1 00:00:04,666 --> 00:00:06,750 - Jag har funnit den. - Kartan? 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,458 Här finns det som Morgan vill åt. 3 00:00:09,458 --> 00:00:13,791 Platsen där Imperiets sista storamiral finns. Thrawn. 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,416 TIDIGARE I AHSOKA 5 00:00:17,416 --> 00:00:22,666 Vet du vem som kan hjälpa dig med det här? Hon gör det för Ezra. 6 00:00:22,666 --> 00:00:26,916 Förlåt för att jag försvann. Men jag vet att du klarar av det. 7 00:00:26,916 --> 00:00:29,291 Jag tror att jag kan hitta Ezra. 8 00:00:29,291 --> 00:00:33,791 - Kan jag ta med den här? - Det är nog inte så klokt. 9 00:00:34,541 --> 00:00:40,750 Det handlar inte bara om att finna Ezra. Utan om att undvika ett nytt krig. 10 00:00:40,750 --> 00:00:44,375 - Tror du inte att jag vet det? - Kartan blir kvar här. 11 00:00:44,375 --> 00:00:45,875 Visst. 12 00:00:47,041 --> 00:00:51,458 Hon tog med sig kartan trots att jag sa åt henne att låta bli. 13 00:00:51,458 --> 00:00:55,416 Vi vet att Sabine är din bästa möjlighet att tyda kartan. 14 00:00:58,708 --> 00:01:00,458 Jag ska visst ut och resa. 15 00:01:05,958 --> 00:01:07,833 Vi har letat efter den här. 16 00:01:49,291 --> 00:01:51,875 Tror du verkligen att Ezra lever? 17 00:01:55,291 --> 00:01:57,291 Jag vet att du klarar av det. 18 00:02:00,625 --> 00:02:03,875 Det handlar inte bara om att finna Ezra. 19 00:02:03,875 --> 00:02:06,333 Utan om att undvika ett nytt krig. 20 00:02:06,916 --> 00:02:09,041 Vi har letat efter den här. 21 00:02:09,666 --> 00:02:10,791 Så synd. 22 00:02:13,916 --> 00:02:14,916 Sabine. 23 00:02:31,208 --> 00:02:34,083 - Droiderna tog kartan. - Lugn, lugn. 24 00:02:35,875 --> 00:02:39,458 Du förstår inte. Jag... Jag låste upp den. 25 00:02:44,875 --> 00:02:49,416 Det fanns två galaxer. En väg uppenbarade sig mellan dem. 26 00:02:50,625 --> 00:02:54,541 Var började vägen i vår galax? Vilken planet? 27 00:02:55,541 --> 00:02:58,708 De tog kartan innan jag hann tyda den. 28 00:03:01,791 --> 00:03:04,541 Nedtecknade du dina fynd? 29 00:03:06,583 --> 00:03:08,708 Droiderna förstörde allt. 30 00:03:14,041 --> 00:03:18,000 - Hur många var droiderna? - Två. En tog jag kål på. 31 00:03:20,375 --> 00:03:22,208 - Ahsoka. - Vila nu. 32 00:03:22,208 --> 00:03:25,416 Vänta. Du behöver min hjälp. 33 00:03:25,416 --> 00:03:28,125 Nej. Du har gjort tillräckligt. 34 00:05:01,583 --> 00:05:08,291 Kontakta Morgan. Meddela henne att vi troligen hittat reflexpunkten på Seatos. 35 00:05:34,416 --> 00:05:37,250 Del 2 MÖDA OCH BESVÄR 36 00:06:02,458 --> 00:06:04,666 Vi har letat efter den här. 37 00:06:06,458 --> 00:06:07,750 Så synd. 38 00:07:52,666 --> 00:07:55,375 Jag hoppades att du var kvar. 39 00:08:12,791 --> 00:08:19,375 Om du inte kortslöt kondensatorerna med dina hugg, kan jag nog få i gång den. 40 00:08:19,375 --> 00:08:20,708 Klarar du det? 41 00:08:20,708 --> 00:08:25,083 Precis som jag tål den här sortens droid mycket. 