1 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 EL CANTO DE AAU 2 00:00:26,959 --> 00:00:30,668 En Korba había mucho kyber, un cristal sintonizado con la Fuerza 3 00:00:30,751 --> 00:00:34,001 que constituye el corazón del sable de luz Jedi. 4 00:00:34,084 --> 00:00:37,251 El poder del kyber era elogiado en toda la galaxia 5 00:00:37,334 --> 00:00:40,418 hasta que una antigua orden Sith lo envenenó 6 00:00:40,501 --> 00:00:44,459 y lo corrompió con el brillo rojo del lado oscuro. 7 00:00:46,751 --> 00:00:50,334 La gente de Korba aprendió a extraer el kyber para los Jedi 8 00:00:50,418 --> 00:00:52,209 quienes, con un gran esfuerzo, 9 00:00:52,293 --> 00:00:55,126 lo restauraban a su estado natural y armónico. 10 00:01:10,626 --> 00:01:14,543 El canto de Aau 11 00:02:23,084 --> 00:02:24,084 La nave de Kratu. 12 00:02:27,376 --> 00:02:30,209 Ya debe estar con seguridad portuaria. 13 00:02:30,293 --> 00:02:31,668 Llegará pronto. 14 00:02:44,043 --> 00:02:45,376 Ya llegó. 15 00:02:47,543 --> 00:02:49,918 Recuerda no acercártele, Aau. 16 00:03:22,376 --> 00:03:26,834 El pozo nuevo tiene algunos de los kyber sangrados más oscuros que he visto. 17 00:03:28,543 --> 00:03:32,084 Soy una Jedi vieja, no podré purificar un cristal tan corrupto. 18 00:03:34,084 --> 00:03:35,793 Es muy inestable. 19 00:03:35,876 --> 00:03:36,918 Muy peligroso. 20 00:03:57,834 --> 00:03:58,834 Perdón, Kratu. 21 00:03:59,334 --> 00:04:00,376 Es mi hija. 22 00:04:00,459 --> 00:04:02,793 A veces es más curiosa que lista. 23 00:04:03,751 --> 00:04:05,918 Aau, te dije que no… 24 00:04:06,418 --> 00:04:07,418 Aau. 25 00:04:09,168 --> 00:04:10,501 Ya creciste. 26 00:04:13,043 --> 00:04:14,584 Y eres muy curiosa. 27 00:04:27,084 --> 00:04:28,084 Te llaman. 28 00:04:32,668 --> 00:04:35,543 Temo que Aau y yo debemos ir a trabajar. 29 00:04:37,251 --> 00:04:38,251 Tu kyber. 30 00:04:40,209 --> 00:04:42,168 Claro. Gracias, Abat. 31 00:04:42,251 --> 00:04:43,918 Agradecemos su labor. 32 00:04:44,001 --> 00:04:47,793 No es necesario agradecer. Extraer el kyber es nuestro llamado. 33 00:04:48,918 --> 00:04:49,918 Sí. 34 00:04:50,001 --> 00:04:52,293 Solo un valiente hace caso al llamado. 35 00:04:53,293 --> 00:04:54,668 Debo ir a la ciudad, 36 00:04:54,751 --> 00:04:58,751 pero quizá visite la mina más tarde para ver el depósito nuevo. 37 00:05:02,876 --> 00:05:06,918 Aau, no puedes seguir comportándote así. 38 00:05:07,001 --> 00:05:11,584 Sabes que es peligroso usar tu voz cerca del cristal. 39 00:05:14,084 --> 00:05:18,251 Me asusta pensar en lo que podría pasar cuando no pueda protegerte. 40 00:05:19,293 --> 00:05:21,293 Debes aprender a controlarte, Aau. 41 00:05:21,959 --> 00:05:23,126 ¿Entiendes? 42 00:05:25,501 --> 00:05:27,543 Solo quiero que estés a salvo. 43 00:05:30,043 --> 00:05:31,501 Bien, vámonos. 44 00:06:14,168 --> 00:06:15,626 Que tengas un buen día. 45 00:06:16,126 --> 00:06:17,543 Nos vemos por la noche. 46 00:06:20,543 --> 00:06:22,834 - Buenos días, Abat. - Buenos días. 47 00:06:27,584 --> 00:06:29,793 Tengo hambre. ¿Ya abrió la cantina? 48 00:07:12,543 --> 00:07:15,126 ¿Alguien vio su silla y su arnés? 49 00:08:03,293 --> 00:08:05,001 Diez más, Attu. 50 00:08:05,751 --> 00:08:07,168 Es un túnel profundo. 51 00:08:45,501 --> 00:08:47,168 Solo son ratones de roca. 52 00:10:19,918 --> 00:10:20,918 ¡Aau! 53 00:10:23,168 --> 00:10:24,543 ¿Qué haces aquí? 54 00:10:27,209 --> 00:10:28,376 Debemos irnos. 55 00:10:28,459 --> 00:10:29,709 ¡Debemos irnos ya! 56 00:10:33,334 --> 00:10:34,334 Abi. 57 00:10:43,834 --> 00:10:45,209 ¡Aléjense de la cúspide! 58 00:10:54,376 --> 00:10:55,459 ¡Abi! 59 00:11:02,834 --> 00:11:03,834 Aau. 60 00:11:05,251 --> 00:11:06,251 Abi. 61 00:11:06,834 --> 00:11:08,043 ¡No! ¡Aau! 62 00:11:10,626 --> 00:11:12,209 - ¡Abi! - ¡Aau! 63 00:11:29,543 --> 00:11:30,709 ¿Pueden correr? 64 00:11:32,168 --> 00:11:33,876 Quizá, si yo… 65 00:11:38,084 --> 00:11:39,084 Descuida, Abi. 66 00:11:48,918 --> 00:11:49,918 Aau. 67 00:12:51,876 --> 00:12:53,543 Purificó el kyber. 68 00:12:57,501 --> 00:12:59,168 Purificó el kyber. 69 00:13:01,126 --> 00:13:02,209 ¿Cómo? 70 00:13:02,293 --> 00:13:03,668 Tu voz, Aau. 71 00:13:03,751 --> 00:13:08,751 He viajado por miles de sistemas solares y nunca oí nada que se le parezca. 72 00:13:09,251 --> 00:13:10,543 Es un obsequio. 73 00:13:11,793 --> 00:13:15,084 Puedo ayudarte a nutrirla, pero tendrías que venir conmigo. 74 00:13:17,959 --> 00:13:19,376 Pero su vida está aquí. 75 00:13:20,543 --> 00:13:23,168 No podemos elegir adónde nos envía el llamado. 76 00:13:23,251 --> 00:13:25,043 Podemos elegir si vamos o no. 77 00:13:29,251 --> 00:13:30,793 Considérenlo. 78 00:13:30,876 --> 00:13:32,459 Me iré en dos semanas. 79 00:13:58,209 --> 00:13:59,459 ¿Lista? 80 00:14:02,168 --> 00:14:03,168 Estoy lista. 81 00:14:07,251 --> 00:14:08,293 Muy bien. 82 00:14:12,668 --> 00:14:17,501 Eres la primera de nuestra gente que va a las estrellas, Aau. 83 00:14:18,293 --> 00:14:19,501 Me enorgulleces. 84 00:14:22,584 --> 00:14:23,584 Te extrañaré, Abi. 85 00:15:28,793 --> 00:15:30,793 Subtítulos: Hans Santos