:04:12,917 その気になれば    脱出は難しくないはず 16 00:04:14,125 --> 00:04:17,500 成体のゼノモーフは 封じ込め不能 17 00:04:19,792 --> 00:04:24,542 プロディジー軍が捜索中ですが 次々 殺され—— 18 00:04:26,833 --> 00:04:28,542 兵が足りません 19 00:04:29,500 --> 00:04:34,500 その他の生物は       現時点では封じ込めてますが 20 00:04:34,875 --> 00:04:37,958 マイナス要因が増えています 21 00:04:38,583 --> 00:04:41,458 避難を考慮すべきかと 22 00:04:44,333 --> 00:04:46,792 ボス 聞こえますか? 23 00:04:46,917 --> 00:04:48,417 月に行くの? 24 00:04:49,042 --> 00:04:50,792 そんなバカな 25 00:04:51,292 --> 00:04:53,833 君の体は人類で初めて—— 26 00:04:55,292 --> 00:04:56,792 シンセになる 27 00:05:12,917 --> 00:05:14,875 声が聞きたいよ 28 00:05:16,875 --> 00:05:18,500 お前は何を見た? 29 00:05:20,167 --> 00:05:23,917 最高に面白い会話に なるだろうな 30 00:06:04,167 --> 00:06:06,208 何てことしたのよ 31 00:06:14,917 --> 00:06:18,917 あなたたちは監禁されて当然よ 32 00:06:19,708 --> 00:06:22,042 でも私の監禁は不当 33 00:06:22,417 --> 00:06:24,708 チクったのよね 34 00:06:24,833 --> 00:06:25,500 本当? 35 00:06:26,292 --> 00:06:27,250 まさか 36 00:06:27,500 --> 00:06:28,583 何を? 37 00:06:28,708 --> 00:06:32,083 カーリーが 私たちの居場所を知らせた 38 00:06:32,208 --> 00:06:33,000 違うわ 39 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 僕らのことも? 40 00:06:35,250 --> 00:06:36,708 知りもしない 41 00:06:37,250 --> 00:06:39,333 あなた以外にいない 42 00:06:39,458 --> 00:06:42,750 チクってたら監禁されてない 43 00:06:44,042 --> 00:06:45,542 お墓があった 44 00:06:47,250 --> 00:06:47,875 ローズ 45 00:06:48,625 --> 00:06:49,583 マーシー 46 00:06:49,917 --> 00:06:50,750 クリス 47 00:06:51,542 --> 00:06:52,708 アルッシュ 48 00:06:54,458 --> 00:06:55,417 ジェーン 49 00:06:56,708 --> 00:06:57,417 あなたよ 50 00:06:57,542 --> 00:06:58,875 死んでない 51 00:07:02,958 --> 00:07:06,125 彼らは私たちを実験台にした 52 00:07:06,250 --> 00:07:09,000 不死身にしてくれたのよ 53 00:07:09,250 --> 00:07:10,583 アイザックは? 54 00:07:14,417 --> 00:07:15,500 死んだ 55 00:07:20,500 --> 00:07:22,250 元は“スティーヴン〟 56 00:07:25,417 --> 00:07:27,667 愛称はスティーヴ・オー 57 00:07:28,167 --> 00:07:29,125 あれは事故 58 00:07:29,250 --> 00:07:31,250 私たちも襲われる 59 00:07:35,708 --> 00:07:38,583 私はボスのお気に入りよ 60 00:07:38,708 --> 00:07:42,875 物語ではウェンディが ピーターのお気に入り 61 00:07:44,958 --> 00:07:46,708 彼女は大人になり—— 62 00:07:47,708 --> 00:07:51,708 怒ったピーターは 娘のジェーンを誘拐する 63 00:07:56,500 --> 00:08:00,167 もう子供じゃない私たちは 監禁され—— 64 00:08:01,042 --> 00:08:03,000 大人にもなれない 65 00:08:04,333 --> 00:08:05,917 私たちは幽霊ね 66 00:08:16,375 --> 00:08:18,417 幽霊は何をする? 67 00:08:24,250 --> 00:08:25,917 家に取りつく? 