1
00:00:04,666 --> 00:00:06,750
- Jag har funnit den.
- Kartan?
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,458
Här finns det som Morgan vill åt.
3
00:00:09,458 --> 00:00:13,791
Platsen där
Imperiets sista storamiral finns. Thrawn.
4
00:00:14,500 --> 00:00:17,416
TIDIGARE I AHSOKA
5
00:00:17,416 --> 00:00:22,666
Vet du vem som kan hjälpa dig med det här?
Hon gör det för Ezra.
6
00:00:22,666 --> 00:00:26,916
Förlåt för att jag försvann.
Men jag vet att du klarar av det.
7
00:00:26,916 --> 00:00:29,291
Jag tror att jag kan hitta Ezra.
8
00:00:29,291 --> 00:00:33,791
- Kan jag ta med den här?
- Det är nog inte så klokt.
9
00:00:34,541 --> 00:00:40,750
Det handlar inte bara om att finna Ezra.
Utan om att undvika ett nytt krig.
10
00:00:40,750 --> 00:00:44,375
- Tror du inte att jag vet det?
- Kartan blir kvar här.
11
00:00:44,375 --> 00:00:45,875
Visst.
12
00:00:47,041 --> 00:00:51,458
Hon tog med sig kartan
trots att jag sa åt henne att låta bli.
13
00:00:51,458 --> 00:00:55,416
Vi vet att Sabine är
din bästa möjlighet att tyda kartan.
14
00:00:58,708 --> 00:01:00,458
Jag ska visst ut och resa.
15
00:01:05,958 --> 00:01:07,833
Vi har letat efter den här.
16
00:01:49,291 --> 00:01:51,875
Tror du verkligen att Ezra lever?
17
00:01:55,291 --> 00:01:57,291
Jag vet att du klarar av det.
18
00:02:00,625 --> 00:02:03,875
Det handlar inte bara om att finna Ezra.
19
00:02:03,875 --> 00:02:06,333
Utan om att undvika ett nytt krig.
20
00:02:06,916 --> 00:02:09,041
Vi har letat efter den här.
21
00:02:09,666 --> 00:02:10,791
Så synd.
22
00:02:13,916 --> 00:02:14,916
Sabine.
23
00:02:31,208 --> 00:02:34,083
- Droiderna tog kartan.
- Lugn, lugn.
24
00:02:35,875 --> 00:02:39,458
Du förstår inte. Jag... Jag låste upp den.
25
00:02:44,875 --> 00:02:49,416
Det fanns två galaxer.
En väg uppenbarade sig mellan dem.
26
00:02:50,625 --> 00:02:54,541
Var började vägen i vår galax?
Vilken planet?
27
00:02:55,541 --> 00:02:58,708
De tog kartan innan jag hann tyda den.
28
00:03:01,791 --> 00:03:04,541
Nedtecknade du dina fynd?
29
00:03:06,583 --> 00:03:08,708
Droiderna förstörde allt.
30
00:03:14,041 --> 00:03:18,000
- Hur många var droiderna?
- Två. En tog jag kål på.
31
00:03:20,375 --> 00:03:22,208
- Ahsoka.
- Vila nu.
32
00:03:22,208 --> 00:03:25,416
Vänta. Du behöver min hjälp.
33
00:03:25,416 --> 00:03:28,125
Nej. Du har gjort tillräckligt.
34
00:05:01,583 --> 00:05:08,291
Kontakta Morgan. Meddela henne att vi
troligen hittat reflexpunkten på Seatos.
35
00:05:34,416 --> 00:05:37,250
Del 2
MÖDA OCH BESVÄR
36
00:06:02,458 --> 00:06:04,666
Vi har letat efter den här.
37
00:06:06,458 --> 00:06:07,750
Så synd.
38
00:07:52,666 --> 00:07:55,375
Jag hoppades att du var kvar.
39
00:08:12,791 --> 00:08:19,375
Om du inte kortslöt kondensatorerna
med dina hugg, kan jag nog få i gång den.
40
00:08:19,375 --> 00:08:20,708
Klarar du det?
41
00:08:20,708 --> 00:08:25,083
Precis som jag
tål den här sortens droid mycket.
