1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ‫- סדרה קומית מקורית של NETFLIX -‬ 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,680 ‫- חלף עם הרוח -‬ 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,221 ‫רט!‬ 4 00:00:15,640 --> 00:00:16,730 ‫רט…‬ 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,848 ‫אם תלך, לאן אלך? מה אעשה?‬ 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,607 ‫למען האמת, יקירתי, מעניין לי ת'סבתא.‬ 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,361 ‫למען האמת, יקירתי, מעניין לי ת'דודה.‬ 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,114 ‫למען האמת, יקירתי,‬ ‫מעניין לי את האימ-אימא.‬ 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,656 ‫למען האמת, יקירתי, אני לא שם עלייך גְרוּש.‬ 10 00:00:33,658 --> 00:00:36,198 ‫"לא שם עלייך גְרוּש?"‬ 11 00:00:36,286 --> 00:00:38,456 ‫מישהו אשכרה אמר את זה?‬ 12 00:00:38,955 --> 00:00:42,995 ‫תארו לעצמכם שאתם מגיעים‬ ‫לסופו של הסרט המפורסם ביותר בכל הזמנים,‬ 13 00:00:43,084 --> 00:00:47,304 ‫מצפים לשמוע את קלארק גייבל‬ ‫אומר את השורה המפורסמת ביותר בכל הזמנים,‬ 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,010 ‫ובמקומה שומעים…‬ 15 00:00:51,760 --> 00:00:54,470 ‫"למען האמת, יקירתי, זה חדל להיות מענייני."‬ 16 00:00:55,346 --> 00:00:56,176 ‫נורא.‬ 17 00:00:56,264 --> 00:00:57,974 ‫עם זאת, זה כמעט קרה.‬ 18 00:00:58,808 --> 00:01:01,728 ‫תבינו, ב-1939, היה משהו שנקרא‬ 19 00:01:01,811 --> 00:01:05,401 ‫"קוד הפקת סרטי הקולנוע", או "קוד הייז".‬ 20 00:01:05,482 --> 00:01:07,322 ‫סדרה של הנחיות מוסריות‬ 21 00:01:07,400 --> 00:01:10,360 ‫שקבעה מה האולפנים רשאים לכלול בסרטים שלהם.‬ 22 00:01:10,445 --> 00:01:14,155 ‫ובאותה עת המילה "דאם" ("לעזאזל",‬ ‫שבעברית תורגמה ל"קצוץ") נאסרה לשימוש.‬ 23 00:01:14,240 --> 00:01:19,700 ‫כך גם המילים "אלוהים", "אדוניי", "ישו",‬ ‫"ישו הצלוב", "בן ז*נה" ו"גיהינום".‬ 24 00:01:20,330 --> 00:01:24,960 ‫לפיכך, יוצרי הסרט היו צריכים להציע‬ ‫דף שלם מלא שורות חלופיות‬ 25 00:01:25,043 --> 00:01:26,383 ‫כמו אלה שקראתי הרגע.‬ 26 00:01:26,461 --> 00:01:27,961 ‫אני יודע מה אתם חושבים.‬ 27 00:01:28,463 --> 00:01:30,673 ‫"דאם" (לעזאזל) היא כבר לא ממש קללה.‬ 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,801 ‫נתקלים בה כל כך הרבה שלא שמים לב.