1 00:00:18,918 --> 00:00:22,209 ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ ΕΙΜΑΙ 2 00:00:29,918 --> 00:00:33,293 Τελευταίο κάλεσμα για τον οικογενειακό αγώνα του τέλους της χρονιάς 3 00:00:33,376 --> 00:00:36,043 της Σχολής Πιλότων του Χάνα Σίτι. 4 00:00:36,126 --> 00:00:40,376 Είναι ο ετήσιος εορτασμός των μαθητών πιλότων μας και των οικογενειών τους. 5 00:00:40,459 --> 00:00:43,209 Όσο κι αν δεν το πιστεύετε, οικοδεσπότης είμαι εγώ, 6 00:00:45,209 --> 00:00:47,459 ο Ουέτζ Αντίλες. 7 00:00:47,543 --> 00:00:49,251 Νεαροί μαθητές… 8 00:01:02,043 --> 00:01:06,709 Είναι ο αγώνας μαθητών-γονέων ανάμεσα στους φερέλπιδες πιλότους μας. 9 00:01:06,793 --> 00:01:09,751 Μαθητές, πείτε το στους γονείς σας! 10 00:01:29,001 --> 00:01:31,001 Μάλιστα. Φεύγω για τη σχολή. 11 00:01:31,834 --> 00:01:32,834 Αντίο, μαμά. 12 00:01:36,376 --> 00:01:37,834 Φεύγεις τόσο βιαστικά; 13 00:01:39,209 --> 00:01:41,251 Βιαστικά; Όχι. 14 00:01:41,334 --> 00:01:42,501 Δηλαδή, όχι εγώ. 15 00:01:42,584 --> 00:01:43,918 Είσαι καλά; 16 00:01:44,001 --> 00:01:45,251 Ναι… 17 00:01:45,876 --> 00:01:47,209 Τι έχει το Ζ-1; 18 00:01:47,293 --> 00:01:49,293 Τώρα τίποτα. Φτιάχτηκε. 19 00:01:59,126 --> 00:02:00,126 Αυτό πόνεσε. 20 00:02:01,376 --> 00:02:04,543 Εδώ Ρεντ 2 προς Αρχηγό Ρεντ. Με λαμβάνεις; 21 00:02:05,584 --> 00:02:07,126 Για να σε δω. 22 00:02:07,709 --> 00:02:10,709 Ελήφθη, Ρεντ 2. Εδώ Αρχηγός Ρεντ. 23 00:02:10,793 --> 00:02:13,209 Πάμε για περιστροφή Ράιλοθ. 24 00:02:17,084 --> 00:02:20,043 -Όχι. -Ναι, πρέπει να φύγω. 25 00:02:20,876 --> 00:02:22,626 Για περίμενε. 26 00:02:24,043 --> 00:02:25,376 Έλα εδώ. 27 00:02:27,793 --> 00:02:29,584 Η καλύτερη πιλότος μου. 28 00:02:30,084 --> 00:02:31,584 Μαμά. 29 00:02:32,084 --> 00:02:33,334 Σου έφτιαξα μεσημεριανό. 30 00:02:39,959 --> 00:02:40,959 Ευχαριστώ. 31 00:02:42,334 --> 00:02:43,709 Ήρθε η συγκοινωνία μου. 32 00:02:46,543 --> 00:02:47,543 Γεια, Άνι. 33 00:02:49,043 --> 00:02:50,668 Ξέρω, Ζ-1. 34 00:02:50,751 --> 00:02:55,751 Θα αξίζουν όλα όταν αποφοιτήσει από την ακριβή σχολή πιλότων. 35 00:02:58,668 --> 00:02:59,793 Το μεσημεριανό σου! 36 00:03:05,459 --> 00:03:09,793 Καλώς ήρθατε στους αγώνες της Σχολής Πιλότων του Χάνα Σίτι. 37 00:03:10,751 --> 00:03:13,918 Δείτε οπωσδήποτε τα επίσημα προϊόντα με τον Ουέτζ 38 00:03:14,001 --> 00:03:15,834 στον πάγκο με τα αναμνηστικά. 