1 00:00:18,918 --> 00:00:22,209 YO SOY TU MADRE 2 00:00:29,918 --> 00:00:33,293 Última llamada para la carrera familiar de fin de año 3 00:00:33,376 --> 00:00:36,043 de la Academia de vuelo de Hanna. 4 00:00:36,126 --> 00:00:40,376 Es nuestra celebración anual para los cadetes y sus familias. 5 00:00:40,459 --> 00:00:43,209 Lo creáis o no, lo presento yo… 6 00:00:45,209 --> 00:00:47,459 Wedge Antilles. 7 00:00:47,543 --> 00:00:49,251 Jóvenes cadetes… 8 00:01:02,043 --> 00:01:06,709 Es la competición de cadetes y sus padres entre los pilotos más prometedores. 9 00:01:06,793 --> 00:01:09,751 Cadetes, ¡contádselo a vuestros padres! 10 00:01:29,001 --> 00:01:31,001 Vale. Me voy a la academia. 11 00:01:31,834 --> 00:01:32,834 Adiós, mamá. 12 00:01:36,376 --> 00:01:37,834 Siempre a la carrera. 13 00:01:39,209 --> 00:01:41,251 ¿Carrera? No. 14 00:01:41,334 --> 00:01:42,501 Bueno, yo no. 15 00:01:42,584 --> 00:01:43,918 ¿Estás bien? 16 00:01:44,001 --> 00:01:45,251 Sí… 17 00:01:45,876 --> 00:01:47,209 ¿Qué le pasa a Z-1? 18 00:01:47,293 --> 00:01:49,293 Nada. Lo he arreglado. 19 00:01:59,126 --> 00:02:00,126 Eso ha dolido. 20 00:02:01,376 --> 00:02:04,543 Aquí Rojo 2 a Líder Rojo. ¿Me recibe? 21 00:02:05,584 --> 00:02:07,126 Qué monada. 22 00:02:07,709 --> 00:02:10,709 Recibido, Rojo 2. Aquí Líder Rojo. 23 00:02:10,793 --> 00:02:13,209 Aquí viene el tonel de Ryloth. 24 00:02:17,084 --> 00:02:20,043 - Ay, no. - Vale, me marcho. 25 00:02:20,876 --> 00:02:22,626 ¡Para el astrocarro! 26 00:02:24,043 --> 00:02:25,376 Venga. 27 00:02:27,793 --> 00:02:29,584 Mi mejor piloto. 28 00:02:30,084 --> 00:02:31,584 Mamá. 29 00:02:32,084 --> 00:02:33,334 Te he hecho la comida. 30 00:02:39,959 --> 00:02:40,959 Gracias. 31 00:02:42,334 --> 00:02:43,709 Es mi transporte. 32 00:02:46,543 --> 00:02:47,543 Adiós, Anni. 33 00:02:49,043 --> 00:02:50,668 Ya lo sé, Z-1. 34 00:02:50,751 --> 00:02:55,751 Valdrá la pena cuando se gradúe de esa academia de vuelo tan sofisticada. 35 00:02:56,918 --> 00:02:57,918 ¡Eh! 36 00:02:58,668 --> 00:02:59,793 ¡La comida! 37 00:03:05,459 --> 00:03:09,793 Bienvenidos a la carrera anual de la Academia de vuelo de Hanna. 38 00:03:10,751 --> 00:03:13,918 Echadles un vistazo a los productos oficiales Wedge 39 00:03:14,001 --> 00:03:15,834 en mi puesto de merchandising. 40 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 ¿No corres? 41 00:03:18,959 --> 00:03:21,418 No. Mamá no podía venir. 42 00:03:21,501 --> 00:03:24,376 Es nuestra primera carrera familiar. 43 00:03:24,459 --> 00:03:27,918 La oportunidad de demostrar lo buena que eres. 44 00:03:28,001 --> 00:03:29,751 ¿Qué hay más importante? 45 00:03:29,834 --> 00:03:31,668 ¿Arreglar una tubería que pierde? 46 00:03:32,668 --> 00:03:33,834 Qué pena. 47 00:03:33,918 --> 00:03:35,918 Tenía ganas de competir contra tu… 48 00:03:36,001 --> 00:03:37,168 ¿Cómo era? 49 00:03:37,251 --> 00:03:38,793 ¿Letrina voladora? 50 00:03:38,876 --> 00:03:42,418 Es una remolcadora. 51 00:03:42,501 --> 00:03:43,959 Eso. 52 00:03:44,459 --> 00:03:47,418 Alguien tiene que hacer el mantenimiento, ¿no? 53 00:03:47,501 --> 00:03:53,084 Aquí tenemos a las campeonas actuales, ¡Julan y Dorota Van Reeple! 