1 00:00:13,293 --> 00:00:16,126 STAR WARS: VIZE 2 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 JÁMA 3 00:00:44,751 --> 00:00:45,834 Stůjte! 4 00:01:07,334 --> 00:01:08,334 Kopejte. 5 00:01:08,876 --> 00:01:10,001 - Kopejte. - Pohyb. 6 00:01:10,084 --> 00:01:11,251 Dělejte. 7 00:01:55,834 --> 00:01:58,043 Ty tam! Makej. 8 00:02:29,043 --> 00:02:31,668 - Co je to? - Hele! 9 00:02:32,584 --> 00:02:34,043 Přineste mi to. 10 00:02:37,876 --> 00:02:40,293 Co je to? Je to krása. 11 00:02:52,543 --> 00:02:54,043 Opravdový kyber krystal. 12 00:02:54,126 --> 00:02:57,043 - Nikdy jsem ho neviděl naživo. - Stojí jmění. 13 00:03:00,834 --> 00:03:02,626 Víc! Kopejte dál. 14 00:03:54,543 --> 00:03:57,334 Jsou na dně. Skončili jsme. 15 00:03:57,418 --> 00:03:58,876 Výborně, veliteli. 16 00:04:06,584 --> 00:04:07,626 Jo! 17 00:04:32,668 --> 00:04:34,168 Co si počneme? 18 00:04:52,626 --> 00:04:55,459 Poblíž je prý velké město. 19 00:04:55,543 --> 00:04:57,668 Vymyslel jsem, kudy nejlépe vylézt. 20 00:04:58,209 --> 00:05:00,709 Až se dostanu nahoru, dojdu do města pro pomoc. 21 00:05:00,793 --> 00:05:01,918 Pro pomoc? 22 00:05:02,793 --> 00:05:04,293 Poslyš. 23 00:05:04,376 --> 00:05:06,793 Tohle jsem už zažil. 24 00:05:06,876 --> 00:05:10,834 I kdyby se ti podařilo odsud vylézt živý a dojít do města, 25 00:05:10,918 --> 00:05:12,543 nepomůžou nám. 26 00:05:12,626 --> 00:05:15,834 Zůstaň tu. Je to moc nebezpečné. 27 00:05:16,876 --> 00:05:18,168 Má recht. 28 00:05:18,251 --> 00:05:20,209 Jak víš, že nám pomůžou? 29 00:05:20,793 --> 00:05:22,084 Přivedu je sem. 30 00:05:22,168 --> 00:05:25,001 Až uvidí tohle, nás, určitě nám pomůžou. 31 00:05:25,709 --> 00:05:28,376 Zachovají se správně, když půjdou za svým světlem. 32 00:05:30,543 --> 00:05:32,168 Jinak se odsud nedostaneme. 33 00:05:38,793 --> 00:05:42,001 Cruxi, o jakém světle jsi to mluvil? 34 00:05:44,751 --> 00:05:46,793 Každý má vnitřní světlo. 35 00:05:46,876 --> 00:05:50,501 I když je velká tma, navede tě vždy správným směrem. 36 00:05:52,043 --> 00:05:53,459 Žije v každém z nás. 37 00:05:55,793 --> 00:05:56,793 I v tomhle. 38 00:05:59,793 --> 00:06:01,251 Lidi na to občas zapomínají. 39 00:06:01,334 --> 00:06:04,084 Tak se neboj promluvit a připomenout jim to. 40 00:06:05,209 --> 00:06:07,209 Aby šli za světlem? 41 00:06:08,168 --> 00:06:09,293 Přesně tak. 42 00:06:27,751 --> 00:06:29,168 Leze ven! 43 00:07:49,001 --> 00:07:50,501 Vidím to město! 44 00:07:51,334 --> 00:07:52,793 Jdu pro pomoc! 45 00:08:19,001 --> 00:08:21,376 Promiňte. Jsem Crux a… 46 00:08:21,459 --> 00:08:22,876 Promiňte. Promiňte, pane. 47 00:08:23,418 --> 00:08:25,251 Věnujte mi prosím pozornost. 48 00:08:26,626 --> 00:08:27,626 Promiňte. 49 00:08:28,584 --> 00:08:29,584 Pomozte nám. 50 00:08:29,668 --> 00:08:31,834 Nechápete to. Jsme uvěznění. 51 00:08:31,918 --> 00:08:33,126 Prosím. Prosím vás! 52 00:08:54,959 --> 00:08:56,209 Poslouchejte! 53 00:08:56,293 --> 00:08:59,584 Všichni mě prosím chvíli poslouchejte. 54 00:08:59,668 --> 00:09:01,584 - Co? - Je to důležité. 55 00:09:01,668 --> 00:09:03,626 - Co se děje? - Potřebuju vaši pomoc. 56 00:09:03,709 --> 00:09:05,168 My ji potřebujeme! 57 00:09:05,251 --> 00:09:08,543 Na kraji města je obří jáma. 58 00:09:09,043 --> 00:09:13,376 Hluboko pod povrchem jsou uvězněny stovky lidí. 59 00:09:13,459 --> 00:09:15,084 - I děti. - Děti? 60 00:09:15,168 --> 00:09:16,668 Nemají se jak dostat ven. 61 00:09:16,751 --> 00:09:18,834 Jak to, že jsme o tom nikdy neslyšeli? 