1 00:00:25,793 --> 00:00:28,751 Pronto. Terminei, T0-B1. 2 00:00:45,834 --> 00:00:47,126 Bom dia! 3 00:00:48,126 --> 00:00:50,876 Professor Mitaka, me deixou maior de novo? 4 00:00:50,959 --> 00:00:53,834 O próximo é o C03. Pode ir chamá-lo, por favor? 5 00:00:54,418 --> 00:00:55,418 Está bem. 6 00:00:56,793 --> 00:00:58,084 Bom dia. 7 00:00:58,668 --> 00:01:00,001 Tenho que achar o C03. 8 00:01:00,584 --> 00:01:02,501 Espere, aonde ele foi? 9 00:01:11,501 --> 00:01:15,334 Ei! Aí está você, C03! 10 00:01:20,501 --> 00:01:22,501 É a sua vez de receber melhorias. 11 00:01:24,209 --> 00:01:26,001 Depois, podemos brincar de Jedi! 12 00:01:29,126 --> 00:01:32,543 T0-B1, quantas vezes eu tenho que falar? 13 00:01:32,626 --> 00:01:34,584 Você não pode entrar no porão. 14 00:01:34,668 --> 00:01:35,626 Desculpe. 15 00:01:37,709 --> 00:01:39,334 Venham, crianças. 16 00:01:39,418 --> 00:01:40,668 Vamos trabalhar. 17 00:01:52,584 --> 00:01:55,876 Professor Mitaka, até quando vamos trabalhar nisso? 18 00:01:56,459 --> 00:01:58,126 Já estou entediado. 19 00:01:58,209 --> 00:01:59,959 Quantas vezes tenho que dizer? 20 00:02:00,043 --> 00:02:04,126 Até haver nuvens no céu e vegetação na terra. 21 00:02:04,209 --> 00:02:07,001 Só podemos parar quando houver vida neste planeta. 22 00:02:07,084 --> 00:02:10,209 E vamos deixar este lugar lindo. 23 00:02:11,251 --> 00:02:12,584 Podemos nos apressar? 24 00:02:12,668 --> 00:02:15,584 Porque eu quero ver o resto da galáxia. 25 00:02:16,251 --> 00:02:18,293 Escute, você não sabe como é. 26 00:02:18,376 --> 00:02:22,126 Aqui, você está seguro e as coisas são pacíficas, mas a galáxia... 27 00:02:22,209 --> 00:02:24,084 É apavorante e cheia de perigo. 28 00:02:24,668 --> 00:02:27,251 Exato. Você já sabe. 29 00:02:27,751 --> 00:02:30,126 Porque já ouvi um milhão de vezes. 30 00:02:30,751 --> 00:02:32,626 Eu não falei tantas vezes assim. 31 00:02:33,584 --> 00:02:36,584 Só é perigoso porque os Jedi são necessários. 32 00:02:38,918 --> 00:02:40,043 O que estou desenhando? 33 00:02:40,126 --> 00:02:43,418 Sem dúvida, é um Cavaleiro Jedi! 34 00:02:44,334 --> 00:02:48,418 Ele é o poderoso e heroico Cavaleiro Jedi T0-B1! 35 00:03:00,751 --> 00:03:02,709 T0-B1. 36 00:03:03,918 --> 00:03:05,001 T0-B1. 37 00:03:05,834 --> 00:03:09,251 Estava se imaginando como Jedi de novo, não é? 38 00:03:11,126 --> 00:03:12,543 Pare com isso. 39 00:03:13,043 --> 00:03:15,501 É que eu quero ser Jedi um dia 40 00:03:15,584 --> 00:03:18,418 e viajar pela galáxia combatendo o mal. 41 00:03:18,501 --> 00:03:20,626 Primeiro, precisa aceitar a realidade. 42 00:03:20,709 --> 00:03:22,751 Quanto ao futuro, 43 00:03:22,834 --> 00:03:25,251 ele é distante, mas também iminente. 44 00:03:25,334 --> 00:03:27,668 Aventura? Emoção? 45 00:03:27,751 --> 00:03:31,543 Ser um Jedi não é tão maravilhoso como nos seus sonhos. 