42 00:08:27,791 --> 00:08:32,541 Om den blir av med en arm eller ett ben fortsätter den ändå. 43 00:08:34,500 --> 00:08:40,500 Det innebär att de har flera inbyggda backup-system. Så... 44 00:08:40,500 --> 00:08:45,875 Minneskärnan förblir delvis aktiv till och med efter avstängningen. 45 00:08:45,875 --> 00:08:50,416 Och om strömmen ställs in rätt kan man extrahera minnet. 46 00:08:50,416 --> 00:08:54,333 Och ta reda på varifrån den kom. Mycket listigt. 47 00:08:54,333 --> 00:08:56,583 Om strömmen ställs in fel, då? 48 00:08:56,583 --> 00:08:59,375 - Då exploderar huvudet. - Exploderar? 49 00:08:59,375 --> 00:09:03,041 Lugn i kretsarna. Jag hinner avbryta innan dess. 50 00:09:03,041 --> 00:09:05,500 Borde vi vara nån annanstans? 51 00:09:05,500 --> 00:09:09,500 - Det tycker inte jag. - För att du är ett hologram. 52 00:09:09,500 --> 00:09:11,458 Vi hinner inte byta plats. 53 00:09:13,458 --> 00:09:15,083 Vi ligger redan efter. 54 00:09:18,208 --> 00:09:19,541 Nå? 55 00:09:21,500 --> 00:09:22,333 Kör. 56 00:09:24,083 --> 00:09:25,000 Då så. 57 00:09:35,500 --> 00:09:39,166 - Kretstemperaturen stiger. - Får du fram nåt? 58 00:09:43,250 --> 00:09:45,833 Det är krypterat. Vänta lite. 59 00:09:51,833 --> 00:09:53,666 Vi hinner nog inte vänta. 60 00:09:53,666 --> 00:09:56,750 - Den blir överhettad. Stäng av. - Vänta. 61 00:10:03,958 --> 00:10:05,333 Tiden är ute! 62 00:10:07,666 --> 00:10:10,000 - Jag avbryter nu! - Vänta! 63 00:10:19,458 --> 00:10:20,541 Vad är det? 64 00:10:22,375 --> 00:10:24,375 Droiden kom från Corellia. 65 00:10:25,708 --> 00:10:27,416 Nya republikens varv? 66 00:10:32,333 --> 00:10:35,541 Morgan Elsbeth hade fabriker på Corellia. 67 00:10:36,458 --> 00:10:40,416 Hennes verksamhet borde ha upphört efter upproret. 68 00:10:41,250 --> 00:10:43,166 Undersökte nån det? 69 00:10:45,083 --> 00:10:47,000 Vi möts där. 70 00:10:47,000 --> 00:10:48,625 Då åker vi. 71 00:10:48,625 --> 00:10:52,458 - Nej, du måste återhämta dig. - Jag mår bra. 72 00:11:03,208 --> 00:11:04,125 Du. 73 00:11:06,041 --> 00:11:07,791 Du skötte dig bra. 74 00:11:09,708 --> 00:11:11,208 Säg det till henne. 75 00:11:12,958 --> 00:11:17,041 Det gör jag. Men det är inte hon som behöver höra det. 76 00:11:22,916 --> 00:11:28,791 Jag har inte träffat henne på flera år och så sabbar jag allt det första jag gör. 77 00:11:28,791 --> 00:11:33,041 Ni är besvärliga båda två. Jag tyckte att det var er styrka. 78 00:11:34,958 --> 00:11:36,833 Men inte nu längre. 79 00:11:38,583 --> 00:11:39,666 Men... 80 00:11:41,166 --> 00:11:43,375 ...ni måste ändå hjälpa varandra. 81 00:11:43,375 --> 00:11:46,083 Hon sa att hon inte vill ha min hjälp. 82 00:11:47,583 --> 00:11:49,333 Det vill hon visst. 83 00:11:55,125 --> 00:11:58,791 Ta och vila nu. Det behövs. 84 00:12:04,791 --> 00:12:06,041 Tack, Hera. 85 00:12:07,666 --> 00:12:09,041 Det var så lite. 86 00:12:26,250 --> 00:12:27,875 Visa vad du hittat. 87 00:12:42,708 --> 00:12:46,875 Det här är inga jediriddares verk. Vilka har byggt det? 88 00:12:48,500 --> 00:12:51,333 Ett gammalt folk från en fjärran galax. 