1
00:00:25,793 --> 00:00:28,751
Okay, jeg er færdig, T0-B1.
2
00:00:45,834 --> 00:00:47,126
Godmorgen!
3
00:00:48,126 --> 00:00:50,876
Professor Mitaka,
har du gjort mig større igen?
4
00:00:50,959 --> 00:00:53,834
Den næste er C03. Kan du hente ham, tak?
5
00:00:54,418 --> 00:00:55,418
Okay!
6
00:00:56,793 --> 00:00:58,084
Godmorgen!
7
00:00:58,668 --> 00:01:00,001
Jeg må finde C03!
8
00:01:00,584 --> 00:01:02,501
Vent, hvor blev C03 af?
9
00:01:11,501 --> 00:01:15,334
Hey! Der er du, C03!
10
00:01:20,501 --> 00:01:22,501
Det er din tur til et eftersyn.
11
00:01:24,209 --> 00:01:26,001
Så kan vi lege jedier bagefter!
12
00:01:29,126 --> 00:01:32,543
T0-B1! Hvor mange gange skal jeg sige det?
13
00:01:32,626 --> 00:01:34,584
Du må aldrig gå ned i kælderen.
14
00:01:34,668 --> 00:01:35,626
Undskyld!
15
00:01:37,709 --> 00:01:39,334
Kom, mine børn.
16
00:01:39,418 --> 00:01:40,668
Lad os komme i sving.
17
00:01:52,584 --> 00:01:55,876
Professor Mitaka, hvor længe
skal vi arbejde på det her?
18
00:01:56,459 --> 00:01:58,126
Jeg keder mig allerede.
19
00:01:58,209 --> 00:01:59,959
Hvor mange gange skal jeg sige det?
20
00:02:00,043 --> 00:02:04,126
"Indtil der er skyer på himlen,
og der er grønt på jorden."
21
00:02:04,209 --> 00:02:07,001
Vi stopper først,
når der er liv på planeten,
22
00:02:07,084 --> 00:02:10,209
og vi vil gøre dette til en smuk planet.
23
00:02:11,251 --> 00:02:12,584
Kan vi skynde os?
24
00:02:12,668 --> 00:02:15,584
For jeg vil virkelig gerne se
resten af galaksen.
25
00:02:16,251 --> 00:02:18,293
Hør. Du ved ikke, hvordan der er.
26
00:02:18,376 --> 00:02:22,126
Du er tryg her, og alt er fredeligt,
men galaksen er…
27
00:02:22,209 --> 00:02:24,084
"…skræmmende og fuld af farer."
28
00:02:24,668 --> 00:02:27,251
Klart. Så du ved det godt.
29
00:02:27,751 --> 00:02:30,126
Fordi jeg har hørt det en million gange.
30
00:02:30,751 --> 00:02:32,626
Så mange gange har jeg ikke sagt det.
31
00:02:33,584 --> 00:02:36,584
Det er fordi, det er farligt,
at der er behov for jedierne.
32
00:02:38,918 --> 00:02:40,043
Hvad jeg tegner?
33
00:02:40,126 --> 00:02:43,418
En jediridder, selvfølgelig!
34
00:02:44,334 --> 00:02:48,418
Han er den stærke, heltemodige
jediridder, T0-B1!
35
00:03:00,751 --> 00:03:02,709
T0-B1…
36
00:03:03,918 --> 00:03:05,001
T0-B1…
37
00:03:05,834 --> 00:03:09,251
Du dagdrømte om at være jedi igen, ikke?
38
00:03:11,126 --> 00:03:12,543
Nok med dét.
39
00:03:13,043 --> 00:03:15,501
Det er fordi, jeg vil være jedi en dag
40
00:03:15,584 --> 00:03:18,418
og rejse rundt i galaksen
og besejre det onde.
41
00:03:18,501 --> 00:03:20,626
Først må du acceptere virkeligheden.
42
00:03:20,709 --> 00:03:22,751
Når den kommer til dig i fremtiden,
vil du indse,
43
00:03:22,834 --> 00:03:25,251
at der både findes det fjerne
og det nærliggende.
44
00:03:25,334 --> 00:03:27,668
Eventyr? Spænding?
45
00:03:27,751 --> 00:03:31,543
At være jedi er desværre ikke
så glamourøst som i dine drømme.