68 00:08:30,833 --> 00:08:32,000 私たちは—— 69 00:08:33,083 --> 00:08:34,792 彼らを恐れてた 70 00:08:40,000 --> 00:08:42,250 でも逆であるべきよ 71 00:09:41,125 --> 00:09:42,542 ウソだろ 72 00:09:44,500 --> 00:09:45,375 マジか 73 00:09:45,958 --> 00:09:46,833 カーシュ 74 00:09:46,958 --> 00:09:47,750 はい 75 00:09:48,292 --> 00:09:50,583 データが出てこない 76 00:09:50,708 --> 00:09:55,500 自家発電で全て順調 怪物も手なづけてます 77 00:09:55,625 --> 00:09:57,000 サイボーグは? 78 00:09:57,208 --> 00:10:02,167 監禁してますが       ユタニが救助に来るでしょう 79 00:10:02,292 --> 00:10:04,667 船で島に向かってる 80 00:10:04,792 --> 00:10:09,542 僕らを殺そうとした盗人を 引き渡せと? 81 00:10:09,667 --> 00:10:10,708 怒りが—— 82 00:10:11,792 --> 00:10:14,167 判断を鈍らせてる 83 00:10:15,042 --> 00:10:15,958 僕が? 84 00:10:16,958 --> 00:10:18,542 超天才だぞ 85 00:10:18,875 --> 00:10:23,417 ユタニは僕に ケンカを売ってるんだぞ 86 00:10:23,542 --> 00:10:24,750 さっさと動け! 87 00:10:27,167 --> 00:10:31,708 あなたが抱える 深刻なADHDの特徴は 88 00:10:31,833 --> 00:10:34,417 衝動制御障害です 89 00:10:34,958 --> 00:10:36,667 あなたの判断は… 90 00:10:39,292 --> 00:10:40,375 ハイブリッドを… 91 00:10:40,500 --> 00:10:41,250 カーシュ 92 00:10:42,292 --> 00:10:43,833 あなたの薬は… 93 00:10:45,125 --> 00:10:45,958 カーシュ 94 00:10:46,917 --> 00:10:47,875 カーシュ 95 00:10:50,375 --> 00:10:53,083 どいつもこいつもアホだ 96 00:11:00,667 --> 00:11:02,708 自分の目が好きか? 97 00:11:03,250 --> 00:11:04,167 何と? 98 00:11:07,042 --> 00:11:08,458 アトムを捜せ 99 00:11:09,625 --> 00:11:13,292 通信を復旧する必要が あると伝えろ 100 00:11:17,833 --> 00:11:20,833 頼りない宿主を提供するよ 101 00:11:38,250 --> 00:11:38,875 異状なし 102 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 私は大丈夫 103 00:11:40,125 --> 00:11:43,625 危険なのでドアは施錠して 104 00:11:43,750 --> 00:11:46,458 順次 避難を進めています 105 00:11:46,833 --> 00:11:48,333 私も志願するわ 106 00:11:48,458 --> 00:11:49,625 たわ言を 107 00:11:49,917 --> 00:11:53,292 僕らは引き続き任務がある 108 00:11:53,542 --> 00:11:55,667 ここでお待ちを 109 00:12:20,458 --> 00:12:24,833 ここは誰もが優しくて とても居心地がいい 110 00:12:25,083 --> 00:12:30,625 よく分からないけど   とても複雑な気持ちなの 111 00:12:30,750 --> 00:12:36,167 人間離れした力で      すごいことができる気がする 112 00:12:36,542 --> 00:12:40,208 透明人間になって 誰かに近づいたり 113 00:12:40,333 --> 00:12:43,333 独りで楽しい所に行ったり 114 00:12:44,500 --> 00:12:45,625 大丈夫よ 115 00:12:48,208 --> 00:12:49,208 そうね? 116 00:12:51,750 --> 00:12:52,750 でしょ? 117 00:12:54,083 --> 00:12:55,083 そうね? 118 00:12:55,792 --> 00:12:57,042 大丈夫よ 119 00:12:59,542 --> 00:13:00,542 そうね? 120 00:13:03,083 --> 00:13:03,875 でしょ? 121 