54 00:03:54,001 --> 00:03:55,709 Ah, ha llegado mamá. 55 00:03:55,793 --> 00:03:57,834 El deber me llama. Chao. 56 00:03:59,959 --> 00:04:02,209 ¿Por qué dejas que te hable así? 57 00:04:02,293 --> 00:04:03,626 Es una… 58 00:04:04,876 --> 00:04:05,876 Exactamente. 59 00:04:07,626 --> 00:04:10,459 La carrera familiar va a empezar. 60 00:04:15,084 --> 00:04:18,876 Recordad que es solo para divertirnos. 61 00:04:24,043 --> 00:04:26,626 Gracias. 62 00:04:27,376 --> 00:04:28,376 Pringados. 63 00:04:31,543 --> 00:04:34,126 Corredores, arrancad motores. 64 00:04:46,543 --> 00:04:47,543 Ay, mi madre. 65 00:04:49,459 --> 00:04:50,459 ¿Eh? 66 00:05:03,543 --> 00:05:04,543 ¡Anni! 67 00:05:08,668 --> 00:05:12,084 ¡Anni! 68 00:05:16,709 --> 00:05:17,834 Gracias, Z-1. 69 00:05:18,376 --> 00:05:19,376 Mamá. 70 00:05:19,459 --> 00:05:20,834 Aquí estás. 71 00:05:20,918 --> 00:05:22,376 Te has dejado la comida. 72 00:05:24,751 --> 00:05:25,876 Gracias, mamá. 73 00:05:25,959 --> 00:05:28,543 No hacía falta. ¿No tienes trabajo? 74 00:05:28,626 --> 00:05:30,668 Da igual. Ya compensaré las horas. 75 00:05:30,751 --> 00:05:31,918 ¿Qué pasa? 76 00:05:32,001 --> 00:05:33,501 ¿Están todos los padres? 77 00:05:33,584 --> 00:05:37,084 Lamento el retraso de la carrera familiar, amigos. 78 00:05:37,168 --> 00:05:40,043 ¿Carrera familiar? ¿Para familias? 79 00:05:42,334 --> 00:05:44,668 Bobalicona. ¿No puedes volver luego? 80 00:05:44,751 --> 00:05:46,876 Se limpia tras la carrera. 81 00:05:46,959 --> 00:05:49,168 No he venido a trabajar. 82 00:05:49,251 --> 00:05:53,209 Anni, ¿sacas la letrina de la salida? 83 00:05:53,293 --> 00:05:54,668 Gracias. 84 00:05:55,168 --> 00:05:56,668 Tranquila. Nos vamos. 85 00:06:08,584 --> 00:06:10,168 Cinturones. 86 00:06:12,251 --> 00:06:13,626 ¿Para qué? 87 00:06:13,709 --> 00:06:16,293 - Solo vamos a mover la nave, ¿no? - ¡Ya! 88 00:06:29,959 --> 00:06:31,376 ¿Por qué corres? 89 00:06:31,459 --> 00:06:34,084 Es una carrera familiar y eres piloto, ¿no? 90 00:06:34,168 --> 00:06:35,543 No… 91 00:06:35,626 --> 00:06:37,876 ¿Podemos parar? Es una locura. 92 00:06:37,959 --> 00:06:39,251 ¿El qué? ¿La carrera? 93 00:06:39,334 --> 00:06:42,334 ¿O que la hayas mantenido en secreto? 94 00:06:52,751 --> 00:06:54,293 Eh, ¡engreída! 95 00:06:54,376 --> 00:06:55,418 ¡Limpia esto! 96 00:06:56,209 --> 00:06:58,876 Madre mía. Dejan entrar a cualquiera. 97 00:06:58,959 --> 00:07:02,918 ¡Mamá! Por eso no quería correr. 98 00:07:03,001 --> 00:07:04,043 ¿Por qué? 99 00:07:04,126 --> 00:07:06,209 Por esto. Esta… 100 00:07:06,293 --> 00:07:09,793 Esta chatarra me da vergüenza. 101 00:07:09,876 --> 00:07:12,918 Que Z-1 casi no funcione me da vergüenza. 102 00:07:13,001 --> 00:07:15,459 ¡Tú! ¡Tú me das vergüenza! 103 00:07:17,959 --> 00:07:21,209 Cariño, ¿eso sientes? 104 00:07:22,876 --> 00:07:24,501 Pues… ¿Qué? 105 00:07:25,584 --> 00:07:28,459 Julan, mamá está esperando. ¡Vamos! 106 00:07:37,209 --> 00:07:39,209 No me creo que hayan hecho eso. 107 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 Z-1, activa los estabilizadores. 