46
00:03:32,334 --> 00:03:34,376
Det er svært for mig at forklare,
47
00:03:34,459 --> 00:03:37,168
men jeg føler, at noget kalder på mig.
48
00:03:37,251 --> 00:03:40,501
Jeg bliver ved at have disse drømme,
hvori jeg er en storslået jedi.
49
00:03:41,876 --> 00:03:44,251
Så må du finde dig en kyberkrystal.
50
00:03:46,418 --> 00:03:49,084
Der er én et sted her på planeten.
51
00:03:49,168 --> 00:03:50,168
Den her?
52
00:03:50,251 --> 00:03:55,168
Krystallen er kernen i lyssværdet,
jediriddernes våben.
53
00:03:56,918 --> 00:03:59,834
Jeg har hørt, at unge padawans,
jediriddernes lærlinge,
54
00:03:59,918 --> 00:04:02,084
først skal finde deres krystal.
55
00:04:02,168 --> 00:04:04,293
Så hvis du virkelig vil være jedi,
56
00:04:04,376 --> 00:04:07,709
så må du finde din egen kyberkrystal.
57
00:04:15,209 --> 00:04:16,209
Hop!
58
00:04:19,209 --> 00:04:21,168
Kom så!
59
00:04:37,334 --> 00:04:41,459
Hvis jeg ikke kan finde krystallen,
hvordan skal jeg så blive jedi?
60
00:04:45,043 --> 00:04:46,626
Ryd dit sind.
61
00:04:47,793 --> 00:04:49,459
Og brug Kraften.
62
00:04:50,501 --> 00:04:51,918
Kraften?
63
00:04:52,501 --> 00:04:55,251
Ja. Kraften giver en jedi sin styrke.
64
00:04:55,918 --> 00:04:58,709
Hvor finder jeg så Kraften?
65
00:04:58,793 --> 00:05:02,543
Overalt. Kraften er til stede i alting.
66
00:05:10,876 --> 00:05:12,209
Ingenting.
67
00:05:12,793 --> 00:05:16,459
Han bliver ved at bede mig bruge Kraften,
men jeg ved intet om den.
68
00:05:17,543 --> 00:05:20,209
Men jeg har allerede ledt
overalt på planeten.
69
00:05:21,793 --> 00:05:23,418
Gå aldrig ned i kælderen.
70
00:05:28,334 --> 00:05:30,709
Har du en dårlig fornemmelse
omkring det her?
71
00:05:30,793 --> 00:05:33,501
Men det er det eneste sted,
jeg ikke har ledt endnu.
72
00:05:34,334 --> 00:05:36,209
Okay, jeg tager bare et smugkig.
73
00:05:39,293 --> 00:05:41,001
Et rumskib?
74
00:05:42,543 --> 00:05:44,001
Hvor sejt!
75
00:05:47,168 --> 00:05:49,001
Lad os flyve afsted!
76
00:05:52,876 --> 00:05:55,959
Jeg er T0-B1. Kalder alle jedier.
77
00:05:56,043 --> 00:05:57,584
Hvis I kan høre mig, så meld jer!
78
00:05:59,793 --> 00:06:01,626
Vi har opfanget et mistænkeligt signal.
79
00:06:03,376 --> 00:06:04,959
Det kunne være en overlevende.
80
00:06:06,334 --> 00:06:07,626
Jedi.
81
00:06:09,834 --> 00:06:11,209
Hvad laver du?
82
00:06:11,293 --> 00:06:13,876
T0-B1! Kom omgående ud derfra!
83
00:06:14,459 --> 00:06:17,459
Undskyld. Jeg troede måske,
her var en krystal.
84
00:06:20,084 --> 00:06:21,168
Kom her!
85
00:06:24,501 --> 00:06:25,501
Professor Mitaka.
86
00:06:26,334 --> 00:06:28,834
Er du en jedi? Det anede jeg ikke.
87
00:06:30,918 --> 00:06:32,834
Hvorfor sagde du det ikke?
88
00:06:32,918 --> 00:06:34,626
For at beskytte dig.
89
00:06:42,376 --> 00:06:43,709
De er her.
90
00:06:43,793 --> 00:06:45,876
Du er nødt til at gemme dig.
