1 00:00:18,001 --> 00:00:21,376 GAMLINGEN 2 00:00:29,834 --> 00:00:33,084 -Du är frånvarande, Dan. Är allt okej? -Bra. 3 00:00:33,168 --> 00:00:34,584 Nåväl, gott då. 4 00:00:34,668 --> 00:00:36,584 Vi hoppar snart till hyperrymd. 5 00:00:38,001 --> 00:00:40,543 Vet du, jag har aldrig varit i den här sektorn. Kan inte vänta. 6 00:00:42,126 --> 00:00:44,001 -Är det sant? -Ja. 7 00:00:46,668 --> 00:00:48,959 Mäster, jag hade tänkt fråga... 8 00:00:49,584 --> 00:00:52,584 Vet du hur många planeter du har besökt hittills? 9 00:00:53,793 --> 00:00:55,168 Låt mig tänka efter. 10 00:00:56,001 --> 00:00:57,918 Jag kan inte säga på rak arm. 11 00:00:58,793 --> 00:01:02,084 Du måste inneha rekordet för besökta planeter bland Jediriddare, 12 00:01:02,709 --> 00:01:04,668 med tanke på alla berättelser jag har hört. 13 00:01:05,834 --> 00:01:07,376 Det tvivlar jag starkt på. 14 00:01:07,459 --> 00:01:10,126 Mäster, att patrullera det här området blev uppskjutet. 15 00:01:10,709 --> 00:01:14,334 Tills du beslöt att åka och anmälde oss som frivilliga att göra det. 16 00:01:14,418 --> 00:01:16,709 Du tycktes vara besatt av att ta dig ut igen hit. 17 00:01:16,793 --> 00:01:17,793 Besatt? 18 00:01:17,876 --> 00:01:21,334 Jag tänkte bara att vore bra om du fick besöka Yttre randen. 19 00:01:21,418 --> 00:01:23,876 Det är annorlunda mot vad jag förväntade mig. 20 00:01:24,543 --> 00:01:26,209 Jaså? Hurså? 21 00:01:26,293 --> 00:01:29,584 Bland annat hoppades jag på nåt mer stimulerande. 22 00:01:30,293 --> 00:01:31,834 Som kanske mer action. 23 00:01:31,918 --> 00:01:34,168 Det är fridfullare än jag hade förväntat mig. 24 00:01:35,251 --> 00:01:39,376 Oturens frön i en fridfull jord kan lätt förbigås. 25 00:01:41,334 --> 00:01:42,459 Känner du nåt? 26 00:01:46,376 --> 00:01:49,376 Jag känner en störning i Kraften. 27 00:01:54,584 --> 00:01:56,084 Känner du det fortfarande, mäster? 28 00:01:56,709 --> 00:01:57,709 Inte längre. 29 00:01:58,293 --> 00:02:00,334 Kände du inget tidigare? 30 00:02:00,418 --> 00:02:01,793 Inget alls. 31 00:02:01,876 --> 00:02:04,459 Om du måste gissa, vad tror du att det var, 32 00:02:04,543 --> 00:02:06,251 störningen du kände? 33 00:02:07,709 --> 00:02:12,626 Jag kände ett mörker, nåt uråldrigt och olycksbådande. 34 00:02:12,709 --> 00:02:14,626 Kunde det möjligen vara Sith? 35 00:02:14,709 --> 00:02:16,584 Då vet du att jag är beredd att slåss! 36 00:02:16,668 --> 00:02:18,959 Nej, det kan inte vara Sith. 37 00:02:19,043 --> 00:02:21,584 Det är århundraden sen de tillintetgjordes. 38 00:02:22,293 --> 00:02:24,543 Men vad än det är, måste vi undersöka. 39 00:02:24,626 --> 00:02:27,001 Om det är nåt mörkt, kan strid vara ett sätt. 40 00:02:27,084 --> 00:02:29,543 Det kommer mycket iver från dig, Dan. 41 00:02:29,626 --> 00:02:33,459 En Jedi söker inte upp aggression, oberoende av hur säker man är. 42 00:02:34,043 --> 00:02:37,209 En Jedi måste finna balans och stillhet. 43 00:02:37,293 --> 00:02:40,918 Jag vet. 44 00:02:41,001 --> 00:02:43,876 Den enda bebodda planeten häromkring är Habo, eller hur? 45 00:02:44,459 --> 00:02:47,334 -Har du varit där? -Ja, ganska många gånger. 46 00:02:47,418 --> 00:02:49,084 Det är min mäster! 47 00:02:49,168 --> 00:02:53,043 Alltid den ende Jedin som vet allt när det gäller Yttre randen. 