42
00:08:27,791 --> 00:08:32,541
Om den blir av med en arm
eller ett ben fortsätter den ändå.
43
00:08:34,500 --> 00:08:40,500
Det innebär att de har
flera inbyggda backup-system. Så...
44
00:08:40,500 --> 00:08:45,875
Minneskärnan förblir delvis aktiv
till och med efter avstängningen.
45
00:08:45,875 --> 00:08:50,416
Och om strömmen ställs in rätt
kan man extrahera minnet.
46
00:08:50,416 --> 00:08:54,333
Och ta reda på varifrån den kom.
Mycket listigt.
47
00:08:54,333 --> 00:08:56,583
Om strömmen ställs in fel, då?
48
00:08:56,583 --> 00:08:59,375
- Då exploderar huvudet.
- Exploderar?
49
00:08:59,375 --> 00:09:03,041
Lugn i kretsarna.
Jag hinner avbryta innan dess.
50
00:09:03,041 --> 00:09:05,500
Borde vi vara nån annanstans?
51
00:09:05,500 --> 00:09:09,500
- Det tycker inte jag.
- För att du är ett hologram.
52
00:09:09,500 --> 00:09:11,458
Vi hinner inte byta plats.
53
00:09:13,458 --> 00:09:15,083
Vi ligger redan efter.
54
00:09:18,208 --> 00:09:19,541
Nå?
55
00:09:21,500 --> 00:09:22,333
Kör.
56
00:09:24,083 --> 00:09:25,000
Då så.
57
00:09:35,500 --> 00:09:39,166
- Kretstemperaturen stiger.
- Får du fram nåt?
58
00:09:43,250 --> 00:09:45,833
Det är krypterat. Vänta lite.
59
00:09:51,833 --> 00:09:53,666
Vi hinner nog inte vänta.
60
00:09:53,666 --> 00:09:56,750
- Den blir överhettad. Stäng av.
- Vänta.
61
00:10:03,958 --> 00:10:05,333
Tiden är ute!
62
00:10:07,666 --> 00:10:10,000
- Jag avbryter nu!
- Vänta!
63
00:10:19,458 --> 00:10:20,541
Vad är det?
64
00:10:22,375 --> 00:10:24,375
Droiden kom från Corellia.
65
00:10:25,708 --> 00:10:27,416
Nya republikens varv?
66
00:10:32,333 --> 00:10:35,541
Morgan Elsbeth hade fabriker på Corellia.
67
00:10:36,458 --> 00:10:40,416
Hennes verksamhet borde ha upphört
efter upproret.
68
00:10:41,250 --> 00:10:43,166
Undersökte nån det?
69
00:10:45,083 --> 00:10:47,000
Vi möts där.
70
00:10:47,000 --> 00:10:48,625
Då åker vi.
71
00:10:48,625 --> 00:10:52,458
- Nej, du måste återhämta dig.
- Jag mår bra.
72
00:11:03,208 --> 00:11:04,125
Du.
73
00:11:06,041 --> 00:11:07,791
Du skötte dig bra.
74
00:11:09,708 --> 00:11:11,208
Säg det till henne.
75
00:11:12,958 --> 00:11:17,041
Det gör jag. Men det är inte hon
som behöver höra det.
76
00:11:22,916 --> 00:11:28,791
Jag har inte träffat henne på flera år
och så sabbar jag allt det första jag gör.
77
00:11:28,791 --> 00:11:33,041
Ni är besvärliga båda två.
Jag tyckte att det var er styrka.
78
00:11:34,958 --> 00:11:36,833
Men inte nu längre.
79
00:11:38,583 --> 00:11:39,666
Men...
80
00:11:41,166 --> 00:11:43,375
...ni måste ändå hjälpa varandra.
81
00:11:43,375 --> 00:11:46,083
Hon sa att hon inte vill ha min hjälp.
82
00:11:47,583 --> 00:11:49,333
Det vill hon visst.
83
00:11:55,125 --> 00:11:58,791
Ta och vila nu. Det behövs.
84
00:12:04,791 --> 00:12:06,041
Tack, Hera.
85
00:12:07,666 --> 00:12:09,041
Det var så lite.
86
00:12:26,250 --> 00:12:27,875
Visa vad du hittat.