89 00:12:53,666 --> 00:12:55,250 Vill du se? 90 00:13:39,833 --> 00:13:42,875 Det här är vår galax. 91 00:14:20,958 --> 00:14:24,375 Det där är vårt slutmål. 92 00:14:26,208 --> 00:14:28,708 Dit har storamiral Thrawn förvisats. 93 00:14:30,500 --> 00:14:35,416 - Vägen till Peridea? - Vissa kallar den för det. 94 00:14:35,416 --> 00:14:40,125 Barnen i jeditemplet kallar den för det. Det är bara sagor. 95 00:14:41,208 --> 00:14:43,375 Sagor grundade på sanningar. 96 00:14:46,166 --> 00:14:47,416 Är du säker? 97 00:14:48,916 --> 00:14:51,583 Vägen framåt känns höljd i dunkel. 98 00:14:55,250 --> 00:14:56,625 Morgan... 99 00:14:59,375 --> 00:15:01,000 Thrawn kallar på mig. 100 00:15:02,125 --> 00:15:04,875 Genom tid och rum. 101 00:15:07,375 --> 00:15:11,916 Du talar om drömmar. Otydliga och bräckliga förhoppningar. 102 00:15:14,916 --> 00:15:17,125 Ödets trådar ljuger inte. 103 00:15:33,375 --> 00:15:35,583 Sions öga är på väg hit. 104 00:15:35,583 --> 00:15:39,041 Allt ska vara förberett inför ankomsten. 105 00:15:39,041 --> 00:15:43,166 - Marrok ska slutföra sin uppgift. - Säkerställ det. 106 00:16:02,000 --> 00:16:03,125 Mästare... 107 00:16:08,583 --> 00:16:11,125 Vad sker när vi finner Thrawn? 108 00:16:13,541 --> 00:16:15,541 För vissa blir det krig. 109 00:16:17,291 --> 00:16:18,583 För andra... 110 00:16:20,541 --> 00:16:21,875 ...en ny början. 111 00:16:23,708 --> 00:16:25,541 Och för oss? 112 00:16:27,208 --> 00:16:30,916 Makt. Mer än du kunnat drömma om. 113 00:16:36,208 --> 00:16:40,541 Åk till Corellia. Hjälp Marrok med den sista transporten. 114 00:16:42,833 --> 00:16:43,958 Ja, mästare. 115 00:17:42,916 --> 00:17:46,208 Ahsoka Tano, Myn Weaver är regional övervakare. 116 00:17:47,291 --> 00:17:53,083 Jag sa precis att när Imperiet föll omfördelades dess tillgångar. 117 00:17:53,083 --> 00:17:56,458 Däribland Morgan Elsbeths tillgångar. 118 00:17:56,458 --> 00:18:00,583 Vi vill ändå undersöka hennes gamla anläggningar. 119 00:18:00,583 --> 00:18:03,208 Jag har mycket att stå i just nu. 120 00:18:03,833 --> 00:18:06,708 Det kan bli en mer formell inspektion. 121 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Det behövs inte. 122 00:18:13,125 --> 00:18:15,041 Den här vägen. 123 00:18:25,333 --> 00:18:27,416 Här är en av Morgans fabriker. 124 00:18:27,416 --> 00:18:33,125 Hon levererade råmaterial till stjärnkryssarnas hyperdriftsgeneratorer. 125 00:18:33,125 --> 00:18:38,125 Nu plockar vi isär dem och använder kärnorna till försvarsflottan. 126 00:18:38,125 --> 00:18:44,791 - Jobbar nån i den förra personalen kvar? - Ja, annars skulle fabrikerna stå stilla. 127 00:18:44,791 --> 00:18:47,833 En republik blir inte till över en natt. 128 00:18:47,833 --> 00:18:52,083 Det finns gamla imperietrogna överallt i det nya styret. 129 00:18:53,583 --> 00:19:00,416 - Deras lojalitet, då? - Genomsnittsarbetaren struntar i politik. 