48 00:02:53,126 --> 00:02:55,209 Jag har sån tur att vara din Padawan. 49 00:02:55,293 --> 00:02:58,084 -Tack. -Jag var sarkastisk. 50 00:02:58,168 --> 00:02:59,793 Jag låtsades inte höra det. 51 00:03:00,501 --> 00:03:01,626 Vi borde ge oss av. 52 00:03:02,334 --> 00:03:03,543 Toppen. 53 00:03:03,626 --> 00:03:06,168 Dessutom hade jag en känsla av att patrullera Yttre randen 54 00:03:06,251 --> 00:03:08,168 måste vara mer spännande än det här. 55 00:03:19,709 --> 00:03:23,918 Utsikten från ovan är fantastisk men den är vackrare på ytan. 56 00:03:24,709 --> 00:03:26,584 Jag kommer att gilla det här. 57 00:03:26,668 --> 00:03:29,168 Då borde du pröva den lokala rätten oon-doon. 58 00:03:29,251 --> 00:03:30,584 Du kommer att gilla den ännu mer. 59 00:03:30,668 --> 00:03:32,001 Som alltid, vis mans visdom. 60 00:03:46,709 --> 00:03:49,501 Folket här är kända för att vara ganska blyga. 61 00:03:49,584 --> 00:03:53,584 Ska jag inte försöka tala med dem först? Det är bäst att du stannar här. 62 00:03:53,668 --> 00:03:54,668 Uppfattat. 63 00:04:37,751 --> 00:04:39,418 Jag är imponerad. 64 00:04:39,501 --> 00:04:41,626 Du har redan brutit igenom Haboungarnas skal. 65 00:04:41,709 --> 00:04:43,584 Fick du reda på nåt? 66 00:04:43,668 --> 00:04:47,834 För ett par dar sen besökte en gamling från en okänd stam dem. 67 00:04:47,918 --> 00:04:49,959 När han anlände med sitt skepp, var han ensam. 68 00:04:50,043 --> 00:04:53,418 En gamling? Och från en okänd stam? 69 00:04:53,501 --> 00:04:57,001 Det kommer inte många besökare hit till att börja med. 70 00:04:57,084 --> 00:05:00,418 Så för Haboborna finns det fler okända än kända stammar. 71 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 Intressant. Vart begav sig gamlingen? 72 00:05:04,751 --> 00:05:07,876 Uppenbarligen begav han sig ensam till bergen. 73 00:05:08,834 --> 00:05:11,834 Tror du att den mannen är samma närvaro du kände tidigare? 74 00:05:11,918 --> 00:05:13,334 Jag undrar. 75 00:05:13,418 --> 00:05:16,876 Jag har inte alls känt störningen sen vi anlände till planeten. 76 00:05:17,584 --> 00:05:19,084 Var vi vilseledda? 77 00:05:19,168 --> 00:05:20,793 Nej. Jag tror det motsatta. 78 00:05:21,543 --> 00:05:22,543 Vad innebär det? 79 00:05:23,376 --> 00:05:28,001 Om det är den gamle, kanske han döljer sin närvaro, han kan vara nära. 80 00:05:28,084 --> 00:05:29,459 Tror du det? 81 00:05:30,084 --> 00:05:32,168 Men det innebär också att han har noterat oss. 82 00:05:33,793 --> 00:05:36,126 Så han har också känt vår närvaro. 83 00:05:36,709 --> 00:05:38,084 Inte bara det, utan... 84 00:05:38,168 --> 00:05:41,126 ...och det finns en möjlighet att jag överanalyserat det här... 85 00:05:41,209 --> 00:05:43,251 ...det finns mycket som oroar mig. 86 00:05:43,334 --> 00:05:46,251 Sak samma. Vi behöver undersöka vem gamlingen är. 87 00:05:47,043 --> 00:05:48,251 Jag håller med. 88 00:05:48,334 --> 00:05:50,168 Ska vi bege oss till bergen då? 89 00:05:50,834 --> 00:05:53,626 Gör vi det, finns risken att vi missar honom. 90 00:05:53,709 --> 00:05:56,751 Det är säkrare att stanna här och bevaka hans skepp. 91 00:05:56,834 --> 00:05:59,001 Då är vi här när han återvänder. 92 00:05:59,084 --> 00:06:01,251 En bättre idé. Varför dela på oss? 93 00:06:01,334 --> 00:06:05,251 Jag kan gå mot bergen och du, mäster, kan bevaka skeppet. 