1 00:00:25,793 --> 00:00:28,751 Okay, jeg er færdig, T0-B1. 2 00:00:45,834 --> 00:00:47,126 Godmorgen! 3 00:00:48,126 --> 00:00:50,876 Professor Mitaka, har du gjort mig større igen? 4 00:00:50,959 --> 00:00:53,834 Den næste er C03. Kan du hente ham, tak? 5 00:00:54,418 --> 00:00:55,418 Okay! 6 00:00:56,793 --> 00:00:58,084 Godmorgen! 7 00:00:58,668 --> 00:01:00,001 Jeg må finde C03! 8 00:01:00,584 --> 00:01:02,501 Vent, hvor blev C03 af? 9 00:01:11,501 --> 00:01:15,334 Hey! Der er du, C03! 10 00:01:20,501 --> 00:01:22,501 Det er din tur til et eftersyn. 11 00:01:24,209 --> 00:01:26,001 Så kan vi lege jedier bagefter! 12 00:01:29,126 --> 00:01:32,543 T0-B1! Hvor mange gange skal jeg sige det? 13 00:01:32,626 --> 00:01:34,584 Du må aldrig gå ned i kælderen. 14 00:01:34,668 --> 00:01:35,626 Undskyld! 15 00:01:37,709 --> 00:01:39,334 Kom, mine børn. 16 00:01:39,418 --> 00:01:40,668 Lad os komme i sving. 17 00:01:52,584 --> 00:01:55,876 Professor Mitaka, hvor længe skal vi arbejde på det her? 18 00:01:56,459 --> 00:01:58,126 Jeg keder mig allerede. 19 00:01:58,209 --> 00:01:59,959 Hvor mange gange skal jeg sige det? 20 00:02:00,043 --> 00:02:04,126 "Indtil der er skyer på himlen, og der er grønt på jorden." 21 00:02:04,209 --> 00:02:07,001 Vi stopper først, når der er liv på planeten, 22 00:02:07,084 --> 00:02:10,209 og vi vil gøre dette til en smuk planet. 23 00:02:11,251 --> 00:02:12,584 Kan vi skynde os? 24 00:02:12,668 --> 00:02:15,584 For jeg vil virkelig gerne se resten af galaksen. 25 00:02:16,251 --> 00:02:18,293 Hør. Du ved ikke, hvordan der er. 26 00:02:18,376 --> 00:02:22,126 Du er tryg her, og alt er fredeligt, men galaksen er… 27 00:02:22,209 --> 00:02:24,084 "…skræmmende og fuld af farer." 28 00:02:24,668 --> 00:02:27,251 Klart. Så du ved det godt. 29 00:02:27,751 --> 00:02:30,126 Fordi jeg har hørt det en million gange. 30 00:02:30,751 --> 00:02:32,626 Så mange gange har jeg ikke sagt det. 31 00:02:33,584 --> 00:02:36,584 Det er fordi, det er farligt, at der er behov for jedierne. 32 00:02:38,918 --> 00:02:40,043 Hvad jeg tegner? 33 00:02:40,126 --> 00:02:43,418 En jediridder, selvfølgelig! 34 00:02:44,334 --> 00:02:48,418 Han er den stærke, heltemodige jediridder, T0-B1! 35 00:03:00,751 --> 00:03:02,709 T0-B1… 36 00:03:03,918 --> 00:03:05,001 T0-B1… 37 00:03:05,834 --> 00:03:09,251 Du dagdrømte om at være jedi igen, ikke? 38 00:03:11,126 --> 00:03:12,543 Nok med dét. 39 00:03:13,043 --> 00:03:15,501 Det er fordi, jeg vil være jedi en dag 40 00:03:15,584 --> 00:03:18,418 og rejse rundt i galaksen og besejre det onde. 41 00:03:18,501 --> 00:03:20,626 Først må du acceptere virkeligheden. 42 00:03:20,709 --> 00:03:22,751 Når den kommer til dig i fremtiden, vil du indse, 43 00:03:22,834 --> 00:03:25,251 at der både findes det fjerne og det nærliggende. 44 00:03:25,334 --> 00:03:27,668 Eventyr? Spænding? 45 00:03:27,751 --> 00:03:31,543 At være jedi er desværre ikke så glamourøst som i dine drømme. 