1 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 AAUS SÅNG 2 00:00:26,959 --> 00:00:30,668 Korbavärlden var en gång full av Kraften-inställd kyber, 3 00:00:30,751 --> 00:00:34,001 kristallen i hjärtat av jedins ljussablar. 4 00:00:34,084 --> 00:00:37,251 Kyberns kraft hyllades bland stjärnorna 5 00:00:37,334 --> 00:00:40,418 tills en gammal sithorden förgiftade den 6 00:00:40,501 --> 00:00:44,459 och gjorde så att den korrumperats med blodrött sken från den mörka sidan. 7 00:00:46,751 --> 00:00:50,334 Över generationer lärde sig Korbas folk att gräva efter kyber för jedin 8 00:00:50,418 --> 00:00:52,209 som genom hårt arbete 9 00:00:52,293 --> 00:00:55,126 kunde återställa kristallerna till sitt naturliga tillstånd. 10 00:01:10,626 --> 00:01:14,543 Aaus sång 11 00:02:23,084 --> 00:02:24,084 Kratus skepp. 12 00:02:27,376 --> 00:02:30,209 Hon kollar nog med hamnkontoret. 13 00:02:30,293 --> 00:02:31,668 Hon kommer snart. 14 00:02:44,043 --> 00:02:45,376 Nu är hon här. 15 00:02:47,543 --> 00:02:49,918 Kom ihåg att inte gå för nära, Aau. 16 00:03:22,376 --> 00:03:26,834 Det här nya gruvschaktet innehåller några av de mörkaste bledkyber jag sett. 17 00:03:28,543 --> 00:03:32,084 Den kan vara mer förstörd än en gammal jedi som jag kan rena. 18 00:03:34,084 --> 00:03:35,793 Den är väldigt instabil. 19 00:03:35,876 --> 00:03:36,918 Väldigt farlig. 20 00:03:57,834 --> 00:03:58,834 Ursäkta, Kratu. 21 00:03:59,334 --> 00:04:00,376 Min dotter. 22 00:04:00,459 --> 00:04:02,793 Ibland tar nyfikenheten över förståndet. 23 00:04:03,751 --> 00:04:05,918 Aau, jag sa ju till dig att inte… 24 00:04:06,418 --> 00:04:07,418 Aau. 25 00:04:09,168 --> 00:04:10,501 Du har växt. 26 00:04:13,043 --> 00:04:14,584 Så nyfiken. 27 00:04:27,084 --> 00:04:28,084 De kallar på dig. 28 00:04:32,668 --> 00:04:35,543 Jag är rädd för att Aau och jag måste börja arbeta. 29 00:04:37,251 --> 00:04:38,251 Din kyber. 30 00:04:40,209 --> 00:04:42,168 Självklart. Tack, Abat. 31 00:04:42,251 --> 00:04:43,918 Vi är tacksamma för ert arbete. 32 00:04:44,001 --> 00:04:45,418 Det behövs inga tack. 33 00:04:45,501 --> 00:04:47,793 Att utvinna kyber är vårt kall. 34 00:04:48,918 --> 00:04:49,918 Ja. 35 00:04:50,001 --> 00:04:52,293 Ja. Och det krävs mod för att lyssna på sitt kall. 36 00:04:53,293 --> 00:04:54,668 Jag har en del ärenden i stan, 37 00:04:54,751 --> 00:04:58,751 men jag kanske kommer tillbaka till gruvan och tittar på den nya ådran. 38 00:05:02,876 --> 00:05:06,918 Aau, det kan inte fortsätta så här. 39 00:05:07,001 --> 00:05:11,584 Du vet att det är farligt att använda din röst så nära kristallerna. 40 00:05:14,084 --> 00:05:18,251 Det skrämmer mig att tänka på vad som händer om jag inte kan skydda dig. 41 00:05:19,293 --> 00:05:21,293 Du måste lära dig att lägga band på dig. 42 00:05:21,959 --> 00:05:23,126 Förstår du? 43 00:05:25,501 --> 00:05:27,543 Jag vill bara att du är i säkerhet. 44 00:05:30,043 --> 00:05:31,501 Okej, nu åker vi. 45 00:06:14,168 --> 00:06:17,543 Ha en bra dag på jobbet, Aau. Vi ses ikväll. 46 00:06:20,543 --> 00:06:22,834 -God morgon, Abat. -God morgon. 47 00:06:27,584 --> 00:06:29,793 Jag är hungrig. Är kantinen öppen? 48 00:07:12,543 --> 00:07:15,126 Har nån sett hennes sadel och sele? 49 00:08:03,293 --> 00:08:05,001 Dra ut tre meter till, Attu. 50 00:08:05,751 --> 00:08:07,168 Tunneln är djup. 51 00:08:45,501 --> 00:08:47,168 Bara några klippmöss. 52 00:10:19,918 --> 00:10:20,918 Aau! 53 00:10:23,168 --> 00:10:24,543 Vad gör du här? 54 00:10:27,209 --> 00:10:28,376 Vi måste gå. 55 00:10:28,459 --> 00:10:29,709 Vi måste gå nu! 56 00:10:33,334 --> 00:10:34,334 Abi. 57 00:10:43,834 --> 00:10:45,209 Gå bort från spiran! 58 00:10:54,376 --> 00:10:55,459 Abi! 59 00:11:02,834 --> 00:11:03,834 Aau. 60 00:11:05,251 --> 00:11:06,251 Abi. 61 00:11:06,834 --> 00:11:08,043 Nej! Aau! 62 00:11:10,626 --> 00:11:12,209 -Abi! -Aau! 63 00:11:29,543 --> 00:11:30,709 Kan du springa? 64 00:11:32,168 --> 00:11:33,876 Kanske, om jag… 65 00:11:38,084 --> 00:11:39,084 Det är okej, Abi. 66 00:11:48,918 --> 00:11:49,918 Aau. 67 00:12:51,876 --> 00:12:53,543 Hon renade kybern. 68 00:12:57,501 --> 00:12:59,168 Hon renade kybern. 69 00:13:01,126 --> 00:13:02,209 Hur då? 70 00:13:02,293 --> 00:13:03,668 Din röst, Aau. 71 00:13:03,751 --> 00:13:06,334 Genom alla tusentals stjärnor jag har rest igenom 72 00:13:06,418 --> 00:13:08,751 har jag aldrig hört nåt liknande. 73 00:13:09,251 --> 00:13:10,543 Det är en gåva. 74 00:13:11,793 --> 00:13:15,084 Jag kan hjälpa dig utveckla den, men då måste du följa med mig. 75 00:13:17,959 --> 00:13:19,376 Men hennes liv är här. 76 00:13:20,543 --> 00:13:23,168 Vi kan inte välja vart vårt kall för oss. 77 00:13:23,251 --> 00:13:25,043 Bara om vi ska svara eller inte. 78 00:13:29,251 --> 00:13:30,793 Fundera på det. 79 00:13:30,876 --> 00:13:32,459 Jag åker om två veckor. 80 00:13:58,209 --> 00:13:59,459 Redo? 81 00:14:02,168 --> 00:14:03,168 Det är jag. 82 00:14:07,251 --> 00:14:08,293 Okej. 83 00:14:12,668 --> 00:14:17,501 Du är den första av vår sort som går ut bland stjärnorna, Aau 84 00:14:18,293 --> 00:14:19,501 Jag är stolt över dig. 85 00:14:22,584 --> 00:14:23,584 Jag kommer att sakna dig, Abi. 86 00:15:28,793 --> 00:15:30,793 Undertexter: Karin Tengroth