87
00:12:42,708 --> 00:12:46,875
Det här är inga jediriddares verk.
Vilka har byggt det?
88
00:12:48,500 --> 00:12:51,333
Ett gammalt folk från en fjärran galax.
89
00:12:53,666 --> 00:12:55,250
Vill du se?
90
00:13:39,833 --> 00:13:42,875
Det här är vår galax.
91
00:14:20,958 --> 00:14:24,375
Det där är vårt slutmål.
92
00:14:26,208 --> 00:14:28,708
Dit har storamiral Thrawn förvisats.
93
00:14:30,500 --> 00:14:35,416
- Vägen till Peridea?
- Vissa kallar den för det.
94
00:14:35,416 --> 00:14:40,125
Barnen i jeditemplet kallar den för det.
Det är bara sagor.
95
00:14:41,208 --> 00:14:43,375
Sagor grundade på sanningar.
96
00:14:46,166 --> 00:14:47,416
Är du säker?
97
00:14:48,916 --> 00:14:51,583
Vägen framåt känns höljd i dunkel.
98
00:14:55,250 --> 00:14:56,625
Morgan...
99
00:14:59,375 --> 00:15:01,000
Thrawn kallar på mig.
100
00:15:02,125 --> 00:15:04,875
Genom tid och rum.
101
00:15:07,375 --> 00:15:11,916
Du talar om drömmar.
Otydliga och bräckliga förhoppningar.
102
00:15:14,916 --> 00:15:17,125
Ödets trådar ljuger inte.
103
00:15:33,375 --> 00:15:35,583
Sions öga är på väg hit.
104
00:15:35,583 --> 00:15:39,041
Allt ska vara förberett inför ankomsten.
105
00:15:39,041 --> 00:15:43,166
- Marrok ska slutföra sin uppgift.
- Säkerställ det.
106
00:16:02,000 --> 00:16:03,125
Mästare...
107
00:16:08,583 --> 00:16:11,125
Vad sker när vi finner Thrawn?
108
00:16:13,541 --> 00:16:15,541
För vissa blir det krig.
109
00:16:17,291 --> 00:16:18,583
För andra...
110
00:16:20,541 --> 00:16:21,875
...en ny början.
111
00:16:23,708 --> 00:16:25,541
Och för oss?
112
00:16:27,208 --> 00:16:30,916
Makt. Mer än du kunnat drömma om.
113
00:16:36,208 --> 00:16:40,541
Åk till Corellia.
Hjälp Marrok med den sista transporten.
114
00:16:42,833 --> 00:16:43,958
Ja, mästare.
115
00:17:42,916 --> 00:17:46,208
Ahsoka Tano,
Myn Weaver är regional övervakare.
116
00:17:47,291 --> 00:17:53,083
Jag sa precis att när Imperiet föll
omfördelades dess tillgångar.
117
00:17:53,083 --> 00:17:56,458
Däribland Morgan Elsbeths tillgångar.
118
00:17:56,458 --> 00:18:00,583
Vi vill ändå undersöka
hennes gamla anläggningar.
119
00:18:00,583 --> 00:18:03,208
Jag har mycket att stå i just nu.
120
00:18:03,833 --> 00:18:06,708
Det kan bli en mer formell inspektion.
121
00:18:10,416 --> 00:18:12,333
Det behövs inte.
122
00:18:13,125 --> 00:18:15,041
Den här vägen.
123
00:18:25,333 --> 00:18:27,416
Här är en av Morgans fabriker.
124
00:18:27,416 --> 00:18:33,125
Hon levererade råmaterial till
stjärnkryssarnas hyperdriftsgeneratorer.
125
00:18:33,125 --> 00:18:38,125
Nu plockar vi isär dem och använder
kärnorna till försvarsflottan.
126
00:18:38,125 --> 00:18:44,791
- Jobbar nån i den förra personalen kvar?
- Ja, annars skulle fabrikerna stå stilla.
127
00:18:44,791 --> 00:18:47,833
En republik blir inte till över en natt.
128
00:18:47,833 --> 00:18:52,083
Det finns gamla imperietrogna
överallt i det nya styret.
129
00:18:53,583 --> 00:19:00,416
- Deras lojalitet, då?
- Genomsnittsarbetaren struntar i politik.