‬ 29 00:01:32,884 --> 00:01:34,974 ‫לעזאזל!‬ 30 00:01:35,053 --> 00:01:36,143 ‫לעזאזל! ("פארק היורה")‬ 31 00:01:36,221 --> 00:01:37,471 ‫לעזאזל! ("שכנים 2")‬ 32 00:01:37,555 --> 00:01:40,385 ‫זו כנראה המילה הכי מאופקת‬ ‫באוצר המילים הגסות שלנו‬ 33 00:01:40,475 --> 00:01:44,305 ‫אבל זו הקללה היחידה‬ ‫שמוזכרת מפורשות בתנ"ך.‬ 34 00:01:45,063 --> 00:01:47,983 ‫והיא עדיין עלולה לפגוע במיליוני אנשים.‬ 35 00:01:48,566 --> 00:01:53,656 ‫אז לפני שנוכל לסיים את הסיפור כיצד הצליחו‬ ‫להשאיר את "דאם" ב"חלף עם הרוח",‬ 36 00:01:54,239 --> 00:01:56,989 ‫תחילה עלינו לספר לכם‬ ‫את סיפורה של המילה עצמה.‬ 37 00:01:59,244 --> 00:02:01,914 ‫"למען האמת, יקירתי,‬ ‫כל העניין הוא צחנה באפי."‬ 38 00:02:02,580 --> 00:02:04,830 ‫לעזאזל! בחייכם, זה הכי גרוע.‬ 39 00:02:05,416 --> 00:02:06,786 ‫- מהפכה‬ ‫ז*ן -‬ 40 00:02:06,876 --> 00:02:07,706 ‫- גס -‬ 41 00:02:07,794 --> 00:02:09,504 ‫- כ*ס‬ ‫שפה מלוכלכת -‬ 42 00:02:09,586 --> 00:02:12,216 ‫- תועבה‬ ‫שיט -‬ 43 00:02:12,715 --> 00:02:15,005 ‫- תולדות הקללות -‬ 44 00:02:15,093 --> 00:02:19,473 ‫"דאם" (לעזאזל) לא אמורה בכלל להיות ברשימה.‬ ‫היא לא פוגענית, זאת לא קללה.‬ 45 00:02:19,556 --> 00:02:22,636 ‫זו מילה רגילה, ובונים בונים את זה‬ ‫(דאם=סכר).‬ 46 00:02:22,725 --> 00:02:23,935 ‫- לעזאזל, ילדה. -‬ 47 00:02:24,018 --> 00:02:24,848 ‫כן…‬ 48 00:02:25,478 --> 00:02:26,808 ‫קללה די עלובה.‬ 49 00:02:26,896 --> 00:02:29,936 ‫סתם לעזאזל, או לעזאזאאאאאאאאל? ("ארצ'ר").‬ 50 00:02:30,024 --> 00:02:32,034 ‫בשורה אחת עם "לעזאזל",‬ 51 00:02:32,694 --> 00:02:34,244 ‫אפשר לשים את "בלבולי מוח".‬ 52 00:02:34,320 --> 00:02:35,820 ‫- שרה סילברמן, קומיקאית -‬ 53 00:02:36,030 --> 00:02:36,870 ‫לעזאזל…‬ 54 00:02:37,448 --> 00:02:40,618 ‫"לעזאזל" משדרת משהו מתון.‬ 55 00:02:40,702 --> 00:02:44,872 ‫לדעתי, "לעזאזל" היא לא קללה,‬ ‫אבל לבן שלי אסור להגיד את זה, אז אני צבוע.‬ 56 00:02:44,956 --> 00:02:48,076 ‫"לעזאזל" היא מילה גסה מעניינת‬ ‫כי זו קללה של ממש.‬ 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,088 ‫היא לא כמו "שיט" או "פאק".‬ 58 00:02:50,170 --> 00:02:53,090 ‫פירושה לשלוח לעזאזל, לגיהינום,‬ 59 00:02:53,173 --> 00:02:57,223 ‫ובימי הביניים אנשים פחדו מאוד‬ ‫להישלח לעזאזל.‬ 60 00:02:57,302 --> 00:03:01,562 ‫זו מילת קללה של ממש.‬ ‫כשאתה שולח מישהו לעזאזל, אתה מקלל אותו.