1 00:00:02,529 --> 00:00:14,529 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:19,055 --> 00:00:20,449 «+زوتوپیا» 3 00:00:21,912 --> 00:00:29,912 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 4 00:00:30,336 --> 00:00:31,726 «قسمت اول: بپر تو قطار» 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,210 خیلی بهت افتخار می‌کنیم جودی 6 00:00:33,333 --> 00:00:35,003 البته یه‌کم هم نگرانیم - آره - 7 00:00:35,083 --> 00:00:37,293 آره یه ترکیبی از جفتش درواقع 8 00:00:37,375 --> 00:00:41,035 آخه زوتوپیا هم خیلی دوره هم شهر خیلی بزرگیه [ آرمانشهر حیوانات ] 9 00:00:41,166 --> 00:00:43,786 من کل زندگیم برای رسیدن به همچین روزی تلاش کردم 10 00:00:43,916 --> 00:00:47,456 می‌دونیم، خیلی برات خوشحالیم ولی یه کوچولو هم وحشت‌زده‌ایم 11 00:00:47,541 --> 00:00:49,961 قطار «زوتوپیا اکسپرس» وارد ایستگاه شد 12 00:00:52,666 --> 00:00:54,876 خب دیگه باید برم 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,670 خداحافظ جودی - خداحافظ جودی - 14 00:00:56,750 --> 00:00:59,500 نگاهش کن بان، داره به رویاش می‌رسه 15 00:00:59,583 --> 00:01:02,253 داره برمی‌گرده - آروم باش، خونسردیت رو حفظ کن - 16 00:01:03,083 --> 00:01:04,923 عاشق‌تونم 17 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 ماهم دوست داریم 18 00:01:08,375 --> 00:01:10,245 وای خدا جونم، سیل اشک‌هام داره سرازیر می‌شه 19 00:01:10,416 --> 00:01:12,416 استو، خودت رو جمع کن 20 00:01:12,625 --> 00:01:13,825 خداحافظ 21 00:01:13,916 --> 00:01:14,956 خداحافظ 22 00:01:15,333 --> 00:01:16,673 خداحافظ - خداحافظ - 23 00:01:20,166 --> 00:01:21,166 بیبی [ به معنی عزیزم و بچه ] 24 00:01:21,541 --> 00:01:23,671 باشه، عزیزم، خودت رو خالی کن 25 00:01:23,750 --> 00:01:26,080 نه! بچه‌مون 26 00:01:26,666 --> 00:01:27,666 وای بچه‌مون 27 00:01:27,750 --> 00:01:28,790 مالی روی قطاره 28 00:01:28,875 --> 00:01:31,955 بابا، بچه‌ها رو ببر خونه حواست به تیمی هم باشه، هی همه رو گاز می‌گیره 29 00:01:32,041 --> 00:01:33,831 من پوشک کسی رو عوض نمی‌کنم ها 30 00:01:35,208 --> 00:01:38,038 ♪ نه من تسلیم نمی‌شم ♪ 31 00:01:38,125 --> 00:01:39,415 جودی 32 00:01:43,291 --> 00:01:45,211 دست بجنبون استو. کلیدها رو بده بهم 33 00:01:45,291 --> 00:01:46,291 خدمتت عزیزم 34 00:01:47,583 --> 00:01:49,793 از دست این پنجول‌های خیس عرقم 35 00:01:50,666 --> 00:01:52,246 عزیزم فکر نکنم بتونیم صبر کنیم 36 00:01:52,500 --> 00:01:55,080 .