1 00:00:13,293 --> 00:00:16,126 《星球大戰:幻境》 2 00:00:19,001 --> 00:00:22,251 《哀號山》 3 00:01:13,459 --> 00:01:14,543 Daal 4 00:01:18,209 --> 00:01:19,209 你做咩? 5 00:01:19,293 --> 00:01:21,126 Baython,我要離開這裡 6 00:01:21,834 --> 00:01:24,209 我們要離開這裡?好嘢! 7 00:01:25,084 --> 00:01:26,084 我們要去哪裡? 8 00:01:27,626 --> 00:01:28,959 我要去哀號山 9 00:01:29,043 --> 00:01:31,751 不能!那個地方鬧鬼 10 00:01:31,834 --> 00:01:33,043 而且要行三日 11 00:01:33,126 --> 00:01:34,126 我不管 12 00:01:34,209 --> 00:01:38,043 與其自己行,倒不如去偷快速艇? 13 00:01:39,293 --> 00:01:40,626 發生咩事? 14 00:01:43,543 --> 00:01:44,793 你想去撞鬼嗎? 15 00:02:31,668 --> 00:02:34,709 自此便無人見過她 16 00:02:34,793 --> 00:02:37,043 哀號山的幽靈 17 00:02:38,751 --> 00:02:40,543 我們會成為第一個 18 00:02:40,626 --> 00:02:43,918 是的,如果我們有膽走進山洞 19 00:02:44,001 --> 00:02:47,084 面對那淒厲的尖叫 20 00:02:47,168 --> 00:02:50,501 不!那只是故事來的,是嗎 Daal? 21 00:02:51,959 --> 00:02:54,376 我聽說肉眼不能看到幽靈 22 00:02:54,876 --> 00:02:56,126 只不過是你的心靈在作怪 23 00:02:57,751 --> 00:03:00,584 但我心意已決,會打她一身! 24 00:03:01,459 --> 00:03:02,959 好,打她一身 25 00:03:04,584 --> 00:03:06,168 我會捉到你的! 26 00:03:07,334 --> 00:03:08,709 好一點嗎? 27 00:03:08,793 --> 00:03:10,209 開心嗎? 28 00:03:10,293 --> 00:03:11,876 就快會撞鬼 29 00:03:12,959 --> 00:03:13,959 至少好過留在工廠 30 00:03:15,084 --> 00:03:17,668 假如你不用再回去工廠呢? 31 00:03:17,751 --> 00:03:19,918 還有農場,這裡的一切 32 00:03:20,709 --> 00:03:23,376 如果你可以繼續向前,你會嗎? 33 00:03:26,001 --> 00:03:27,418 Daal,有人比我們更慘 34 00:03:28,084 --> 00:03:29,251 但也有比我們更好的 35 00:03:31,918 --> 00:03:34,543 那麼誰來照顧那傻仔? 36 00:03:37,459 --> 00:03:38,459 看看他 37 00:03:47,001 --> 00:03:49,584 Daal,你一直在追求更多的 38 00:03:49,668 --> 00:03:53,251 如果你有機會去追求,捉緊它 39 00:03:53,334 --> 00:03:54,418 別回頭 40 00:03:55,334 --> 00:03:57,584 你們兩個!別玩太癲 41 00:03:58,251 --> 00:03:59,751 來吧,我們就快到 42 00:04:05,959 --> 00:04:07,876 等等,我們不坐快速艇嗎? 43 00:04:07,959 --> 00:04:08,959 別擔心 44 00:04:09,501 --> 00:04:11,459 -你有專用的快速艇 -好嘢! 45 00:04:11,543 --> 00:04:15,084 -坐穩呀! -Baython 號全速前進! 46 00:04:25,834 --> 00:04:27,001 哀號山 47 00:04:27,501 --> 00:04:29,668 很可怕的地方 48 00:04:30,418 --> 00:04:32,001 黑暗的地方 49 00:04:36,251 --> 00:04:39,334 我以力量和勇氣追隨你的道路 50 00:04:43,168 --> 00:04:45,168 有些可怕的地方是用來測試我們 51 00:04:55,959 --> 00:04:58,459 就這樣?山洞什麼都沒有 52 00:04:58,543 --> 00:05:01,918 Keena 的鼻涕還更加恐怖! 