94 00:06:05,334 --> 00:06:08,751 Valde du bergen för att det är troligare att du möter honom där? 95 00:06:08,834 --> 00:06:10,459 Nej, det är inte det. 96 00:06:10,543 --> 00:06:13,876 Det är bara så att du är bättre med skepp, 97 00:06:13,959 --> 00:06:16,459 medan jag klarar bergsterräng bättre. 98 00:06:16,543 --> 00:06:17,793 Den bäste för jobbet. 99 00:06:18,543 --> 00:06:22,084 Vore jag du, skulle jag inte räkna ut mig angående bergen ännu. 100 00:06:22,668 --> 00:06:23,668 Men det är okej. 101 00:06:25,709 --> 00:06:29,501 Det finns vilda djur där som kallas vamga, så var försiktig. 102 00:06:30,126 --> 00:06:32,293 Låter du dem vara anfaller de sällan. 103 00:06:32,376 --> 00:06:34,918 Stöter du på en, provocera den inte. 104 00:06:36,293 --> 00:06:39,584 Men om en vamga anfaller gamlingen, så är det ut med ljussabeln, va? 105 00:06:39,668 --> 00:06:42,834 Låt oss hoppas, för din skull, att det inte sker. 106 00:06:43,418 --> 00:06:45,626 Bergen är luriga. Du borde ha med en guide. 107 00:06:45,709 --> 00:06:47,209 Åter igen, så vis. 108 00:06:58,209 --> 00:07:01,334 Jag kunde inte tänka mig en gamling klarar av en sån här väg. 109 00:07:04,501 --> 00:07:06,876 Ska jag säga. 110 00:07:28,251 --> 00:07:30,751 -Är du där, Dan? -Ja, mäster. 111 00:07:30,834 --> 00:07:33,543 Jag har hittat gamlingens stjärnskepp. 112 00:07:33,626 --> 00:07:35,293 Det är ingen modell jag känner igen, 113 00:07:35,376 --> 00:07:39,084 men den liknar de gamla sith-skeppen jag har sett i hologram. 114 00:07:39,168 --> 00:07:41,043 Menar du allvar? Sith? 115 00:07:41,126 --> 00:07:44,418 -Just det. -Så då är gamlingen en av dem? 116 00:07:44,501 --> 00:07:46,709 Det hoppas jag verkligen inte är sant. 117 00:07:47,501 --> 00:07:49,709 Men jag har onda aningar om det här. 118 00:07:51,001 --> 00:07:53,043 -Vänta lite. -Vad är det? 119 00:07:53,626 --> 00:07:55,001 Kroppen efter en vamga. 120 00:07:55,084 --> 00:07:56,459 Va? 121 00:07:56,543 --> 00:07:58,209 Jag ska undersöka den. 122 00:07:58,293 --> 00:07:59,918 Var försiktig, Dan. 123 00:08:16,876 --> 00:08:19,001 -Mäster. -Vad är det, Dan? 124 00:08:19,084 --> 00:08:21,584 Vamgan tycks ha blivit ihjälslagen. 125 00:08:22,251 --> 00:08:25,043 Halsen är avskuren. 126 00:08:25,126 --> 00:08:28,501 Den som gjorde det måste vara extremt skicklig. 127 00:08:28,584 --> 00:08:29,668 Rent hugg? 128 00:08:29,751 --> 00:08:33,959 En ljussabel är det enda jag känner till som kan hugga av en vamgahals så där. 129 00:08:34,543 --> 00:08:38,001 Ser man på skadan, är det definitivt efter en ljussabel. 130 00:08:38,084 --> 00:08:39,543 Du borde vända om, Dan. 131 00:08:39,626 --> 00:08:43,876 Vem gamlingen än visar sig vara, är han helt klart en farlig motståndare. 132 00:08:44,459 --> 00:08:45,459 Ja, mäster. 133 00:08:54,459 --> 00:08:56,001 En Jedi. 134 00:09:01,751 --> 00:09:03,626 Är du en Sith? 135 00:09:05,834 --> 00:09:10,334 Sith blev för ansatta med att försöka överlista varann. 136 00:09:10,418 --> 00:09:14,376 Det resulterade i att de helt försummade sitt öde. 137 00:09:14,459 --> 00:09:16,584 Och så är de numera utdöda. 138 00:09:16,668 --> 00:09:18,543 Så du säger att du inte är en Sith? 139 00:09:19,334 --> 00:09:21,501 Låt oss inte tala med munnen... 