1 00:00:18,918 --> 00:00:22,209 SPIONDANSAREN 2 00:00:29,668 --> 00:00:31,043 Visa legitimation. 3 00:00:31,543 --> 00:00:32,918 Scandocs. 4 00:00:33,584 --> 00:00:36,084 -Fortsätt framåt. -Kom igen. Gå. 5 00:00:42,043 --> 00:00:43,251 Sätt fart. 6 00:00:51,376 --> 00:00:55,043 SPIONDANSAREN 7 00:00:57,376 --> 00:00:58,584 Wow! 8 00:00:58,668 --> 00:01:00,293 -Första gången? -Ja. 9 00:01:00,376 --> 00:01:03,168 -Deras sprit är toppen. -Jag längtar. 10 00:01:03,251 --> 00:01:05,293 Ta dig en titt, nykomling, sen… 11 00:01:05,376 --> 00:01:06,543 Flytta dig, skräphög! 12 00:01:07,959 --> 00:01:12,543 Jag är glad över att se så många troopers tillbaka på Loi'e's Follies. 13 00:01:13,459 --> 00:01:14,959 Vi har saknat er. 14 00:01:15,043 --> 00:01:16,918 Vi har saknat er med. -Åh nej! 15 00:01:17,001 --> 00:01:19,293 Jag har aldrig sett dig här förut. 16 00:01:19,376 --> 00:01:20,834 Du har sån tur. 17 00:01:20,918 --> 00:01:22,959 Bästa showen i galaxen! 18 00:01:23,043 --> 00:01:25,084 -Det tror jag nog! -Kom, kom. 19 00:01:30,293 --> 00:01:31,501 Wow! 20 00:01:35,501 --> 00:01:36,959 Följ mig. Var inte blyg. 21 00:01:37,043 --> 00:01:39,084 Det är som en dröm blir sann här. 22 00:01:39,168 --> 00:01:41,626 Är det här normalt för er? 23 00:01:41,709 --> 00:01:43,043 Vi förtjänar det. 24 00:01:43,126 --> 00:01:45,626 Där är din plats. Precis här. 25 00:01:45,709 --> 00:01:47,418 Perfekt, perfekt. 26 00:01:47,501 --> 00:01:50,293 Bästa platserna i lokalen. Du ser allt härifrån. 27 00:01:50,376 --> 00:01:51,876 Håll ögonen öppna, grabben. 28 00:01:52,376 --> 00:01:54,418 Oroa dig inte. Det ska jag. 29 00:02:07,959 --> 00:02:12,084 De mest korkade imperialisterna sitter längst fram, som du önskade. 30 00:02:12,168 --> 00:02:13,543 De har väl inte avslöjat dig? 31 00:02:14,209 --> 00:02:16,334 Snälla. Jag vet hur man gör nu. 32 00:02:16,418 --> 00:02:17,959 -Låt mig hjälpa dig… -Nej. 33 00:02:18,751 --> 00:02:21,251 Kom igen. Jag är trött på att vara snäll servitris. 34 00:02:21,334 --> 00:02:24,001 -Låt mig göra mer. -Du är inte redo än. 35 00:02:24,084 --> 00:02:25,584 Stör inte showen. 36 00:02:25,668 --> 00:02:27,001 Showen är meningslös. 37 00:02:27,084 --> 00:02:29,084 Hur kan du servera de där inkräktarna? 38 00:02:30,126 --> 00:02:32,501 Hétis, börja inte nu. Vi har pratat om det. 39 00:02:33,001 --> 00:02:36,126 Jag vill spela en större roll mot Imperiet. 40 00:02:36,209 --> 00:02:38,334 För ögonblicket måste du hålla dig lugn. 41 00:02:38,418 --> 00:02:40,959 Jag är inte ett barn längre. 42 00:02:41,043 --> 00:02:42,709 Sluta tjura då. 43 00:02:42,793 --> 00:02:44,168 Seså. Upp med hakan. 44 00:02:46,334 --> 00:02:48,209 Varje kväll är rummet fullt med dem, 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,918 och varje kväll förlorar vi en chans att slå tillbaka. 46 00:02:56,959 --> 00:02:59,168 Loi'e? Är du där? 47 00:03:01,043 --> 00:03:03,709 -Hej, Jon. -Hur är det? 48 00:03:03,793 --> 00:03:05,626 Jag räknar dagarna, som vanligt. 