‬ 61 00:03:01,639 --> 00:03:06,849 ‫אז איך "לעזאזל" הפכה מהקללה האיומה ביותר‬ ‫למילה כה בלתי מזיקה‬ 62 00:03:06,936 --> 00:03:11,066 ‫שרובנו כבר לא מחשיבים אותה כמילה גסה.‬ 63 00:03:11,149 --> 00:03:15,069 ‫האמנו, ויש אנשים שעדיין מאמינים,‬ 64 00:03:15,153 --> 00:03:20,243 ‫ששימוש במונחים דתיים מחוץ להקשרם הראוי‬ 65 00:03:20,325 --> 00:03:22,285 ‫הוא חילול הקודש.‬ 66 00:03:22,368 --> 00:03:27,288 ‫זה המקור להיותה גידוף. למעשה,‬ ‫זה מקור המילה "פרופניטי" (חילול הקודש).‬ 67 00:03:27,373 --> 00:03:32,003 ‫"פרופנוס" פירושו "מחוץ למקדש"‬ ‫ ו"לעזאזל" היא דוגמה לכך.‬ 68 00:03:32,086 --> 00:03:35,006 ‫אם אומרים,‬ ‫"שאלוהים ישלח אותך לעזאזל" וכו',‬ 69 00:03:35,089 --> 00:03:39,679 ‫מבקשים מאלוהים לעולל משהו למישהו.‬ 70 00:03:39,761 --> 00:03:42,681 ‫לכן זה לא משהו שתעשו בקלות דעת.‬ 71 00:03:42,764 --> 00:03:45,484 ‫אז בתקופות שבהן אנשים האמינו בדברים כאלה‬ 72 00:03:45,558 --> 00:03:48,188 ‫כשבעיקרון, הדת שלך הייתה סרט האימה שלך,‬ 73 00:03:48,269 --> 00:03:52,399 ‫אני יכול להבין למה "לעזאזל"‬ ‫הייתה מילה מפחידה.‬ 74 00:03:52,482 --> 00:03:55,112 ‫אני מניחה שלביטוי‬ ‫ששולח אותך לגיהינום יש כוח…‬ 75 00:03:56,236 --> 00:03:59,196 ‫אם אתה מאמין בגיהינום, מן הסתם.‬ 76 00:03:59,280 --> 00:04:00,660 ‫אם יש גיהינום…‬ 77 00:04:01,950 --> 00:04:05,040 ‫שאלוהים יהרוג אותי ברגע זה.‬ 78 00:04:08,998 --> 00:04:09,828 ‫אתם רואים?‬ 79 00:04:11,876 --> 00:04:15,086 ‫סבתא שלי הכי בקטע של ללכת לכנסייה.‬ 80 00:04:15,171 --> 00:04:16,711 ‫והיא אומרת "לעזאזל".‬ 81 00:04:16,798 --> 00:04:17,968 ‫בעצם, אני לא בטוחה…‬ 82 00:04:18,048 --> 00:04:22,798 ‫"לעזאזל" מציגה לנו‬ ‫את מחזור החיים השלם של מילה גסה.‬ 83 00:04:22,887 --> 00:04:27,477 ‫היא מתחילה בתור מילה רגילה‬ ‫שמתארת שליחה לגיהינום.‬ 84 00:04:27,976 --> 00:04:30,806 ‫היא הופכת למילה גסה.‬ 85 00:04:30,895 --> 00:04:35,275 ‫ואז, במשך הזמן, כיוון שהחברה משתנה,‬ ‫היא מתחילה לאבד מעוקצה ולדעוך.‬ 86 00:04:35,358 --> 00:04:39,488 ‫זה ודאי המקום שאליו תגיע המילה "שיט" ‬ ‫בעוד כמה עשורים.‬ 87 00:04:39,570 --> 00:04:42,410 ‫ובוודאות המקום שאליו תגיע "פאק"‬ ‫עד סוף המאה.‬ 88 00:04:43,241 --> 00:04:44,081 ‫לידיעתך,‬ 89 00:04:44,659 --> 00:04:45,699 ‫זהו, במחילה,‬ 90 00:04:45,785 --> 00:04:46,615 ‫- טווין פיקס -‬ 91 00:04:46,703 --> 00:04:48,123 ‫קפה מעולה, לעזאזל.