1 00:01:10,376 --> 00:01:11,418 Salut, mon pote. 2 00:01:19,126 --> 00:01:20,209 Juste un cauchemar. 3 00:01:22,626 --> 00:01:25,668 Tu as raison, E2. L'éclipse, c'est aujourd'hui. 4 00:01:25,751 --> 00:01:28,126 Ça me poussera peut-être à finir ma peinture. 5 00:02:01,834 --> 00:02:02,834 Je vais gérer. 6 00:02:20,668 --> 00:02:22,168 Je n'y arrive toujours pas. 7 00:02:24,209 --> 00:02:25,209 Ça alors. 8 00:02:31,543 --> 00:02:32,543 Allons-y. 9 00:04:39,918 --> 00:04:41,043 Ça ressort quand même. 10 00:04:41,626 --> 00:04:44,751 On dirait que les ténèbres veulent faire partie du tableau. 11 00:04:58,001 --> 00:05:00,209 La balise sept tombe toujours en panne. 12 00:05:01,251 --> 00:05:02,709 Elle ne répond plus. 13 00:05:02,793 --> 00:05:04,876 Sans doute encore une météorite. 14 00:05:04,959 --> 00:05:06,084 On va sécuriser la zone. 15 00:05:15,209 --> 00:05:16,459 Le répulseur ? 16 00:05:17,418 --> 00:05:18,584 Voyons un peu. 17 00:05:28,918 --> 00:05:30,626 Tu as toujours raison, E2. 18 00:06:20,793 --> 00:06:23,126 Ça ne ressemble pas à une météorite. 19 00:06:23,209 --> 00:06:24,209 Reste là. 20 00:06:33,584 --> 00:06:35,126 Quelqu'un a détruit cette balise. 21 00:07:07,209 --> 00:07:10,918 Tu te souviens de ta promesse ? 22 00:07:23,668 --> 00:07:26,751 Je ne suis plus une Sith. 23 00:07:45,543 --> 00:07:46,543 Maintenant ! 24 00:08:36,001 --> 00:08:37,293 Prépare le vaisseau. 25 00:08:37,376 --> 00:08:38,584 On peut encore s'enfuir. 26 00:09:15,168 --> 00:09:16,168 Non ! 27 00:10:07,418 --> 00:10:10,293 Je vois que tu as fabriqué ton propre sabre laser. 28 00:10:38,501 --> 00:10:39,501 Ça suffit ! 29 00:10:39,584 --> 00:10:42,209 Tu appartiens à mon camp. 30 00:10:45,751 --> 00:10:48,418 J'ai trouvé ma propre voie. 31 00:10:54,293 --> 00:10:56,709 C'est pour ça que tu es partie ? 32 00:10:57,209 --> 00:10:59,543 Ton destin, c'est le côté obscur ! 33 00:11:05,084 --> 00:11:09,501 Tu dois devenir maître Sith. C'est ta seule chance de salut. 34 00:11:24,834 --> 00:11:29,918 La lumière et les ténèbres font partie intégrante de mon tableau. 35 00:11:31,168 --> 00:11:32,876 Et de moi. 36 00:11:47,126 --> 00:11:51,084 Tu as réussi, mon apprentie. 37 00:11:51,168 --> 00:11:56,293 Le maître Sith, c'est toi désormais. 38 00:11:56,376 --> 00:12:00,334 Je vous répète que je ne suis pas une Sith. 39 00:12:14,959 --> 00:12:16,251 C'est vrai. 40 00:12:16,334 --> 00:12:18,043 Tu es coriace, mon pote. 41 00:12:19,293 --> 00:12:21,001 Oui, ils en enverront d'autres. 42 00:12:22,251 --> 00:12:23,251 Non. 43 00:12:23,334 --> 00:12:25,709 On va chercher un endroit plus accueillant. 44 00:12:31,459 --> 00:12:32,459 Tu es prêt ? 45 00:12:40,709 --> 00:12:42,043 Activons les propulseurs. 46 00:13:02,793 --> 00:13:04,126 Ça va aller. 47 00:13:04,918 --> 00:13:06,584 Mais il avait raison sur un truc. 48 00:13:07,084 --> 00:13:11,376 Je suis le maître maintenant et je peux peindre mon propre destin. 49 00:13:56,001 --> 00:13:58,001 Sous-titres : Mikaël Jehanno