1 00:00:13,293 --> 00:00:16,126 STAR WARS: VISÕES 2 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 NAS ESTRELAS 3 00:01:37,793 --> 00:01:39,043 Larga-me! 4 00:01:39,126 --> 00:01:40,168 Quase a apanhava. 5 00:01:40,251 --> 00:01:43,293 Não, irmã. Ela é que quase te apanhava. 6 00:02:00,168 --> 00:02:03,251 Não podes continuar a pintar. Precisamos dessa água para sobreviver. 7 00:02:03,334 --> 00:02:04,751 Não tenho sede. 8 00:02:11,543 --> 00:02:14,626 É tudo o que nos resta e estás a desperdiçá-la. 9 00:02:14,709 --> 00:02:17,168 Não! Isto é importante. 10 00:02:17,251 --> 00:02:18,668 É para a pedra da mãe. 11 00:02:26,626 --> 00:02:28,626 A mãe costumava fazê-lo assim. 12 00:02:28,709 --> 00:02:29,709 Eu sei. 13 00:02:42,251 --> 00:02:44,459 Ainda te lembras, irmã? 14 00:02:44,543 --> 00:02:47,376 Sim, lembro-me. 15 00:02:47,459 --> 00:02:49,668 A mãe tinha uma grande força. 16 00:02:49,751 --> 00:02:52,084 Ela sempre disse que também a tínhamos. 17 00:02:55,501 --> 00:02:56,751 Éramos felizes. 18 00:02:59,709 --> 00:03:01,209 Até eles chegarem. 19 00:03:05,751 --> 00:03:09,334 As lanças deles enterraram-se no coração da nossa terra. 20 00:03:11,376 --> 00:03:12,834 Levaram a nossa água. 21 00:03:16,793 --> 00:03:18,584 Envenenaram o nosso mundo. 22 00:03:24,793 --> 00:03:26,543 A mãe não podia permiti-lo. 23 00:03:27,168 --> 00:03:29,584 Ela escondeu-nos para nos manter a salvo. 24 00:03:33,376 --> 00:03:35,459 Sei que não querias que ela fosse. 25 00:03:37,334 --> 00:03:39,168 Ela devia ter ficado. 26 00:03:40,334 --> 00:03:42,001 Mas ela tinha de o fazer. 27 00:03:48,043 --> 00:03:49,709 A mãe era muito forte. 28 00:03:50,793 --> 00:03:52,126 Mais forte do que eles. 29 00:04:01,209 --> 00:04:03,293 Ninguém é mais forte do que eles. 30 00:04:06,418 --> 00:04:07,918 A mãe tornou-se uma estrela. 31 00:04:12,834 --> 00:04:14,084 Todos se tornaram estrelas. 32 00:04:15,001 --> 00:04:16,418 Exceto nós. 33 00:04:17,793 --> 00:04:21,376 Agora, ela está lá em cima a olhar para nós, no céu. 34 00:04:25,918 --> 00:04:30,334 Se ela não tivesse lutado, ainda estaria aqui. 35 00:04:30,959 --> 00:04:32,043 Olha! 36 00:04:32,126 --> 00:04:34,126 Ela já não nos consegue ver. 37 00:04:35,043 --> 00:04:36,418 Estamos sozinhas. 38 00:04:36,501 --> 00:04:38,834 Mas… Mas não estamos sozinhas! 39 00:04:43,918 --> 00:04:44,918 Estamos. 40 00:04:53,334 --> 00:04:56,668 Eu sinto-a atrás daquele fumo todo. 41 00:04:57,918 --> 00:05:01,251 Eu só… Só tenho de continuar a pintar. 42 00:05:03,626 --> 00:05:07,459 Sabes que, sem a luz das estrelas, a tinta vai desaparecer. 43 00:05:10,418 --> 00:05:12,626 Mas eu estou mesmo aqui, Tichina. 44 00:05:12,709 --> 00:05:15,709 E nunca deixarei que te aconteça nada. 45 00:05:16,876 --> 00:05:18,293 De certeza que não tens sede? 46 00:05:19,126 --> 00:05:20,918 Vá. Bebe a minha parte. 47 00:05:30,126 --> 00:05:31,709 Não temos mais água limpa. 48 00:05:32,793 --> 00:05:33,876 Vou arranjar mais. 49 00:05:49,501 --> 00:05:52,251 Não deve haver problema, desde que eles não me vejam. 50 00:05:52,334 --> 00:05:53,668 Como sempre. 