49 00:03:05,709 --> 00:03:07,709 Vi är nästan där, Loi'e. 50 00:03:07,793 --> 00:03:11,459 Till dess håller vi oss undan regnet och alla jäkla troopers. 51 00:03:11,543 --> 00:03:13,126 Fick du mitt paket? 52 00:03:13,876 --> 00:03:16,126 -De är de senaste sökarna. -Jaså? 53 00:03:16,209 --> 00:03:18,418 Funkar de ens den här gången? 54 00:03:19,209 --> 00:03:20,501 Bara lugn. 55 00:03:20,584 --> 00:03:21,584 Kom ihåg. 56 00:03:21,668 --> 00:03:26,084 Jag kan följa vartenda steg de där tar på min monitor. 57 00:03:26,584 --> 00:03:29,918 Loi'e, sån information är värdefull för rebellerna. 58 00:03:30,418 --> 00:03:32,584 Jag ska bara ordna så vi kommer härifrån. 59 00:03:33,084 --> 00:03:35,709 Tror du verkligen vi kommer härifrån, Jon? 60 00:03:35,793 --> 00:03:39,001 Ja. Oroa dig inte. Jag vet hur man tar hand om maskiner. 61 00:03:39,543 --> 00:03:41,126 Oj då! 62 00:03:42,293 --> 00:03:44,584 Alla år som vi hjälpt Rebellerna. 63 00:03:45,084 --> 00:03:47,459 -För vad? -Kom igen, Loi'e. 64 00:03:48,168 --> 00:03:51,751 Det vi gör här förändrar allt för hela galaxen. 65 00:03:51,834 --> 00:03:54,084 Jag är inte optimist, Jon. 66 00:03:54,168 --> 00:03:55,584 Jag vill bara gå vidare. 67 00:03:55,668 --> 00:03:57,793 Bara lugn, lilla dansare. 68 00:03:57,876 --> 00:03:59,543 Snart är vi alla fria. 69 00:03:59,626 --> 00:04:02,501 Du kan börja med att laga din jädra maskin. 70 00:04:02,584 --> 00:04:04,334 Jag måste gå. Showen ska börja. 71 00:04:13,543 --> 00:04:14,668 Är alla redo? 72 00:04:21,376 --> 00:04:22,918 För dem vi har förlorat. 73 00:04:23,001 --> 00:04:24,543 För dem vi har förlorat. 74 00:04:25,668 --> 00:04:27,209 För dem vi har förlorat. 75 00:04:27,293 --> 00:04:29,209 Ja, äntligen! 76 00:04:53,626 --> 00:04:54,709 Nu gör vi det här. 77 00:05:10,043 --> 00:05:11,751 Lägg av. 78 00:05:39,918 --> 00:05:42,543 -Loi'e! -Loi'e! 79 00:05:59,834 --> 00:06:00,834 Loi'e? 80 00:06:11,668 --> 00:06:14,418 Nej! Nej, nej! 81 00:06:17,584 --> 00:06:18,418 Nej, nej. 82 00:06:46,543 --> 00:06:50,168 Loi'e! Loi'e! Loi'e! Loi'e! 83 00:06:53,459 --> 00:06:54,959 Vad hände? Är du okej? 84 00:06:55,043 --> 00:06:56,334 Ta alla och stick. 85 00:06:57,376 --> 00:07:00,293 Va? Men vi var jättebra. De trodde det var en del av showen. 86 00:07:00,376 --> 00:07:01,834 Gå ut genom flykttunneln. 87 00:07:01,918 --> 00:07:03,334 Nu. Leta upp Jon. 88 00:07:03,418 --> 00:07:04,584 -Stanna med honom. -Varför? 89 00:07:04,668 --> 00:07:06,793 -De såg inte att du la spårar… -Nu, Hétis! 90 00:07:07,876 --> 00:07:09,709 Loi'e, vad är fel? 91 00:07:15,418 --> 00:07:17,751 -Är du kvar, Jon? -Loi'e? Är allt väl? 92 00:07:17,834 --> 00:07:19,501 -Hétis är på väg med de andra. -Va? 93 00:07:19,584 --> 00:07:21,751 Skicka nån som hämtar dem i slutet av tunneln. 