140 00:09:25,543 --> 00:09:27,418 ...utan med våra blad. 141 00:09:28,584 --> 00:09:29,876 Spring. Ge dig av, Dan. 142 00:09:55,293 --> 00:09:57,418 Jag antar inte du är han trots allt. 143 00:09:58,209 --> 00:10:03,168 Jag kände nån stark i Kraften. Men det är inte du. 144 00:10:04,334 --> 00:10:05,751 Det spelar ingen roll. 145 00:10:05,834 --> 00:10:09,293 Att jaga vamgan var ingen utmaning. 146 00:10:09,376 --> 00:10:12,501 Men om jag dödar dig, kommer nog din mäster att visa sig. 147 00:10:12,584 --> 00:10:15,376 Jag besegras inte lika lätt som en vamga. 148 00:10:15,459 --> 00:10:17,709 Det hoppas jag verkligen inte. 149 00:10:22,918 --> 00:10:26,293 Du förlänger bara det oundvikliga med ett sånt fåfängt försvar. 150 00:10:26,834 --> 00:10:28,918 Så otroligt tråkig du är. 151 00:11:15,168 --> 00:11:16,168 Bättre. 152 00:11:16,251 --> 00:11:20,918 Det är ett tag sen jag mötte nån så stark i Kraften. 153 00:11:50,834 --> 00:11:53,043 Ja! En värdig utmaning. 154 00:11:53,126 --> 00:11:57,168 Hur jag önskar att jag hade mött dig för länge sen när jag var mycket starkare. 155 00:12:23,876 --> 00:12:25,126 Den tekniken... 156 00:13:00,084 --> 00:13:01,459 Dan! 157 00:13:29,626 --> 00:13:31,584 Den är fullständigt förstörd. 158 00:13:31,668 --> 00:13:32,834 Fullständigt. 159 00:13:32,918 --> 00:13:35,543 Där har man för att försöka hitta en ledtråd i det som är kvar. 160 00:13:37,251 --> 00:13:38,918 Vad tror du att han var? 161 00:13:39,626 --> 00:13:42,001 Han kunde väl ha varit en Sith? 162 00:13:42,543 --> 00:13:43,876 Det är spekulation. 163 00:13:43,959 --> 00:13:47,126 Men, baserat på vissa saker han sa dig, 164 00:13:47,209 --> 00:13:50,709 kanske han var en del av Sith men bröt sig loss. 165 00:13:51,334 --> 00:13:54,043 Det är första gången som jag har mött sånt mörker. 166 00:13:54,543 --> 00:13:56,668 Det var en hemsk kraft han hade. 167 00:13:57,293 --> 00:13:59,626 Hade jag kämpat mot honom i hans glansdagar, 168 00:13:59,709 --> 00:14:01,793 kan resultatet ha blivit annorlunda. 169 00:14:02,876 --> 00:14:05,126 Men du besegrade honom, mäster. 170 00:14:05,209 --> 00:14:09,543 Nej. Det som besegrade gamlingen i slutändan var inte jag, utan tiden. 171 00:14:09,626 --> 00:14:12,584 Han kunde inte vinna mot svagheten som kommer med åldern. 172 00:14:13,084 --> 00:14:17,334 Vet, att hur kraftig man än blir, så varar det inte för evigt. 173 00:14:18,626 --> 00:14:21,043 Säger du då, att kraften är meningslös? 174 00:14:21,126 --> 00:14:22,459 Inte alls. 175 00:14:22,543 --> 00:14:25,251 Med kraft kan man skydda de utan. 176 00:14:26,001 --> 00:14:29,001 Men, som med allt annat, är det obeständig. 177 00:14:29,959 --> 00:14:30,959 Du har rätt. 178 00:14:31,043 --> 00:14:36,043 Jag blir också svagare och du ska fortsätta att bli starkare. 179 00:14:36,126 --> 00:14:37,918 För det är så det är i galaxen. 180 00:14:39,876 --> 00:14:41,876 Tror du att jag blir starkare? 181 00:14:41,959 --> 00:14:43,376 Fullt möjligt. 182 00:14:43,959 --> 00:14:46,043 Så länge du minns det här: 183 00:14:46,126 --> 00:14:48,834 Glöm inte din träning och din ödmjukhet. 184 00:14:57,668 --> 00:14:59,668 Gå och ta farväl av dina vänner. 185 00:15:00,168 --> 00:15:04,418 De var väldigt oroliga för dig medan du tillfrisknade från din skada. 186 00:15:04,501 --> 00:15:05,501 Tack, mäster. 187 00:15:42,376 --> 00:15:43,834 Undertexter: Per Lundberg