00:13:05,417 --> 00:13:06,417 そうね? 122 00:13:08,583 --> 00:13:09,583 大丈夫よ 123 00:13:12,000 --> 00:13:12,625 そうね? 124 00:13:15,583 --> 00:13:16,208 でしょ? 125 00:13:18,208 --> 00:13:19,208 そうね? 126 00:13:19,458 --> 00:13:20,292 大丈夫よ 127 00:13:34,958 --> 00:13:35,708 おい 128 00:13:37,083 --> 00:13:39,167 傷の具合を診るよ 129 00:13:39,292 --> 00:13:42,042 何でもない 俺に触るな 130 00:13:50,833 --> 00:13:52,042 大丈夫か? 131 00:13:53,333 --> 00:13:55,000 俺も落ちぶれたな 132 00:14:03,750 --> 00:14:05,833 墜落時に船内に? 133 00:14:06,917 --> 00:14:09,083 もう過去の話だ 134 00:14:09,583 --> 00:14:11,250 俺は振り返らない 135 00:14:12,042 --> 00:14:13,292 僕を撃った 136 00:14:15,458 --> 00:14:17,000 助けたんだ 137 00:14:19,750 --> 00:14:21,250 肺はどうだ? 138 00:14:27,292 --> 00:14:28,792 坊主に聞いた 139 00:14:30,375 --> 00:14:31,708 アルッシュだ 140 00:14:32,167 --> 00:14:34,083 いい気分だろ? 141 00:14:35,000 --> 00:14:36,792 人間を超える存在 142 00:14:37,625 --> 00:14:39,542 だがタダじゃない 143 00:14:39,667 --> 00:14:43,458 プロディジーは 必ず代償を求める 144 00:14:43,583 --> 00:14:44,917 何か分かるか? 145 00:14:46,125 --> 00:14:47,250 全てだよ 146 00:14:50,042 --> 00:14:52,292 全てどころじゃない 147 00:15:05,167 --> 00:15:06,875 こちらTR1 148 00:15:09,125 --> 00:15:09,958 司令官… 149 00:15:21,542 --> 00:15:24,292 通信障害よ どうする? 150 00:15:24,625 --> 00:15:27,333 規則では武器庫に集合 151 00:15:27,458 --> 00:15:28,917 あいつらは? 152 00:15:29,042 --> 00:15:31,667 目の前の敵を倒すしかない 153 00:15:32,750 --> 00:15:33,583 嫌よ 154 00:15:33,708 --> 00:15:34,333 だよな 155 00:15:34,458 --> 00:15:35,750 食われたくない 156 00:15:35,875 --> 00:15:38,875 武器庫へ行って大きな銃を 157 00:15:49,542 --> 00:15:50,708 君が? 158 00:15:51,167 --> 00:15:52,792 神のお導きよ 159 00:16:04,792 --> 00:16:05,667 乗って 160 00:16:07,083 --> 00:16:08,833 付き合い悪いよ 161 00:16:34,458 --> 00:16:36,833 自爆装置起動 162 00:16:37,583 --> 00:16:39,583 30秒後に爆破します 163 00:16:40,792 --> 00:16:41,583 29… 164 00:16:42,333 --> 00:16:44,625 開いてくれ 頼む 165 00:16:45,125 --> 00:16:45,792 26… 166 00:16:46,583 --> 00:16:49,500 25 24… 167 00:16:49,625 --> 00:16:50,500 上へ 168 00:16:50,917 --> 00:16:51,583 急いで 169 00:16:51,708 --> 00:16:52,833 22… 170 00:16:53,333 --> 00:16:53,958 21 171 00:16:54,083 --> 00:16:55,292 やめなさい 172 00:16:55,417 --> 00:16:56,458 20 173 00:17:07,083 --> 00:17:07,792 何なの? 174 00:17:23,000 --> 00:17:24,208 怒ってる? 175 00:17:24,833 --> 00:17:26,250 ニブスを撃った 176 00:17:29,833 --> 00:17:31,333 人を殺したから 177 00:17:31,458 --> 00:17:32,583 彼は人間側なの 178 00:17:32,708 --> 00:17:33,625 でも… 179 00:17:35,208 --> 00:17:36,458 僕らの仲間だ 180 00:17:51,750 --> 00:17:52,792 “ジョーへ〟 181 00:17:54,542 --> 00:17:55,792 “元気かな〟 182 00:17:57,500 --> 00:17:58,750 “どうしてる?