130 00:19:00,416 --> 00:19:02,625 De är lojala om de får betalt. 131 00:19:03,916 --> 00:19:05,208 Och ni? 132 00:19:06,541 --> 00:19:11,125 Jag är affärsman. Jag är lojal mot investerarna. 133 00:19:11,125 --> 00:19:12,916 Politiken får ni sköta. 134 00:19:30,916 --> 00:19:33,791 Vi fick visst nytta av Sabine. 135 00:19:36,375 --> 00:19:39,875 - Tills kartan blev stulen. - Hon låste upp den. 136 00:19:39,875 --> 00:19:42,625 Ja, men vi har den ju inte. 137 00:19:44,458 --> 00:19:46,458 Tack vare henne är vi här. 138 00:19:48,375 --> 00:19:50,083 Vart vill du komma? 139 00:19:52,250 --> 00:19:56,416 Skulle du kunna tänka dig att ta tillbaka henne som lärling? 140 00:20:00,375 --> 00:20:02,541 Det kanske ingen av oss vill. 141 00:20:04,250 --> 00:20:06,291 Hon kan behöva stabilitet. 142 00:20:07,916 --> 00:20:10,333 - Du med. - Hon är inte redo. 143 00:20:14,375 --> 00:20:15,958 Jag undrar... 144 00:20:17,666 --> 00:20:19,500 När är en lärling redo? 145 00:20:21,458 --> 00:20:23,208 Det vet man. 146 00:20:25,166 --> 00:20:27,083 Lärlingen vet det också. 147 00:20:52,333 --> 00:20:55,000 Reparationerna är visst färdiga. 148 00:21:01,500 --> 00:21:05,916 - Du har kvar ljussabeln, ser jag. - Ezras ljussabel. 149 00:21:05,916 --> 00:21:09,791 Ja, han byggde den och den bör ha tjänat honom väl. 150 00:21:09,791 --> 00:21:14,000 Sen gav han den till dig. Du har gjort egna ändringar. 151 00:21:14,000 --> 00:21:18,750 - Så nu är det din ljussabel. - Vad jag nu har för nytta av det... 152 00:21:18,750 --> 00:21:22,375 - Har du fortsatt utbildningen? - Uppenbarligen inte. 153 00:21:22,375 --> 00:21:25,333 Det är kanske dags att återuppta den. 154 00:21:26,500 --> 00:21:30,291 - Det bestämmer nog inte jag. - Inte det? Förklara dig. 155 00:21:31,833 --> 00:21:35,125 Det går inte om Ahsoka inte vill undervisa mig. 156 00:21:35,125 --> 00:21:38,083 Det är en ursäkt, dessutom en dålig en. 157 00:21:38,083 --> 00:21:41,458 Du, hon vände mig ryggen. 158 00:21:41,458 --> 00:21:44,708 Det är historia nu. Gå vidare. 159 00:21:49,916 --> 00:21:56,208 Svara då på det här. Om du kunnat låsa upp kartan, skulle Ahsoka då ha kommit hit? 160 00:21:56,208 --> 00:21:57,416 Irrelevant. 161 00:21:58,625 --> 00:22:00,333 Det är högst relevant. 162 00:22:01,875 --> 00:22:08,166 Ingick jag i planen? Tänkte hon berätta om Ezra, eller var återföreningen Heras idé? 163 00:22:08,166 --> 00:22:13,833 General Syndulla ansåg att dina insikter vore värdefulla. Lady Tano instämde. 164 00:22:18,041 --> 00:22:21,500 Där ser du. Hon vill inte ta tillbaka mig. 165 00:22:22,333 --> 00:22:24,375 Hon tänkte inte ens på mig. 166 00:22:24,375 --> 00:22:28,541 Du har aldrig antytt att du ville tillbaka till henne. 167 00:22:30,875 --> 00:22:34,375 - Jag hade glömt hur jobbig du är. - Logisk. 168 00:22:37,083 --> 00:22:43,000 Det spelar ingen roll. Jag har aldrig haft begåvningen eller förmågorna. 169 00:22:44,083 --> 00:22:46,958 - Inte som Ezra. - Just det stämmer. 