1 00:00:12,621 --> 00:00:14,101 [Whitney] We shared your story 2 00:00:14,188 --> 00:00:16,190 with the owners of Barrier Coffee 3 00:00:16,277 --> 00:00:20,933 and they have decided to offer you a full-time position. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,066 It's amazing. Thank you, guys. 5 00:00:23,153 --> 00:00:24,546 I happen to know 6 00:00:24,633 --> 00:00:27,679 Barrier Coffee is a paid sponsor of your show. 7 00:00:27,766 --> 00:00:29,159 [Asher] We're not the enemy. 8 00:00:29,246 --> 00:00:30,291 We're giving those businesses free rent 9 00:00:30,378 --> 00:00:32,771 so this place has a fighting chance. 10 00:00:32,858 --> 00:00:34,382 [Dougie] So I'm legally responsible 11 00:00:34,469 --> 00:00:35,470 for the crash, you know. 12 00:00:35,557 --> 00:00:36,862 I happen to get hit. 13 00:00:36,949 --> 00:00:38,995 The one time I blew slightly over. 14 00:00:39,082 --> 00:00:40,997 [Asher] So you're just hanging out in town 15 00:00:41,084 --> 00:00:42,651 until we hear about the show or... 16 00:00:42,738 --> 00:00:43,565 Wanna get a drink later? 17 00:00:43,652 --> 00:00:44,740 My treat. 18 00:00:44,827 --> 00:00:45,654 I can't tonight. 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,438 [dealer] Bust. 20 00:00:47,525 --> 00:00:49,179 [Asher] Oh, my God, you're pregnant. 21 00:00:49,266 --> 00:00:50,441 I'm so happy. 22 00:00:50,528 --> 00:00:53,270 -When did you find out? -Yesterday. 23 00:00:53,357 --> 00:00:54,532 -Yesterday? -Mm-hmm. Yesterday. 24 00:00:54,619 --> 00:00:56,534 The pregnancy is not viable. 25 00:00:56,621 --> 00:00:58,319 You're going to have to get a shot to stop the cell growth. 26 00:00:58,406 --> 00:01:00,147 [Whitney] I'd like to wait for Dr. Brown. 27 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 Of course. 28 00:01:01,583 --> 00:01:03,019 We're snapping up as many plots as possible. 29 00:01:03,106 --> 00:01:05,326 HGTV has a massive audience. 30 00:01:05,413 --> 00:01:06,936 It can be the neighborhood no one saw coming 31 00:01:07,023 --> 00:01:08,720 because we invented it. 32 00:01:08,807 --> 00:01:09,504 [man] You better hope the show pans out, huh? 33 00:01:09,591 --> 00:01:11,027 Okay. 34 00:01:28,871 --> 00:01:33,180 ♪♪ 35 00:01:52,634 --> 00:01:55,463 [Asher] You bidding on Questa Lane? 36 00:01:55,550 --> 00:01:58,335 [woman] Questa Lane. Well, that's a teardown. 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,511 You can't do anything with that one. 38 00:02:00,598 --> 00:02:03,340 -Good. So don't bid on it. -[scoffs] 39 00:02:03,427 --> 00:02:06,082 It doesn't even have water rights. 40 00:02:06,169 --> 00:02:09,433 Ah, the vultures are coming. 41 00:02:09,520 --> 00:02:11,392 [mimics vulture] 42 00:02:11,479 --> 00:02:16,527 The next item is in Questa Lane for $20,000, 20,000, 20,000. 43 00:02:16,614 --> 00:02:22,968 Looking for 25,000, 25,000, 30,000, 30,000, 35,000. 44 00:02:23,055 --> 00:02:25,145 Forty thousand, forty thousand. 45 00:02:25,232 --> 00:02:27,451 Looking for 45,000, 45,000. 46 00:02:27,538 --> 00:02:30,498 Fifty, fifty thousand, fifty thousand. 47 00:02:30,585 --> 00:02:33,065 Fifty-five thousand. Fifty five. 48 00:02:33,153 --> 00:02:36,373 Sixty thousand, sixty thousand. 49 00:02:36,460 --> 00:02:37,635 Sixty-five thousand. 50 00:02:37,722 --> 00:02:40,595 -Looking for 65,000. -62,500. 51 00:02:40,682 --> 00:02:42,031 Sixty two five. 52 00:02:42,118 --> 00:02:45,904 Looking for 65,000, 65,000. 53 00:02:45,991 --> 00:02:47,906 Sold to bidder, Sir? 54 00:02:47,993 --> 00:02:50,909 What's your bidder number? Seventeen for 62,500. 55 00:02:50,996 --> 00:02:53,303 Bidder 17 for 62,500. 56 00:02:56,350 --> 00:03:01,355 ♪♪ 57 00:03:06,186 --> 00:03:07,883 [Whitney] But you said 40K max. 58 00:03:07,970 --> 00:03:09,928 -[Asher] I know and there was... -[Whitney] I thought you said 59 00:03:10,015 --> 00:03:11,539 -we were really squeezed. -fucking bidding against me. 60 00:03:11,626 --> 00:03:12,975 It's just-- I just thought we could get it for that 61 00:03:13,062 --> 00:03:14,411 but I think 62.5 is still-- 62 00:03:14,498 --> 00:03:15,847 Wait. What, what did they just laugh at? 63 00:03:15,934 --> 00:03:16,979 Sorry. 64 00:03:17,066 --> 00:03:18,459 Fernando fucking up the latte. 65 00:03:18,546 --> 00:03:19,851 [woman] Fernando, what were you doing? 66 00:03:19,938 --> 00:03:22,506 -[Fernando] Sorry. -[Dougie] It's the only laugh. 67 00:03:22,593 --> 00:03:24,073 [Whitney] Where did they find these people? 68 00:03:24,160 --> 00:03:26,206 [Dougie] Some mall, I think. 69 00:03:26,293 --> 00:03:27,729 [moderator] Let's start with first impressions. 70 00:03:27,816 --> 00:03:30,558 [Dougie] It's all the demographic they want so... 71 00:03:30,645 --> 00:03:32,255 doesn't even matter where they found them. 72 00:03:32,342 --> 00:03:33,952 There's a little discussion. 73 00:03:36,868 --> 00:03:39,219 [chuckles] 74 00:03:39,306 --> 00:03:41,177 [moderator] Okay. Let's talk about the hosts then, 75 00:03:41,264 --> 00:03:42,483 tell me about them. 76 00:03:47,792 --> 00:03:49,664 [chuckles] 77 00:03:49,751 --> 00:03:52,580 If you're gonna be a sidekick, at least be a funny sidekick, 78 00:03:52,667 --> 00:03:55,409 and he was just kind of there on the side. 79 00:03:58,586 --> 00:04:00,414 -These people are idiots. -[laughing] 80 00:04:00,501 --> 00:04:02,416 [moderator] Okay. Let's, let's, let's back up. 81 00:04:07,334 --> 00:04:09,640 [Whitney] Dougie, can you pause it? Can you pause it? 82 00:04:09,727 --> 00:04:12,904 What does it mean that they sent you this? 83 00:04:12,991 --> 00:04:14,906 I don't know. 84 00:04:14,993 --> 00:04:17,648 It could be that they're trying to give themselves ammunition 85 00:04:17,735 --> 00:04:19,781 to not pick up the show. 86 00:04:19,868 --> 00:04:20,956 You know, it's a classic move that they do, 87 00:04:21,043 --> 00:04:22,871 they blame the focus group, so. 88 00:04:25,090 --> 00:04:27,615 Yeah, then again, I asked for the tape in the first place 89 00:04:27,702 --> 00:04:30,270 So maybe that's why they sent it. 90 00:04:30,357 --> 00:04:32,620 You said that you were pretty sure 91 00:04:32,707 --> 00:04:34,665 they were gonna be making the series, right? 92 00:04:34,752 --> 00:04:37,494 I mean, our entire livelihood right now 93 00:04:37,581 --> 00:04:39,496 is based on the fact that you said 94 00:04:39,583 --> 00:04:41,890 they're probably gonna pick up the series. 95 00:04:41,977 --> 00:04:44,196 Yeah, I know, but that was before I saw this, so. 96 00:04:44,284 --> 00:04:46,851 Now I'm not so sure. 97 00:04:46,938 --> 00:04:50,028 So you-- so you're saying they're not gonna make the show? 98 00:04:50,115 --> 00:04:52,814 I don't know. 99 00:04:52,901 --> 00:04:54,816 Maybe it did cause a lot of good discussions, 100 00:04:54,903 --> 00:04:57,688 so that's a good thing. 101 00:04:57,775 --> 00:05:01,301 So what can we do then? What, what are we gonna do? 102 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 Does this not stress you out too then? 103 00:05:03,303 --> 00:05:05,000 I mean this is your project. 104 00:05:05,087 --> 00:05:07,611 We should be finding solutions, right? 105 00:05:07,698 --> 00:05:09,874 I mean, you're still in New Mexico, 106 00:05:09,961 --> 00:05:11,311 why are you even here? 107 00:05:11,398 --> 00:05:13,008 This should be a priority right now, no? 108 00:05:13,095 --> 00:05:17,491 We don't need solutions from him... 109 00:05:17,578 --> 00:05:18,970 [exhales sharply] 110 00:05:21,059 --> 00:05:23,148 Is it okay if I eat these on the couch 111 00:05:23,235 --> 00:05:25,281 or you're afraid I might stain them? 112 00:05:25,368 --> 00:05:27,414 -Are those my blueberries? -[Dougie] Yeah. 113 00:05:28,850 --> 00:05:30,504 Sure. Go ahead. 114 00:05:38,338 --> 00:05:40,383 [Dougie] Sorry. That was a mistake. 115 00:05:40,470 --> 00:05:42,298 No big deal. 116 00:05:42,385 --> 00:05:44,213 I won't eat them. I'll put them right here. 117 00:05:44,300 --> 00:05:46,476 Okay. Can we watch, please? 