39 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 Δεν αγωνίζεσαι; 40 00:03:18,959 --> 00:03:21,418 Όχι. Δεν μπόρεσε να έρθει η μαμά μου. 41 00:03:21,501 --> 00:03:24,376 Μα είναι ο πρώτος μας οικογενειακός αγώνας. 42 00:03:24,459 --> 00:03:27,918 Η ευκαιρία να δείξεις σε όλους πόσο ταλαντούχα είσαι. 43 00:03:28,001 --> 00:03:29,751 Τι κάνει που είναι τόσο σημαντικό; 44 00:03:29,834 --> 00:03:31,668 Φτιάχνει κάποιον τρύπιο σωλήνα; 45 00:03:32,668 --> 00:03:33,834 Κρίμα. 46 00:03:33,918 --> 00:03:35,918 Ανυπομονούσα να αντιμετωπίσω τη… 47 00:03:36,001 --> 00:03:37,168 Τι ήταν; 48 00:03:37,251 --> 00:03:38,793 Ιπτάμενη φορητή τουαλέτα; 49 00:03:38,876 --> 00:03:42,418 Είναι διαστημικό ρυμουλκό. 50 00:03:42,501 --> 00:03:43,959 Αυτό, μπράβο. 51 00:03:44,459 --> 00:03:47,418 Κάποιος πρέπει να κάνει τις βασικές επισκευές, σωστά; 52 00:03:47,501 --> 00:03:53,084 Μόλις ήρθαν οι πρωταθλήτριες, Τζουλάν και Ντορότα Βαν Ριπλ! 53 00:03:54,001 --> 00:03:55,709 Ήρθε η μητέρα. 54 00:03:55,793 --> 00:03:57,834 Με καλεί το καθήκον. Τα λέμε. 55 00:03:59,959 --> 00:04:02,209 Γιατί την αφήνεις να σου μιλάει έτσι; 56 00:04:02,293 --> 00:04:03,626 Είναι εντελώς… 57 00:04:04,876 --> 00:04:05,876 Ακριβώς. 58 00:04:07,626 --> 00:04:10,459 Ο οικογενειακός αγώνας ξεκινά. 59 00:04:15,084 --> 00:04:18,876 Και να θυμάστε, είναι διασκέδαση για όλους. 60 00:04:24,043 --> 00:04:26,626 Ευχαριστώ. 61 00:04:27,376 --> 00:04:28,376 Άχρηστοι. 62 00:04:31,543 --> 00:04:34,126 Αγωνιζόμενοι, ανάψτε τις μηχανές σας. 63 00:04:46,543 --> 00:04:47,543 Αμάν. 64 00:05:03,543 --> 00:05:04,543 Άνι! 65 00:05:08,668 --> 00:05:12,084 Άνι! 66 00:05:16,709 --> 00:05:17,834 Ευχαριστώ, Ζ-1. 67 00:05:18,376 --> 00:05:19,376 Μαμά. 68 00:05:19,459 --> 00:05:20,834 Εδώ είσαι. 69 00:05:20,918 --> 00:05:22,376 Άφησες το μεσημεριανό σου. 70 00:05:24,751 --> 00:05:25,876 Ευχαριστώ, μαμά. 71 00:05:25,959 --> 00:05:28,543 Μα δεν ήταν ανάγκη. Δεν έχεις δουλειά; 72 00:05:28,626 --> 00:05:30,668 Δεν πειράζει. Θα αναπληρώσω τις ώρες. 73 00:05:30,751 --> 00:05:31,918 Λοιπόν, τι συμβαίνει; 74 00:05:32,001 --> 00:05:33,501 Είναι όλοι οι γονείς εδώ; 75 00:05:33,584 --> 00:05:37,084 Συγγνώμη για την καθυστέρηση στον οικογενειακό αγώνα. 76 00:05:37,168 --> 00:05:40,043 Οικογενειακός αγώνας; Για οικογένειες; 77 00:05:42,334 --> 00:05:44,668 Εσύ η χαζούλα. Μπορείς να έρθεις αργότερα; 78 00:05:44,751 --> 00:05:46,876 Θα καθαρίσεις μετά τον αγώνα. 79 00:05:46,959 --> 00:05:49,168 Δεν ήρθα για δουλειά. 