170 00:22:48,500 --> 00:22:49,541 Tack. 171 00:22:49,541 --> 00:22:52,208 Jag har känt många padawaner- 172 00:22:52,208 --> 00:22:57,916 och ditt handlag med Kraften understiger alla de andras. 173 00:23:01,333 --> 00:23:02,375 Då så. 174 00:23:04,083 --> 00:23:06,458 Då ska jag inte ödsla hennes tid. 175 00:23:09,083 --> 00:23:12,541 Den enda tid du ödslar är din egen. 176 00:23:34,000 --> 00:23:40,583 Från kontrollcentret övervakar vi allt som tas tillvara av den gamla imperieflottan. 177 00:23:40,583 --> 00:23:44,083 Vi kan använda allt till nåt i många sektorer. 178 00:23:44,083 --> 00:23:50,500 Förtjänsten från en stjärnkryssare räcker bland annat till återuppbyggnadsprojekt. 179 00:23:50,500 --> 00:23:52,541 Vad räcker det mer till? 180 00:23:52,541 --> 00:23:56,791 Styrelsen och investerarna har förtur på all unik hårdvara- 181 00:23:56,791 --> 00:23:59,166 dess prisläge och spridning. 182 00:23:59,166 --> 00:24:02,833 - Är det där en hyperdriftskärna? - Ja. 183 00:24:03,875 --> 00:24:07,750 Från en superstjärnkryssare som nu ska tjäna republiken. 184 00:24:07,750 --> 00:24:10,875 Vi har tillverkat nio såna nya modeller. 185 00:24:10,875 --> 00:24:16,500 Nya republikens försvarsflotta bygger inget så stort. Vilka skepp ska ha dem? 186 00:24:18,083 --> 00:24:19,416 Vi ska se. 187 00:24:26,583 --> 00:24:27,666 Nu så. 188 00:24:29,041 --> 00:24:30,666 "Hemligstämplat". 189 00:24:30,666 --> 00:24:34,541 Jag är general, inget är hemligstämplat för mig. 190 00:24:36,708 --> 00:24:40,750 Tyvärr kan jag inte låsa upp ett dokument utan tillstånd. 191 00:24:41,458 --> 00:24:45,083 - Då ger jag mitt tillstånd. - Det går nog inte. 192 00:24:45,083 --> 00:24:46,750 Ska vi slå vad? 193 00:24:51,083 --> 00:24:56,750 Kan du komma hit, C-1? Du kan kanske hjälpa oss med det här. 194 00:24:56,750 --> 00:24:59,541 Vilka andra droider arbetar här? 195 00:24:59,541 --> 00:25:05,458 Protokolldroider, CCL, IW-37, HV-7 och andra lastdroider. 196 00:25:06,375 --> 00:25:07,916 Hur så? 197 00:25:07,916 --> 00:25:11,125 - Ingen av HK-klass? - Mördardroider? 198 00:25:12,833 --> 00:25:13,833 Knappast. 199 00:25:13,833 --> 00:25:17,291 Inte ens ombyggda såna för att hålla tidsschemat? 200 00:25:17,291 --> 00:25:18,791 Tyvärr inte. 201 00:25:18,791 --> 00:25:20,833 Jag har sett en sån droid. 202 00:25:20,833 --> 00:25:24,625 Jag katalogiserar last på ankommande transportskepp. 203 00:25:24,625 --> 00:25:29,750 En droid av HK-klass hindrade mig nyligen från att fullborda uppgiften. 204 00:25:29,750 --> 00:25:32,708 - När då? - För fem rotationer sen. 205 00:25:34,458 --> 00:25:40,333 - Varför rapporterade du inte det? - Dess höga behörighet omöjliggjorde det. 206 00:25:40,333 --> 00:25:44,958 - Var är droiden nu? - Den åker med transportskeppet där. 207 00:25:47,541 --> 00:25:51,625 - Stoppa skeppet. - Det har redan fått tillstånd att lyfta. 208 00:25:51,625 --> 00:25:54,208 Stoppa skeppet! Det är en order! 209 00:25:54,208 --> 00:25:55,833 För Imperiet! 