46 00:03:32,334 --> 00:03:34,376 Det er svært for mig at forklare, 47 00:03:34,459 --> 00:03:37,168 men jeg føler, at noget kalder på mig. 48 00:03:37,251 --> 00:03:40,501 Jeg bliver ved at have disse drømme, hvori jeg er en storslået jedi. 49 00:03:41,876 --> 00:03:44,251 Så må du finde dig en kyberkrystal. 50 00:03:46,418 --> 00:03:49,084 Der er én et sted her på planeten. 51 00:03:49,168 --> 00:03:50,168 Den her? 52 00:03:50,251 --> 00:03:55,168 Krystallen er kernen i lyssværdet, jediriddernes våben. 53 00:03:56,918 --> 00:03:59,834 Jeg har hørt, at unge padawans, jediriddernes lærlinge, 54 00:03:59,918 --> 00:04:02,084 først skal finde deres krystal. 55 00:04:02,168 --> 00:04:04,293 Så hvis du virkelig vil være jedi, 56 00:04:04,376 --> 00:04:07,709 så må du finde din egen kyberkrystal. 57 00:04:15,209 --> 00:04:16,209 Hop! 58 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Kom så! 59 00:04:37,334 --> 00:04:41,459 Hvis jeg ikke kan finde krystallen, hvordan skal jeg så blive jedi? 60 00:04:45,043 --> 00:04:46,626 Ryd dit sind. 61 00:04:47,793 --> 00:04:49,459 Og brug Kraften. 62 00:04:50,501 --> 00:04:51,918 Kraften? 63 00:04:52,501 --> 00:04:55,251 Ja. Kraften giver en jedi sin styrke. 64 00:04:55,918 --> 00:04:58,709 Hvor finder jeg så Kraften? 65 00:04:58,793 --> 00:05:02,543 Overalt. Kraften er til stede i alting. 66 00:05:10,876 --> 00:05:12,209 Ingenting. 67 00:05:12,793 --> 00:05:16,459 Han bliver ved at bede mig bruge Kraften, men jeg ved intet om den. 68 00:05:17,543 --> 00:05:20,209 Men jeg har allerede ledt overalt på planeten. 69 00:05:21,793 --> 00:05:23,418 Gå aldrig ned i kælderen. 70 00:05:28,334 --> 00:05:30,709 Har du en dårlig fornemmelse omkring det her? 71 00:05:30,793 --> 00:05:33,501 Men det er det eneste sted, jeg ikke har ledt endnu. 72 00:05:34,334 --> 00:05:36,209 Okay, jeg tager bare et smugkig. 73 00:05:39,293 --> 00:05:41,001 Et rumskib? 74 00:05:42,543 --> 00:05:44,001 Hvor sejt! 75 00:05:47,168 --> 00:05:49,001 Lad os flyve afsted! 76 00:05:52,876 --> 00:05:55,959 Jeg er T0-B1. Kalder alle jedier. 77 00:05:56,043 --> 00:05:57,584 Hvis I kan høre mig, så meld jer! 78 00:05:59,793 --> 00:06:01,626 Vi har opfanget et mistænkeligt signal. 79 00:06:03,376 --> 00:06:04,959 Det kunne være en overlevende. 80 00:06:06,334 --> 00:06:07,626 Jedi. 81 00:06:09,834 --> 00:06:11,209 Hvad laver du? 82 00:06:11,293 --> 00:06:13,876 T0-B1! Kom omgående ud derfra! 83 00:06:14,459 --> 00:06:17,459 Undskyld. Jeg troede måske, her var en krystal. 84 00:06:20,084 --> 00:06:21,168 Kom her! 85 00:06:24,501 --> 00:06:25,501 Professor Mitaka. 86 00:06:26,334 --> 00:06:28,834 Er du en jedi? Det anede jeg ikke. 87 00:06:30,918 --> 00:06:32,834 Hvorfor sagde du det ikke? 88 00:06:32,918 --> 00:06:34,626 For at beskytte dig. 89 00:06:42,376 --> 00:06:43,709 De er her. 90 00:06:43,793 --> 00:06:45,876 Du er nødt til at gemme dig. 91 00:06:45,959 --> 00:06:47,751 Kom ikke ud, uanset hvad. 92 00:06:50,334 --> 00:06:52,376 Så dette er Kraften? 