118 00:05:48,826 --> 00:05:51,612 I'll clean it up later, okay? Sorry. 119 00:05:57,922 --> 00:06:01,448 At least make me laugh or be nice to look at. 120 00:06:07,062 --> 00:06:09,543 So just talking about from a design standpoint... 121 00:06:19,509 --> 00:06:21,859 I think... 122 00:06:21,946 --> 00:06:23,252 -[moderator] Okay. -Like... 123 00:06:24,993 --> 00:06:26,211 [Asher] There you go. 124 00:06:37,701 --> 00:06:39,790 [male focus group member] Earth's so warm-- 125 00:06:39,877 --> 00:06:41,313 [female focus group member] Lost the argument right there. 126 00:06:41,401 --> 00:06:43,228 [moderator] Let's talk about the design first. 127 00:06:43,315 --> 00:06:44,578 [female focus group member] Excuse me, I just need to ask, 128 00:06:44,665 --> 00:06:46,188 do you not feel man-made emissions 129 00:06:46,275 --> 00:06:48,277 are contributing to Earth's warming? 130 00:07:02,247 --> 00:07:04,380 We obviously need programs like this. 131 00:07:04,467 --> 00:07:05,468 Thank you. 132 00:07:25,880 --> 00:07:27,621 [female focus group member 1] Where are they living now? 133 00:07:27,708 --> 00:07:29,187 [female focus group member 2] Like on Poverty Brothers, 134 00:07:29,274 --> 00:07:30,885 do they take care of them? 135 00:07:30,972 --> 00:07:32,234 Good. This is good. This is what wanted, right? 136 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Yeah. Yeah. 137 00:07:33,757 --> 00:07:35,542 -People are thinking about it. -Yeah. 138 00:07:39,807 --> 00:07:41,417 The husband... 139 00:07:49,207 --> 00:07:53,864 He needs to have some kind of... 140 00:07:53,951 --> 00:07:56,954 A part of the show, maybe add it to the show, 141 00:08:00,828 --> 00:08:02,612 [Dougie] You guys hungry? 142 00:08:05,267 --> 00:08:06,398 Well, this is whack. 143 00:08:06,486 --> 00:08:09,227 I'm gonna order some Dominos. 144 00:08:12,622 --> 00:08:14,711 [Dougie] I saw they have some new chicken fingers 145 00:08:14,798 --> 00:08:16,408 that I wanted to try. 146 00:08:16,496 --> 00:08:18,149 [female focus group member] He's very unsure of himself 147 00:08:18,236 --> 00:08:20,369 -a lot of times. I feel like... -They look pretty good. 148 00:08:20,456 --> 00:08:21,892 [female focus group member] I guess or I think this just... 149 00:08:21,979 --> 00:08:23,764 Isn't there just 15 minutes left of this? 150 00:08:23,851 --> 00:08:26,723 Yeah, but it gets here fast. They could be here in, like, 15. 151 00:08:26,810 --> 00:08:28,595 Usually. Delivery. 152 00:08:28,682 --> 00:08:31,032 We should just finish it. No? 153 00:08:31,119 --> 00:08:33,556 Okay. And then, eat after or... 154 00:08:33,643 --> 00:08:34,949 -I'm, I'm good. Yeah. -No. 155 00:08:35,036 --> 00:08:36,777 I'm not hungry. 156 00:08:36,864 --> 00:08:38,430 [male focus group member] And all that means, you know, 157 00:08:38,518 --> 00:08:39,997 that he knows what he's talking about. 158 00:08:40,084 --> 00:08:42,522 Well, you know, but no, the man was not funny. 159 00:08:46,961 --> 00:08:49,093 What are they talking about? I'm funny. 160 00:08:49,180 --> 00:08:51,531 [chuckles] 161 00:08:51,618 --> 00:08:53,228 [female focus group member] So, he was given a... 162 00:08:53,315 --> 00:08:55,143 [male focus group member] He doesn't have to be funny. 163 00:08:55,230 --> 00:08:57,667 [teacher] So we learned about our primary colors, 164 00:08:57,754 --> 00:09:00,017 and now we're gonna learn about our secondary colors. 165 00:09:00,104 --> 00:09:04,108 Our secondary colors are made up from the primary colors, 166 00:09:04,195 --> 00:09:07,938 and they are green, purple, and orange. 167 00:09:08,025 --> 00:09:11,812 So we're gonna take blue and red 168 00:09:11,899 --> 00:09:14,597 and mix them together and see what we get. 169 00:09:15,642 --> 00:09:16,730 Go ahead. 170 00:09:16,817 --> 00:09:21,386 ♪♪ 171 00:09:22,997 --> 00:09:25,042 Okay. Mix them together. 172 00:09:27,741 --> 00:09:30,700 Nala, do you think you're feeling better 173 00:09:30,787 --> 00:09:33,181 and you're ready to join the class? 174 00:09:33,268 --> 00:09:36,576 Are you gonna be okay joining the class now? 175 00:09:36,663 --> 00:09:39,970 Are you sure? Okay. All right. 176 00:09:40,057 --> 00:09:41,668 You can try. Come on. 177 00:09:45,497 --> 00:09:49,371 Okay. Let's try red and yellow 178 00:09:49,458 --> 00:09:51,852 and see what we get. 179 00:09:53,070 --> 00:09:54,245 Very good. 180 00:09:56,465 --> 00:09:58,946 She's totally black. 181 00:09:59,033 --> 00:10:00,861 [laughs] 182 00:10:00,948 --> 00:10:02,819 Girls, pay attention. 183 00:10:02,906 --> 00:10:04,212 Sorry. 184 00:10:04,691 --> 00:10:06,214 [teacher] Yes, Rita, one more. 185 00:10:08,695 --> 00:10:11,523 -Bye, little girl. -Bye. 186 00:10:13,351 --> 00:10:18,922 We had a class hamster, and it died and it was so sad today. 187 00:10:19,009 --> 00:10:21,795 I like hamsters. 188 00:10:21,882 --> 00:10:23,013 We had John for a couple of days ago. 189 00:10:23,100 --> 00:10:24,798 I wanna make more bracelets. 190 00:10:24,885 --> 00:10:25,625 To give to your friends? 191 00:10:25,712 --> 00:10:27,322 -Yeah. -Oh, okay. 192 00:10:27,409 --> 00:10:30,325 And necklaces. See? I already have the necklaces. 193 00:10:30,412 --> 00:10:31,500 Can we play Roblox when we get home? 194 00:10:31,587 --> 00:10:33,154 Oh, yeah, yeah, yeah. 195 00:10:33,241 --> 00:10:35,678 I heard about this Roblox update 196 00:10:35,765 --> 00:10:39,813 about they added like a new stock in Brookhaven. 197 00:10:39,900 --> 00:10:41,902 [Hani] Yeah, there's a new update in Brookhaven 198 00:10:41,989 --> 00:10:45,035 [indistinct] that they added recently. 199 00:10:45,122 --> 00:10:47,298 And in Roblox about a wealth? 200 00:10:47,385 --> 00:10:51,302 There's nothing there. Where is it? 201 00:10:52,434 --> 00:10:54,915 Nala, where is it? 202 00:10:55,002 --> 00:10:56,177 I don't know. 203 00:10:56,264 --> 00:10:57,961 Where's my basketball eraser? 204 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 I don't like basketball. I never borrowed it. 205 00:11:00,181 --> 00:11:01,835 Yeah, you did. I gave it to you the other day. 206 00:11:01,922 --> 00:11:03,619 Stop denying it. 207 00:11:03,706 --> 00:11:06,274 -Mmm. -Where's mmm? Where is it? 208 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 I don't know. 209 00:11:07,884 --> 00:11:09,233 Where is it? Look, I'm gonna take all your... 210 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 -How am I supposed to remember? -I'm going to take 211 00:11:10,670 --> 00:11:11,714 all your dolls and hide it. 212 00:11:11,801 --> 00:11:13,673 How am I supposed to remember? 213 00:11:13,760 --> 00:11:15,239 Oh, what do you mean, how am I supposed to remember it? 214 00:11:15,326 --> 00:11:17,111 I gave it to you, you said you'd give it back 215 00:11:17,198 --> 00:11:18,503 and it's been one day. So where is my-- 216 00:11:18,590 --> 00:11:20,244 Well, that is not my responsibility. 217 00:11:20,331 --> 00:11:21,681 That's not my responsibility. If I give it to you, 218 00:11:21,768 --> 00:11:22,551 it's your responsibility to take care of it 219 00:11:22,638 --> 00:11:23,987 and give it back to me. 220 00:11:24,074 --> 00:11:26,337 -and make sure it's good. -[knock on door] 221 00:11:28,296 --> 00:11:32,648 ♪♪ 222 00:11:34,432 --> 00:11:36,347 [loud knock on door] 223 00:11:48,272 --> 00:11:51,275 [drill whirring] 224 00:11:59,544 --> 00:12:01,851 Where is the phone at? 225 00:12:01,938 --> 00:12:05,812 [whirring] 226 00:12:13,602 --> 00:12:16,300 [whirring continues] 227 00:12:23,917 --> 00:12:26,441 Let's go, let's go, let's go. 228 00:12:26,528 --> 00:12:28,835 Let's go! Let's go! 229 00:12:28,922 --> 00:12:30,575 Oh, sorry. 230 00:12:30,662 --> 00:12:33,056 [Hani] Let's go now! Let's go. It's an emergency! Let's go! 231 00:12:33,143 --> 00:12:36,973 -Now! Nala, let's go. -It's you. Hi. Hi. 232 00:12:37,060 --> 00:12:39,759 -Nala. Let's go now! Let's go! -We know each other. 