53 00:05:02,001 --> 00:05:03,001 收聲 54 00:05:05,126 --> 00:05:06,126 等等 55 00:05:12,043 --> 00:05:13,043 來吧 56 00:05:15,126 --> 00:05:17,126 Daal?別一個人走開 57 00:05:18,751 --> 00:05:19,793 Daal! 58 00:05:19,876 --> 00:05:20,876 快,這邊走 59 00:05:30,876 --> 00:05:32,709 Daal 60 00:05:35,751 --> 00:05:36,751 Daal 61 00:05:37,459 --> 00:05:38,459 安靜 62 00:05:42,501 --> 00:05:43,668 有東西在附近 63 00:05:44,543 --> 00:05:46,376 我不想撞鬼 64 00:05:48,418 --> 00:05:50,126 我撞鬼了 65 00:05:55,001 --> 00:05:56,126 Daal 66 00:06:01,084 --> 00:06:03,959 Daal,她… 67 00:06:21,251 --> 00:06:22,584 我們快離開這裡 68 00:06:25,668 --> 00:06:27,168 Daal,來吧,我們走吧 69 00:06:27,668 --> 00:06:29,168 不,Keena,你跟他們走 70 00:06:31,834 --> 00:06:33,376 Daal!快來吧,Daal 71 00:06:33,459 --> 00:06:37,209 -她為什麼不走? -我轉頭來,你們走吧! 72 00:06:41,376 --> 00:06:42,418 走! 73 00:07:00,626 --> 00:07:03,959 我以力量和勇氣追隨你的道路 74 00:07:05,543 --> 00:07:06,793 這只是我的心靈在作怪 75 00:07:11,209 --> 00:07:12,209 賜我力量 76 00:07:14,668 --> 00:07:17,209 賜我力量,只是心靈在作怪 77 00:07:17,918 --> 00:07:19,001 賜我力量 78 00:07:20,001 --> 00:07:22,084 我以力量和勇氣追隨你的道路 79 00:07:22,709 --> 00:07:24,001 這只是心靈在作怪 80 00:08:11,709 --> 00:08:14,834 求你賜我力量 81 00:09:41,918 --> 00:09:44,209 Daal!她無事! 82 00:09:48,668 --> 00:09:51,668 你為什麼帶我們進去?差點害死我們 83 00:09:53,834 --> 00:09:56,751 她是真的,是個真人 84 00:09:57,334 --> 00:09:59,001 Daal,你做了什麼? 85 00:09:59,501 --> 00:10:00,834 我剛才充滿力量 86 00:10:02,459 --> 00:10:03,543 你賜給我力量 87 00:10:04,501 --> 00:10:06,668 現在我們是時候見面了 88 00:10:08,126 --> 00:10:09,876 Daal,那是什麼? 89 00:10:47,543 --> 00:10:49,459 你說會是個心靈的考驗 90 00:10:50,501 --> 00:10:53,251 真正的考驗一直在你的心靈 91 00:10:54,501 --> 00:10:57,084 你做了必須做的事,對嗎? 92 00:10:58,001 --> 00:11:00,251 那麼我合格嗎? 93 00:11:00,793 --> 00:11:01,959 你合格 94 00:11:02,709 --> 00:11:04,043 它現在屬於你 95 00:11:04,626 --> 00:11:05,709 跟我來,孩子 96 00:11:08,084 --> 00:11:09,251 我的朋友也來嗎? 97 00:11:09,751 --> 00:11:10,751 不可以 98 00:11:11,959 --> 00:11:14,543 你只可以一個人來,我的小徒弟 99 00:11:14,626 --> 00:11:15,709 你一個人 100 00:11:17,459 --> 00:11:20,043 Daal,她是誰? 101 00:11:23,084 --> 00:11:25,251 她答應給我新的生活 102 00:11:25,751 --> 00:11:27,376 給我離開這裡的機會 103 00:11:29,168 --> 00:11:30,251 我必須一試 104 00:11:31,084 --> 00:11:32,334 做決定吧 105 00:11:38,126 --> 00:11:39,209 別回頭 106 00:11:40,084 --> 00:11:41,168 對嗎? 107 00:13:01,334 --> 00:13:03,334 字幕翻譯:張美