‬ 92 00:04:48,705 --> 00:04:51,285 ‫מהי המשמעות המוקדמת ביותר של "לעזאזל"?‬ 93 00:04:51,374 --> 00:04:55,304 ‫המשמעות המוקדמת ביותר‬ ‫ של "לעזאזל" באנגלית היא כפולה.‬ 94 00:04:55,378 --> 00:04:58,548 ‫יש לה גם משמעות דתית‬ ‫במובן של להישלח לגיהינום,‬ 95 00:04:58,631 --> 00:05:02,471 ‫וגם משמעות חוקית, במובן של לגנות ולהרשיע.‬ 96 00:05:02,552 --> 00:05:06,762 ‫שני המובנים באים בסופו של דבר‬ ‫מהפועל הלטיני "דמנרה",‬ 97 00:05:06,848 --> 00:05:08,808 ‫שפירושו "לדון לכף חובה".‬ 98 00:05:08,891 --> 00:05:12,601 ‫וזה קשור לשם העצם הלטיני "דאמאג'"‬ ‫שפירושו "נזק".‬ 99 00:05:12,687 --> 00:05:17,227 ‫"לעזאזל" בהשוואה לקללות אחרות‬ ‫היא כמו אחיך הקטן שרוצה לבלות איתך‬ 100 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 ‫ואתה לא רוצה שהוא יבוא.‬ 101 00:05:18,860 --> 00:05:21,110 ‫כאילו, "שיט" היא המגניבה בבית הספר,‬ 102 00:05:21,195 --> 00:05:23,865 ‫ו"לעזאזל" מכינה שיעורים אבל בקטע מרדני.‬ 103 00:05:23,948 --> 00:05:27,368 ‫"לעזאזל" ו"פאק" יושבות יחד,‬ ‫וכאילו, "הן מכירות?"‬ 104 00:05:27,452 --> 00:05:29,792 ‫אתה בא ושואל, "סליחה, אפשר לדבר איתכן?"‬ 105 00:05:29,871 --> 00:05:32,961 ‫"פאק" אומרת "פאק, עוף מפה".‬ ‫"לעזאזל" אומרת, "לעזאזל".‬ 106 00:05:33,041 --> 00:05:35,171 ‫אם תערכו סקר בקרב בוגרים צעירים,‬ 107 00:05:35,585 --> 00:05:39,005 ‫הם בדרך כלל חושבים שזו מילה לא פוגענית כמו‬ 108 00:05:39,630 --> 00:05:42,180 ‫מילים כמו "קונדום" או…‬ 109 00:05:42,842 --> 00:05:44,182 ‫"באבקעס" (שטויות, ביידיש).‬ 110 00:05:44,260 --> 00:05:48,770 ‫מישהו אומר "פאק!" כאילו, "שיט, מה קורה?"‬ ‫אולי לא נוכל לעזור לו.‬ 111 00:05:48,848 --> 00:05:51,098 ‫אבל, "לעזאזל"? איך נוכל לעזור?‬ 112 00:05:51,184 --> 00:05:55,564 ‫"לעזאזל" גם משמשת כמילת הדגשה והעצמה.‬ 113 00:05:55,646 --> 00:05:57,146 ‫היא די מגוונת.‬ 114 00:05:57,231 --> 00:06:00,861 ‫אפשר ללכת איתה מאוד גבוה או מאוד נמוך.‬ 115 00:06:00,943 --> 00:06:02,703 ‫אפשר להגיד, "לעזאזל".‬ 116 00:06:03,321 --> 00:06:04,911 ‫ואפשר להגיד, "לעזאזל".‬ 117 00:06:05,406 --> 00:06:10,036 ‫עם עוד קצת הברות, "לעזאזאאאאאאאאאאאאאאל",‬ ‫היא מעידה על משהו ממש רציני.‬ 118 00:06:10,119 --> 00:06:13,119 ‫בדרך כלל זה קשור למישהו שחוטף איזה עונש.‬ 119 00:06:13,206 --> 00:06:16,916 ‫פעם קראתי לבחורה "לעזאזל בריבוע".‬ ‫כאילו, היא הסתובבה,‬ 120 00:06:17,001 --> 00:06:21,341 ‫הגוף שלה נראה מדהים, הישבן שלה נראה מדהים,‬ ‫ואמרתי, "לעזאזל".