233 00:12:39,846 --> 00:12:41,369 I have-- I have money for you. 234 00:12:41,456 --> 00:12:43,719 I have something for you, I have money for you. 235 00:12:43,806 --> 00:12:45,460 -Let's go, Nala, let's go. -[Asher] No, no, no. It's okay. 236 00:12:45,547 --> 00:12:47,375 I'm not gonna hurt you. I'm not going to hurt you. 237 00:12:47,462 --> 00:12:49,812 No. [scoffs] 238 00:12:51,509 --> 00:12:54,251 Let's go now! Let's go. 239 00:12:54,338 --> 00:12:55,775 Hello? 240 00:13:01,215 --> 00:13:03,695 Just stop for one second. 241 00:13:03,783 --> 00:13:04,914 [grunts] 242 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 Girls. 243 00:13:10,267 --> 00:13:14,794 ♪♪ 244 00:13:16,883 --> 00:13:19,973 [panting] 245 00:13:30,461 --> 00:13:32,028 Okay. Okay. Wait, wait, wait. 246 00:13:32,115 --> 00:13:34,552 I have a hundred dollars for you, okay. 247 00:13:34,639 --> 00:13:36,250 Just like I promised, okay? 248 00:13:36,337 --> 00:13:38,905 You remember me, right, from the parking lot? 249 00:13:38,992 --> 00:13:41,081 We were filming with the white van, 250 00:13:41,168 --> 00:13:43,213 the guys in the white van, I was with them, 251 00:13:43,300 --> 00:13:45,085 you had those tiny cans, right? 252 00:13:45,172 --> 00:13:46,521 You had those tiny cans. 253 00:13:46,608 --> 00:13:48,218 -Hey. -Hi. 254 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 -Hey girls, how you doing? -It's okay. It's okay. 255 00:13:49,959 --> 00:13:51,918 -You know this guy? -No. He broke into our house 256 00:13:52,005 --> 00:13:53,441 -and now he's chasing us... -They do know me. 257 00:13:53,528 --> 00:13:55,443 No, they do. They-- we, we don't know each other well, 258 00:13:55,530 --> 00:13:56,923 but they know me. 259 00:13:57,010 --> 00:13:58,272 -It's okay. -Yeah, yeah. 260 00:13:58,359 --> 00:13:59,577 -It's okay. Come on, come here. -It's okay. Yeah. 261 00:13:59,664 --> 00:14:01,014 -Talk to me. -Yeah. 262 00:14:01,101 --> 00:14:02,276 -You know what's gonna happen? -Yeah. 263 00:14:02,363 --> 00:14:03,799 -Okay. Yes. -Wait right here for a while. 264 00:14:03,886 --> 00:14:04,844 No, no, you don't understand. 265 00:14:04,931 --> 00:14:06,062 All right. 266 00:14:06,149 --> 00:14:07,324 Go about your day, sweeties, okay? 267 00:14:07,411 --> 00:14:08,717 No. Okay. 268 00:14:08,804 --> 00:14:10,414 Did I tell you you can go anywhere? 269 00:14:10,501 --> 00:14:12,460 No. Okay. Okay. Okay. 270 00:14:12,547 --> 00:14:14,375 [panting] 271 00:14:14,462 --> 00:14:16,029 -[Asher] You don't understand. -[man] You're gonna have a seat. 272 00:14:16,116 --> 00:14:17,595 -Sit down. -[Asher] Okay. 273 00:14:17,682 --> 00:14:19,467 I own the house down the block, okay? 274 00:14:19,554 --> 00:14:21,773 -I'm your neighbor. -So you don't have to tell me. 275 00:14:21,861 --> 00:14:22,949 -No. Okay. -No, no, no. 276 00:14:23,036 --> 00:14:24,646 -Okay. -You sit the fuck down... 277 00:14:24,733 --> 00:14:26,039 Yeah, I'm sitting-- 278 00:14:26,126 --> 00:14:27,388 or I will break your goddamn neck! 279 00:14:27,475 --> 00:14:28,737 Yes, Sir. Yes. 280 00:14:30,608 --> 00:14:33,785 See I want you to tell them, explain it to them... 281 00:14:33,873 --> 00:14:38,138 -Yes. -You sick fuck! Cretin. 282 00:14:39,617 --> 00:14:40,705 Give me the police. 283 00:14:40,792 --> 00:14:41,881 I knocked. And no one-- 284 00:14:41,968 --> 00:14:43,578 no one answered and I only... 285 00:14:43,665 --> 00:14:45,493 Show me where it's listed as vacant. 286 00:14:45,580 --> 00:14:47,103 Right here. 287 00:14:49,062 --> 00:14:50,411 Yeah, okay. 288 00:14:56,591 --> 00:15:00,377 [Police Officer] So someone is squatting, that makes sense. 289 00:15:00,464 --> 00:15:02,075 Where are all your other properties? 290 00:15:04,642 --> 00:15:08,124 We have a bunch. They're all lower, middle San Pedro. 291 00:15:08,211 --> 00:15:10,953 We do those mirrored homes. That's us. 292 00:15:11,040 --> 00:15:12,955 -Oh, you're those guys? -Yeah. 293 00:15:13,042 --> 00:15:14,348 [scoffs] 294 00:15:14,435 --> 00:15:16,219 You need to make sure to secure anything 295 00:15:16,306 --> 00:15:17,829 that's sitting as vacant 296 00:15:17,917 --> 00:15:19,309 because this is happening more and more. 297 00:15:19,396 --> 00:15:21,268 Okay. There's a new shelter 298 00:15:21,355 --> 00:15:23,139 that's opened a couple days a week, 299 00:15:23,226 --> 00:15:24,271 and it's a first come, first serve, 300 00:15:24,358 --> 00:15:26,882 so they've all been shifting South. 301 00:15:26,969 --> 00:15:30,146 I would get security cameras, multiple locks. 302 00:15:30,233 --> 00:15:32,583 Because once they, they settle in like this, 303 00:15:32,670 --> 00:15:36,544 you know-- well, the law is a little bit tricky. 304 00:15:36,631 --> 00:15:37,675 [indistinct] 305 00:15:37,762 --> 00:15:39,460 Can I help you? 306 00:15:42,332 --> 00:15:44,030 Can I help you? 307 00:15:44,117 --> 00:15:45,422 This is my home. [indistinct] 308 00:15:49,731 --> 00:15:51,124 You pay rent? 309 00:15:51,211 --> 00:15:52,647 -Yes, Sir. -You pay rent. 310 00:15:52,734 --> 00:15:53,909 You got a lease agreement? 311 00:15:53,996 --> 00:15:56,433 Yes, I paid rent to Mr. Morales. 312 00:15:56,520 --> 00:15:57,782 He didn't cash my check for the last two years. 313 00:15:57,869 --> 00:15:59,610 -To who? -So I stopped. 314 00:15:59,697 --> 00:16:01,569 Mr. Morales. 315 00:16:01,656 --> 00:16:04,050 I didn't know-- I wanted to pay. It's not my fault. 316 00:16:04,137 --> 00:16:07,183 The previous owner's estate stopped paying taxes 317 00:16:07,270 --> 00:16:10,099 to the county before it was foreclosed. 318 00:16:10,708 --> 00:16:12,449 All right. 319 00:16:12,536 --> 00:16:13,842 I'll call the sheriff's office right now. 320 00:16:13,929 --> 00:16:16,062 We'll take care of this... today. 321 00:16:17,889 --> 00:16:19,979 Don't they have three days? 322 00:16:20,066 --> 00:16:21,763 If that's what you wanna do. 323 00:16:22,633 --> 00:16:26,115 [indistinct] 324 00:16:31,381 --> 00:16:33,905 We don't need to involve the sheriff, 325 00:16:33,993 --> 00:16:35,646 I can-- I can handle this. 326 00:16:37,213 --> 00:16:39,085 They can stay as long as they need. 327 00:16:42,958 --> 00:16:45,482 Where'd you get those grocery flats from? 328 00:16:45,569 --> 00:16:48,398 Work. My work. I work at the grocery store. 329 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 And they let you take those big things? 330 00:16:50,139 --> 00:16:52,228 It's good. 331 00:16:52,315 --> 00:16:53,882 Hi, I'm Asher. 332 00:16:55,231 --> 00:16:57,320 Abshir. 333 00:16:57,407 --> 00:16:58,669 Asher. 334 00:16:58,756 --> 00:16:59,583 Abshir. 335 00:16:59,670 --> 00:17:01,672 Asher. 336 00:17:01,759 --> 00:17:02,891 Uh-hmm. 337 00:17:02,978 --> 00:17:07,896 -Yes. It's a lovely home. -Mm-hmm. 338 00:17:07,983 --> 00:17:09,854 And the cop, you know, said, 339 00:17:09,941 --> 00:17:12,379 "Well, they're not allowed to stay here. They're squatters." 340 00:17:12,466 --> 00:17:15,773 And I was like, "They can stay as long as they want. 341 00:17:15,860 --> 00:17:18,341 We don't do that to people." 342 00:17:18,428 --> 00:17:20,169 [Whitney] You're sure this is the same family... 343 00:17:20,256 --> 00:17:21,823 -Yeah, yes. Yes. -...from the parking lot? 344 00:17:21,910 --> 00:17:24,434 -Oh, my God. -I know. 345 00:17:24,521 --> 00:17:26,784 That must mean something. 346 00:17:26,871 --> 00:17:30,919 I mean, they could stay for a year even if they wanted-- 347 00:17:31,006 --> 00:17:32,877 I mean, we're just waiting 348 00:17:32,964 --> 00:17:35,358 for the land value to increase and... 349 00:17:35,445 --> 00:17:38,666 I mean, on property tax is only 680 a year, so. 350 00:17:38,753 --> 00:17:42,365 I mean, I could charge some, you know, $58 a month, 351 00:17:42,452 --> 00:17:45,281 but I'm not gonna do that. 352 00:17:45,368 --> 00:17:49,372 This is so out of character for you. [chuckles] 353 00:17:49,459 --> 00:17:52,419 I mean, money doesn't really matter 354 00:17:52,506 --> 00:17:56,205 when it's about doing the right thing. 355 00:17:56,292 --> 00:17:58,686 And they wonder why I'm with you. 356 00:17:58,773 --> 00:17:59,948 Who? 357 00:18:00,949 --> 00:18:02,559 The focus group. 