46 00:03:32,334 --> 00:03:34,376 É difícil explicar, 47 00:03:34,459 --> 00:03:37,168 mas eu sinto que algo me chama. 48 00:03:37,251 --> 00:03:40,501 Fico sonhando que sou um grande Jedi. 49 00:03:41,876 --> 00:03:44,251 Então, você deve encontrar um cristal kyber. 50 00:03:46,418 --> 00:03:49,084 Existe um neste planeta. 51 00:03:49,168 --> 00:03:50,168 Essa coisa? 52 00:03:50,251 --> 00:03:55,168 O cristal é o núcleo do sabre de luz, a arma de um Cavaleiro Jedi. 53 00:03:56,918 --> 00:03:59,834 Os jovens Padawans, aprendizes dos Cavaleiros Jedi, 54 00:03:59,918 --> 00:04:02,084 devem procurar seu cristal primeiro. 55 00:04:02,168 --> 00:04:04,293 Então, se deseja tanto ser um Jedi, 56 00:04:04,376 --> 00:04:07,709 terá que encontrar um cristal kyber sozinho. 57 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Vamos lá! 58 00:04:37,334 --> 00:04:41,459 Se eu não encontro o cristal kyber, como vou me tornar um Jedi? 59 00:04:45,043 --> 00:04:46,626 Refresque a cabeça. 60 00:04:47,793 --> 00:04:49,459 E use a Força. 61 00:04:50,501 --> 00:04:51,918 A Força? 62 00:04:52,501 --> 00:04:55,251 Sim, a Força é o que dá poder ao Jedi. 63 00:04:55,918 --> 00:04:58,709 Então, onde eu encontro a Força? 64 00:04:58,793 --> 00:05:02,543 Em toda parte. A Força está presente em todas as coisas. 65 00:05:10,876 --> 00:05:12,209 Nada. 66 00:05:12,793 --> 00:05:16,459 Ele fala sobre a Força, mas eu não sei nada a respeito. 67 00:05:17,543 --> 00:05:20,209 E já vasculhei todo o planeta. 68 00:05:21,793 --> 00:05:23,418 Você não pode entrar no porão. 69 00:05:28,334 --> 00:05:30,709 Está com um mau pressentimento? 70 00:05:30,793 --> 00:05:33,501 Mas foi o único lugar onde não procurei. 71 00:05:34,334 --> 00:05:36,209 Certo, só vou dar uma espiada. 72 00:05:39,293 --> 00:05:41,001 Uma nave? 73 00:05:42,543 --> 00:05:44,001 Que legal! 74 00:05:47,168 --> 00:05:49,001 Vamos decolar! 75 00:05:52,876 --> 00:05:55,959 Aqui é o T0-B1. Este é um chamado para todos os Jedi! 76 00:05:56,043 --> 00:05:57,584 Se puderem me ouvir, respondam! 77 00:05:59,793 --> 00:06:01,626 Senhor, captamos um sinal suspeito. 78 00:06:03,376 --> 00:06:04,959 Pode ser um sobrevivente. 79 00:06:06,334 --> 00:06:07,626 Jedi. 80 00:06:09,834 --> 00:06:11,209 O que está fazendo? 81 00:06:11,293 --> 00:06:13,876 T0-B1! Saia já daí! 82 00:06:14,459 --> 00:06:17,459 Desculpe. Pensei que havia um cristal aqui. 83 00:06:20,084 --> 00:06:21,168 Venha aqui! 84 00:06:24,501 --> 00:06:25,501 Professor Mitaka. 85 00:06:26,334 --> 00:06:28,834 Você é um Jedi? Eu não fazia ideia. 86 00:06:30,918 --> 00:06:32,834 Por que não me falou? 87 00:06:32,918 --> 00:06:34,626 Para protegê-lo. 88 00:06:42,376 --> 00:06:43,709 Eles estão aqui. 89 00:06:43,793 --> 00:06:45,876 Preciso que fique escondido. 90 00:06:45,959 --> 00:06:47,751 Não saia em hipótese alguma. 