130
00:19:00,416 --> 00:19:02,625
De är lojala om de får betalt.
131
00:19:03,916 --> 00:19:05,208
Och ni?
132
00:19:06,541 --> 00:19:11,125
Jag är affärsman.
Jag är lojal mot investerarna.
133
00:19:11,125 --> 00:19:12,916
Politiken får ni sköta.
134
00:19:30,916 --> 00:19:33,791
Vi fick visst nytta av Sabine.
135
00:19:36,375 --> 00:19:39,875
- Tills kartan blev stulen.
- Hon låste upp den.
136
00:19:39,875 --> 00:19:42,625
Ja, men vi har den ju inte.
137
00:19:44,458 --> 00:19:46,458
Tack vare henne är vi här.
138
00:19:48,375 --> 00:19:50,083
Vart vill du komma?
139
00:19:52,250 --> 00:19:56,416
Skulle du kunna tänka dig
att ta tillbaka henne som lärling?
140
00:20:00,375 --> 00:20:02,541
Det kanske ingen av oss vill.
141
00:20:04,250 --> 00:20:06,291
Hon kan behöva stabilitet.
142
00:20:07,916 --> 00:20:10,333
- Du med.
- Hon är inte redo.
143
00:20:14,375 --> 00:20:15,958
Jag undrar...
144
00:20:17,666 --> 00:20:19,500
När är en lärling redo?
145
00:20:21,458 --> 00:20:23,208
Det vet man.
146
00:20:25,166 --> 00:20:27,083
Lärlingen vet det också.
147
00:20:52,333 --> 00:20:55,000
Reparationerna är visst färdiga.
148
00:21:01,500 --> 00:21:05,916
- Du har kvar ljussabeln, ser jag.
- Ezras ljussabel.
149
00:21:05,916 --> 00:21:09,791
Ja, han byggde den
och den bör ha tjänat honom väl.
150
00:21:09,791 --> 00:21:14,000
Sen gav han den till dig.
Du har gjort egna ändringar.
151
00:21:14,000 --> 00:21:18,750
- Så nu är det din ljussabel.
- Vad jag nu har för nytta av det...
152
00:21:18,750 --> 00:21:22,375
- Har du fortsatt utbildningen?
- Uppenbarligen inte.
153
00:21:22,375 --> 00:21:25,333
Det är kanske dags att återuppta den.
154
00:21:26,500 --> 00:21:30,291
- Det bestämmer nog inte jag.
- Inte det? Förklara dig.
155
00:21:31,833 --> 00:21:35,125
Det går inte
om Ahsoka inte vill undervisa mig.
156
00:21:35,125 --> 00:21:38,083
Det är en ursäkt, dessutom en dålig en.
157
00:21:38,083 --> 00:21:41,458
Du, hon vände mig ryggen.
158
00:21:41,458 --> 00:21:44,708
Det är historia nu. Gå vidare.
159
00:21:49,916 --> 00:21:56,208
Svara då på det här. Om du kunnat låsa upp
kartan, skulle Ahsoka då ha kommit hit?
160
00:21:56,208 --> 00:21:57,416
Irrelevant.
161
00:21:58,625 --> 00:22:00,333
Det är högst relevant.
162
00:22:01,875 --> 00:22:08,166
Ingick jag i planen? Tänkte hon berätta om
Ezra, eller var återföreningen Heras idé?
163
00:22:08,166 --> 00:22:13,833
General Syndulla ansåg att dina insikter
vore värdefulla. Lady Tano instämde.
164
00:22:18,041 --> 00:22:21,500
Där ser du. Hon vill inte ta tillbaka mig.
165
00:22:22,333 --> 00:22:24,375
Hon tänkte inte ens på mig.
166
00:22:24,375 --> 00:22:28,541
Du har aldrig antytt
att du ville tillbaka till henne.
167
00:22:30,875 --> 00:22:34,375
- Jag hade glömt hur jobbig du är.
- Logisk.
168
00:22:37,083 --> 00:22:43,000
Det spelar ingen roll. Jag har aldrig haft
begåvningen eller förmågorna.
169
00:22:44,083 --> 00:22:46,958
- Inte som Ezra.
- Just det stämmer.