خب. قرمز به آبی آبی و قرمز باهم می‌شن بنفش 37 00:01:56,041 --> 00:01:58,251 از چیزی که به‌نظر می‌اومد آسون‌تر بود 38 00:01:58,333 --> 00:01:59,333 اووف چه زن کاربلدی دارم 39 00:01:59,416 --> 00:02:00,876 بیا بریم مالی رو نجات بدیم 40 00:02:01,340 --> 00:02:08,340 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 41 00:02:09,083 --> 00:02:10,633 باید مراقبش می‌بودم 42 00:02:10,708 --> 00:02:12,998 و سرشماری‌شون می‌کردم الی، ابی، انی، ایمی 43 00:02:13,083 --> 00:02:15,003 اندی، آرنولد، اشلی، آرچیبالد - اگی رو یادت نره - 44 00:02:15,083 --> 00:02:17,463 تندتر بشمار استو، هنوز نصف‌شون مونده - سفت بچسب استو - 45 00:02:17,541 --> 00:02:18,541 وای پسر 46 00:02:19,041 --> 00:02:21,001 نفس عمیق بکش استوارت 47 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 ممنونم عزیزم 48 00:02:22,458 --> 00:02:23,708 با این بهتر شد 49 00:02:25,833 --> 00:02:27,633 یه پوشک کثیف اون تو بود 50 00:02:27,916 --> 00:02:29,536 آرتروزم رو خوب کرد 51 00:02:29,666 --> 00:02:31,626 عه! قطار اونجاست. باید یه فکری بکنیم 52 00:02:31,750 --> 00:02:33,630 .می‌تونیم به جودی زنگ بزنیم تلفن کجاست؟ 53 00:02:35,416 --> 00:02:36,416 کوش پس؟ 54 00:02:41,416 --> 00:02:43,996 باریکلا! ماشالا به این دست فرمون 55 00:02:44,083 --> 00:02:45,543 من یه دقیقه بی‌هوش شدم. چطور شد؟ 56 00:02:45,625 --> 00:02:47,955 نجات‌مون دادی. حالا به جودی زنگ بزن 57 00:02:48,291 --> 00:02:50,881 .نمی‌تونم رمزش رو حدس بزنم هان! فهمیدم، اسکن چهره 58 00:02:52,000 --> 00:02:53,330 چه لبخند قشنگی - مرسی عزیزم - 59 00:02:53,958 --> 00:02:55,538 خدایا از دست این پنجول‌های عرقیم 60 00:02:55,875 --> 00:02:58,495 دیری»، زنگ بزن به جودی» 61 00:02:58,750 --> 00:03:01,500 «باشه. پخش آهنگ «آل گرووی 62 00:03:02,708 --> 00:03:04,578 عه آهنگ عروسی‌مون 63 00:03:04,708 --> 00:03:05,788 یادش بخیر چه روز خوبی بود 64 00:03:06,250 --> 00:03:07,380 وای خدا 65 00:03:10,791 --> 00:03:14,131 بدن خود را در آغوش گرفته و رها باشید [ خلوتگاه عارفانه بهاری ] 66 00:03:16,833 --> 00:03:19,253 یا خدا تنها نقطه بدن گوسفند که پشم نداره رو دیدم 67 00:03:19,333 --> 00:03:20,923 نگاه، بهشون رسیدیم 68 00:03:26,458 --> 00:03:29,078 استو، فرمون رو بگیر، می‌خوابم بپرم تو قطار - نه - 69 00:03:29,166 --> 00:03:30,286 آخه رانندگیت بهتر از منه 70 00:03:30,375 --> 00:03:31,535 از پسش برمیای عزیز دلم 71 00:03:32,137 --> 00:03:33,719 تازه اگه طوریت بشه،بچه‌ها دل‌شون بیش‌تر واسه تو تنگ می‌شه تا من 72 00:03:33,743 --> 00:03:35,003 آره خب این رو که راست می‌گی 73 00:03:35,083 --> 00:03:36,793 نترس 74 00:03:38,333 --> 00:03:39,383 مراقب باش استو 75 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 مالی 76 00:03:41,833 --> 00:03:43,583 یالا استو، برو دیگه 77 00:03:43,666 --> 00:03:46,326 مثل میله بارفیکسی می‌مونه که پارسال کریسمس برات کادو گرفتم 78 00:03:46,416 --> 00:03:48,996 .