1 00:00:32,458 --> 00:00:34,083 MELACAK 2 00:00:42,291 --> 00:00:44,375 Sampah. Rongsokan. Sampah. 3 00:00:46,208 --> 00:00:47,041 Sampah lagi. 4 00:00:51,708 --> 00:00:53,791 Rasa nyeri. Kawan lamaku. 5 00:01:02,458 --> 00:01:03,291 Halo. 6 00:01:04,333 --> 00:01:05,166 Kiko. 7 00:01:06,166 --> 00:01:07,000 Hei! 8 00:01:07,416 --> 00:01:09,708 Aku Baymax, pendamping kesehatan... 9 00:01:09,791 --> 00:01:11,250 Apa? Boraks? 10 00:01:13,583 --> 00:01:17,041 Aku Baymax, pendamping kesehatan pribadimu. 11 00:01:17,125 --> 00:01:20,458 Aku diberi tahu ada kebutuhan perawatan medis saat kau bilang... 12 00:01:21,708 --> 00:01:22,541 Bukan aku. 13 00:01:22,625 --> 00:01:25,625 Dalam skala 1 sampai 10, berapa peringkat rasa sakitmu? 14 00:01:25,708 --> 00:01:28,041 Semua rasa sakitku kusayangi setara. 15 00:01:28,125 --> 00:01:30,000 Itu bukan jawaban valid. 16 00:01:30,083 --> 00:01:31,375 Aku akan memindaimu. 17 00:01:31,458 --> 00:01:32,375 Memindaiku? 18 00:01:32,458 --> 00:01:33,500 CEDAR ST. KOLAM UMUM 19 00:01:33,583 --> 00:01:36,791 Pindaian selesai. Ada penurunan pada kondisi tulang rawan sendi, 20 00:01:36,875 --> 00:01:38,958 yang utamanya memengaruhi area pinggulmu. 21 00:01:39,041 --> 00:01:40,500 Pujianmu tak berpengaruh. 22 00:01:40,583 --> 00:01:44,625 Kusarankan obat pereda rasa sakit diikuti dengan olah raga setiap hari. 23 00:01:44,708 --> 00:01:46,916 Aku carikan fasilitas rekreasional terdekat, 24 00:01:47,000 --> 00:01:49,291 dengan GPS canggihku mencari... 25 00:01:49,375 --> 00:01:50,208 Kutemukan. 26 00:01:50,291 --> 00:01:53,625 Berenang adalah bentuk terapi fisik ideal untuk yang sepertimu... 27 00:01:53,708 --> 00:01:54,625 Aku tak berenang. 28 00:01:57,833 --> 00:02:01,666 Bisa menambah motivasi jika berenang bersama teman atau anggota keluarga. 29 00:02:01,750 --> 00:02:03,333 Bagus, akan kutelepon semuanya. 30 00:02:03,750 --> 00:02:07,666 Aku mendeteksi peningkatan kortisol saat menyebutkan berenang. 31 00:02:07,750 --> 00:02:09,375 Apa kau takut air? 32 00:02:09,458 --> 00:02:10,375 Kau benar. 33 00:02:10,458 --> 00:02:12,583 Maka fobia airmu harus disembuhkan dahulu. 34 00:02:12,666 --> 00:02:15,833 Aku akan menerapkan perawatan psikologis, "paparan". 35 00:02:15,916 --> 00:02:17,291 Aku mau membanting pintu. 36 00:02:17,375 --> 00:02:19,666 Perlahan memaparkan elemen yang kau takuti 37 00:02:19,750 --> 00:02:21,333 hingga kau nyaman berenang. 38 00:02:21,875 --> 00:02:23,166 Sampai jumpa, Pria Balon. 39 00:02:50,583 --> 00:02:51,625 Apa... 40 00:02:51,708 --> 00:02:53,458 Selamat, Kiko. 41 00:02:53,541 --> 00:02:57,083 Kau mengambil langkah pertama dalam menyembuhkan fobia airmu. 42 00:02:57,666 --> 00:02:59,416 Kau berhak dapat permen lolipop. 43 00:03:02,125 --> 00:03:03,500 Halo, Kiko. 44 00:03:03,583 --> 00:03:05,958 Suara air bisa membantu melawan rasa takutmu. 45 00:03:49,208 --> 00:03:51,375 Saatnya meletuskan rumah balon itu. 46 00:03:55,500 --> 00:03:56,375 TAMAN SEVERSON 47 00:03:56,458 --> 00:03:57,291 Terima kasih. 48 00:04:04,125 --> 00:04:05,333 Aku akan memindaimu. 49 00:04:06,291 --> 00:04:07,250 Pindaian selesai. 50 00:04:07,333 --> 00:04:08,500 Kau sehat. 51 00:04:15,291 --> 00:04:16,208 Di mana dia? 52 00:04:46,250 --> 00:04:48,708 Tertangkap kau sekarang, Boraks. Ya. 53 00:04:48,791 --> 00:04:49,666 Ya. 54 00:05:04,875 --> 00:05:06,500 Selamat, Kiko. 55 00:05:06,583 --> 00:05:09,125 Ini langkah besar dalam menghadapi fobiamu. 56 00:05:10,791 --> 00:05:11,625 Tidak. 57 00:05:12,625 --> 00:05:15,000 Tidak. Seharusnya kau tak membawaku ke sini. 58 00:05:15,416 --> 00:05:16,375 Aku harus pulang. 59 00:05:19,416 --> 00:05:21,791 Air tak perlu ditakuti, Kiko. 60 00:05:22,583 --> 00:05:25,375 Terapi air terbukti meringankan nyeri sendi. 61 00:05:28,041 --> 00:05:29,125 Kau tak paham. 62 00:05:30,625 --> 00:05:32,375 Aku bukan takut air. 63 00:05:33,541 --> 00:05:34,625 Melainkan tempat ini. 64 00:05:36,875 --> 00:05:37,833 Kenangannya. 65 00:05:40,083 --> 00:05:42,458 Lihat suamiku yang konyol ini. 66 00:05:44,250 --> 00:05:46,708 Dia dahulu berenang di kolam usang ini 67 00:05:46,791 --> 00:05:48,000 setiap saat. 68 00:05:48,083 --> 00:05:51,750 Berkecipak seperti lumba-lumba bercelana renang. 69 00:05:53,166 --> 00:05:56,333 Dia akan bilang, "Masuklah, Kiko. Jalani hidupmu." 70 00:05:59,666 --> 00:06:01,541 Sesekali aku nyaris masuk, tetapi... 71 00:06:03,625 --> 00:06:04,708 tak pernah jadi. 72 00:06:07,750 --> 00:06:08,833 Andai itu kulakukan. 73 00:06:12,000 --> 00:06:13,791 Kau sehat, Kiko, 74 00:06:14,333 --> 00:06:16,666 jadi, belum terlambat... 75 00:06:19,000 --> 00:06:20,875 untuk menjalani hidup. 76 00:06:26,833 --> 00:06:27,833 Apa kau siap? 77 00:06:28,583 --> 00:06:29,541 Kurasa begitu. 78 00:07:09,875 --> 00:07:11,458 Baymax, kau habis berenang? 79 00:07:13,833 --> 00:07:14,833 1,8M 80 00:07:23,458 --> 00:07:24,375 Lebih tepatnya... 81 00:07:24,458 --> 00:07:25,291 mengapung. 82 00:07:25,666 --> 00:07:26,666 Terjemahan subtitle oleh Amanda T Supriadi