170
00:22:48,500 --> 00:22:49,541
Tack.
171
00:22:49,541 --> 00:22:52,208
Jag har känt många padawaner-
172
00:22:52,208 --> 00:22:57,916
och ditt handlag med Kraften
understiger alla de andras.
173
00:23:01,333 --> 00:23:02,375
Då så.
174
00:23:04,083 --> 00:23:06,458
Då ska jag inte ödsla hennes tid.
175
00:23:09,083 --> 00:23:12,541
Den enda tid du ödslar är din egen.
176
00:23:34,000 --> 00:23:40,583
Från kontrollcentret övervakar vi allt som
tas tillvara av den gamla imperieflottan.
177
00:23:40,583 --> 00:23:44,083
Vi kan använda allt till nåt
i många sektorer.
178
00:23:44,083 --> 00:23:50,500
Förtjänsten från en stjärnkryssare räcker
bland annat till återuppbyggnadsprojekt.
179
00:23:50,500 --> 00:23:52,541
Vad räcker det mer till?
180
00:23:52,541 --> 00:23:56,791
Styrelsen och investerarna
har förtur på all unik hårdvara-
181
00:23:56,791 --> 00:23:59,166
dess prisläge och spridning.
182
00:23:59,166 --> 00:24:02,833
- Är det där en hyperdriftskärna?
- Ja.
183
00:24:03,875 --> 00:24:07,750
Från en superstjärnkryssare
som nu ska tjäna republiken.
184
00:24:07,750 --> 00:24:10,875
Vi har tillverkat nio såna nya modeller.
185
00:24:10,875 --> 00:24:16,500
Nya republikens försvarsflotta bygger
inget så stort. Vilka skepp ska ha dem?
186
00:24:18,083 --> 00:24:19,416
Vi ska se.
187
00:24:26,583 --> 00:24:27,666
Nu så.
188
00:24:29,041 --> 00:24:30,666
"Hemligstämplat".
189
00:24:30,666 --> 00:24:34,541
Jag är general,
inget är hemligstämplat för mig.
190
00:24:36,708 --> 00:24:40,750
Tyvärr kan jag inte låsa upp ett dokument
utan tillstånd.
191
00:24:41,458 --> 00:24:45,083
- Då ger jag mitt tillstånd.
- Det går nog inte.
192
00:24:45,083 --> 00:24:46,750
Ska vi slå vad?
193
00:24:51,083 --> 00:24:56,750
Kan du komma hit, C-1?
Du kan kanske hjälpa oss med det här.
194
00:24:56,750 --> 00:24:59,541
Vilka andra droider arbetar här?
195
00:24:59,541 --> 00:25:05,458
Protokolldroider, CCL, IW-37,
HV-7 och andra lastdroider.
196
00:25:06,375 --> 00:25:07,916
Hur så?
197
00:25:07,916 --> 00:25:11,125
- Ingen av HK-klass?
- Mördardroider?
198
00:25:12,833 --> 00:25:13,833
Knappast.
199
00:25:13,833 --> 00:25:17,291
Inte ens ombyggda såna
för att hålla tidsschemat?
200
00:25:17,291 --> 00:25:18,791
Tyvärr inte.
201
00:25:18,791 --> 00:25:20,833
Jag har sett en sån droid.
202
00:25:20,833 --> 00:25:24,625
Jag katalogiserar last
på ankommande transportskepp.
203
00:25:24,625 --> 00:25:29,750
En droid av HK-klass hindrade mig
nyligen från att fullborda uppgiften.
204
00:25:29,750 --> 00:25:32,708
- När då?
- För fem rotationer sen.
205
00:25:34,458 --> 00:25:40,333
- Varför rapporterade du inte det?
- Dess höga behörighet omöjliggjorde det.
206
00:25:40,333 --> 00:25:44,958
- Var är droiden nu?
- Den åker med transportskeppet där.
207
00:25:47,541 --> 00:25:51,625
- Stoppa skeppet.
- Det har redan fått tillstånd att lyfta.
208
00:25:51,625 --> 00:25:54,208
Stoppa skeppet! Det är en order!
209
00:25:54,208 --> 00:25:55,833
För Imperiet!
210
00:26:04,583 --> 00:26:06,625
- Hämta Phantom.
