1
00:00:18,001 --> 00:00:21,376
GAMLINGEN
2
00:00:29,834 --> 00:00:33,084
-Du är frånvarande, Dan. Är allt okej?
-Bra.
3
00:00:33,168 --> 00:00:34,584
Nåväl, gott då.
4
00:00:34,668 --> 00:00:36,584
Vi hoppar snart till hyperrymd.
5
00:00:38,001 --> 00:00:40,543
Vet du, jag har aldrig varit
i den här sektorn. Kan inte vänta.
6
00:00:42,126 --> 00:00:44,001
-Är det sant?
-Ja.
7
00:00:46,668 --> 00:00:48,959
Mäster, jag hade tänkt fråga...
8
00:00:49,584 --> 00:00:52,584
Vet du hur många planeter
du har besökt hittills?
9
00:00:53,793 --> 00:00:55,168
Låt mig tänka efter.
10
00:00:56,001 --> 00:00:57,918
Jag kan inte säga på rak arm.
11
00:00:58,793 --> 00:01:02,084
Du måste inneha rekordet
för besökta planeter bland Jediriddare,
12
00:01:02,709 --> 00:01:04,668
med tanke på alla berättelser
jag har hört.
13
00:01:05,834 --> 00:01:07,376
Det tvivlar jag starkt på.
14
00:01:07,459 --> 00:01:10,126
Mäster, att patrullera det här området
blev uppskjutet.
15
00:01:10,709 --> 00:01:14,334
Tills du beslöt att åka och anmälde oss
som frivilliga att göra det.
16
00:01:14,418 --> 00:01:16,709
Du tycktes vara besatt
av att ta dig ut igen hit.
17
00:01:16,793 --> 00:01:17,793
Besatt?
18
00:01:17,876 --> 00:01:21,334
Jag tänkte bara att vore bra
om du fick besöka Yttre randen.
19
00:01:21,418 --> 00:01:23,876
Det är annorlunda
mot vad jag förväntade mig.
20
00:01:24,543 --> 00:01:26,209
Jaså? Hurså?
21
00:01:26,293 --> 00:01:29,584
Bland annat hoppades jag på
nåt mer stimulerande.
22
00:01:30,293 --> 00:01:31,834
Som kanske mer action.
23
00:01:31,918 --> 00:01:34,168
Det är fridfullare
än jag hade förväntat mig.
24
00:01:35,251 --> 00:01:39,376
Oturens frön i en fridfull jord
kan lätt förbigås.
25
00:01:41,334 --> 00:01:42,459
Känner du nåt?
26
00:01:46,376 --> 00:01:49,376
Jag känner en störning i Kraften.
27
00:01:54,584 --> 00:01:56,084
Känner du det fortfarande, mäster?
28
00:01:56,709 --> 00:01:57,709
Inte längre.
29
00:01:58,293 --> 00:02:00,334
Kände du inget tidigare?
30
00:02:00,418 --> 00:02:01,793
Inget alls.
31
00:02:01,876 --> 00:02:04,459
Om du måste gissa,
vad tror du att det var,
32
00:02:04,543 --> 00:02:06,251
störningen du kände?
33
00:02:07,709 --> 00:02:12,626
Jag kände ett mörker,
nåt uråldrigt och olycksbådande.
34
00:02:12,709 --> 00:02:14,626
Kunde det möjligen vara Sith?
35
00:02:14,709 --> 00:02:16,584
Då vet du att jag är beredd att slåss!
36
00:02:16,668 --> 00:02:18,959
Nej, det kan inte vara Sith.
37
00:02:19,043 --> 00:02:21,584
Det är århundraden
sen de tillintetgjordes.
38
00:02:22,293 --> 00:02:24,543
Men vad än det är, måste vi undersöka.
39
00:02:24,626 --> 00:02:27,001
Om det är nåt mörkt,
kan strid vara ett sätt.
40
00:02:27,084 --> 00:02:29,543
Det kommer mycket iver från dig, Dan.
41
00:02:29,626 --> 00:02:33,459
En Jedi söker inte upp aggression,
oberoende av hur säker man är.
42
00:02:34,043 --> 00:02:37,209
En Jedi måste finna balans och stillhet.
43
00:02:37,293 --> 00:02:40,918
Jag vet.
44
00:02:41,001 --> 00:02:43,876
Den enda bebodda planeten häromkring
är Habo, eller hur?
45
00:02:44,459 --> 00:02:47,334
-Har du varit där?
-Ja, ganska många gånger.
46
00:02:47,418 --> 00:02:49,084
Det är min mäster!