91 00:06:50,334 --> 00:06:52,376 Então, essa é a Força? 92 00:06:52,459 --> 00:06:54,459 Por favor, não me desative. 93 00:07:02,751 --> 00:07:04,751 C03, vou deixar essa criança com você. 94 00:07:06,751 --> 00:07:10,418 Estou com a Força e a Força está comigo. 95 00:07:11,751 --> 00:07:14,334 Professor Mitaka? 96 00:07:30,376 --> 00:07:32,543 O que aconteceu com todo mundo? 97 00:07:33,543 --> 00:07:35,001 Onde está o professor? 98 00:07:39,209 --> 00:07:40,209 Não. 99 00:07:55,501 --> 00:07:58,084 Eu vou fazer isso. Vou continuar a pesquisa. 100 00:07:59,168 --> 00:08:01,376 O sonho do professor deve virar realidade. 101 00:08:28,334 --> 00:08:30,418 Pronto. Vamos lá. 102 00:08:35,376 --> 00:08:38,668 Nuvens? Como isso aconteceu? 103 00:08:42,084 --> 00:08:44,126 Isso seria vida? 104 00:08:46,876 --> 00:08:49,543 Está chovendo! Está chovendo de verdade! 105 00:08:50,584 --> 00:08:52,293 Funcionou. 106 00:08:52,376 --> 00:08:54,834 O sonho do professor finalmente se concretizou! 107 00:08:56,209 --> 00:09:00,459 T0-B1, use a Força. 108 00:09:31,376 --> 00:09:33,418 Um Jedi? Acho que não. 109 00:09:34,543 --> 00:09:36,543 Mas quem é? Vocês conhecem? 110 00:09:37,918 --> 00:09:41,084 Um assassino de Jedi? É por causa dele que o professor... 111 00:09:42,834 --> 00:09:46,834 Então, há outro Jedi neste planeta. 112 00:09:47,418 --> 00:09:48,793 De onde você veio? 113 00:09:48,876 --> 00:09:51,543 Aquele Jedi velho o escondeu? 114 00:09:58,876 --> 00:10:01,251 Não vou permitir que você seja uma ameaça. 115 00:10:05,334 --> 00:10:06,751 Já chega! 116 00:10:14,459 --> 00:10:15,959 Não tenha medo. 117 00:10:17,334 --> 00:10:18,501 Professor! 118 00:10:20,501 --> 00:10:24,251 Não se preocupe. Você está pronto para essa luta, Tobi. 119 00:10:25,709 --> 00:10:27,751 Meu jovem Padawan. 120 00:10:28,501 --> 00:10:31,751 Fez bem em dar vida a este planeta. 121 00:10:31,834 --> 00:10:33,959 E provou que evoluiu. 122 00:10:36,501 --> 00:10:38,543 Pela vontade da Força. 123 00:10:39,293 --> 00:10:44,209 Tobi, levante-se como um verdadeiro Jedi. 124 00:10:45,043 --> 00:10:47,126 E que a Força esteja com você. 125 00:10:49,709 --> 00:10:51,168 Mestre Mitaka… 126 00:11:13,251 --> 00:11:15,126 Espere, abra a válvula! 127 00:11:23,168 --> 00:11:24,168 Corra! 128 00:11:50,376 --> 00:11:51,418 Morra! 129 00:11:53,918 --> 00:11:56,459 Um droide se tornou um Jedi? 130 00:11:56,543 --> 00:11:58,959 Meu nome é Tobi, e sou um Jedi! 131 00:12:03,043 --> 00:12:04,626 Sucata imprestável! 132 00:12:05,668 --> 00:12:07,043 Pare! 133 00:12:07,126 --> 00:12:08,876 C03! Vamos! 134 00:12:37,251 --> 00:12:38,334 Todas essas coisas? 135 00:12:38,959 --> 00:12:43,168 Vamos continuar nossa pesquisa e o legado do professor para ajudar planetas. 136 00:12:43,751 --> 00:12:45,668 Porque é isso que os Jedi fazem. 137 00:13:13,043 --> 00:13:14,501 Legendas: Alysson Navarro