80 00:05:49,251 --> 00:05:53,209 Άνι, παίρνεις από την αφετηρία τη φορητή τουαλέτα σου; 81 00:05:53,293 --> 00:05:54,668 Ευχαριστώ. 82 00:05:55,168 --> 00:05:56,668 Μην ανησυχείς. Φεύγουμε. 83 00:06:08,584 --> 00:06:10,168 Ας βάλουμε ζώνες ασφαλείας. 84 00:06:12,251 --> 00:06:13,626 Γιατί βάζουμε ζώνες; 85 00:06:13,709 --> 00:06:16,293 -Απλώς μετακινούμε το σκάφος, σωστά; -Πάμε! 86 00:06:29,959 --> 00:06:31,376 Γιατί αγωνίζεσαι; 87 00:06:31,459 --> 00:06:34,084 Είναι οικογενειακός αγώνας κι εσύ είσαι πιλότος, έτσι; 88 00:06:34,168 --> 00:06:35,543 Όχι… 89 00:06:35,626 --> 00:06:37,876 Μπορούμε να σταματήσουμε; Είναι τρελό. 90 00:06:37,959 --> 00:06:39,251 Τι πράγμα; Ο αγώνας; 91 00:06:39,334 --> 00:06:42,334 Ή που δεν μου είπες απολύτως τίποτα για την εκδήλωση; 92 00:06:52,751 --> 00:06:54,293 Εσύ η χλιδάτη! 93 00:06:54,376 --> 00:06:55,418 Καθάρισε αυτό! 94 00:06:56,209 --> 00:06:58,876 Θεέ μου. Βάζουν μέσα πια όποιον να 'ναι. 95 00:06:58,959 --> 00:07:02,918 Μαμά! Γι' αυτό ακριβώς δεν σε ήθελα στον αγώνα. 96 00:07:03,001 --> 00:07:04,043 Για ποιο πράγμα; 97 00:07:04,126 --> 00:07:06,209 Για όλα αυτά. 98 00:07:06,293 --> 00:07:09,793 Ντρέπομαι γι' αυτήν τη σακαράκα. 99 00:07:09,876 --> 00:07:12,918 Ντρέπομαι που το Ζ-1 με το ζόρι δουλεύει. 100 00:07:13,001 --> 00:07:15,459 Για σένα! Ντρέπομαι για σένα! 101 00:07:17,959 --> 00:07:21,209 Γλυκιά μου, αυτό νιώθεις πραγματικά; 102 00:07:22,876 --> 00:07:24,501 Τι; 103 00:07:25,584 --> 00:07:28,459 Τζουλάν. Η μαμά περιμένει. Κάν' το! 104 00:07:37,209 --> 00:07:39,209 Δεν το πιστεύω αυτό που έκαναν. 105 00:07:41,001 --> 00:07:42,918 Ζ-1, ενεργοποίησε τους σταθεροποιητές. 106 00:07:44,418 --> 00:07:46,168 Ζ-1; 107 00:07:50,626 --> 00:07:51,959 Ζ-1! 108 00:07:52,043 --> 00:07:53,126 Πρέπει να σταματήσουμε. 109 00:07:53,209 --> 00:07:55,168 Τα καλώδια έχουν ρεύμα. 110 00:07:55,251 --> 00:07:56,501 Πάρε τα χειριστήρια. 111 00:07:56,584 --> 00:07:57,584 Εγώ; 112 00:07:57,668 --> 00:07:59,584 Δεν μπορώ να το πιλοτάρω. 113 00:08:00,793 --> 00:08:02,001 Μπορείς. 114 00:08:02,084 --> 00:08:03,793 Μπορείς, Ρεντ 2. 115 00:08:09,293 --> 00:08:10,376 Ζ-1. 116 00:08:15,043 --> 00:08:16,043 Κρατηθείτε! 117 00:08:18,918 --> 00:08:21,418 Όχι κι άσχημα για σακαράκα, έτσι; 118 00:08:22,751 --> 00:08:24,418 Μαμά; Ζ-1; 119 00:08:25,876 --> 00:08:26,876 Μαμά! 120 00:08:28,168 --> 00:08:30,501 Ποιαν είπες σακαράκα; 121 00:08:33,251 --> 00:08:35,459 Μια χαρά είσαι. Κρατήσου! 