‬ 121 00:06:21,422 --> 00:06:24,342 ‫ואז הסתובבה, ראיתי את פניה,‬ ‫ואמרתי, "לעזאזל". כן.‬ 122 00:06:24,425 --> 00:06:29,465 ‫- טיפול זוגי -‬ 123 00:06:29,555 --> 00:06:30,845 ‫לעזאזל.‬ 124 00:06:30,932 --> 00:06:33,312 ‫ילדים לא יודעים לאיית "לעזאזל", נכון?‬ 125 00:06:33,393 --> 00:06:34,693 ‫רוב האנשים לא יודעים.‬ 126 00:06:34,769 --> 00:06:37,439 ‫רוב השחורים לא יודעים שיש N‬ ‫בסוף המילה "דאם" (לעזאזל).‬ 127 00:06:37,522 --> 00:06:40,192 ‫אמרנו "דאם"‬ ‫כמו במשמעות של "סכר" (בלי N בסוף).‬ 128 00:06:40,274 --> 00:06:43,494 ‫ואז, כשראיתי שיש N בסוף אמרתי‬ ‫"מה זה אומר? 'דאמן'."‬ 129 00:06:43,569 --> 00:06:46,699 ‫אני מת על זה שיש M ו-N אחת ליד השנייה.‬ 130 00:06:47,365 --> 00:06:49,325 ‫משום מה הוגים רק אחת מהן.‬ 131 00:06:49,409 --> 00:06:52,699 ‫וזה כמו N שקטה,‬ ‫שזה כמו הכינוי שלי בתיכון – N השקט.‬ 132 00:06:52,787 --> 00:06:54,577 ‫לכן המילה מסתיימת ב-N.‬ 133 00:06:54,664 --> 00:06:59,844 ‫כי היא באה מהמילה "דאמניישן" (נשלח לעזאזל)‬ ‫אז מישהו השאיר את ה-N.‬ 134 00:07:00,545 --> 00:07:03,255 ‫וכשהם עשו את זה, האיש אמר "לעזאזל".‬ 135 00:07:03,840 --> 00:07:05,170 ‫במהלך חצי המאה האחרונה‬ 136 00:07:05,675 --> 00:07:08,425 ‫הנוכחות בכנסיות בארה"ב יורדת בהתמדה.‬ 137 00:07:08,970 --> 00:07:11,810 ‫אבל נוכחות הדת בחברה שלנו ניכרת.‬ 138 00:07:11,889 --> 00:07:15,979 ‫היא נוכחת בשטרות הכסף שלנו,‬ ‫בספורט שלנו ובמכוניות שלנו.‬ 139 00:07:16,060 --> 00:07:18,860 ‫אז למילה "לעזאזל" יש עדיין השפעה רבה.‬ 140 00:07:18,938 --> 00:07:24,028 ‫וזאת המילה היחידה מבין המילים הגסות שלנו‬ ‫שמאז ומתמיד הייתה לה משמעות אחת.‬ 141 00:07:24,110 --> 00:07:25,700 ‫לגנות מישהו.‬ 142 00:07:25,778 --> 00:07:27,408 ‫ארורים אתם!‬ 143 00:07:28,364 --> 00:07:32,624 ‫שאלוהים ישלח את כולכם לעזאזל!‬ ‫("כוכב הקופים")‬ 144 00:07:32,702 --> 00:07:34,252 ‫ברומא העתיקה‬ 145 00:07:34,328 --> 00:07:38,078 ‫בתור טאבו הוגדרו מילים גסות, כמו היום,‬ 146 00:07:38,166 --> 00:07:40,626 ‫שעוסקות במונחים הקשורים במין ובהפרשות.‬ 147 00:07:40,710 --> 00:07:43,250 ‫המקבילות הלטיניות ל"פאק", "שיט" וכדומה.‬ 148 00:07:43,337 --> 00:07:48,967 ‫ואז, בימי הביניים, באנגלית,‬ ‫אנשים הפכו לדתיים ופנו לאלוהים.‬ 149 00:07:49,469 --> 00:07:53,599 ‫אז הדבר הכי נורא לומר בימי הביניים‬ ‫היה משהו כמו "בשם עצמות האל".