〟 183 00:18:00,583 --> 00:18:02,333 “私たちは元気よ〟 184 00:18:03,250 --> 00:18:06,250 “看護師たちは優しいけど〟 185 00:18:06,375 --> 00:18:09,125 “1人だけ怖い人がいる〟 186 00:18:10,333 --> 00:18:13,250 “マッシュポテトはおいしい〟 187 00:18:13,375 --> 00:18:15,083 “チェリーゼリーも〟 188 00:18:15,958 --> 00:18:21,375 “パパは咳も脚も悪化して   ほとんど家から出ない〟 189 00:18:22,167 --> 00:18:26,667 “大丈夫と言うけど      お見舞いに来てくれない〟 190 00:18:27,917 --> 00:18:32,792 “愚痴ばかりでごめんね   独りで寂しいの〟 191 00:18:33,167 --> 00:18:34,583 “夜は怖いし〟 192 00:18:35,500 --> 00:18:39,250 “放射線治療は      終わった後がつらい〟 193 00:18:39,833 --> 00:18:41,625 “兄さんに会いたい〟 194 00:18:42,833 --> 00:18:44,333 “帰ってきて〟 195 00:18:45,417 --> 00:18:46,708 兄さんのこと… 196 00:18:46,833 --> 00:18:48,000 “マーシーより〟 197 00:18:48,417 --> 00:18:50,125 頼んだぞ 198 00:18:50,625 --> 00:18:53,333 いいな マーシー 199 00:19:03,875 --> 00:19:04,708 待て 200 00:19:06,083 --> 00:19:10,583 タバコはないか? 高級な葉巻とか 201 00:19:10,833 --> 00:19:11,792 黙れ 202 00:19:12,375 --> 00:19:16,417 こいつのおかげで トイレにも行けない 203 00:19:21,292 --> 00:19:23,042 やめろ 死ぬぞ 204 00:19:24,333 --> 00:19:25,583 俺に触るな 205 00:19:29,250 --> 00:19:31,167 救えるものは救いたい 206 00:19:32,625 --> 00:19:36,625 子供たちを救え 俺はここを焼き払う 207 00:21:37,292 --> 00:21:40,292 ジョン・ヘンリーの物語を? 208 00:21:42,208 --> 00:21:44,542 彼は夜を徹して… 209 00:21:48,750 --> 00:21:51,792 機械に勝つべくハンマーを振る 210 00:21:54,333 --> 00:21:58,833 最後に勝つのはいつも人間 意志の勝利だ 211 00:21:59,458 --> 00:22:03,417 ジョン・ヘンリーは 疲れ果てて死ぬ 212 00:22:04,167 --> 00:22:06,083 俺は始めたばかり 213 00:22:06,208 --> 00:22:08,958 ユタニの援軍がすぐ来る 214 00:22:09,208 --> 00:22:11,958 我々の所有物に触るな 215 00:22:46,042 --> 00:22:47,917 子供たち 216 00:23:11,042 --> 00:23:13,042 何という光景 217 00:23:14,458 --> 00:23:16,417 大失敗だったな 218 00:23:17,625 --> 00:23:20,000 僕の“迷子たち〟が 219 00:23:21,250 --> 00:23:22,417 檻の中に 220 00:23:26,083 --> 00:23:27,583 誰と遊ぼうか 221 00:23:29,000 --> 00:23:30,208 遊びたい? 222 00:23:32,042 --> 00:23:33,292 なら 出して 223 00:23:36,500 --> 00:23:38,417 いい子にするか? 224 00:23:42,333 --> 00:23:43,708 お話はどうだ? 225 00:23:43,833 --> 00:23:44,667 結構よ 226 00:23:45,875 --> 00:23:47,792 このウソつき 227 00:23:47,917 --> 00:23:49,583 何の話かな 228 00:23:51,333 --> 00:23:55,167 君に何か約束したんだっけ? 