358 00:18:02,646 --> 00:18:05,693 Oh, right. 359 00:18:05,780 --> 00:18:07,347 [chuckles] 360 00:18:10,393 --> 00:18:13,744 Didn't they say they were in transitional housing 361 00:18:13,831 --> 00:18:17,748 when you gave them the money? Didn't you say that? 362 00:18:17,835 --> 00:18:22,666 Yeah, yeah, I guess things changed or-- I don't know. 363 00:18:22,753 --> 00:18:24,799 It's honestly really hard to tell what's true with them. 364 00:18:24,886 --> 00:18:27,845 I mean, they didn't even remember me 365 00:18:27,932 --> 00:18:29,717 giving them that money. 366 00:18:29,804 --> 00:18:31,849 You know, so I actually gave them 367 00:18:31,936 --> 00:18:33,286 another hundred dollars today 368 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 because-- but maybe they did remember 369 00:18:35,418 --> 00:18:36,985 and they just wanted another hundred dollars 370 00:18:37,072 --> 00:18:38,160 and then pretending they didn't. 371 00:18:38,247 --> 00:18:39,770 I honestly don't know with them, 372 00:18:39,857 --> 00:18:41,990 but they're a little all over the map 373 00:18:42,077 --> 00:18:43,687 so, I don't-- I wouldn't-- 374 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 I wouldn't take everything with a grain of salt. 375 00:18:45,689 --> 00:18:46,908 But it's... it's tough for them. 376 00:18:46,995 --> 00:18:49,650 So I-- you know, I empathize, yeah. 377 00:18:51,217 --> 00:18:52,305 [sighs] 378 00:18:52,392 --> 00:18:54,698 In a way, it's kind of a relief 379 00:18:54,785 --> 00:18:58,311 just because we have the show potentially happening 380 00:18:58,398 --> 00:19:03,185 and, you know, it's just-- it's a lot all at once. 381 00:19:03,272 --> 00:19:05,318 This will stop the cell growth 382 00:19:05,405 --> 00:19:07,972 and hopefully one shot will be enough. 383 00:19:08,059 --> 00:19:09,713 Just a little pinch here. 384 00:19:09,800 --> 00:19:12,194 [inhales sharply] 385 00:19:12,716 --> 00:19:14,762 [groans] 386 00:19:14,849 --> 00:19:18,635 And we do suggest you avoid having intercourse 387 00:19:18,722 --> 00:19:20,637 until we can do your blood work in a week. 388 00:19:20,724 --> 00:19:23,771 After that point, you'll need to use condoms 389 00:19:23,858 --> 00:19:26,904 or other birth control for at least a month. 390 00:19:26,991 --> 00:19:30,212 Just think of it as putting the babies on hold for now. 391 00:19:30,299 --> 00:19:32,606 It's okay. Asher can fill that role. [chuckles] 392 00:19:32,693 --> 00:19:35,086 Wah, wah. 393 00:19:35,174 --> 00:19:38,220 Baby cry, cry. Nappy. Nappy time. 394 00:19:45,880 --> 00:19:47,186 Is it good? 395 00:19:50,624 --> 00:19:53,496 Yeah, how are you? 396 00:19:53,583 --> 00:19:55,890 Energy okay? Numbness? 397 00:19:55,977 --> 00:20:01,765 Um, I'm good. I'm-- I'm happy. 398 00:20:01,852 --> 00:20:03,593 Um, jokes aside, 399 00:20:03,680 --> 00:20:07,554 will the injection affect her period at all 400 00:20:07,641 --> 00:20:09,077 because I've been tracking it to the day. 401 00:20:09,164 --> 00:20:10,861 -It could. -Okay. 402 00:20:10,948 --> 00:20:14,996 And so when you say at least a month, um, you know, 403 00:20:15,083 --> 00:20:17,564 her last period was here and her next period, 404 00:20:17,651 --> 00:20:19,087 is it gonna be on this period here? 405 00:20:19,174 --> 00:20:21,176 So would this day be okay? 406 00:20:21,263 --> 00:20:22,699 [Dr. Brown] I'd give it a little leeway. 407 00:20:22,786 --> 00:20:26,964 Okay. Oh, and during the interim period, 408 00:20:27,051 --> 00:20:31,012 is oral okay or finger penetration? 409 00:20:31,099 --> 00:20:32,796 -Can we engage in-- -Ash... 410 00:20:32,883 --> 00:20:36,104 No, it's-- Because I read that fluids can be tricky, so... 411 00:20:36,191 --> 00:20:36,931 [Dr. Brown] You should be all right. 412 00:20:37,018 --> 00:20:38,933 We should be? Okay. 413 00:20:39,020 --> 00:20:40,369 So she's generating fluids on her own, that's... 414 00:20:40,456 --> 00:20:43,416 that would be okay? Okay. Great. 415 00:20:43,503 --> 00:20:44,678 It's good to check on this stuff. 416 00:20:44,765 --> 00:20:46,723 We-- we got to-- I've read a lot about this. 417 00:20:46,810 --> 00:20:48,334 So I think I know more than you at this point. 418 00:20:48,421 --> 00:20:49,378 [Whitney] Yeah, yeah. Okay. 419 00:20:49,465 --> 00:20:51,162 -Okay. Thank you, Dr. Brown. -Mm-hmm. 420 00:20:51,250 --> 00:20:54,035 That's all my questions. 421 00:20:54,122 --> 00:20:56,777 Where did you go last week? I saw your colleague. 422 00:20:56,864 --> 00:21:01,172 [Dr. Brown laughs] That is a wild story. 423 00:21:01,260 --> 00:21:03,436 Well, it starts with a pint of Guinness. 424 00:21:03,523 --> 00:21:05,046 [laughter] 425 00:21:05,133 --> 00:21:07,309 -As every good story has. -[Whitney] Of course. Yes. 426 00:21:07,396 --> 00:21:11,270 [Dr. Brown] Okay. I, I've, I've, I've felt this affinity 427 00:21:11,357 --> 00:21:13,010 for things with [indistinct]. 428 00:21:13,097 --> 00:21:15,274 Is that house livable? 429 00:21:15,361 --> 00:21:16,971 Is there structural damage or anything? 430 00:21:17,058 --> 00:21:18,625 We should do renovations, Ash. 431 00:21:18,712 --> 00:21:20,888 I mean, they've been living there. 432 00:21:20,975 --> 00:21:24,021 Yeah, but what if we put, $5,000 or $6,000 into it, 433 00:21:24,108 --> 00:21:26,502 we can make it really nice for them. 434 00:21:26,589 --> 00:21:29,113 Yeah, I mean, we should definitely make it nice. 435 00:21:29,200 --> 00:21:31,855 I just-- We don't wanna change their environment too much. 436 00:21:31,942 --> 00:21:35,294 I mean, we could do a lot with two grand even or, 437 00:21:35,381 --> 00:21:38,122 you know, one to two grand. 438 00:21:38,209 --> 00:21:40,864 Even, 500 bucks can do a lot. 439 00:21:40,951 --> 00:21:43,519 I'm just saying, it's like, any money, it's a teardown. 440 00:21:43,606 --> 00:21:44,955 Any money we put in, we're not getting back. 441 00:21:45,042 --> 00:21:46,870 [phone ringing] 442 00:21:46,957 --> 00:21:49,960 So it's just-- But we'll make it nice, we'll make it nice. 443 00:21:50,047 --> 00:21:51,875 Dougie. Hey. 444 00:21:51,962 --> 00:21:53,660 [Dougie] Yo, Ashman, what's happening? 445 00:21:53,747 --> 00:21:55,575 Hey, any news? 446 00:21:55,662 --> 00:21:57,490 [Dougie] Oh, no news. Uh, 447 00:21:57,577 --> 00:21:59,709 was just in your neighborhood and taking a walk, 448 00:21:59,796 --> 00:22:01,276 just wondering if you're around. 449 00:22:01,363 --> 00:22:04,758 Oh, no, I'm out right now. 450 00:22:04,845 --> 00:22:06,499 [Dougie] Oh, okay. Are you far away 451 00:22:06,586 --> 00:22:09,850 because I can hang out until you get back? 452 00:22:09,937 --> 00:22:13,288 Um, yeah. We got a pretty busy day actually 453 00:22:13,375 --> 00:22:15,116 so I'm not gonna be around. 454 00:22:15,203 --> 00:22:19,599 But let us know if you hear anything about the show, okay? 455 00:22:24,430 --> 00:22:25,561 Dougie? 456 00:22:26,693 --> 00:22:28,216 [Dougie] Yup. 457 00:22:28,303 --> 00:22:31,480 Okay. Let us know if you hear anything, okay? 458 00:22:31,567 --> 00:22:33,395 -[Dougie] Okay. -Okay. I'll see you later. 459 00:23:21,225 --> 00:23:22,836 [breathing sharply] 460 00:23:22,923 --> 00:23:25,012 [sobbing] 461 00:23:40,070 --> 00:23:46,468 [sobs] 462 00:23:51,647 --> 00:23:56,260 Whoa, what's going on with Barrier? Why is it closed? 463 00:23:56,347 --> 00:23:57,914 -I don't know. -Park there. Park there. 464 00:23:58,001 --> 00:23:59,133 Okay. 465 00:23:59,220 --> 00:24:04,617 [door beeping] 466 00:24:14,801 --> 00:24:17,194 What? Call Jamie. 467 00:24:17,934 --> 00:24:19,022 Okay. 468 00:24:25,812 --> 00:24:27,857 Why does Barrier say "Coming soon?" 469 00:24:27,944 --> 00:24:29,642 When did that go up? 470 00:24:29,729 --> 00:24:32,079 Um, it was up when I came in this morning, I think. 471 00:24:32,166 --> 00:24:33,776 Oh, it went-- Okay. 472 00:24:33,863 --> 00:24:35,082 So that didn't fall into the category of things 473 00:24:35,169 --> 00:24:37,693 you feel you should call me about? 