62 00:09:18,918 --> 00:09:20,543 - A kyber krystaly? - Nevím. 63 00:09:20,626 --> 00:09:23,626 Ty jsme vytěžili my, ne Impérium. 64 00:09:24,293 --> 00:09:26,043 Pomohli jsme tohle město postavit. 65 00:09:26,709 --> 00:09:28,334 Teď potřebujeme vaši pomoc. 66 00:09:29,168 --> 00:09:31,168 Pojďte za mnou, ukážu vám to. 67 00:09:31,751 --> 00:09:33,876 - Tomu nevěřím. - Je to pravda? 68 00:09:33,959 --> 00:09:34,959 - Kde? - Kde? 69 00:09:36,293 --> 00:09:38,084 Ty tam! Stůj! 70 00:09:42,459 --> 00:09:43,543 Omračte ho! 71 00:09:48,876 --> 00:09:51,293 Není tu nic k vidění. Běžte si po svých. 72 00:09:51,376 --> 00:09:52,709 Co to bylo? 73 00:10:16,626 --> 00:10:19,126 Ne, to ne! 74 00:10:33,543 --> 00:10:34,751 Livy, počkej! 75 00:10:37,376 --> 00:10:38,626 Jak to mohli udělat? 76 00:10:40,001 --> 00:10:41,543 Co teď? 77 00:10:42,543 --> 00:10:45,209 - To není správný. - Vědí, že tu jsme? 78 00:10:45,293 --> 00:10:47,501 Nenajdou nás. Hladovíme. 79 00:10:52,376 --> 00:10:54,376 Jak vůbec zjistí, kam jít? 80 00:11:01,668 --> 00:11:02,876 Musí jít za světlem. 81 00:11:03,876 --> 00:11:05,168 Běžte za světlem! 82 00:11:07,126 --> 00:11:09,043 Běžte za světlem! 83 00:11:14,709 --> 00:11:16,001 Najdou nás. 84 00:11:16,626 --> 00:11:18,168 Pomůžou nám, mami. 85 00:11:19,543 --> 00:11:21,751 Když jim řekneme, aby šli za svým světlem. 86 00:11:22,834 --> 00:11:24,334 Musí zjistit, že tu jsme. 87 00:11:29,293 --> 00:11:30,501 Máš pravdu. 88 00:11:31,834 --> 00:11:33,918 Takhle jim o sobě dáme vědět. 89 00:11:34,626 --> 00:11:36,543 Řekneme jim to! 90 00:11:37,793 --> 00:11:39,793 Běžte za světlem. 91 00:11:40,334 --> 00:11:43,001 Běžte za světlem. 92 00:11:43,084 --> 00:11:45,418 Běžte za světlem. 93 00:11:46,001 --> 00:11:48,293 Běžte za světlem. 94 00:11:48,376 --> 00:11:53,126 Běžte za světlem. 95 00:11:53,918 --> 00:11:55,251 Běžte za světlem. 96 00:11:55,834 --> 00:11:58,043 Běžte za světlem. 97 00:11:58,668 --> 00:12:03,209 Běžte za světlem. 98 00:12:03,876 --> 00:12:08,001 Běžte za světlem. 99 00:12:08,584 --> 00:12:12,668 Běžte za světlem. 100 00:12:13,293 --> 00:12:17,501 Běžte za světlem. 101 00:12:18,001 --> 00:12:19,876 Běžte za světlem. 102 00:12:20,459 --> 00:12:22,084 - Běžte za světlem. - To je zlé. 103 00:12:22,168 --> 00:12:23,376 Potřebujeme posily. 104 00:12:28,501 --> 00:12:32,543 Běžte za světlem. 105 00:12:33,376 --> 00:12:36,876 Běžte za světlem. 106 00:12:36,959 --> 00:12:38,876 - Co je to? - Z cesty! 107 00:12:38,959 --> 00:12:41,626 Občané, vraťte se do svých domovů. 108 00:12:41,709 --> 00:12:43,168 - To je absurdní! - Co se děje? 109 00:12:43,251 --> 00:12:44,251 Co se to tu děje? 110 00:12:44,834 --> 00:12:48,001 Vykliďte prostor, jinak budeme střílet! 111 00:12:48,084 --> 00:12:50,168 - Jsou tam dole děti? - Kdo tam je? 112 00:12:50,251 --> 00:12:52,501 - Chceme odpovědi. - Nikam neodejdeme. 113 00:12:52,584 --> 00:12:54,918 - Tam dole je něco špatně. - Z cesty! 114 00:12:55,001 --> 00:12:56,834 To je poslední varování! 115 00:13:02,084 --> 00:13:03,334 Slyšíme je! 116 00:13:04,418 --> 00:13:06,209 Dostaneme je ven! 117 00:13:06,293 --> 00:13:08,293 Co budeme dělat, veliteli? 118 00:13:09,709 --> 00:13:11,001 Jdeme. 119 00:13:13,001 --> 00:13:15,626 Běžte za světlem! 120 00:13:15,709 --> 00:13:17,501 Běžte za světlem! 121 00:13:18,543 --> 00:13:21,043 Běžte za světlem! 122 00:16:26,709 --> 00:16:28,709 Překlad titulků: Pavlína Tajnerová