229 00:24:00,083 --> 00:24:01,333 お話って? 230 00:24:15,667 --> 00:24:16,500 聞け 231 00:24:18,500 --> 00:24:23,167 僕が子供の頃 親父は酔っ払いだった 232 00:24:27,500 --> 00:24:31,667 誰より飛びぬけて 最低最悪の間抜け 233 00:24:32,917 --> 00:24:37,667 そいつの元に生まれたのが 奇跡の子だ 234 00:24:39,833 --> 00:24:43,125 世界を制する運命の天才少年 235 00:24:44,625 --> 00:24:46,792 父親に殺されなければね 236 00:24:48,167 --> 00:24:51,250 だから少年はマシンを造った 237 00:24:51,375 --> 00:24:55,875 6歳の時に初めて 大人のシンセを作った 238 00:24:56,667 --> 00:24:57,917 最高の作品 239 00:24:58,833 --> 00:24:59,667 そして… 240 00:25:00,500 --> 00:25:04,708 ある日 親父が 工場から帰宅した時 241 00:25:07,625 --> 00:25:09,625 僕のシンセが—— 242 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 ソファに座ってた 243 00:25:15,417 --> 00:25:17,375 それが親父の最期 244 00:25:21,292 --> 00:25:25,250 古い父親は消え シンセが父親になった 245 00:25:26,625 --> 00:25:28,208 いいか 246 00:25:29,042 --> 00:25:32,708 誰も6歳の少年に 帝国を与えない 247 00:25:33,750 --> 00:25:36,000 だから自分で築いた 248 00:25:39,500 --> 00:25:41,792 父親を殺したの? 249 00:25:41,917 --> 00:25:46,292 誰が誰を殺そうが 僕は超大企業の経営者 250 00:25:46,417 --> 00:25:50,125 不死が簡単に買える前の話だし 251 00:25:50,250 --> 00:25:52,125 私たちは物じゃない 252 00:25:53,667 --> 00:25:54,833 もちろん—— 253 00:25:55,833 --> 00:25:57,333 僕の所有物だ 254 00:25:59,083 --> 00:26:00,833 君たちは展示品 255 00:26:02,125 --> 00:26:05,458 美しい体を与えてやったのに 256 00:26:05,583 --> 00:26:09,042 全て台無しにしてくれた 257 00:26:10,292 --> 00:26:11,708 伏せろ 258 00:26:13,542 --> 00:26:14,708 気をつけろ 259 00:26:15,125 --> 00:26:16,083 すぐに 260 00:26:21,667 --> 00:26:23,583 やめてくれ! 261 00:26:28,792 --> 00:26:29,750 逃げて 262 00:26:37,833 --> 00:26:39,417 かくれんぼよ 263 00:26:40,208 --> 00:26:41,000 ニブス 264 00:26:42,125 --> 00:26:43,792 シルヴィアを捜して 265 00:26:44,167 --> 00:26:45,875 カヴァリエは私が 266 00:26:46,125 --> 00:26:50,083 スミーとスライトリーは カーシュとサイボーグ 267 00:26:50,458 --> 00:26:53,083 カーリーは兵士たちを 268 00:26:53,875 --> 00:26:54,875 ジェーンよ 269 00:26:56,458 --> 00:26:57,708 私はジェーン 270 00:27:04,458 --> 00:27:06,417 兄には触れないで 271 00:27:12,125 --> 00:27:16,042 ハーミット 君を捜していたんだ 272 00:27:18,292 --> 00:27:21,042 カヴァリエに頼まれてね 273 00:27:23,167 --> 00:27:25,167 提案があるそうだ 274 00:27:28,792 --> 00:27:30,458 君の妹もいる 275 00:27:34,417 --> 00:27:35,417 こちらへ 276 00:27:39,958 --> 00:27:40,792 どうぞ 277 00:27:41,958 --> 00:27:44,042 悪くない話だと思うよ 278 00:27:56,208 --> 00:27:57,792 まだ あそこかな 279 00:27:58,500 --> 00:27:59,292 誰が? 280 00:28:00,750 --> 00:28:04,417 アーサーだよ 置き去りにした 281 00:28:06,042 --> 00:28:07,208 忘れろ 282 00:28:08,917 --> 00:28:10,833 許されないことだ 283 00:28:13,375 --> 00:28:15,208 僕らのせいじゃない 284 00:28:16,208 --> 00:28:17,458 やらされた 285 00:28:20,583 --> 00:28:21,833 そうだよな 286 00:28:33,917 --> 00:28:35,583 進め 進め 287 00:29:43,833 --> 00:29:45,833 10分前はどこに? 