122 00:08:35,543 --> 00:08:37,626 Μόλις βγούμε από το τούνελ θα προσεδαφιστώ. 123 00:08:37,709 --> 00:08:40,334 Και θα αφήσεις τη χλιδάτη να κερδίσει; 124 00:08:40,418 --> 00:08:41,876 Αποκλείεται. 125 00:08:41,959 --> 00:08:43,876 Πρόσω ολοταχώς, κορίτσι μου. 126 00:08:57,043 --> 00:08:58,043 Εντάξει. 127 00:08:58,584 --> 00:09:00,126 Κρατήσου, Αρχηγέ Ρεντ. 128 00:09:00,209 --> 00:09:01,834 Θα έχουμε ταρακούνημα. 129 00:09:01,918 --> 00:09:04,668 Άλλη μια νίκη για τις Βαν Ριπλ. 130 00:09:06,418 --> 00:09:07,418 Ποιος είναι εκεί; 131 00:09:09,876 --> 00:09:13,084 Δεν μπορείς να κρύβεσαι για πάντα στην τυφλή μου γωνία, Άνι. 132 00:09:19,959 --> 00:09:22,001 Μη με αντιγράφεις άλλο. 133 00:09:22,084 --> 00:09:24,293 Τζουλάν, κάνε επιτέλους κάτι! 134 00:09:24,376 --> 00:09:26,668 Το πετάς τέλεια, Ρεντ 2! 135 00:09:26,751 --> 00:09:28,001 Ευχαριστώ Αρχηγέ Ρεντ. 136 00:09:29,918 --> 00:09:32,668 Δεύτερη θέση ίσον τελευταία. 137 00:09:32,751 --> 00:09:35,334 -Δώσ' το σ' εμένα. -Μαμά, προσπαθώ. 138 00:09:37,001 --> 00:09:38,418 -Άνι; -Κρατηθείτε. 139 00:09:38,501 --> 00:09:41,251 Πάμε για περιστροφή Ράιλοθ. 140 00:09:51,334 --> 00:09:53,251 Πού το έμαθε αυτό; 141 00:09:53,334 --> 00:09:54,334 Πρόσεχε! Είναι… 142 00:09:58,001 --> 00:09:59,001 Μαμά! 143 00:10:03,293 --> 00:10:05,293 Ναι, Άνι. Μπράβο το κορίτσι μου! 144 00:10:18,626 --> 00:10:20,126 Δεν είναι δίκ… 145 00:10:21,251 --> 00:10:23,876 Έχουμε νικήτρια! 146 00:10:25,418 --> 00:10:27,251 Ζ-1! Μαμά! 147 00:10:27,334 --> 00:10:32,084 Κάτι έμαθες λοιπόν στην ακριβή σχολή σου. 148 00:10:33,251 --> 00:10:36,668 Από σένα έμαθα πολλά, μαμά. 149 00:10:36,751 --> 00:10:40,168 Συγγνώμη. Έπρεπε να σου πω για τον αγώνα. 150 00:10:40,251 --> 00:10:43,876 Ακόμα κι αν μερικές φορές με ντροπιάζεις λίγο. 151 00:10:43,959 --> 00:10:44,959 Μερικές φορές. 152 00:10:45,043 --> 00:10:46,918 Φυσικά και σε ντροπιάζω. 153 00:10:47,001 --> 00:10:48,043 Μητέρα σου είμαι. 154 00:11:08,543 --> 00:11:11,376 Λοιπόν, τελειώσαμε και για φέτος. 155 00:11:11,459 --> 00:11:13,376 Απολαύστε το υπόλοιπο της μέρας σας. 156 00:11:14,793 --> 00:11:17,126 Και ρίξτε μια ματιά στα προϊόντα Ουέτζ 157 00:11:17,209 --> 00:11:18,709 στον πάγκο με τα αναμνηστικά μου. 158 00:11:18,793 --> 00:11:22,709 Φανταστικές τιμές, με όλα τα κέρδη να πηγαίνουν 159 00:11:23,709 --> 00:11:26,668 στο ταμείο στήριξης βετεράνων πιλότων. 160 00:11:26,751 --> 00:11:28,751 Υποτιτλισμός: Κώστας Φαρμάκης