474 00:24:37,780 --> 00:24:40,043 Un-fucking-believable. 475 00:24:40,130 --> 00:24:43,786 The shops, they are supposed to be staying open. 476 00:24:43,873 --> 00:24:45,701 [Jamie] Yeah. 477 00:24:45,788 --> 00:24:47,790 I mean, that's not technically what was agreed to. 478 00:24:47,877 --> 00:24:50,097 The spirit of the agreement was that the stores were gonna 479 00:24:50,184 --> 00:24:51,794 have an ongoing presence. 480 00:24:51,881 --> 00:24:53,187 That's why we're not charging them rent. 481 00:24:53,274 --> 00:24:55,189 -All right. -Is this closed too? 482 00:24:55,276 --> 00:24:57,104 The spirit of the agreement, um, was that the stores... 483 00:24:57,191 --> 00:24:59,585 [Jamie] Yeah, yeah. I, I heard her. It is... 484 00:24:59,672 --> 00:25:01,064 -Okay. Yeah, yeah. -What is going on? 485 00:25:01,151 --> 00:25:03,240 [Jamie] That is the spirit of the agreement. 486 00:25:03,327 --> 00:25:06,113 It's just, they're not required to stay open except 487 00:25:06,200 --> 00:25:07,680 during production of the show. 488 00:25:07,767 --> 00:25:09,986 I mean, you know, they, they have staff, 489 00:25:10,073 --> 00:25:11,640 they have operating costs. 490 00:25:11,727 --> 00:25:13,337 I, I, I don't think it's realistic 491 00:25:13,424 --> 00:25:14,643 to expect the business 492 00:25:14,730 --> 00:25:17,254 to remain open indefinitely 493 00:25:17,341 --> 00:25:18,952 if they're losing money. 494 00:25:19,039 --> 00:25:22,912 We've promised people jobs, so we can't just... 495 00:25:22,999 --> 00:25:25,480 We promised people jobs. 496 00:25:25,567 --> 00:25:27,613 [Jamie] I know. 497 00:25:27,700 --> 00:25:31,181 Look, hopefully they'll be good news soon about the show. 498 00:25:31,268 --> 00:25:34,533 And then this all will just be a non-issue. 499 00:25:37,492 --> 00:25:38,928 -Okay. -Okay. 500 00:25:39,015 --> 00:25:41,235 -Um... -[Whitney] Great. 501 00:25:41,322 --> 00:25:43,542 [Jamie] I wish I had a better answer for you. 502 00:25:43,629 --> 00:25:46,022 Just, you know, give me a call if you need anything else. 503 00:25:46,109 --> 00:25:47,763 Okay. Thanks, Jamie. 504 00:25:47,850 --> 00:25:50,592 -[Jamie] Yup. Bye-bye. -Okay. Bye. 505 00:25:55,466 --> 00:25:56,424 [Fernando] Hello? 506 00:25:56,511 --> 00:25:58,208 Hola,Fernando. 507 00:25:58,295 --> 00:26:01,037 Uh, we just drove by Barrier Coffee and I'm so sorry, 508 00:26:01,124 --> 00:26:04,388 we had no idea it was closed. 509 00:26:04,475 --> 00:26:08,479 [Fernando] It's fine. I figured it was for the show. 510 00:26:08,567 --> 00:26:11,439 Like not a real thing, not long-term. 511 00:26:11,526 --> 00:26:16,052 No, it was. It is long-term. Um, but we were thinking... 512 00:26:16,139 --> 00:26:20,927 [clicks tongue] that because the stores are closed right now, 513 00:26:21,014 --> 00:26:22,363 we might need some security. 514 00:26:22,450 --> 00:26:24,583 And I remembered that you had mentioned 515 00:26:24,670 --> 00:26:27,586 you had done security work before, is that right? 516 00:26:27,673 --> 00:26:30,066 -And, uh... -[Fernando] Yeah. 517 00:26:30,153 --> 00:26:32,025 ...we wanted to know if you-- 518 00:26:32,112 --> 00:26:35,028 if you'd like to do security for the plaza for a little bit, 519 00:26:35,115 --> 00:26:36,464 just why-- while the stores are closed. 520 00:26:36,551 --> 00:26:39,423 The same rate, same hours? 521 00:26:39,510 --> 00:26:42,426 [Fernando] Okay.[clears throat] 522 00:26:46,256 --> 00:26:49,042 Great. 523 00:26:49,129 --> 00:26:50,565 [Fernando] You're gonna want me there 524 00:26:50,652 --> 00:26:53,699 from 8:00 p.m. to 4:00 a.m. 525 00:26:53,786 --> 00:26:56,310 The freaks come out at night. 526 00:26:56,397 --> 00:26:58,660 Okay. Yeah. Whatever you think. 527 00:26:58,747 --> 00:27:00,619 Whatever, whatever's best for you. 528 00:27:00,706 --> 00:27:03,622 -[Fernando coughs] -Great. 529 00:27:03,709 --> 00:27:06,755 [chuckles] Okay. Thanks, Fernando. 530 00:27:06,842 --> 00:27:08,583 [Fernando] What's so funny? 531 00:27:08,670 --> 00:27:12,848 Uh, nothing. Sorry, I, uh, I had a text that-- 532 00:27:12,935 --> 00:27:15,372 -I tickled her, that's why. -Okay. Bye, Fernando. 533 00:27:15,459 --> 00:27:17,070 -Thank you so much. -Bye, Fernando. It's Asher. 534 00:27:17,157 --> 00:27:18,158 What? 535 00:27:18,245 --> 00:27:19,768 [sighs] 536 00:27:21,378 --> 00:27:22,815 [Whitney] Luisa? 537 00:27:24,904 --> 00:27:28,603 [Asher] That was really nice. You feel good, huh? 538 00:27:28,690 --> 00:27:31,780 I mean, I just-- I, I knew it. 539 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 It should have been all local businesses. 540 00:27:33,956 --> 00:27:37,264 It should have been Native Grounds or Dead Sea Salts 541 00:27:37,351 --> 00:27:39,353 -or, you know, it, it's just... -If we're trying to appeal 542 00:27:39,440 --> 00:27:41,877 the buyers out of state, you know, and attract them, 543 00:27:41,964 --> 00:27:43,618 I, I think that shops do need to appeal 544 00:27:43,705 --> 00:27:45,098 to a national audience. 545 00:27:45,185 --> 00:27:47,317 I think we're, we're okay. We're okay. 546 00:27:47,404 --> 00:27:48,362 Yeah, I guess. 547 00:27:48,449 --> 00:27:50,190 It's just unfortunate. 548 00:27:50,277 --> 00:27:54,107 What about the other people that worked there, though? 549 00:27:54,194 --> 00:27:58,024 Maybe we should start a GoFundMe or something. 550 00:27:58,111 --> 00:28:00,766 That's a beautiful idea, Whit. That's beautiful. Yeah. 551 00:28:00,853 --> 00:28:02,028 -Yeah? -Definitely. Yeah. 552 00:28:02,115 --> 00:28:04,857 Obviously, Fernando needed more attention 553 00:28:04,944 --> 00:28:07,686 because, you know, we've made promises 554 00:28:07,773 --> 00:28:09,513 that he's featured in the show, but-- 555 00:28:09,600 --> 00:28:11,907 And, and GoFundMe could be great for the other people 556 00:28:11,994 --> 00:28:14,475 if we feel we need to go down that road. 557 00:28:14,562 --> 00:28:17,260 I don't think it's urgent that we, we, we start with that, 558 00:28:17,347 --> 00:28:21,612 but, yeah, we can look into that on a future day 559 00:28:21,700 --> 00:28:23,876 if we feel we need to. 560 00:28:26,922 --> 00:28:28,924 -[knocking on door] -♪ ...loves me ♪ 561 00:28:29,011 --> 00:28:31,144 ♪ Then maybe you would understand ♪ 562 00:28:31,231 --> 00:28:32,841 ["If You Could Only See" by Tonic playing] 563 00:28:32,928 --> 00:28:35,365 ♪ Why I feel this way about our love ♪ 564 00:28:35,452 --> 00:28:39,065 [indistinct] Come, come around. Come to the back. 565 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 All right. Okay. Around, around the back. 566 00:28:41,023 --> 00:28:42,372 Hi. 567 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 [Asher] You see him in there? 568 00:28:43,983 --> 00:28:45,462 -[Whitney] Okay. -[Asher] That's the father. 569 00:28:45,549 --> 00:28:47,073 [Whitney] Okay. 570 00:28:47,160 --> 00:28:48,161 There's a plastic on the windows. 571 00:28:48,248 --> 00:28:50,337 [Asher] I know. I know. 572 00:28:50,424 --> 00:28:52,818 [speaking foreign language] 573 00:28:54,602 --> 00:28:57,344 [speaking foreign language] 574 00:28:57,431 --> 00:29:03,916 [speaking foreign language] 575 00:29:04,003 --> 00:29:06,788 -Hi. -Hi. 576 00:29:06,875 --> 00:29:08,834 Hey. Are you sure now is still a good time? 577 00:29:08,921 --> 00:29:10,444 Yeah. No, it's okay. Come, come in. 578 00:29:10,531 --> 00:29:11,750 -Okay. Okay. Um... -Okay. Okay. 579 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 [speaking foreign language] 580 00:29:13,664 --> 00:29:15,144 [speaking foreign language] 581 00:29:15,231 --> 00:29:17,886 [indistinct] Thank you. [clears throat] 582 00:29:17,973 --> 00:29:19,714 [speaking foreign language] 583 00:29:19,801 --> 00:29:21,281 [speaking foreign language] 584 00:29:21,368 --> 00:29:22,673 I don't care. Why let them in? 585 00:29:22,761 --> 00:29:24,327 -[speaking foreign language] -[snaps] 586 00:29:24,414 --> 00:29:26,634 I don't care. I'm not talking to you again. 