288 00:29:46,792 --> 00:29:48,000 なぜ床に? 289 00:29:49,625 --> 00:29:51,042 背骨が折れてる 290 00:29:51,167 --> 00:29:53,125 あいつを縛れ 291 00:29:53,500 --> 00:29:55,208 急ぐんだぞ 292 00:30:10,167 --> 00:30:11,667 何をしてる? 293 00:30:13,333 --> 00:30:16,667 あんたの時代は終わった 294 00:30:26,458 --> 00:30:28,917 お前の母親は無事だ 295 00:30:43,667 --> 00:30:48,292 詳しくは言わないが いい提案だと思う 296 00:30:48,417 --> 00:30:50,792 妹を置き去りにはしない 297 00:30:51,250 --> 00:30:53,500 もちろんだ 心得てる 298 00:30:57,417 --> 00:30:59,667 我々は怪物じゃない 299 00:31:00,375 --> 00:31:02,833 彼女の権利は理解してる 300 00:31:02,958 --> 00:31:08,208 肺の代金は請求しないが 他は全て差し出せと? 301 00:31:08,875 --> 00:31:09,833 中へ 302 00:31:10,958 --> 00:31:12,708 くつろいでくれ 303 00:31:25,083 --> 00:31:26,333 誰かいる? 304 00:31:32,625 --> 00:31:33,542 誰か 305 00:32:45,542 --> 00:32:46,167 助けて 306 00:33:08,333 --> 00:33:11,125 私は技術の浪費だと言った 307 00:33:12,167 --> 00:33:14,917 子供を不死にするなんて 308 00:33:15,542 --> 00:33:18,625 面倒なガキを永遠に? 309 00:33:19,708 --> 00:33:21,792 だが彼の心は子供だ 310 00:33:22,250 --> 00:33:27,000 我が社の創設者であり 私よりはるかに賢い 311 00:33:27,542 --> 00:33:30,750 だが私のプログラミングの—— 312 00:33:32,250 --> 00:33:34,208 読みは正しかった 313 00:33:40,833 --> 00:33:41,792 やめて 314 00:33:56,042 --> 00:33:57,667 あなたは もう… 315 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 私たちを攻撃しない 316 00:34:08,750 --> 00:34:09,500 ジョー 317 00:34:10,542 --> 00:34:11,250 ジョー 318 00:34:19,708 --> 00:34:21,000 彼に何が? 319 00:34:25,875 --> 00:34:31,417 彼はドアやカメラのように 単純な仕組みのマシンよ 320 00:34:34,083 --> 00:34:35,875 私が操作できる 321 00:34:42,583 --> 00:34:46,000 ニブスのことは申し訳ない 322 00:34:46,542 --> 00:34:47,375 僕は… 323 00:34:48,250 --> 00:34:49,167 仕方なかった 324 00:34:49,750 --> 00:34:51,583 人助けが仕事でしょ 325 00:34:53,542 --> 00:34:56,958 ニブスは僕の友達を傷つけた 326 00:34:57,208 --> 00:35:00,625 ニブスは人間じゃないと? 327 00:35:00,750 --> 00:35:01,708 まさか 328 00:35:01,833 --> 00:35:02,833 物扱い? 329 00:35:02,958 --> 00:35:07,292 子供みたいなことばかり 言うなよ 330 00:35:07,583 --> 00:35:10,042 ウソつきよりマシよ 331 00:35:10,167 --> 00:35:15,000 どうしてほしいんだ? 世界も人生も複雑なんだ 332 00:35:15,125 --> 00:35:17,042 なぜ好きだと思う? 