94 00:07:21,834 --> 00:07:22,918 Vad händer, Loi'e? 95 00:07:23,001 --> 00:07:24,876 Gick nåt fel? Varför är du inte med dem? 96 00:07:24,959 --> 00:07:26,793 Jag har en sista sak jag måste göra. 97 00:07:26,876 --> 00:07:30,126 Äventyra inte uppdraget! Vi har jobbat hårt för det här. 98 00:07:30,209 --> 00:07:31,418 Jag vet, Jon. 99 00:07:32,209 --> 00:07:34,251 Men det här är enda sättet jag kan bli fri. 100 00:07:34,334 --> 00:07:36,334 Loi'e? Loi'e! 101 00:07:38,001 --> 00:07:40,918 Loi'e! Loi'e! Loi'e! 102 00:08:00,751 --> 00:08:03,084 Det här känns inte bra… 103 00:08:33,459 --> 00:08:34,459 Vem är du? 104 00:08:35,043 --> 00:08:37,626 Du… Rebellavskum! 105 00:08:58,209 --> 00:09:00,793 Vi skulle ha stängt stället för länge sen. 106 00:09:00,876 --> 00:09:02,709 -Okej. Nu går vi. -Okej. 107 00:09:02,793 --> 00:09:04,626 -Kom igen. -Sätt på dig den. 108 00:09:23,626 --> 00:09:24,918 Eld! 109 00:09:35,751 --> 00:09:37,376 Vad i… 110 00:10:03,543 --> 00:10:04,876 -Ge tillbaka den! -Nej! 111 00:10:08,918 --> 00:10:11,084 Okej. Jag klarar det. 112 00:10:17,584 --> 00:10:18,709 Lugna ner dig. 113 00:10:22,251 --> 00:10:23,251 Nu fick jag dig. 114 00:10:31,501 --> 00:10:32,501 Va? 115 00:11:18,126 --> 00:11:20,668 Vem är du? Vad vill du mig? 116 00:11:21,376 --> 00:11:22,376 Jag vill ha svar. 117 00:12:20,501 --> 00:12:21,543 Är du okej? 118 00:12:28,751 --> 00:12:29,834 Varför slåss du inte? 119 00:12:31,459 --> 00:12:34,584 För tjugo år sen anföll Imperiet vår by, 120 00:12:34,668 --> 00:12:38,709 ledda av en man med samma emblem som du, och med samma stav. 121 00:12:38,793 --> 00:12:40,626 De förstörde allt. 122 00:12:40,709 --> 00:12:41,793 De dödade alla. 123 00:12:41,876 --> 00:12:42,876 Handlar det om hämnd? 124 00:12:42,959 --> 00:12:45,334 -De tog min son. -Var kommer jag in? 125 00:12:45,418 --> 00:12:47,001 Han skulle vara i din ålder. 126 00:12:47,501 --> 00:12:49,418 Vad har Imperiet gjort med dig? 127 00:12:51,293 --> 00:12:52,834 Hur vågar du? 128 00:12:52,918 --> 00:12:55,501 Imperiets roll är att skapa ordning i galaxen. 129 00:12:56,084 --> 00:12:58,209 Jag är stolt över att vara i den väpnade grenen. 130 00:12:58,293 --> 00:12:59,834 Som min far före mig! 131 00:12:59,918 --> 00:13:02,751 Hur vågar du kalla mannen din far och hålla i staven? 132 00:13:03,501 --> 00:13:05,334 Varför gömmer du ditt riktiga jag? 133 00:13:05,418 --> 00:13:07,126 Sluta nu! 134 00:13:07,626 --> 00:13:09,293 Imperiet halshugger dig för… 135 00:13:18,376 --> 00:13:20,543 Imperiet tog redan allt 136 00:13:21,168 --> 00:13:22,876 när de slet dig ifrån mig. 137 00:13:41,126 --> 00:13:42,293 Där är han. 138 00:13:42,876 --> 00:13:44,668 Låt henne inte komma undan. 139 00:13:45,668 --> 00:13:47,334 -Se upp! -Släpp, sir. 140 00:14:02,376 --> 00:14:04,918 Loi'e! Hoppa! Kom igen! 141 00:14:25,876 --> 00:14:28,126 Kom igen, Pipi. Svik mig inte nu. 142 00:14:43,001 --> 00:14:45,959 Du gav dem en show att minnas. 143 00:14:46,751 --> 00:14:49,293 Vad hände med officeren? Vem var han? 144 00:14:50,418 --> 00:14:51,543 Det är han. 145 00:14:52,376 --> 00:14:55,876 I alla dessa år har jag trott att han var borta. 146 00:14:56,959 --> 00:14:58,793 Nu har jag en väg tillbaka till honom. 147 00:14:59,626 --> 00:15:01,543 Och han har en väg tillbaka till mig. 148 00:16:22,209 --> 00:16:24,209 Undertexter: Karin Tengroth