1
00:00:25,793 --> 00:00:28,751
Pronto. Terminei, T0-B1.
2
00:00:45,834 --> 00:00:47,126
Bom dia!
3
00:00:48,126 --> 00:00:50,876
Professor Mitaka, me deixou maior de novo?
4
00:00:50,959 --> 00:00:53,834
O próximo é o C03.
Pode ir chamá-lo, por favor?
5
00:00:54,418 --> 00:00:55,418
Está bem.
6
00:00:56,793 --> 00:00:58,084
Bom dia.
7
00:00:58,668 --> 00:01:00,001
Tenho que achar o C03.
8
00:01:00,584 --> 00:01:02,501
Espere, aonde ele foi?
9
00:01:11,501 --> 00:01:15,334
Ei! Aí está você, C03!
10
00:01:20,501 --> 00:01:22,501
É a sua vez de receber melhorias.
11
00:01:24,209 --> 00:01:26,001
Depois, podemos brincar de Jedi!
12
00:01:29,126 --> 00:01:32,543
T0-B1, quantas vezes eu tenho que falar?
13
00:01:32,626 --> 00:01:34,584
Você não pode entrar no porão.
14
00:01:34,668 --> 00:01:35,626
Desculpe.
15
00:01:37,709 --> 00:01:39,334
Venham, crianças.
16
00:01:39,418 --> 00:01:40,668
Vamos trabalhar.
17
00:01:52,584 --> 00:01:55,876
Professor Mitaka, até quando
vamos trabalhar nisso?
18
00:01:56,459 --> 00:01:58,126
Já estou entediado.
19
00:01:58,209 --> 00:01:59,959
Quantas vezes tenho que dizer?
20
00:02:00,043 --> 00:02:04,126
Até haver nuvens no céu
e vegetação na terra.
21
00:02:04,209 --> 00:02:07,001
Só podemos parar quando houver
vida neste planeta.
22
00:02:07,084 --> 00:02:10,209
E vamos deixar este lugar lindo.
23
00:02:11,251 --> 00:02:12,584
Podemos nos apressar?
24
00:02:12,668 --> 00:02:15,584
Porque eu quero ver o resto da galáxia.
25
00:02:16,251 --> 00:02:18,293
Escute, você não sabe como é.
26
00:02:18,376 --> 00:02:22,126
Aqui, você está seguro e as coisas
são pacíficas, mas a galáxia...
27
00:02:22,209 --> 00:02:24,084
É apavorante e cheia de perigo.
28
00:02:24,668 --> 00:02:27,251
Exato. Você já sabe.
29
00:02:27,751 --> 00:02:30,126
Porque já ouvi um milhão de vezes.
30
00:02:30,751 --> 00:02:32,626
Eu não falei tantas vezes assim.
31
00:02:33,584 --> 00:02:36,584
Só é perigoso porque
os Jedi são necessários.
32
00:02:38,918 --> 00:02:40,043
O que estou desenhando?
33
00:02:40,126 --> 00:02:43,418
Sem dúvida, é um Cavaleiro Jedi!
34
00:02:44,334 --> 00:02:48,418
Ele é o poderoso e heroico
Cavaleiro Jedi T0-B1!
35
00:03:00,751 --> 00:03:02,709
T0-B1.
36
00:03:03,918 --> 00:03:05,001
T0-B1.
37
00:03:05,834 --> 00:03:09,251
Estava se imaginando
como Jedi de novo, não é?
38
00:03:11,126 --> 00:03:12,543
Pare com isso.
39
00:03:13,043 --> 00:03:15,501
É que eu quero ser Jedi um dia
40
00:03:15,584 --> 00:03:18,418
e viajar pela galáxia combatendo o mal.
41
00:03:18,501 --> 00:03:20,626
Primeiro, precisa aceitar a realidade.
42
00:03:20,709 --> 00:03:22,751
Quanto ao futuro,
43
00:03:22,834 --> 00:03:25,251
ele é distante, mas também iminente.
44
00:03:25,334 --> 00:03:27,668
Aventura? Emoção?
45
00:03:27,751 --> 00:03:31,543
Ser um Jedi não é tão maravilhoso
como nos seus sonhos.