51 00:05:54,168 --> 00:05:55,418 Também vou. 52 00:05:55,501 --> 00:05:57,584 Não. Vais ficar aqui. 53 00:05:58,334 --> 00:05:59,834 Como sempre. 54 00:06:02,418 --> 00:06:04,043 Espera. Eu… 55 00:06:04,126 --> 00:06:05,584 Eu consigo lutar contra eles. 56 00:06:06,834 --> 00:06:09,501 Já sou forte o suficiente. Como a mãe. 57 00:06:11,668 --> 00:06:13,001 Dá-me o remo. 58 00:06:13,084 --> 00:06:16,209 Não! Vou derrotá-los todos. 59 00:06:30,876 --> 00:06:33,126 Sei que sentes o poder dela. 60 00:06:34,043 --> 00:06:34,959 Para! 61 00:06:35,043 --> 00:06:36,918 Não sabes do que estás a falar. 62 00:06:38,334 --> 00:06:39,918 Estás sempre a resistir! 63 00:06:40,001 --> 00:06:42,459 Foi exatamente isso que fez a mãe morrer. 64 00:06:42,543 --> 00:06:44,543 Fazemos o mesmo de sempre. 65 00:06:44,626 --> 00:06:49,126 Eu arranjo água para sobrevivermos e tu ficas escondida aqui mesmo. 66 00:08:16,876 --> 00:08:18,543 Criança estúpida! 67 00:08:26,501 --> 00:08:27,834 Boa! Toma lá! 68 00:08:28,626 --> 00:08:30,751 Porque não fazes o que te digo? 69 00:08:32,126 --> 00:08:33,084 Alto aí! 70 00:08:35,459 --> 00:08:36,584 Atinjam-nas! 71 00:08:46,751 --> 00:08:48,126 Segue-me. 72 00:09:14,501 --> 00:09:16,251 Eu disse-te que conseguia derrotá-los. 73 00:09:16,834 --> 00:09:18,168 Tiveste sorte. 74 00:09:23,418 --> 00:09:24,751 Sigam-nas! 75 00:09:24,834 --> 00:09:26,376 Não foi apenas sorte. 76 00:09:27,418 --> 00:09:29,418 Foi a força da mãe. 77 00:09:30,293 --> 00:09:31,918 Já te disse para parares com isso. 78 00:09:43,293 --> 00:09:44,334 Salta! 79 00:09:52,168 --> 00:09:54,626 Pensei que não restava ninguém. 80 00:09:59,751 --> 00:10:01,584 Depressa. O portão está a fechar. 81 00:10:06,751 --> 00:10:08,043 Vamos sair daqui. 82 00:10:12,459 --> 00:10:13,918 Temos de voltar. 83 00:10:14,001 --> 00:10:16,209 Acredita em mim. Conseguimos derrotá-los. 84 00:10:16,293 --> 00:10:18,626 Não! Já temos o que precisamos. 85 00:10:21,376 --> 00:10:22,709 Lamento, Koten. 86 00:10:25,418 --> 00:10:27,334 Tenho de fazer isto. 87 00:10:27,418 --> 00:10:28,418 Tichina! 88 00:10:46,501 --> 00:10:47,959 Fica quieta. 89 00:10:58,543 --> 00:11:01,168 - O que pensas que estás a fazer? - Esta terra é nossa! 90 00:11:01,251 --> 00:11:05,168 Os recursos deste planeta pertencem ao Império! 91 00:11:07,126 --> 00:11:08,126 Atirem-na. 92 00:11:08,709 --> 00:11:09,793 Não! 93 00:11:39,418 --> 00:11:40,501 Não! 94 00:12:04,584 --> 00:12:05,584 Basta! 95 00:13:41,334 --> 00:13:43,251 Eu disse-te que os podíamos derrotar. 96 00:13:45,918 --> 00:13:47,084 Sim. 97 00:13:48,376 --> 00:13:49,376 Disseste mesmo. 98 00:13:51,209 --> 00:13:52,459 Obrigada, Tichina. 99 00:13:54,834 --> 00:13:56,084 Olha! 100 00:14:03,126 --> 00:14:04,293 São elas. 101 00:14:05,084 --> 00:14:06,543 Estão todas cá. 102 00:14:37,501 --> 00:14:40,001 - Mãe! - Eu sabia que ela estava ali. 103 00:14:40,084 --> 00:14:42,626 Ela parece tão feliz e brilhante. 104 00:14:43,168 --> 00:14:44,209 Tinhas razão. 105 00:14:45,084 --> 00:14:46,501 Nunca estaremos sozinhas. 106 00:15:29,251 --> 00:15:31,251 Legendas: Paulo Montes