91
00:06:45,959 --> 00:06:47,751
Kom ikke ud, uanset hvad.
92
00:06:50,334 --> 00:06:52,376
Så dette er Kraften?
93
00:06:52,459 --> 00:06:54,459
Deaktivér mig ikke!
94
00:07:02,751 --> 00:07:04,751
C03, jeg overlader barnet til dig.
95
00:07:06,751 --> 00:07:10,418
Jeg er ét med Kraften.
Kraften er hos mig.
96
00:07:11,751 --> 00:07:14,334
Professor Mitaka?
97
00:07:30,376 --> 00:07:32,543
Hvad er der sket med alle?
98
00:07:33,543 --> 00:07:35,001
Hvor er professoren?
99
00:07:39,209 --> 00:07:40,209
Nej.
100
00:07:55,501 --> 00:07:58,084
Jeg gør det. Jeg fortsætter forskningen.
101
00:07:59,168 --> 00:08:01,376
Jeg opfylder professorens drøm.
102
00:08:28,334 --> 00:08:30,418
Okay. Så er det nu.
103
00:08:35,376 --> 00:08:38,668
Skyer? Hvordan skete dét?
104
00:08:42,084 --> 00:08:44,126
Er dette mon liv?
105
00:08:46,876 --> 00:08:49,543
Det regner! Det regner rent faktisk!
106
00:08:50,584 --> 00:08:52,293
Det virkede.
107
00:08:52,376 --> 00:08:54,834
Professorens drøm
er omsider gået i opfyldelse.
108
00:08:56,209 --> 00:09:00,459
T0-B1. Brug Kraften.
109
00:09:31,376 --> 00:09:33,418
En jedi? Det tror jeg ikke.
110
00:09:34,543 --> 00:09:36,543
Hvor er det? Ved du dét?
111
00:09:37,918 --> 00:09:41,084
En jedidræber?
Det er hans skyld, at professoren…
112
00:09:42,834 --> 00:09:46,834
Så der er endnu en jedi på planeten.
113
00:09:47,418 --> 00:09:48,793
Hvor kom du fra?
114
00:09:48,876 --> 00:09:51,543
Skjulte den gamle, armløse jedi dig?
115
00:09:58,876 --> 00:10:01,251
Jeg kan ikke tillade,
at du bliver en trussel.
116
00:10:05,334 --> 00:10:06,751
Så er det nok!
117
00:10:14,459 --> 00:10:15,959
Vær ikke bange.
118
00:10:17,334 --> 00:10:18,501
Professor!
119
00:10:20,501 --> 00:10:24,251
Bare rolig.
Du er klar til denne kamp, Tobi.
120
00:10:25,709 --> 00:10:27,751
Min unge padawan.
121
00:10:28,501 --> 00:10:31,751
Det var godt gået af dig
at bringe livet tilbage til planeten,
122
00:10:31,834 --> 00:10:33,959
og du har bevist, at du er blevet voksen.
123
00:10:36,501 --> 00:10:38,543
Med Kraftens vilje.
124
00:10:39,293 --> 00:10:44,209
Tobi, rejs dig som en sand jedi.
125
00:10:45,043 --> 00:10:47,126
Og må Kraften være med dig.
126
00:10:49,709 --> 00:10:51,168
Mester Mitaka…
127
00:11:13,251 --> 00:11:15,126
Vent, åbn ventilen!
128
00:11:23,168 --> 00:11:24,168
Løb!
129
00:11:50,376 --> 00:11:51,418
Dø!
130
00:11:53,918 --> 00:11:56,459
Droide? En droide blev en jedi!
131
00:11:56,543 --> 00:11:58,959
Mit navn er Tobi, og jeg er en jedi!
132
00:12:03,043 --> 00:12:04,626
Uduelige skrammel!
133
00:12:05,668 --> 00:12:07,043
Stop det!
134
00:12:07,126 --> 00:12:08,876
C03! Kom så!
135
00:12:37,251 --> 00:12:38,334
Alt det her?
136
00:12:38,959 --> 00:12:43,168
Vi fortsætter vores forskning
og professorens mål om at hjælpe planeter.
137
00:12:43,751 --> 00:12:45,668
Det er dét, jedier er til for.
138
00:13:13,043 --> 00:13:14,501
Tekster af: Jonas Kloch