93 00:06:52,459 --> 00:06:54,459 Deaktivér mig ikke! 94 00:07:02,751 --> 00:07:04,751 C03, jeg overlader barnet til dig. 95 00:07:06,751 --> 00:07:10,418 Jeg er ét med Kraften. Kraften er hos mig. 96 00:07:11,751 --> 00:07:14,334 Professor Mitaka? 97 00:07:30,376 --> 00:07:32,543 Hvad er der sket med alle? 98 00:07:33,543 --> 00:07:35,001 Hvor er professoren? 99 00:07:39,209 --> 00:07:40,209 Nej. 100 00:07:55,501 --> 00:07:58,084 Jeg gør det. Jeg fortsætter forskningen. 101 00:07:59,168 --> 00:08:01,376 Jeg opfylder professorens drøm. 102 00:08:28,334 --> 00:08:30,418 Okay. Så er det nu. 103 00:08:35,376 --> 00:08:38,668 Skyer? Hvordan skete dét? 104 00:08:42,084 --> 00:08:44,126 Er dette mon liv? 105 00:08:46,876 --> 00:08:49,543 Det regner! Det regner rent faktisk! 106 00:08:50,584 --> 00:08:52,293 Det virkede. 107 00:08:52,376 --> 00:08:54,834 Professorens drøm er omsider gået i opfyldelse. 108 00:08:56,209 --> 00:09:00,459 T0-B1. Brug Kraften. 109 00:09:31,376 --> 00:09:33,418 En jedi? Det tror jeg ikke. 110 00:09:34,543 --> 00:09:36,543 Hvor er det? Ved du dét? 111 00:09:37,918 --> 00:09:41,084 En jedidræber? Det er hans skyld, at professoren… 112 00:09:42,834 --> 00:09:46,834 Så der er endnu en jedi på planeten. 113 00:09:47,418 --> 00:09:48,793 Hvor kom du fra? 114 00:09:48,876 --> 00:09:51,543 Skjulte den gamle, armløse jedi dig? 115 00:09:58,876 --> 00:10:01,251 Jeg kan ikke tillade, at du bliver en trussel. 116 00:10:05,334 --> 00:10:06,751 Så er det nok! 117 00:10:14,459 --> 00:10:15,959 Vær ikke bange. 118 00:10:17,334 --> 00:10:18,501 Professor! 119 00:10:20,501 --> 00:10:24,251 Bare rolig. Du er klar til denne kamp, Tobi. 120 00:10:25,709 --> 00:10:27,751 Min unge padawan. 121 00:10:28,501 --> 00:10:31,751 Det var godt gået af dig at bringe livet tilbage til planeten, 122 00:10:31,834 --> 00:10:33,959 og du har bevist, at du er blevet voksen. 123 00:10:36,501 --> 00:10:38,543 Med Kraftens vilje. 124 00:10:39,293 --> 00:10:44,209 Tobi, rejs dig som en sand jedi. 125 00:10:45,043 --> 00:10:47,126 Og må Kraften være med dig. 126 00:10:49,709 --> 00:10:51,168 Mester Mitaka… 127 00:11:13,251 --> 00:11:15,126 Vent, åbn ventilen! 128 00:11:23,168 --> 00:11:24,168 Løb! 129 00:11:50,376 --> 00:11:51,418 Dø! 130 00:11:53,918 --> 00:11:56,459 Droide? En droide blev en jedi! 131 00:11:56,543 --> 00:11:58,959 Mit navn er Tobi, og jeg er en jedi! 132 00:12:03,043 --> 00:12:04,626 Uduelige skrammel! 133 00:12:05,668 --> 00:12:07,043 Stop det! 134 00:12:07,126 --> 00:12:08,876 C03! Kom så! 135 00:12:37,251 --> 00:12:38,334 Alt det her? 136 00:12:38,959 --> 00:12:43,168 Vi fortsætter vores forskning og professorens mål om at hjælpe planeter. 137 00:12:43,751 --> 00:12:45,668 Det er dét, jedier er til for. 138 00:13:13,043 --> 00:13:14,501 Tekster af: Jonas Kloch