210 00:26:04,583 --> 00:26:06,625 - Hämta Phantom. - Okej. 211 00:26:27,666 --> 00:26:29,791 Starta motorerna, Chop! 212 00:27:28,083 --> 00:27:33,375 Transportskepp CT-05, general Syndulla här. Jag beordrar er att återvända. 213 00:27:36,375 --> 00:27:39,041 Jag upprepar, CT-05, återvänd. 214 00:27:54,708 --> 00:27:56,500 Ta det lugnt, Chop. 215 00:28:40,208 --> 00:28:44,500 Jag kan inte skjuta ner det, då störtar det över staden. 216 00:28:44,500 --> 00:28:48,208 Förbered en spårsändare. Och missa inte nu! 217 00:29:15,875 --> 00:29:21,041 Jag har inte rotat bland dina saker. Har du tittat under reservbatteriet? 218 00:29:25,750 --> 00:29:30,333 Bra. Fort nu, de gör hyperrymdshoppet när de lämnat atmosfären. 219 00:30:17,875 --> 00:30:18,791 Var beredd. 220 00:30:23,958 --> 00:30:25,041 Nu! 221 00:30:32,916 --> 00:30:35,875 Bra jobbat. Du klarade det. 222 00:30:41,458 --> 00:30:45,083 Jag är här. Säg att du har goda nyheter. 223 00:30:46,250 --> 00:30:48,708 Vi spårar nu transportskeppet. 224 00:30:50,166 --> 00:30:51,333 Då så. 225 00:33:11,333 --> 00:33:15,291 Vilken soppa. Hur kan de fortfarande vara imperietrogna? 226 00:33:22,541 --> 00:33:25,791 Det är inte lojalitet, utan girighet. 227 00:33:28,083 --> 00:33:30,916 Vad är senaste nytt från spårsändaren? 228 00:33:32,875 --> 00:33:38,208 Fortsätt jobba med det. - När Chopper fått fram nåt hör jag av mig. 229 00:34:04,583 --> 00:34:06,375 Jag är redo. 230 00:35:28,375 --> 00:35:29,541 Snygg frisyr. 231 00:35:32,500 --> 00:35:34,000 Det känns mer som jag. 232 00:35:37,833 --> 00:35:41,291 Jag har fått ett meddelande från general Syndulla. 233 00:35:41,291 --> 00:35:47,750 Transportskeppet är i Denabsystemet. Det är i omloppsbana runt planeten Seatos. 234 00:35:50,750 --> 00:35:52,250 Då får vi åka. 235 00:36:17,916 --> 00:36:21,041 Beräkningarna är färdiga. Ni kan fortsätta. 236 00:36:24,000 --> 00:36:25,083 Varsågod. 237 00:36:26,625 --> 00:36:27,708 Padawan. 238 00:37:14,166 --> 00:37:20,250 Monteringen av den sista hyperdriftsmotorn har inletts. Snart är Sions öga färdigt- 239 00:37:20,250 --> 00:37:25,041 och vi ska befria storamiral Thrawn från hans exil. 240 00:37:25,041 --> 00:37:27,208 Ju förr desto bättre. 241 00:37:27,208 --> 00:37:31,666 Oroar du dig över att Ahsoka Tano dök upp på Corellia? 242 00:37:31,666 --> 00:37:32,708 Ja. 243 00:37:34,750 --> 00:37:38,291 Hon kan inte ha spårat oss hit. 244 00:37:39,583 --> 00:37:43,041 Vad ser du, Baylan? 245 00:37:52,750 --> 00:37:55,708 Hennes närvaro i Kraften är svårgreppbar. 246 00:37:56,750 --> 00:38:00,666 Men hennes beslutsamhet är stor. 247 00:38:01,791 --> 00:38:03,500 Hon är på väg. 248 00:38:04,458 --> 00:38:07,458 Inget får förhindra vår färd. 249 00:38:09,083 --> 00:38:11,833 Det vore synd att döda henne. 250 00:38:13,125 --> 00:38:15,166 Det finns så få jedier kvar. 251 00:38:16,125 --> 00:38:17,916 Är du sentimental? 252 00:38:18,666 --> 00:38:20,083 Det är sanningen. 253 00:42:02,083 --> 00:42:04,083 Översättning: Jussi Walles Svensk Medietext