46
00:03:32,334 --> 00:03:34,376
É difícil explicar,
47
00:03:34,459 --> 00:03:37,168
mas eu sinto que algo me chama.
48
00:03:37,251 --> 00:03:40,501
Fico sonhando que sou um grande Jedi.
49
00:03:41,876 --> 00:03:44,251
Então, você deve encontrar
um cristal kyber.
50
00:03:46,418 --> 00:03:49,084
Existe um neste planeta.
51
00:03:49,168 --> 00:03:50,168
Essa coisa?
52
00:03:50,251 --> 00:03:55,168
O cristal é o núcleo do sabre de luz,
a arma de um Cavaleiro Jedi.
53
00:03:56,918 --> 00:03:59,834
Os jovens Padawans,
aprendizes dos Cavaleiros Jedi,
54
00:03:59,918 --> 00:04:02,084
devem procurar seu cristal primeiro.
55
00:04:02,168 --> 00:04:04,293
Então, se deseja tanto ser um Jedi,
56
00:04:04,376 --> 00:04:07,709
terá que encontrar
um cristal kyber sozinho.
57
00:04:19,209 --> 00:04:21,168
Vamos lá!
58
00:04:37,334 --> 00:04:41,459
Se eu não encontro o cristal kyber,
como vou me tornar um Jedi?
59
00:04:45,043 --> 00:04:46,626
Refresque a cabeça.
60
00:04:47,793 --> 00:04:49,459
E use a Força.
61
00:04:50,501 --> 00:04:51,918
A Força?
62
00:04:52,501 --> 00:04:55,251
Sim, a Força é o que dá poder ao Jedi.
63
00:04:55,918 --> 00:04:58,709
Então, onde eu encontro a Força?
64
00:04:58,793 --> 00:05:02,543
Em toda parte. A Força está presente
em todas as coisas.
65
00:05:10,876 --> 00:05:12,209
Nada.
66
00:05:12,793 --> 00:05:16,459
Ele fala sobre a Força,
mas eu não sei nada a respeito.
67
00:05:17,543 --> 00:05:20,209
E já vasculhei todo o planeta.
68
00:05:21,793 --> 00:05:23,418
Você não pode entrar no porão.
69
00:05:28,334 --> 00:05:30,709
Está com um mau pressentimento?
70
00:05:30,793 --> 00:05:33,501
Mas foi o único lugar onde não procurei.
71
00:05:34,334 --> 00:05:36,209
Certo, só vou dar uma espiada.
72
00:05:39,293 --> 00:05:41,001
Uma nave?
73
00:05:42,543 --> 00:05:44,001
Que legal!
74
00:05:47,168 --> 00:05:49,001
Vamos decolar!
75
00:05:52,876 --> 00:05:55,959
Aqui é o T0-B1. Este é um chamado
para todos os Jedi!
76
00:05:56,043 --> 00:05:57,584
Se puderem me ouvir, respondam!
77
00:05:59,793 --> 00:06:01,626
Senhor, captamos um sinal suspeito.
78
00:06:03,376 --> 00:06:04,959
Pode ser um sobrevivente.
79
00:06:06,334 --> 00:06:07,626
Jedi.
80
00:06:09,834 --> 00:06:11,209
O que está fazendo?
81
00:06:11,293 --> 00:06:13,876
T0-B1! Saia já daí!
82
00:06:14,459 --> 00:06:17,459
Desculpe.
Pensei que havia um cristal aqui.
83
00:06:20,084 --> 00:06:21,168
Venha aqui!
84
00:06:24,501 --> 00:06:25,501
Professor Mitaka.
85
00:06:26,334 --> 00:06:28,834
Você é um Jedi? Eu não fazia ideia.
86
00:06:30,918 --> 00:06:32,834
Por que não me falou?
87
00:06:32,918 --> 00:06:34,626
Para protegê-lo.
88
00:06:42,376 --> 00:06:43,709
Eles estão aqui.
89
00:06:43,793 --> 00:06:45,876
Preciso que fique escondido.
90
00:06:45,959 --> 00:06:47,751
Não saia em hipótese alguma.