آره، هدیه‌ی عالی‌ای بود ولی اصلا وصلش نکردم که 79 00:03:49,083 --> 00:03:50,543 استو! تونل رو بپا 80 00:03:51,916 --> 00:03:52,956 وای نه 81 00:03:53,114 --> 00:03:58,114 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 82 00:04:01,940 --> 00:04:03,070 هورا! هنوز زنده‌ای 83 00:04:03,095 --> 00:04:04,604 تو زنده‌ای 84 00:04:04,629 --> 00:04:06,629 وایسا ببینم. نه من زنده‌م 85 00:04:10,590 --> 00:04:11,960 ایولا! چه حالی داد 86 00:04:13,715 --> 00:04:15,605 وای. خیلی داغه 87 00:04:19,048 --> 00:04:20,928 یخ زدم 88 00:04:29,298 --> 00:04:31,928 جودی! جون من اون هندزفری‌هات رو دربیار 89 00:04:35,131 --> 00:04:37,171 شرمنده برین کنار 90 00:04:37,673 --> 00:04:38,793 معذرت می‌خوام. از سر راه برین کنار 91 00:04:38,881 --> 00:04:40,501 جودی این بالا رو نگاه کن 92 00:04:42,506 --> 00:04:44,296 عه! لونه‌ها از اینجا پیدان 93 00:04:46,631 --> 00:04:47,631 گرفتیم 94 00:04:47,715 --> 00:04:50,595 معلومه. البته راستش تصادفی بود 95 00:04:50,673 --> 00:04:51,673 چشم‌هام هم بسته بود 96 00:04:51,756 --> 00:04:53,506 من هم محکم چشم‌هام رو بسته بودم 97 00:04:53,590 --> 00:04:56,380 ولی وقتی بازشون کردم چهره قشنگ تو رو دیدم 98 00:04:57,298 --> 00:04:58,888 عزیزم 99 00:04:58,965 --> 00:05:01,715 وای نه. داره از قطار پیاده می‌شه 100 00:05:09,631 --> 00:05:10,631 جودی 101 00:05:10,715 --> 00:05:11,755 حاضری استو؟ 102 00:05:11,840 --> 00:05:14,170 ...یک، دو 103 00:05:14,298 --> 00:05:16,388 سه. بگیرش استو 104 00:05:20,965 --> 00:05:22,135 مالی 105 00:05:24,048 --> 00:05:25,388 نه 106 00:05:27,256 --> 00:05:29,386 گرفتمت 107 00:05:31,048 --> 00:05:32,138 مالی - مالی - 108 00:05:32,215 --> 00:05:33,845 مامانی. بابایی - خیلی نگرانت بودیم - 109 00:05:33,965 --> 00:05:35,045 حالا دیگه جات امنه 110 00:05:36,048 --> 00:05:39,218 .ترک کردن لونه یه جورهایی حال داد ها خیلی هیجان انگیز بود 111 00:05:39,673 --> 00:05:42,343 تو باحال و خفن بودی 112 00:05:42,840 --> 00:05:44,380 عاشقتم بانی جونم 113 00:05:44,465 --> 00:05:46,095 من هم عاشقتم عزیزم 114 00:05:51,131 --> 00:05:53,591 بیبی - آروم‌تر. تازه می‌خوایم شروع کنیم - 115 00:05:53,673 --> 00:05:55,043 وای خدایا. بچه‌مون کجاست؟ 116 00:05:55,131 --> 00:05:58,291 زوتوپیا اکسپرس. ایستگاه بعدی لونه‌خرگوش‌ها 117 00:05:58,381 --> 00:05:59,381 هو هو چی ‌چی 118 00:06:00,337 --> 00:06:01,692 داری به همون چیزی که فکر می‌کنم فکر می‌کنی؟ 119 00:06:01,716 --> 00:06:02,649 بریم تو کارش 120 00:06:03,006 --> 00:06:04,386 از پسش برمیایم - از پسش برمیایم - 121 00:06:04,673 --> 00:06:06,383 وای! آخ 122 00:06:06,465 --> 00:06:08,135 بدجوری گرفت 123 00:06:08,215 --> 00:06:09,755 هروقت رفتیم خونه استراحت کن 124 00:06:11,132 --> 00:06:19,132 «مترجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 125 00:06:19,976 --> 00:06:39,976 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top