47
00:02:49,168 --> 00:02:53,043
Alltid den ende Jedin som vet allt
när det gäller Yttre randen.
48
00:02:53,126 --> 00:02:55,209
Jag har sån tur att vara din Padawan.
49
00:02:55,293 --> 00:02:58,084
-Tack.
-Jag var sarkastisk.
50
00:02:58,168 --> 00:02:59,793
Jag låtsades inte höra det.
51
00:03:00,501 --> 00:03:01,626
Vi borde ge oss av.
52
00:03:02,334 --> 00:03:03,543
Toppen.
53
00:03:03,626 --> 00:03:06,168
Dessutom hade jag en känsla av
att patrullera Yttre randen
54
00:03:06,251 --> 00:03:08,168
måste vara mer spännande än det här.
55
00:03:19,709 --> 00:03:23,918
Utsikten från ovan är fantastisk
men den är vackrare på ytan.
56
00:03:24,709 --> 00:03:26,584
Jag kommer att gilla det här.
57
00:03:26,668 --> 00:03:29,168
Då borde du pröva
den lokala rätten oon-doon.
58
00:03:29,251 --> 00:03:30,584
Du kommer att gilla den ännu mer.
59
00:03:30,668 --> 00:03:32,001
Som alltid, vis mans visdom.
60
00:03:46,709 --> 00:03:49,501
Folket här är kända
för att vara ganska blyga.
61
00:03:49,584 --> 00:03:53,584
Ska jag inte försöka tala med dem först?
Det är bäst att du stannar här.
62
00:03:53,668 --> 00:03:54,668
Uppfattat.
63
00:04:37,751 --> 00:04:39,418
Jag är imponerad.
64
00:04:39,501 --> 00:04:41,626
Du har redan brutit igenom
Haboungarnas skal.
65
00:04:41,709 --> 00:04:43,584
Fick du reda på nåt?
66
00:04:43,668 --> 00:04:47,834
För ett par dar sen besökte
en gamling från en okänd stam dem.
67
00:04:47,918 --> 00:04:49,959
När han anlände med sitt skepp,
var han ensam.
68
00:04:50,043 --> 00:04:53,418
En gamling? Och från en okänd stam?
69
00:04:53,501 --> 00:04:57,001
Det kommer inte många besökare hit
till att börja med.
70
00:04:57,084 --> 00:05:00,418
Så för Haboborna finns det
fler okända än kända stammar.
71
00:05:00,501 --> 00:05:04,084
Intressant. Vart begav sig gamlingen?
72
00:05:04,751 --> 00:05:07,876
Uppenbarligen begav han sig
ensam till bergen.
73
00:05:08,834 --> 00:05:11,834
Tror du att den mannen är samma närvaro
du kände tidigare?
74
00:05:11,918 --> 00:05:13,334
Jag undrar.
75
00:05:13,418 --> 00:05:16,876
Jag har inte alls känt störningen
sen vi anlände till planeten.
76
00:05:17,584 --> 00:05:19,084
Var vi vilseledda?
77
00:05:19,168 --> 00:05:20,793
Nej. Jag tror det motsatta.
78
00:05:21,543 --> 00:05:22,543
Vad innebär det?
79
00:05:23,376 --> 00:05:28,001
Om det är den gamle, kanske han döljer
sin närvaro, han kan vara nära.
80
00:05:28,084 --> 00:05:29,459
Tror du det?
81
00:05:30,084 --> 00:05:32,168
Men det innebär också
att han har noterat oss.
82
00:05:33,793 --> 00:05:36,126
Så han har också känt vår närvaro.
83
00:05:36,709 --> 00:05:38,084
Inte bara det, utan...
84
00:05:38,168 --> 00:05:41,126
...och det finns en möjlighet
att jag överanalyserat det här...
85
00:05:41,209 --> 00:05:43,251
...det finns mycket som oroar mig.
86
00:05:43,334 --> 00:05:46,251
Sak samma. Vi behöver undersöka
vem gamlingen är.
87
00:05:47,043 --> 00:05:48,251
Jag håller med.
88
00:05:48,334 --> 00:05:50,168
Ska vi bege oss till bergen då?
89
00:05:50,834 --> 00:05:53,626
Gör vi det,
finns risken att vi missar honom.
90
00:05:53,709 --> 00:05:56,751
Det är säkrare att stanna här
och bevaka hans skepp.
91
00:05:56,834 --> 00:05:59,001
Då är vi här när han återvänder.
92
00:05:59,084 --> 00:06:01,251
En bättre idé. Varför dela på oss?
93
00:06:01,334 --> 00:06:05,251
Jag kan gå mot bergen
och du, mäster, kan bevaka skeppet.
