1 00:02:06,375 --> 00:02:07,500 Groot, di mana... 2 00:02:08,417 --> 00:02:10,750 Groot, kamu baik-baik saja? Apa kamu mati? 3 00:02:10,833 --> 00:02:14,375 Kamu di sana ternyata. Tunggu. Itu bahan bakar nuklir kapal? 4 00:02:15,417 --> 00:02:17,667 Bagaimana kamu membuat dinding basah terbakar? 5 00:02:17,750 --> 00:02:18,833 Tunggu. Apa itu? 6 00:02:20,000 --> 00:02:22,250 Itu sabunnya Drax? 7 00:02:22,333 --> 00:02:25,333 Dia sudah mencari ini ke mana-mana. Aku harus beri tahu dia. 8 00:02:25,417 --> 00:02:28,542 Groot, kenapa seperti ada bom meledak di sini? 9 00:02:29,833 --> 00:02:31,083 Aku Groot. 10 00:02:31,167 --> 00:02:32,833 Ada bom meledak? 11 00:02:32,917 --> 00:02:34,875 Apa? Bagaimana kamu bisa... Hei! 12 00:02:34,958 --> 00:02:36,000 Jangan tatap begitu. 13 00:02:36,083 --> 00:02:38,417 Jangan harap bisa bebas dengan menggemaskan. 14 00:02:38,500 --> 00:02:41,167 Kenapa memberiku ini? Apa ini? Sampah lainnya? 15 00:02:41,917 --> 00:02:44,375 Semoga ini permintaan maaf tertulis. Biar kulihat. 16 00:02:46,583 --> 00:02:47,917 Kamu sudah besar ya. 17 00:02:48,000 --> 00:02:49,375 Ini sangat indah. 18 00:02:49,875 --> 00:02:51,333 Kita harus membingkai ini. 19 00:02:51,417 --> 00:02:53,458 Menggantungnya di atas kulkas. 20 00:02:54,000 --> 00:02:56,417 Aku tidak bisa marah padamu, ya? 21 00:02:58,833 --> 00:03:00,833 Apa itu? Itu bulu ekorku? 22 00:03:02,583 --> 00:03:03,500 Groot! 23 00:03:04,917 --> 00:03:06,083 Yang benar saja kamu! 24 00:03:43,375 --> 00:03:45,375 Terjemahan subtitle oleh Amanda T Supriadi