587 00:29:26,721 --> 00:29:27,940 -Hi. -Hi. 588 00:29:28,027 --> 00:29:28,941 -This is my wife Whitney. -Hello. 589 00:29:29,028 --> 00:29:31,030 -This is Abshir. -Nice to meet you. 590 00:29:31,117 --> 00:29:33,206 Abshir, which is very similar sounding to Asher. 591 00:29:33,293 --> 00:29:35,991 -It is. [chuckles] -Abshir, Asher. So... 592 00:29:36,078 --> 00:29:37,776 -Oh, my. -...maybe this is meant to be. 593 00:29:37,863 --> 00:29:39,821 What are you making? It smells delicious. 594 00:29:39,908 --> 00:29:42,650 Yes. Uh, I'm making hot dogs. 595 00:29:42,737 --> 00:29:45,696 [gasps] Do you make them with rice? 596 00:29:46,959 --> 00:29:48,177 Water? 597 00:29:48,264 --> 00:29:51,267 Oh it's-- I, I prefer them boiled in water. 598 00:29:51,354 --> 00:29:55,402 But then after do you-- do you, put them with veggies 599 00:29:55,489 --> 00:29:56,925 or, or with rice? 600 00:29:58,013 --> 00:29:58,840 No. Buns. 601 00:29:58,927 --> 00:30:00,973 -Cookout style! -Mm-hmm. 602 00:30:01,060 --> 00:30:02,626 Classic hot dog, ketchup, mustard. 603 00:30:02,713 --> 00:30:03,366 Hmm, it's a must have. 604 00:30:03,453 --> 00:30:05,325 [sighs] Um... 605 00:30:05,412 --> 00:30:08,850 -Um, come in, please. Sit. -So-- Oh, thank you. 606 00:30:08,937 --> 00:30:11,200 Oh, this must be the little angel 607 00:30:11,287 --> 00:30:13,942 I've heard so much about. Hi. 608 00:30:14,029 --> 00:30:15,814 -Hi. -[chuckles] Hi. 609 00:30:18,599 --> 00:30:20,383 Your name is Whitney? 610 00:30:20,470 --> 00:30:23,734 [Asher] So, I got you this brand-new deadbolt. 611 00:30:24,648 --> 00:30:26,215 How did you know that? 612 00:30:26,302 --> 00:30:28,000 He just said it. 613 00:30:28,087 --> 00:30:29,915 I must have missed that. 614 00:30:34,267 --> 00:30:35,746 And you see the price right there. 615 00:30:35,834 --> 00:30:38,967 So this is a heavy duty one. 616 00:30:39,054 --> 00:30:41,752 You won't see any jokers like me drilling through this. 617 00:30:41,840 --> 00:30:44,233 -Feel that weight. -Oh. 618 00:30:44,320 --> 00:30:46,453 Yeah? Pretty good, huh? 619 00:30:46,540 --> 00:30:51,197 So I can install that right now. Comes with two keys. 620 00:30:51,284 --> 00:30:52,459 So I'm gonna give you one. 621 00:30:52,546 --> 00:30:54,417 -Okay. -I'll keep the other. 622 00:30:54,504 --> 00:30:55,941 That way, I have a backup, 623 00:30:56,028 --> 00:30:57,768 and no one can get in besides us. 624 00:30:57,856 --> 00:30:59,945 You're gonna take one? 625 00:31:00,032 --> 00:31:05,515 Yeah. In case you need a copy or you forget yours. 626 00:31:05,602 --> 00:31:06,995 Is that okay? 627 00:31:09,041 --> 00:31:11,739 Okay. So we'll replace the broken windows. 628 00:31:11,826 --> 00:31:14,176 And then I saw this one in the sunroom. 629 00:31:14,263 --> 00:31:15,482 Are there any others? 630 00:31:15,569 --> 00:31:17,571 No, no. That's it. 631 00:31:17,658 --> 00:31:21,357 Okay. I also noticed you have a lot of water bottles. 632 00:31:21,444 --> 00:31:23,142 How is your tap water? 633 00:31:25,666 --> 00:31:28,712 [sighs] Do we have to pay rent if you do this? 634 00:31:28,799 --> 00:31:31,019 Uh, no. No, no, no, no. 635 00:31:31,106 --> 00:31:32,412 This is-- this is so you can 636 00:31:32,499 --> 00:31:35,458 have a more comfortable place to live for free. 637 00:31:35,545 --> 00:31:39,071 Can you write that down for me, that it's free? 638 00:31:39,158 --> 00:31:41,290 I, I don't really, uh, deal with contracts, 639 00:31:41,377 --> 00:31:42,683 but we'll have Asher do it. 640 00:31:42,770 --> 00:31:44,641 Absolutely. Yes. 641 00:31:44,728 --> 00:31:48,167 -Thank you. -Of course. 642 00:31:48,254 --> 00:31:51,561 Um, all right. I did notice a little bit, 643 00:31:51,648 --> 00:31:52,998 of water damage. 644 00:32:06,228 --> 00:32:07,969 Sorry about earlier. 645 00:32:15,890 --> 00:32:17,631 It's that window in the sunroom 646 00:32:17,718 --> 00:32:19,459 and the roof needs the most work. 647 00:32:19,546 --> 00:32:20,764 -[Asher] Yeah. -[Whitney] Can that be done 648 00:32:20,851 --> 00:32:22,375 while they're in the... 649 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 [Asher] Yeah. I'll take longer if they're here, 650 00:32:24,333 --> 00:32:26,814 but it's not as bad as I thought it'd be. 651 00:32:26,901 --> 00:32:29,295 It's a michegoss. 652 00:32:29,382 --> 00:32:32,994 Mitzvah. "Michegoss" means something else. 653 00:32:33,081 --> 00:32:35,692 Hmm. Hmm. 654 00:32:37,738 --> 00:32:39,870 Mitzvah, mitzvah. 655 00:32:39,958 --> 00:32:42,743 Oh, I'm so sorry. Hi. 656 00:32:47,269 --> 00:32:49,924 [girl] I don't have... [indistinct] 657 00:33:01,457 --> 00:33:05,635 ♪ Cash money easy money ♪ 658 00:33:05,722 --> 00:33:08,160 Is that, TikTok? 659 00:33:08,247 --> 00:33:11,902 Oh, I love that. Do you like to dance? 660 00:33:11,990 --> 00:33:13,469 We do dances together, 661 00:33:13,556 --> 00:33:14,470 but we're not supposed to post them online. 662 00:33:14,557 --> 00:33:17,647 That's so fun. 663 00:33:17,734 --> 00:33:21,347 I'm sorry about when you both met Asher in the parking lot. 664 00:33:21,434 --> 00:33:23,610 He was wrong not to give you that money. 665 00:33:23,697 --> 00:33:26,265 That's why I tiny-cursed him. 666 00:33:26,352 --> 00:33:28,484 You did? [chuckles] 667 00:33:28,571 --> 00:33:30,834 That's so interesting. What's a tiny curse? 668 00:33:30,921 --> 00:33:32,358 It's a trend that everyone was doing two months ago, 669 00:33:32,445 --> 00:33:34,447 but no one does anymore. 670 00:33:34,534 --> 00:33:38,233 [chuckles] Like, a TikTok trend? That's so funny. 671 00:33:38,320 --> 00:33:41,019 I love that. So what-- How does it work? 672 00:33:41,106 --> 00:33:43,021 Like, do you just make up a tiny curse? 673 00:33:43,108 --> 00:33:45,110 You have to think something small, like, that's funny, 674 00:33:45,197 --> 00:33:47,112 like, like your shoelace is untied. 675 00:33:47,199 --> 00:33:49,331 -Mm-hmm. -Something annoying. 676 00:33:49,418 --> 00:33:50,680 [clicks tongue] So what, what did you think of 677 00:33:50,767 --> 00:33:53,161 when you tiny-cursed Asher? 678 00:33:53,248 --> 00:33:56,077 I took the chicken out of his dinner. 679 00:33:56,164 --> 00:33:58,993 [Whitney] You did? Okay. Good. He deserved that. 680 00:33:59,080 --> 00:34:01,082 [Hani] Now, the new trend is 681 00:34:01,169 --> 00:34:02,518 that people are painting their nails 682 00:34:02,605 --> 00:34:04,042 and showing like this. 683 00:34:04,129 --> 00:34:06,131 [Whitney] Like this? [chuckles] 684 00:34:06,218 --> 00:34:07,654 [Hani] There's nothing on there. 685 00:34:07,741 --> 00:34:10,483 [Whitney] Uh, there is something on there. It's clear. 686 00:34:10,570 --> 00:34:12,615 [Hani] No, there's not. No, it's not. 687 00:34:12,702 --> 00:34:14,139 [Whitney] Mm-hmm. Yes, it is. 688 00:34:14,226 --> 00:34:15,314 [Han] You can't see-- I can't see it. 689 00:34:15,401 --> 00:34:16,489 There's nothing on there. 690 00:34:16,576 --> 00:34:18,752 Taking chicken out of dinners? 691 00:34:18,839 --> 00:34:22,538 No. It's, it's, it's anything but no one's doing anymore. 692 00:34:23,844 --> 00:34:25,933 But why chicken? 693 00:34:26,020 --> 00:34:28,240 I don't know. It's just what I thought of. 694 00:34:28,327 --> 00:34:30,285 -[snickers] -She's stupid. That's why. 695 00:34:30,372 --> 00:34:31,939 [Nala] Call me stupid one more time, 696 00:34:32,026 --> 00:34:34,594 you're gonna wish you weren't born. 697 00:34:34,681 --> 00:34:38,206 Because we were missing chicken from our dinner 698 00:34:38,293 --> 00:34:41,427 that the day you said that. 699 00:34:41,514 --> 00:34:43,690 That's funny. 700 00:34:47,520 --> 00:34:51,045 What was the dinner that you took the chicken from? 701 00:34:52,612 --> 00:34:54,266 Chicken spaghetti. 702 00:34:54,353 --> 00:34:58,139 [Whitney] Chicken spaghetti? Sounds good. Silly. 703 00:35:02,578 --> 00:35:05,451 We need to do a mold test, that should be priority. 704 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 Yeah, right. 