- Okej.
211
00:26:27,666 --> 00:26:29,791
Starta motorerna, Chop!
212
00:27:28,083 --> 00:27:33,375
Transportskepp CT-05, general Syndulla
här. Jag beordrar er att återvända.
213
00:27:36,375 --> 00:27:39,041
Jag upprepar, CT-05, återvänd.
214
00:27:54,708 --> 00:27:56,500
Ta det lugnt, Chop.
215
00:28:40,208 --> 00:28:44,500
Jag kan inte skjuta ner det,
då störtar det över staden.
216
00:28:44,500 --> 00:28:48,208
Förbered en spårsändare.
Och missa inte nu!
217
00:29:15,875 --> 00:29:21,041
Jag har inte rotat bland dina saker.
Har du tittat under reservbatteriet?
218
00:29:25,750 --> 00:29:30,333
Bra. Fort nu, de gör hyperrymdshoppet
när de lämnat atmosfären.
219
00:30:17,875 --> 00:30:18,791
Var beredd.
220
00:30:23,958 --> 00:30:25,041
Nu!
221
00:30:32,916 --> 00:30:35,875
Bra jobbat. Du klarade det.
222
00:30:41,458 --> 00:30:45,083
Jag är här. Säg att du har goda nyheter.
223
00:30:46,250 --> 00:30:48,708
Vi spårar nu transportskeppet.
224
00:30:50,166 --> 00:30:51,333
Då så.
225
00:33:11,333 --> 00:33:15,291
Vilken soppa.
Hur kan de fortfarande vara imperietrogna?
226
00:33:22,541 --> 00:33:25,791
Det är inte lojalitet, utan girighet.
227
00:33:28,083 --> 00:33:30,916
Vad är senaste nytt från spårsändaren?
228
00:33:32,875 --> 00:33:38,208
Fortsätt jobba med det. - När Chopper
fått fram nåt hör jag av mig.
229
00:34:04,583 --> 00:34:06,375
Jag är redo.
230
00:35:28,375 --> 00:35:29,541
Snygg frisyr.
231
00:35:32,500 --> 00:35:34,000
Det känns mer som jag.
232
00:35:37,833 --> 00:35:41,291
Jag har fått ett meddelande
från general Syndulla.
233
00:35:41,291 --> 00:35:47,750
Transportskeppet är i Denabsystemet.
Det är i omloppsbana runt planeten Seatos.
234
00:35:50,750 --> 00:35:52,250
Då får vi åka.
235
00:36:17,916 --> 00:36:21,041
Beräkningarna är färdiga.
Ni kan fortsätta.
236
00:36:24,000 --> 00:36:25,083
Varsågod.
237
00:36:26,625 --> 00:36:27,708
Padawan.
238
00:37:14,166 --> 00:37:20,250
Monteringen av den sista hyperdriftsmotorn
har inletts. Snart är Sions öga färdigt-
239
00:37:20,250 --> 00:37:25,041
och vi ska befria storamiral Thrawn
från hans exil.
240
00:37:25,041 --> 00:37:27,208
Ju förr desto bättre.
241
00:37:27,208 --> 00:37:31,666
Oroar du dig över
att Ahsoka Tano dök upp på Corellia?
242
00:37:31,666 --> 00:37:32,708
Ja.
243
00:37:34,750 --> 00:37:38,291
Hon kan inte ha spårat oss hit.
244
00:37:39,583 --> 00:37:43,041
Vad ser du, Baylan?
245
00:37:52,750 --> 00:37:55,708
Hennes närvaro i Kraften är svårgreppbar.
246
00:37:56,750 --> 00:38:00,666
Men hennes beslutsamhet är stor.
247
00:38:01,791 --> 00:38:03,500
Hon är på väg.
248
00:38:04,458 --> 00:38:07,458
Inget får förhindra vår färd.
249
00:38:09,083 --> 00:38:11,833
Det vore synd att döda henne.
250
00:38:13,125 --> 00:38:15,166
Det finns så få jedier kvar.
251
00:38:16,125 --> 00:38:17,916
Är du sentimental?
252
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
Det är sanningen.
253
00:42:02,083 --> 00:42:04,083
Översättning: Jussi Walles
Svensk Medietext