91
00:06:50,334 --> 00:06:52,376
Então, essa é a Força?
92
00:06:52,459 --> 00:06:54,459
Por favor, não me desative.
93
00:07:02,751 --> 00:07:04,751
C03, vou deixar essa criança com você.
94
00:07:06,751 --> 00:07:10,418
Estou com a Força e a Força está comigo.
95
00:07:11,751 --> 00:07:14,334
Professor Mitaka?
96
00:07:30,376 --> 00:07:32,543
O que aconteceu com todo mundo?
97
00:07:33,543 --> 00:07:35,001
Onde está o professor?
98
00:07:39,209 --> 00:07:40,209
Não.
99
00:07:55,501 --> 00:07:58,084
Eu vou fazer isso.
Vou continuar a pesquisa.
100
00:07:59,168 --> 00:08:01,376
O sonho do professor deve virar realidade.
101
00:08:28,334 --> 00:08:30,418
Pronto. Vamos lá.
102
00:08:35,376 --> 00:08:38,668
Nuvens? Como isso aconteceu?
103
00:08:42,084 --> 00:08:44,126
Isso seria vida?
104
00:08:46,876 --> 00:08:49,543
Está chovendo! Está chovendo de verdade!
105
00:08:50,584 --> 00:08:52,293
Funcionou.
106
00:08:52,376 --> 00:08:54,834
O sonho do professor
finalmente se concretizou!
107
00:08:56,209 --> 00:09:00,459
T0-B1, use a Força.
108
00:09:31,376 --> 00:09:33,418
Um Jedi? Acho que não.
109
00:09:34,543 --> 00:09:36,543
Mas quem é? Vocês conhecem?
110
00:09:37,918 --> 00:09:41,084
Um assassino de Jedi?
É por causa dele que o professor...
111
00:09:42,834 --> 00:09:46,834
Então, há outro Jedi neste planeta.
112
00:09:47,418 --> 00:09:48,793
De onde você veio?
113
00:09:48,876 --> 00:09:51,543
Aquele Jedi velho o escondeu?
114
00:09:58,876 --> 00:10:01,251
Não vou permitir que você seja uma ameaça.
115
00:10:05,334 --> 00:10:06,751
Já chega!
116
00:10:14,459 --> 00:10:15,959
Não tenha medo.
117
00:10:17,334 --> 00:10:18,501
Professor!
118
00:10:20,501 --> 00:10:24,251
Não se preocupe.
Você está pronto para essa luta, Tobi.
119
00:10:25,709 --> 00:10:27,751
Meu jovem Padawan.
120
00:10:28,501 --> 00:10:31,751
Fez bem em dar vida a este planeta.
121
00:10:31,834 --> 00:10:33,959
E provou que evoluiu.
122
00:10:36,501 --> 00:10:38,543
Pela vontade da Força.
123
00:10:39,293 --> 00:10:44,209
Tobi, levante-se como um verdadeiro Jedi.
124
00:10:45,043 --> 00:10:47,126
E que a Força esteja com você.
125
00:10:49,709 --> 00:10:51,168
Mestre Mitaka…
126
00:11:13,251 --> 00:11:15,126
Espere, abra a válvula!
127
00:11:23,168 --> 00:11:24,168
Corra!
128
00:11:50,376 --> 00:11:51,418
Morra!
129
00:11:53,918 --> 00:11:56,459
Um droide se tornou um Jedi?
130
00:11:56,543 --> 00:11:58,959
Meu nome é Tobi, e sou um Jedi!
131
00:12:03,043 --> 00:12:04,626
Sucata imprestável!
132
00:12:05,668 --> 00:12:07,043
Pare!
133
00:12:07,126 --> 00:12:08,876
C03! Vamos!
134
00:12:37,251 --> 00:12:38,334
Todas essas coisas?
135
00:12:38,959 --> 00:12:43,168
Vamos continuar nossa pesquisa e o legado
do professor para ajudar planetas.
136
00:12:43,751 --> 00:12:45,668
Porque é isso que os Jedi fazem.
137
00:13:13,043 --> 00:13:14,501
Legendas: Alysson Navarro