705 00:35:07,235 --> 00:35:09,977 -I mean, the windows... -Yeah, yeah, yeah. 706 00:35:11,674 --> 00:35:12,762 Sit up, sit up. 707 00:35:12,849 --> 00:35:14,938 [speaking foreign language] 708 00:35:15,025 --> 00:35:17,027 [Abshir] Put the phone down. 709 00:35:17,115 --> 00:35:19,856 Sorry. That was rude of me. Would you like some dinner? 710 00:35:19,943 --> 00:35:24,644 I would love a hotdog myself. Ash, do you want one? 711 00:35:24,731 --> 00:35:26,994 -Yeah. Yeah. Thank you. Thanks. -[Whitney] Okay. 712 00:35:27,081 --> 00:35:28,561 I'll help you. No, no, no. 713 00:35:28,648 --> 00:35:30,606 [Abshir] No, it's okay. It's okay. I'll... 714 00:35:33,783 --> 00:35:36,221 I noticed you're touching your neck a lot. Do you have pain? 715 00:35:36,308 --> 00:35:38,658 [sighs] Yeah, it's just, um, 716 00:35:38,745 --> 00:35:40,660 that the muscle end up with the bone. 717 00:35:40,747 --> 00:35:43,228 [Whitney] Oh, that's joint pain. Do you-- 718 00:35:43,315 --> 00:35:45,534 do you take any supplements? 719 00:35:45,621 --> 00:35:48,146 Vitamin K or anything like that? 720 00:35:48,233 --> 00:35:49,147 [Abshir] No. 721 00:35:52,193 --> 00:35:53,760 [lip-sync] I curse you. 722 00:35:53,847 --> 00:35:55,892 [vocalizing] 723 00:36:02,464 --> 00:36:04,249 I curse you. 724 00:36:04,336 --> 00:36:06,120 [vocalizing] 725 00:36:09,863 --> 00:36:11,865 I curse you. 726 00:36:11,952 --> 00:36:13,258 [vocalizing] 727 00:36:15,042 --> 00:36:17,305 -[lip-sync] I curse you. -[vocalizing] 728 00:36:17,392 --> 00:36:22,223 [Whitney] The zipper is jammed. It's completely stuck. 729 00:36:22,310 --> 00:36:25,183 Ash, can you help me with this, please? 730 00:36:30,666 --> 00:36:34,235 You think that girl could have been going through our trash? 731 00:36:34,322 --> 00:36:37,064 [stammering] What? What do you mean? 732 00:36:37,151 --> 00:36:40,067 Just that's how she knew what we had in our meal. 733 00:36:40,154 --> 00:36:41,416 -No, it's just like a... -Just the missing... 734 00:36:41,503 --> 00:36:45,203 ...thing kids are saying. It's a trend. 735 00:36:45,290 --> 00:36:48,206 But none of them do anything related to chicken. 736 00:36:48,293 --> 00:36:49,903 -Oh, fuck this. -[Whitney] Oh, I don't know. 737 00:36:49,990 --> 00:36:51,948 Chicken is, like, the most generic food. 738 00:36:52,035 --> 00:36:53,646 Can we-- Should we just pull it off? 739 00:36:53,733 --> 00:36:56,692 [groans] Well, I'm gonna stretch it if I do that. 740 00:36:56,779 --> 00:36:58,868 Yeah, but I don't care-- I don't care about the shirt. 741 00:36:58,955 --> 00:37:00,479 -So let's just... -Are you sure? 742 00:37:00,566 --> 00:37:02,611 Yeah. Let's just stretch it. Just pull it off. 743 00:37:02,698 --> 00:37:04,352 -Okay. -Yeah. 744 00:37:04,439 --> 00:37:06,093 -[grunts] -Ah. 745 00:37:06,180 --> 00:37:07,529 You don't think it was weird 746 00:37:07,616 --> 00:37:09,531 that she knew it was pasta though? 747 00:37:09,618 --> 00:37:11,446 I don't know. Maybe she's a little psychic. Pull hard. 748 00:37:11,533 --> 00:37:13,187 [grunts, chuckles] 749 00:37:13,274 --> 00:37:15,102 -I can't, honestly. -Oh, God! [chuckles, sighs] 750 00:37:15,189 --> 00:37:20,020 Hmm. Maybe I should leave it like this for a few days. Hmm? 751 00:37:20,107 --> 00:37:21,717 -Okay. [chuckles] It's not... -Come on. 752 00:37:21,804 --> 00:37:23,893 [grunts] It's not funny but it's funny, okay? 753 00:37:23,980 --> 00:37:26,461 Can you please... [chuckles] just get this off, please? 754 00:37:26,548 --> 00:37:28,333 -Okay. -Go. 755 00:37:28,420 --> 00:37:29,421 I'm gonna totally have to destroy it to take this off. 756 00:37:29,508 --> 00:37:31,161 It's okay. I don't care. Just destroy it. 757 00:37:31,249 --> 00:37:33,729 All right. Uh, bend over. 758 00:37:33,816 --> 00:37:36,558 Okay. Arms out like Superman. You have to resist me, okay? 759 00:37:36,645 --> 00:37:37,951 Okay. I'm resisting. 760 00:37:38,038 --> 00:37:39,213 -Okay. -Okay. 761 00:37:39,300 --> 00:37:41,389 -Just really resist. -Okay. 762 00:37:41,476 --> 00:37:43,130 Pull back. Pull your body back. 763 00:37:43,217 --> 00:37:45,045 -Ooh. -[grunts] 764 00:37:45,132 --> 00:37:47,961 -I don't know. This is... -Shit. 765 00:37:48,048 --> 00:37:51,530 -[grunts] -Ah! [sighs] Okay. 766 00:37:51,617 --> 00:37:53,836 -Okay. Ready? -Okay. Okay. Yeah. 767 00:37:53,923 --> 00:37:55,229 -Okay. -Go. Go, go, go. 768 00:37:55,316 --> 00:37:57,275 -Pull back. -[grunting] 769 00:37:57,362 --> 00:37:59,799 -You gotta resist more. -I am. Oh, my God. 770 00:37:59,886 --> 00:38:03,716 -[snickers] This is gonna break. -[mumbling] I don't care... 771 00:38:03,803 --> 00:38:06,371 -You gotta pull backwards. -I'm trying. 772 00:38:06,458 --> 00:38:07,981 You got to pull back. You got-- 773 00:38:08,068 --> 00:38:10,984 -[laughs] -[laughs] Oh, my God! 774 00:38:11,071 --> 00:38:14,988 Are you okay? Are you okay? 775 00:38:16,555 --> 00:38:19,993 Oh, my God. Whoa! 776 00:38:20,080 --> 00:38:22,517 This is us, Ash. 777 00:38:24,780 --> 00:38:30,786 [sighs] I wish the network could see this. 778 00:38:34,834 --> 00:38:40,796 Oh. You know what? We should do this again. 779 00:38:40,883 --> 00:38:42,798 And I put it on my Instagram. 780 00:38:42,885 --> 00:38:45,845 You know, the network is looking at that. 781 00:38:45,932 --> 00:38:50,415 -Do... Like, the sweater? -Let's do-- let's do that again. 782 00:38:50,502 --> 00:38:55,463 Yeah, it's exactly us. Let's do it. Here. Hold on. 783 00:38:57,030 --> 00:38:58,466 It's so funny. 784 00:38:58,553 --> 00:38:59,554 Okay. 785 00:38:59,641 --> 00:39:03,602 Okay. Okay. Let's go. 786 00:39:03,689 --> 00:39:05,560 -You don't need-- Okay. -It's just-- No, no, no. 787 00:39:05,647 --> 00:39:09,608 Okay. All right. So, just exactly like that, okay? 788 00:39:09,695 --> 00:39:10,696 -Okay. Okay. -The struggle with the zipper. 789 00:39:10,783 --> 00:39:12,437 Just the zipper on this one. 790 00:39:12,524 --> 00:39:14,221 Okay. Okay. Wait. Hold on, hold on. Hold on. 791 00:39:14,308 --> 00:39:17,877 Let me light it up, one second. Okay. Ready? 792 00:39:17,964 --> 00:39:19,879 -Uh-huh. -Does my hair look crazy? 793 00:39:19,966 --> 00:39:22,969 -[chuckles] It's good. -Okay. Okay. Um, okay. 794 00:39:23,056 --> 00:39:28,148 So my sweater zipper has been stuck, like, 10 times. 795 00:39:28,235 --> 00:39:29,715 It's gotten jammed, right? 796 00:39:29,802 --> 00:39:31,412 So Asher's been trying to get me out of it 797 00:39:31,499 --> 00:39:33,588 for the past five minutes. 798 00:39:33,675 --> 00:39:37,810 I mean, join us... [chuckles] in this insanity. 799 00:39:37,897 --> 00:39:39,899 Maybe I should call one of our contractors 800 00:39:39,986 --> 00:39:41,335 to help us out with this. 801 00:39:41,422 --> 00:39:44,294 Uh, you want one of our contractors 802 00:39:44,382 --> 00:39:47,167 to undress me in our bedroom? 803 00:39:47,254 --> 00:39:49,038 Fine by me. [chuckles] 804 00:39:49,125 --> 00:39:51,954 [snickers] I don't want you having sex with another man. 805 00:39:52,041 --> 00:39:55,871 [scoffs] Well, I mean, who says our contractor has to be a man? 806 00:39:55,958 --> 00:39:58,526 -Touché. -[chuckles] 807 00:39:58,613 --> 00:40:02,487 Okay. That was good. I feel like I want you to say... 808 00:40:02,574 --> 00:40:06,012 There's a line you said earlier that I thought was good. 809 00:40:06,099 --> 00:40:08,449 [clicks tongue] Put your arms out like Superman? 810 00:40:08,536 --> 00:40:11,321 No, Superman, yeah, but then, um... Oh, oh, the, um... 811 00:40:11,409 --> 00:40:12,888 [clicks tongue] You know... 812 00:40:12,975 --> 00:40:14,716 "I want to keep you in this for a while." 813 00:40:14,803 --> 00:40:16,718 -[clicks tongue] Oh, okay. Okay. -That one. Okay. Okay. 814 00:40:16,805 --> 00:40:19,373 [clears throat] Okay. Just please, 815 00:40:19,460 --> 00:40:21,375 can you just get it off of me? 816 00:40:21,462 --> 00:40:23,246 -All right. -[chuckles] Thank you. 817 00:40:23,333 --> 00:40:25,031 -I might rip it. -Oh, that's okay. 818 00:40:25,118 --> 00:40:26,293 I don't care. [chuckles] 819 00:40:26,380 --> 00:40:28,904 All right. Hmm. 820 00:40:28,991 --> 00:40:30,558 Maybe I should keep it like this for a couple of days. 821 00:40:30,645 --> 00:40:33,909 [chuckles] Oh, my God, Ash. Stop it. 822 00:40:33,996 --> 00:40:35,781 All right. 