108 00:07:44,418 --> 00:07:46,168 ¿Eh? ¿Z-1? 109 00:07:50,626 --> 00:07:51,959 Ah, ¡Z-1! 110 00:07:52,043 --> 00:07:53,126 Paremos. 111 00:07:53,209 --> 00:07:55,168 Son cables vivos. 112 00:07:55,251 --> 00:07:56,501 Coge los mandos. 113 00:07:56,584 --> 00:07:57,584 ¿Yo? 114 00:07:57,668 --> 00:07:59,584 No… No puedo pilotar esto. 115 00:08:00,793 --> 00:08:02,001 Sí que puedes. 116 00:08:02,084 --> 00:08:03,793 Tú puedes, Rojo 2. 117 00:08:09,293 --> 00:08:10,376 Z-1. 118 00:08:15,043 --> 00:08:16,043 ¡Agarraos! 119 00:08:18,918 --> 00:08:21,418 No está mal para esta chatarra, ¿eh, mamá? 120 00:08:22,751 --> 00:08:24,418 ¿Mamá? ¿Z-1? 121 00:08:25,876 --> 00:08:26,876 ¡Mamá! 122 00:08:28,168 --> 00:08:30,501 ¿A qué llamas chatarra? 123 00:08:33,251 --> 00:08:35,459 Estáis bien. ¡Aguantad! 124 00:08:35,543 --> 00:08:37,626 Cuando salgamos del túnel, aterrizaré. 125 00:08:37,709 --> 00:08:40,334 ¿Y dejar que esas engreídas ganen la carrera? 126 00:08:40,418 --> 00:08:41,876 Ni hablar. 127 00:08:41,959 --> 00:08:43,876 A toda potencia, mi niña. 128 00:08:57,043 --> 00:08:58,043 Vale. 129 00:08:58,584 --> 00:09:00,126 Aguanta, Líder Rojo. 130 00:09:00,209 --> 00:09:01,834 La cosa se va a poner complicada. 131 00:09:01,918 --> 00:09:04,668 Y otra victoria para las Van Reeple. 132 00:09:06,418 --> 00:09:07,418 ¿Quién es? 133 00:09:09,876 --> 00:09:13,084 No te puedes esconder en mi punto ciego siempre, Anni. 134 00:09:19,959 --> 00:09:22,001 Deja de copiarme. 135 00:09:22,084 --> 00:09:24,293 Julan, ¡haz algo por una vez! 136 00:09:24,376 --> 00:09:26,668 ¡Muy bien, Rojo 2! 137 00:09:26,751 --> 00:09:28,001 Gracias, Líder Rojo. 138 00:09:29,918 --> 00:09:32,668 El segundo puesto es el último. 139 00:09:32,751 --> 00:09:35,334 - ¡Dame eso! - Mami, lo intento. 140 00:09:37,001 --> 00:09:38,418 - ¿Anni? - Aguantad. 141 00:09:38,501 --> 00:09:41,251 Aquí viene el tonel de Ryloth. 142 00:09:51,334 --> 00:09:53,251 ¿Dónde ha aprendido eso? 143 00:09:53,334 --> 00:09:54,334 ¡Cuidado! Hay… 144 00:09:58,001 --> 00:09:59,001 ¡Mami! 145 00:10:03,293 --> 00:10:05,293 Sí, Anni. ¡Así me gusta! 146 00:10:18,626 --> 00:10:20,126 No es jus… 147 00:10:21,251 --> 00:10:23,876 ¡Tenemos un vencedor! 148 00:10:25,418 --> 00:10:27,251 ¡Z-1! ¡Mamá! 149 00:10:27,334 --> 00:10:32,084 Has aprendido algo en tu sofisticada academia. 150 00:10:33,251 --> 00:10:36,668 He aprendido mucho de ti, mamá. 151 00:10:36,751 --> 00:10:40,168 Lo siento. Debí hablarte de la carrera. 152 00:10:40,251 --> 00:10:43,876 Aunque des un poquito de vergüenza. 153 00:10:43,959 --> 00:10:44,959 A veces. 154 00:10:45,043 --> 00:10:46,918 Claro que doy vergüenza. 155 00:10:47,001 --> 00:10:48,043 Yo soy tu madre. 156 00:11:08,543 --> 00:11:11,376 Bueno, otro año más, amigos. 157 00:11:11,459 --> 00:11:13,376 Que disfrutéis del día. 158 00:11:14,793 --> 00:11:18,709 Y atentos a los productos Wedge en mi puesto de merchandising. 159 00:11:18,793 --> 00:11:22,709 Buen precio y todos los beneficios son… 160 00:11:23,709 --> 00:11:26,668 para el fondo de apoyo a un piloto específico. 161 00:11:26,751 --> 00:11:28,751 Subtítulos: Paula Mariani