1 00:00:13,293 --> 00:00:16,126 GWIEZDNE WOJNY: WIZJE 2 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 PIEŚŃ AAU 3 00:00:26,959 --> 00:00:30,668 Planeta Korba obfitowała niegdyś w zestrojony z Mocą kyber, 4 00:00:30,751 --> 00:00:34,001 kryształ stanowiący o mocy mieczy świetlnych Jedi. 5 00:00:34,084 --> 00:00:37,251 Potęga kryształu cieszyła się legendarną sławą, 6 00:00:37,334 --> 00:00:40,418 póki nie zatruł jej pradawny Zakon Sithów, 7 00:00:40,501 --> 00:00:44,459 pozostawiając na niej krwistoczerwoną skazę ciemnej strony. 8 00:00:46,751 --> 00:00:50,334 Z czasem lud Korby zaczął wydobywać skażony kyber dla Jedi, 9 00:00:50,418 --> 00:00:52,209 których mozolne starania 10 00:00:52,293 --> 00:00:55,126 pozwoliły przywrócić kryształom naturalny stan. 11 00:01:10,626 --> 00:01:14,543 Pieśń Aau 12 00:02:23,084 --> 00:02:24,084 Statek Kratu. 13 00:02:27,376 --> 00:02:30,209 Pewnie przechodzi kontrolę. 14 00:02:30,293 --> 00:02:31,668 Wkrótce tu będzie. 15 00:02:44,043 --> 00:02:45,376 I dotarła. 16 00:02:47,543 --> 00:02:49,918 Pamiętaj, żeby się nie zbliżać, Aau. 17 00:03:22,376 --> 00:03:26,834 Krwawiony kyber w tym nowym szybie jest wyjątkowo ciemny. 18 00:03:28,543 --> 00:03:32,084 Nie wiem, czy taka stara Jedi jak ja zdoła go oczyścić. 19 00:03:34,084 --> 00:03:35,793 Bardzo niestabilny. 20 00:03:35,876 --> 00:03:36,918 I niebezpieczny. 21 00:03:57,834 --> 00:03:58,834 Wybacz, Kratu. 22 00:03:59,334 --> 00:04:02,793 Moja córka ma więcej ciekawości niż rozumu. 23 00:04:03,751 --> 00:04:05,918 Aau, mówiłem, żebyś… 24 00:04:06,418 --> 00:04:07,418 Aau. 25 00:04:09,168 --> 00:04:10,501 Jaka już jesteś duża. 26 00:04:13,043 --> 00:04:14,584 I jaka ciekawska. 27 00:04:27,084 --> 00:04:28,084 Wołają cię. 28 00:04:32,668 --> 00:04:35,543 Musimy już z Aau zająć się pracą. 29 00:04:37,251 --> 00:04:38,251 Twój kyber. 30 00:04:40,209 --> 00:04:42,168 Oczywiście. Dziękuję, Abacie. 31 00:04:42,251 --> 00:04:45,418 - Za to, co tutaj robicie. - Podziękowania są zbyteczne. 32 00:04:45,501 --> 00:04:47,793 Wydobywanie kyberu to nasze powołanie. 33 00:04:48,918 --> 00:04:52,293 Tak. Jednak pójście za głosem powołania wymaga odwagi. 34 00:04:53,293 --> 00:04:54,668 Muszę zajrzeć do miasta, 35 00:04:54,751 --> 00:04:58,751 ale może później obejrzę to nowe złoże. 36 00:05:02,876 --> 00:05:06,918 Aau, tak nie może być. 37 00:05:07,001 --> 00:05:11,584 Wiesz, że twój głos oddziałuje na kryształy. 38 00:05:14,084 --> 00:05:18,251 Boję się myśleć, co cię spotka, jeśli mnie akurat nie będzie. 39 00:05:19,293 --> 00:05:21,293 Musisz nad sobą panować. 40 00:05:21,959 --> 00:05:23,126 Rozumiesz? 41 00:05:25,501 --> 00:05:27,543 Dbam tylko o twoje bezpieczeństwo. 42 00:05:30,043 --> 00:05:31,501 No dobrze, ruszajmy. 43 00:06:14,168 --> 00:06:15,626 Dobrego dnia, Aau. 44 00:06:16,126 --> 00:06:17,543 Do wieczora. 45 00:06:20,543 --> 00:06:22,834 - Dzień dobry, Abacie. - Dobry. 46 00:06:27,584 --> 00:06:29,793 Muszę coś zjeść. Kantyna otwarta? 47 00:07:12,543 --> 00:07:15,126 Widział ktoś jej siodło i uprząż? 48 00:08:03,293 --> 00:08:05,001 Jeszcze ze trzy metry, Attu. 49 00:08:05,751 --> 00:08:07,168 To głęboki tunel. 50 00:08:45,501 --> 00:08:47,168 Jakaś wścibska mysz górska. 51 00:10:19,918 --> 00:10:20,918 Aau! 52 00:10:23,168 --> 00:10:24,543 Co ty tu robisz? 53 00:10:27,209 --> 00:10:28,376 Musimy stąd iść. 54 00:10:28,459 --> 00:10:29,709 Natychmiast! 55 00:10:33,334 --> 00:10:34,334 Abi. 56 00:10:43,834 --> 00:10:45,209 Odsuńcie się od góry! 57 00:10:54,376 --> 00:10:55,459 Abi! 58 00:11:02,834 --> 00:11:03,834 Aau. 59 00:11:05,251 --> 00:11:06,251 Abi. 60 00:11:06,834 --> 00:11:08,043 Nie! 61 00:11:29,543 --> 00:11:30,709 Możesz biec? 62 00:11:32,168 --> 00:11:33,876 Może. Gdybym… 63 00:11:38,084 --> 00:11:39,084 W porządku. 64 00:11:48,918 --> 00:11:49,918 Aau. 65 00:12:51,876 --> 00:12:53,543 Oczyściła kyber. 66 00:12:57,501 --> 00:12:59,168 Naprawdę to zrobiła. 67 00:13:01,126 --> 00:13:02,209 Jak? 68 00:13:02,293 --> 00:13:03,668 To twój głos, Aau. 69 00:13:03,751 --> 00:13:06,334 Odwiedziłam tysiące gwiazd 70 00:13:06,418 --> 00:13:08,751 i nigdzie nic podobnego nie słyszałam. 71 00:13:09,251 --> 00:13:10,543 To dar. 72 00:13:11,793 --> 00:13:15,084 Mogę pomóc ci go pielęgnować, ale musiałabyś pójść ze mną. 73 00:13:17,959 --> 00:13:19,376 Ma tu swoje życie. 74 00:13:20,543 --> 00:13:23,168 Nie decydujemy o naszym powołaniu. 75 00:13:23,251 --> 00:13:25,043 A jedynie o tym, czy je uznać. 76 00:13:29,251 --> 00:13:30,793 Przemyśl to. 77 00:13:30,876 --> 00:13:32,459 Wyruszam za dwa tygodnie. 78 00:13:58,209 --> 00:13:59,459 Gotowa? 79 00:14:02,168 --> 00:14:03,168 Gotowa. 80 00:14:07,251 --> 00:14:08,293 No dobrze. 81 00:14:12,668 --> 00:14:17,501 Jako pierwsza z naszej rasy wyruszasz ku gwiazdom. 82 00:14:18,293 --> 00:14:19,501 Jestem z ciebie dumny. 83 00:14:22,584 --> 00:14:23,584 Będę tęsknić. 84 00:15:28,793 --> 00:15:30,793 Napisy: Kamil Rogula