94
00:06:05,334 --> 00:06:08,751
Valde du bergen för att det är troligare
att du möter honom där?
95
00:06:08,834 --> 00:06:10,459
Nej, det är inte det.
96
00:06:10,543 --> 00:06:13,876
Det är bara så att du är bättre med skepp,
97
00:06:13,959 --> 00:06:16,459
medan jag klarar bergsterräng bättre.
98
00:06:16,543 --> 00:06:17,793
Den bäste för jobbet.
99
00:06:18,543 --> 00:06:22,084
Vore jag du, skulle jag inte räkna ut mig
angående bergen ännu.
100
00:06:22,668 --> 00:06:23,668
Men det är okej.
101
00:06:25,709 --> 00:06:29,501
Det finns vilda djur där som kallas vamga,
så var försiktig.
102
00:06:30,126 --> 00:06:32,293
Låter du dem vara anfaller de sällan.
103
00:06:32,376 --> 00:06:34,918
Stöter du på en, provocera den inte.
104
00:06:36,293 --> 00:06:39,584
Men om en vamga anfaller gamlingen,
så är det ut med ljussabeln, va?
105
00:06:39,668 --> 00:06:42,834
Låt oss hoppas, för din skull,
att det inte sker.
106
00:06:43,418 --> 00:06:45,626
Bergen är luriga.
Du borde ha med en guide.
107
00:06:45,709 --> 00:06:47,209
Åter igen, så vis.
108
00:06:58,209 --> 00:07:01,334
Jag kunde inte tänka mig en gamling
klarar av en sån här väg.
109
00:07:04,501 --> 00:07:06,876
Ska jag säga.
110
00:07:28,251 --> 00:07:30,751
-Är du där, Dan?
-Ja, mäster.
111
00:07:30,834 --> 00:07:33,543
Jag har hittat gamlingens stjärnskepp.
112
00:07:33,626 --> 00:07:35,293
Det är ingen modell jag känner igen,
113
00:07:35,376 --> 00:07:39,084
men den liknar de gamla sith-skeppen
jag har sett i hologram.
114
00:07:39,168 --> 00:07:41,043
Menar du allvar? Sith?
115
00:07:41,126 --> 00:07:44,418
-Just det.
-Så då är gamlingen en av dem?
116
00:07:44,501 --> 00:07:46,709
Det hoppas jag verkligen inte är sant.
117
00:07:47,501 --> 00:07:49,709
Men jag har onda aningar om det här.
118
00:07:51,001 --> 00:07:53,043
-Vänta lite.
-Vad är det?
119
00:07:53,626 --> 00:07:55,001
Kroppen efter en vamga.
120
00:07:55,084 --> 00:07:56,459
Va?
121
00:07:56,543 --> 00:07:58,209
Jag ska undersöka den.
122
00:07:58,293 --> 00:07:59,918
Var försiktig, Dan.
123
00:08:16,876 --> 00:08:19,001
-Mäster.
-Vad är det, Dan?
124
00:08:19,084 --> 00:08:21,584
Vamgan tycks ha blivit ihjälslagen.
125
00:08:22,251 --> 00:08:25,043
Halsen är avskuren.
126
00:08:25,126 --> 00:08:28,501
Den som gjorde det
måste vara extremt skicklig.
127
00:08:28,584 --> 00:08:29,668
Rent hugg?
128
00:08:29,751 --> 00:08:33,959
En ljussabel är det enda jag känner till
som kan hugga av en vamgahals så där.
129
00:08:34,543 --> 00:08:38,001
Ser man på skadan,
är det definitivt efter en ljussabel.
130
00:08:38,084 --> 00:08:39,543
Du borde vända om, Dan.
131
00:08:39,626 --> 00:08:43,876
Vem gamlingen än visar sig vara,
är han helt klart en farlig motståndare.
132
00:08:44,459 --> 00:08:45,459
Ja, mäster.
133
00:08:54,459 --> 00:08:56,001
En Jedi.
134
00:09:01,751 --> 00:09:03,626
Är du en Sith?
135
00:09:05,834 --> 00:09:10,334
Sith blev för ansatta
med att försöka överlista varann.
136
00:09:10,418 --> 00:09:14,376
Det resulterade i
att de helt försummade sitt öde.
137
00:09:14,459 --> 00:09:16,584
Och så är de numera utdöda.
138
00:09:16,668 --> 00:09:18,543
Så du säger att du inte är en Sith?
139
00:09:19,334 --> 00:09:21,501
Låt oss inte tala med munnen...
140
00:09:25,543 --> 00:09:27,418
...utan med våra blad.
