1 00:01:25,543 --> 00:01:27,043 Takk, sir. 2 00:01:27,876 --> 00:01:31,293 Det må være ensomt å reise rundt på landsbygda alene. 3 00:01:32,459 --> 00:01:34,501 Å, jeg… Selvfølgelig er du det. 4 00:01:34,584 --> 00:01:36,376 Du er heldig som har en generøs mester. 5 00:02:16,584 --> 00:02:20,834 Banditter som har leir på den forlatte utposten på andre siden av fjellet. 6 00:02:21,751 --> 00:02:25,543 Krigens siste levninger, villige til å ta hva enn de vil ha. 7 00:02:34,668 --> 00:02:37,001 Det er ikke trygt. Vi burde gå inn! 8 00:02:38,626 --> 00:02:39,834 Kom. Du også! 9 00:02:39,918 --> 00:02:41,876 Takk for den varme velkomsten. 10 00:02:41,959 --> 00:02:45,293 Gi oss varene deres! På tide å betale skatt. 11 00:02:45,918 --> 00:02:47,709 Det var en direkte ordre! 12 00:02:48,376 --> 00:02:49,959 Hvem av dere er høvdingen? 13 00:02:55,334 --> 00:02:58,918 Jeg er høvdingen nå. Og du har tatt nok! 14 00:02:59,584 --> 00:03:02,418 Er du virkelig høvdingen i denne landsbyen? 15 00:03:02,501 --> 00:03:05,751 Eller rømte faren din og lot deg bestemme her? 16 00:03:05,834 --> 00:03:08,043 For en feiging faren din må være. 17 00:03:10,501 --> 00:03:11,876 Så tapper! 18 00:03:14,584 --> 00:03:17,418 Det var en modig tale for slik en ung gutt, 19 00:03:17,959 --> 00:03:20,293 men hvordan skal du stoppe oss? 20 00:03:24,209 --> 00:03:26,584 Hva gjør du? Kom deg inn igjen! 21 00:03:26,668 --> 00:03:29,834 Du vet at du ikke kan det, ikke sant? 22 00:03:36,251 --> 00:03:39,209 Vaktene tar seg av dem. Søk dekning! 23 00:04:22,376 --> 00:04:23,584 Skammelig. 24 00:04:24,209 --> 00:04:27,918 Overgi dere, så lar vi dere kanskje leve! 25 00:04:28,501 --> 00:04:29,668 Du er forvirret. 26 00:04:29,751 --> 00:04:30,918 Hva? 27 00:04:31,001 --> 00:04:35,501 Dere vil overgi dere. Men, jeg vil ikke la dere leve. 28 00:04:39,584 --> 00:04:42,209 Rød lyssabel! Hun er en sith! 29 00:04:47,834 --> 00:04:50,293 Mester Ronin, hva skal vi gjøre? 30 00:04:51,376 --> 00:04:53,876 Droiden min. Kan du reparere ham? 31 00:04:55,834 --> 00:04:59,126 Jeg trenger ham operasjonell innen denne kjelen koker. 32 00:05:00,418 --> 00:05:01,418 Ja… 33 00:05:04,043 --> 00:05:07,126 Fortsett å skyte! Ikke gi henne sjansen til å angripe! 34 00:05:13,376 --> 00:05:14,834 Nei, løp. 35 00:05:14,918 --> 00:05:17,834 Ikke gå i nærkamp. Trekk tilbake! 36 00:05:18,918 --> 00:05:21,876 Hva sa du om nærkamp? 37 00:05:22,459 --> 00:05:23,876 Kommandant! 38 00:05:23,959 --> 00:05:25,793 Stopp. Slipp ham! 39 00:05:28,334 --> 00:05:32,168 Trodde dere ærlig talt at dere kunne stå imot en Mørkets fyrste? 40 00:05:32,251 --> 00:05:36,293 Du må rømme. Du vil aldri klare å beseire henne. 41 00:05:40,501 --> 00:05:42,209 Jeg skal drepe deg! 42 00:06:02,168 --> 00:06:04,751 Du ser ikke ut som en av disse landsbyfolkene. 43 00:06:04,834 --> 00:06:06,043 Hvem våger å stå imot meg? 44 00:06:08,043 --> 00:06:09,918 Bare en enkel vandrer. 45 00:06:15,751 --> 00:06:17,126 Jeg må skynde meg. 46 00:06:26,959 --> 00:06:28,043 Hva? 47 00:06:31,626 --> 00:06:33,459 Så, du er en jedi. 48 00:06:42,251 --> 00:06:45,543 Det er lenge siden jeg drepte en jedi. 49 00:06:50,959 --> 00:06:53,084 Lyssabelen din er rød! 50 00:06:56,501 --> 00:06:57,334 Kujon! 51 00:06:57,418 --> 00:07:00,918 Dessverre er jeg ikke en jedi. 52 00:07:22,918 --> 00:07:24,543 Å, nei! 53 00:08:18,626 --> 00:08:21,501 Kommandant! Landsbyen er under vår kontroll! 54 00:08:21,584 --> 00:08:24,376 Vi har høvdingen, og vaktene hans har overgitt seg. 55 00:08:26,584 --> 00:08:29,043 Unnskyld, men vi kjemper heller ikke rettferdig. 56 00:08:29,709 --> 00:08:31,376 Slipp våpenet ditt. 57 00:08:59,793 --> 00:09:02,334 Jeg ba deg om å slippe våpenet ditt. 58 00:09:03,126 --> 00:09:06,626 Betyr ikke livene til kvinnene og barna i landsbyen noe for deg? 59 00:09:21,793 --> 00:09:22,793 Se på den droiden! 60 00:10:59,918 --> 00:11:01,418 Er du ok? 61 00:11:01,501 --> 00:11:03,001 Takk! 62 00:11:03,834 --> 00:11:05,626 Mester Ronin! 63 00:11:10,876 --> 00:11:13,334 Slik sverdkunst. 64 00:11:14,751 --> 00:11:16,626 Jeg skylder deg noe ekstra. 65 00:11:17,959 --> 00:11:20,334 Her. For bryet. 66 00:11:20,959 --> 00:11:22,959 Er dette til meg? 67 00:11:24,084 --> 00:11:25,709 Jeg vil takke deg, sir. 68 00:11:27,126 --> 00:11:28,418 Ikke tenk på det. 69 00:11:29,918 --> 00:11:33,876 Slik ydmykhet. Du må være en av de legendariske jedi-ridderne. 70 00:11:33,959 --> 00:11:36,959 Vær så snill, sir, vil du fortelle meg navnet ditt? 71 00:11:45,418 --> 00:11:47,001 Men er du… 72 00:12:06,126 --> 00:12:09,126 Ta vare på dette. Det holder ondskap unna. 73 00:12:53,959 --> 00:12:55,959 Tekst: Magne Hovden