823 00:40:35,868 --> 00:40:39,437 Here, hold on. I'm gonna put it over here. 824 00:40:39,524 --> 00:40:44,180 We should get the rest of this. Okay. All right. This is good. 825 00:40:44,267 --> 00:40:45,617 So pulling up? 826 00:40:45,704 --> 00:40:47,445 Like-- Yup. Okay. Just get it off. 827 00:40:47,532 --> 00:40:49,272 -[chuckles] Okay. -Get it off. 828 00:40:49,359 --> 00:40:52,537 -All right. -Please. [chuckles] 829 00:40:53,712 --> 00:40:55,888 All right. 830 00:40:55,975 --> 00:40:57,759 [clicks tongue] I feel like we need more of the struggle, 831 00:40:57,846 --> 00:41:00,370 because that's what was really making us laugh before. 832 00:41:00,458 --> 00:41:01,937 Yes. It's a different shirt 833 00:41:02,024 --> 00:41:04,157 that it's looser here, so it's not gonna... 834 00:41:04,244 --> 00:41:07,073 Okay. Maybe I'll just keep my arms in a little bit more then, 835 00:41:07,160 --> 00:41:09,075 like, pull them into my body 836 00:41:09,162 --> 00:41:11,773 and then I'll create some resistance. Hold on. 837 00:41:11,860 --> 00:41:14,515 Okay. 838 00:41:14,602 --> 00:41:17,736 Are we still good? Okay. We're still recording. Okay. 839 00:41:17,823 --> 00:41:19,259 [clears throat] 840 00:41:22,131 --> 00:41:23,350 Okay. 841 00:41:23,437 --> 00:41:25,483 Just get it off of me, please. 842 00:41:25,570 --> 00:41:27,354 -Okay. Yeah. Okay. Okay. -[chuckles] Oh, my God. 843 00:41:27,441 --> 00:41:28,790 Just pull. Pull, pull. 844 00:41:28,877 --> 00:41:32,533 -Okay. -Okay. [chuckles] Okay. Go. 845 00:41:32,620 --> 00:41:36,319 Okay. Oh, this is gonna rip. 846 00:41:36,406 --> 00:41:37,625 I don't know. I could destroy it, Whit. 847 00:41:37,712 --> 00:41:39,584 [laughs] It's okay. Just destroy it. 848 00:41:39,671 --> 00:41:40,846 Okay. 849 00:41:40,933 --> 00:41:44,545 [laughing] Oh, my God. This so crazy. 850 00:41:47,853 --> 00:41:49,332 There you go. 851 00:41:50,333 --> 00:41:54,163 [laughing] Oh, my God. 852 00:41:54,250 --> 00:41:56,165 I feel like with what you're doing with your arms here, 853 00:41:56,252 --> 00:41:59,168 it looked like you were, like, holding the shirt back. 854 00:41:59,255 --> 00:42:01,997 So it looked fake, I think. 855 00:42:02,084 --> 00:42:03,608 Just from... 856 00:42:11,746 --> 00:42:14,009 -Through the kitchen... -Mm. 857 00:42:15,228 --> 00:42:16,534 Through the kitchen window, 858 00:42:16,621 --> 00:42:20,494 you can, kind of, see us from the outside. 859 00:42:20,581 --> 00:42:22,409 We're in the bedroom. No one can see us. 860 00:42:22,496 --> 00:42:24,759 No, I know. If they were going through the trash 861 00:42:24,846 --> 00:42:26,805 and then they... 862 00:42:26,892 --> 00:42:28,458 they came around the side of the house, 863 00:42:28,546 --> 00:42:30,548 they could've seen, what, 864 00:42:30,635 --> 00:42:32,724 what we were eating or what we were talking about... 865 00:42:32,811 --> 00:42:34,900 You think that every disadvantaged person 866 00:42:34,987 --> 00:42:36,379 is just like a wild animal 867 00:42:36,466 --> 00:42:39,295 going through our garbage? 868 00:42:39,382 --> 00:42:42,516 [stammering] No, I'm, I'm, I'm, I'm not being judgmental. 869 00:42:42,603 --> 00:42:43,648 They're living in poverty. 870 00:42:43,735 --> 00:42:45,737 I, I think we should not make 871 00:42:45,824 --> 00:42:50,872 any assumptions about them, okay? 872 00:42:50,959 --> 00:42:53,701 This looks very, very fake. I'm just gonna-- 873 00:42:53,788 --> 00:42:57,531 You know what? I'm gonna put my arms straight out. 874 00:42:57,618 --> 00:42:59,446 Here, give me the sweater. 875 00:42:59,533 --> 00:43:01,317 I'm gonna put my arms straight out and then I'm just gonna, 876 00:43:01,404 --> 00:43:05,321 kind of, create some, like, between my cheek and my arm. 877 00:43:05,408 --> 00:43:08,629 I think that'll create some resistance. [clears throat] 878 00:43:08,716 --> 00:43:09,761 I'm not making assumptions 879 00:43:09,848 --> 00:43:11,719 about Abshir and his family, okay? 880 00:43:11,806 --> 00:43:14,766 I'd say the exact same thing if they were white. 881 00:43:14,853 --> 00:43:17,986 I'm being very realistic about their circumstances 882 00:43:18,073 --> 00:43:19,771 and I take offense 883 00:43:19,858 --> 00:43:21,686 to the fact that you're not validating my feelings 884 00:43:21,773 --> 00:43:23,513 when I'm talking about this stuff. 885 00:43:23,601 --> 00:43:25,341 Oh, my God. Come on, Ash. 886 00:43:25,428 --> 00:43:27,082 Don't give me that shit. 887 00:43:27,169 --> 00:43:30,346 What does their race have to do with it? 888 00:43:30,433 --> 00:43:32,566 "Assumptions". You said that. 889 00:43:32,653 --> 00:43:35,308 "Let's not make any assumptions." 890 00:43:35,395 --> 00:43:36,831 You said it just like that. 891 00:43:36,918 --> 00:43:40,052 Okay. You made that connection. Not me. 892 00:43:40,139 --> 00:43:45,144 [scoffs] Whit, when you saw that little girl 893 00:43:45,231 --> 00:43:48,538 and you thought that she could actually do curses, 894 00:43:48,626 --> 00:43:51,933 I could have definitely accused you of something, 895 00:43:52,020 --> 00:43:53,065 but I didn't, 896 00:43:53,152 --> 00:43:54,893 and I'm not going to now. 897 00:43:54,980 --> 00:43:56,721 Do you know why? 898 00:43:56,808 --> 00:43:59,898 Because I know your heart's in the right place, okay? 899 00:43:59,985 --> 00:44:02,378 And I give you the benefit of the doubt. 900 00:44:02,465 --> 00:44:07,427 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 901 00:44:07,514 --> 00:44:09,995 Look, hey, do not put words in my mouth. 902 00:44:10,082 --> 00:44:13,955 I was speaking karmically. I, I was talking about the fact 903 00:44:14,042 --> 00:44:15,740 that if something doesn't make sense, 904 00:44:15,827 --> 00:44:17,785 -it doesn't... -You're doing it. 905 00:44:17,872 --> 00:44:20,005 You have a chance right now to validate me, 906 00:44:20,092 --> 00:44:21,571 and you didn't do it. 907 00:44:21,659 --> 00:44:23,530 I said the sentence that Lisa told us to 908 00:44:23,617 --> 00:44:25,140 and you're still attacking me. 909 00:44:25,227 --> 00:44:26,794 It's a very small world that you're living. 910 00:44:26,881 --> 00:44:28,187 This is nasty. 911 00:44:28,274 --> 00:44:30,102 Your world is so tiny. You're so simple... 912 00:44:30,189 --> 00:44:31,581 What you're doing right now, Whit, this is nasty 913 00:44:31,669 --> 00:44:33,192 what you're doing! It's nasty right now! 914 00:44:33,279 --> 00:44:35,237 ...minded, okay? 915 00:44:35,324 --> 00:44:38,066 This is-- I said exactly what Lisa told us to say... 916 00:44:38,153 --> 00:44:39,633 You're breaking it. 917 00:44:39,720 --> 00:44:42,636 I said the sentence but you're not doing it! 918 00:44:50,252 --> 00:44:51,950 I... 919 00:44:52,037 --> 00:44:56,606 I think that, that both of our feelings are valid, okay? 920 00:44:56,694 --> 00:44:59,522 So just let's go to-- let's go to bed. 921 00:44:59,609 --> 00:45:05,224 [singing foreign language] 922 00:45:05,311 --> 00:45:07,400 [Asher] And I'm not accusing you, you know, 923 00:45:07,487 --> 00:45:10,229 because I know your heart is in the right place 924 00:45:10,316 --> 00:45:13,754 and I give you the benefit of the doubt. 925 00:45:13,841 --> 00:45:16,975 but you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 926 00:45:17,062 --> 00:45:18,716 [Whitney] Look, hey, do not put words in my mouth. 927 00:45:18,803 --> 00:45:21,631 I was speaking karmically. 928 00:45:21,719 --> 00:45:23,155 I, I was talking about the fact 929 00:45:23,242 --> 00:45:25,897 that if something doesn't make sense-- 930 00:45:29,117 --> 00:45:31,729 -Pull it off of me, please. -Okay.[laughs] 931 00:45:35,733 --> 00:45:41,826 [singing foreign language] 932 00:46:57,292 --> 00:47:03,516 ♪♪