141
00:09:28,584 --> 00:09:29,876
Spring. Ge dig av, Dan.
142
00:09:55,293 --> 00:09:57,418
Jag antar inte du är han trots allt.
143
00:09:58,209 --> 00:10:03,168
Jag kände nån stark i Kraften.
Men det är inte du.
144
00:10:04,334 --> 00:10:05,751
Det spelar ingen roll.
145
00:10:05,834 --> 00:10:09,293
Att jaga vamgan var ingen utmaning.
146
00:10:09,376 --> 00:10:12,501
Men om jag dödar dig,
kommer nog din mäster att visa sig.
147
00:10:12,584 --> 00:10:15,376
Jag besegras inte lika lätt som en vamga.
148
00:10:15,459 --> 00:10:17,709
Det hoppas jag verkligen inte.
149
00:10:22,918 --> 00:10:26,293
Du förlänger bara det oundvikliga
med ett sånt fåfängt försvar.
150
00:10:26,834 --> 00:10:28,918
Så otroligt tråkig du är.
151
00:11:15,168 --> 00:11:16,168
Bättre.
152
00:11:16,251 --> 00:11:20,918
Det är ett tag sen jag mötte nån
så stark i Kraften.
153
00:11:50,834 --> 00:11:53,043
Ja! En värdig utmaning.
154
00:11:53,126 --> 00:11:57,168
Hur jag önskar att jag hade mött dig
för länge sen när jag var mycket starkare.
155
00:12:23,876 --> 00:12:25,126
Den tekniken...
156
00:13:00,084 --> 00:13:01,459
Dan!
157
00:13:29,626 --> 00:13:31,584
Den är fullständigt förstörd.
158
00:13:31,668 --> 00:13:32,834
Fullständigt.
159
00:13:32,918 --> 00:13:35,543
Där har man för att försöka
hitta en ledtråd i det som är kvar.
160
00:13:37,251 --> 00:13:38,918
Vad tror du att han var?
161
00:13:39,626 --> 00:13:42,001
Han kunde väl ha varit en Sith?
162
00:13:42,543 --> 00:13:43,876
Det är spekulation.
163
00:13:43,959 --> 00:13:47,126
Men, baserat på vissa saker han sa dig,
164
00:13:47,209 --> 00:13:50,709
kanske han var en del av Sith
men bröt sig loss.
165
00:13:51,334 --> 00:13:54,043
Det är första gången
som jag har mött sånt mörker.
166
00:13:54,543 --> 00:13:56,668
Det var en hemsk kraft han hade.
167
00:13:57,293 --> 00:13:59,626
Hade jag kämpat mot honom
i hans glansdagar,
168
00:13:59,709 --> 00:14:01,793
kan resultatet ha blivit annorlunda.
169
00:14:02,876 --> 00:14:05,126
Men du besegrade honom, mäster.
170
00:14:05,209 --> 00:14:09,543
Nej. Det som besegrade gamlingen
i slutändan var inte jag, utan tiden.
171
00:14:09,626 --> 00:14:12,584
Han kunde inte vinna mot svagheten
som kommer med åldern.
172
00:14:13,084 --> 00:14:17,334
Vet, att hur kraftig man än blir,
så varar det inte för evigt.
173
00:14:18,626 --> 00:14:21,043
Säger du då, att kraften är meningslös?
174
00:14:21,126 --> 00:14:22,459
Inte alls.
175
00:14:22,543 --> 00:14:25,251
Med kraft kan man skydda de utan.
176
00:14:26,001 --> 00:14:29,001
Men, som med allt annat,
är det obeständig.
177
00:14:29,959 --> 00:14:30,959
Du har rätt.
178
00:14:31,043 --> 00:14:36,043
Jag blir också svagare
och du ska fortsätta att bli starkare.
179
00:14:36,126 --> 00:14:37,918
För det är så det är i galaxen.
180
00:14:39,876 --> 00:14:41,876
Tror du att jag blir starkare?
181
00:14:41,959 --> 00:14:43,376
Fullt möjligt.
182
00:14:43,959 --> 00:14:46,043
Så länge du minns det här:
183
00:14:46,126 --> 00:14:48,834
Glöm inte din träning och din ödmjukhet.
184
00:14:57,668 --> 00:14:59,668
Gå och ta farväl av dina vänner.
185
00:15:00,168 --> 00:15:04,418
De var väldigt oroliga för dig
medan du tillfrisknade från din skada.
186
00:15:04,501 --> 00:15:05,501
Tack, mäster.
187
00:15:42,376 --> 00:15:43,834
Undertexter: Per Lundberg