333 00:35:18,958 --> 00:35:20,250 エイリアンは—— 334 00:35:22,375 --> 00:35:23,625 正直だから 335 00:35:28,417 --> 00:35:29,917 彼らにとって—— 336 00:35:30,792 --> 00:35:32,375 僕らは獲物だ 337 00:35:32,958 --> 00:35:34,667 あなたはね 338 00:35:35,333 --> 00:35:36,125 私は… 339 00:35:40,667 --> 00:35:42,167 分からない 340 00:35:44,792 --> 00:35:46,292 私は子供でも—— 341 00:35:47,333 --> 00:35:48,833 大人でもない 342 00:35:49,583 --> 00:35:50,792 マーシーでも 343 00:35:52,625 --> 00:35:54,083 ウェンディでも 344 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 求められる存在になれない 345 00:36:01,500 --> 00:36:03,083 悪かった 346 00:36:04,958 --> 00:36:06,750 混乱してたんだ 347 00:36:08,667 --> 00:36:10,417 複雑と言わないで 348 00:36:12,208 --> 00:36:16,042 無力な人が 何もしない言い訳よ 349 00:36:17,750 --> 00:36:19,417 私は無力じゃない 350 00:36:25,208 --> 00:36:27,792 大人たちを捕まえる 351 00:36:27,917 --> 00:36:29,333 カヴァリエは? 352 00:36:31,000 --> 00:36:32,250 かくれんぼ 353 00:36:33,625 --> 00:36:35,958 特別な誰かが捜してる 354 00:37:02,333 --> 00:37:05,708 創設者だ 船内を歩き回ってる 355 00:37:05,833 --> 00:37:08,583 見つけた人に100万ドル 356 00:38:03,125 --> 00:38:04,000 進め 357 00:38:04,125 --> 00:38:05,250 待て 止まれ 358 00:38:24,708 --> 00:38:26,292 もらしたかと 359 00:38:31,333 --> 00:38:32,792 手を貸して 360 00:38:44,417 --> 00:38:45,667 用心しろ 361 00:38:46,708 --> 00:38:48,375 厄介な場所だ 362 00:38:49,708 --> 00:38:50,875 私は左へ 363 00:39:07,917 --> 00:39:09,500 保安部隊だ 364 00:39:11,000 --> 00:39:12,458 誰かいるか? 365 00:39:53,417 --> 00:39:54,583 やめろ 366 00:40:49,917 --> 00:40:53,167 ユタニ氏のお出ましだ 侵攻に備えよ 367 00:41:23,625 --> 00:41:26,083 私のウェンディ 368 00:41:26,625 --> 00:41:28,125 悪かったわ 369 00:41:28,250 --> 00:41:29,667 心にもないことを 370 00:41:30,375 --> 00:41:33,125 善行だと思ってるのよね 371 00:41:33,792 --> 00:41:36,292 6人の子を葬ったのに 372 00:41:43,042 --> 00:41:44,292 分かったの 373 00:41:45,458 --> 00:41:46,750 あなたのゲーム 374 00:41:48,583 --> 00:41:50,083 ピーター・パンは—— 375 00:41:52,125 --> 00:41:54,625 成長しない少年だけど… 376 00:41:57,042 --> 00:41:58,542 あなたは違う 377 00:42:01,958 --> 00:42:03,875 ずっと大人だった 378 00:42:05,000 --> 00:42:08,625 意地悪で怒れる小さな大人ね 379 00:42:16,083 --> 00:42:18,375 あなたも万人を憎んだ 380 00:42:20,125 --> 00:42:21,375 父親と同じ 381 00:42:26,625 --> 00:42:28,167 それは… 382 00:42:30,417 --> 00:42:33,875 あんな物言いを許すのか? 383 00:42:49,875 --> 00:42:52,042 植物もどきと目玉は逃亡 384 00:42:55,083 --> 00:42:58,292 でも僕らは恐れる必要はない 385 00:43:11,542 --> 00:43:12,750 どうする? 386 00:43:32,042 --> 00:43:33,792 私たちが支配者よ 387 00:46:57,542 --> 00:46:59,542 日本語字幕 川合 美雪