‬ 150 00:07:54,640 --> 00:07:56,430 ‫עצמות האל?‬ 151 00:07:57,018 --> 00:08:01,728 ‫קשה לאנשים בני זמננו‬ ‫להבין או לדמיין איך זה עובד.‬ 152 00:08:01,814 --> 00:08:03,774 ‫אז לפי המסורת הקתולית,‬ 153 00:08:03,858 --> 00:08:07,858 ‫לישו יש גוף,‬ ‫ואם אתה אומר "בשם עצמות האל",‬ 154 00:08:07,945 --> 00:08:12,325 ‫המילים שלך מגיעות אל גופו‬ ‫ושולפות את עצמותיו.‬ 155 00:08:13,576 --> 00:08:17,116 ‫לעזאזל, זה מה-זה קשוח.‬ 156 00:08:17,205 --> 00:08:18,785 ‫אבל לאלוהים אין עצמות.‬ 157 00:08:18,873 --> 00:08:22,213 ‫וברור שמי שאמר את זה‬ ‫מעולם לא אמר זאת כך: "עצמות האל".‬ 158 00:08:22,293 --> 00:08:24,343 ‫מי שאמר את זה, כרע על ברכיו.‬ 159 00:08:24,420 --> 00:08:26,760 ‫עצמות האל.‬ 160 00:08:26,839 --> 00:08:27,669 ‫כיף.‬ 161 00:08:29,008 --> 00:08:30,638 ‫חילול הקודש.‬ 162 00:08:30,718 --> 00:08:32,138 ‫- לכו לעזאזל -‬ 163 00:08:32,220 --> 00:08:35,680 ‫הקללה הדתית מקבלת את כוחה מהברית הישנה.‬ 164 00:08:35,765 --> 00:08:38,805 ‫ואלוהים, בתנ"ך, מקדיש זמן רב להסברים‬ 165 00:08:38,893 --> 00:08:41,403 ‫כיצד הוא רוצה שאנשים יקללו בשמו.‬ 166 00:08:41,479 --> 00:08:42,729 ‫אבל לא לשווא.‬ 167 00:08:45,358 --> 00:08:48,438 ‫כמובן, את גרסת העל של "לעזאזל" (דאם),‬ 168 00:08:48,528 --> 00:08:53,238 ‫אנחנו עדיין לא רואים בשידורי הטלוויזיה,‬ ‫אפילו לא בערוצים הבסיסיים.‬ 169 00:08:53,324 --> 00:08:58,004 ‫אנחנו לא שומעים אותה ברדיו, ולעתים נדירות,‬ ‫אם בכלל, קוראים אותה בחדשות.‬ 170 00:08:58,079 --> 00:08:59,209 ‫הגדולה מכולן.‬ 171 00:08:59,288 --> 00:09:00,868 ‫גוד-דאם! ("ביג לבובסקי")‬ 172 00:09:00,957 --> 00:09:03,957 ‫ה"גוד" (אל) מעצים את ה"דאם" (לעזאזל)‬ 173 00:09:04,043 --> 00:09:06,503 ‫וגם מחזיר את ההקשר הדתי.‬ 174 00:09:06,587 --> 00:09:11,047 ‫אני חושבת שההבדל בין "דאם" ל"גוד-דאם" הוא…‬ 175 00:09:11,801 --> 00:09:14,181 ‫ש"גוד-דאם" מעצים את המילה.‬ 176 00:09:14,262 --> 00:09:15,432 ‫"דאם" (לעזאזל) זה…‬ 177 00:09:15,513 --> 00:09:19,273 ‫יכול לשמש כשנחתכים מנייר, למשל. "דאם."‬ 178 00:09:19,350 --> 00:09:24,110 ‫אני חושב של"גוד-דאם" יש יותר כוח כבידה‬ ‫ששואב אותך ישר לכנסייה.‬ 179 00:09:24,188 --> 00:09:27,568 ‫אני לא אומרת "גוד-דאם"‬ ‫כי אני לא שחורה דרומית.‬ 180 00:09:27,650 --> 00:09:30,610 ‫- איך התפתחה המילה "לעזאזל"? -‬ 181 00:09:30,695 --> 00:09:33,445 ‫לפני המאה ה-17 משערים‬ 182 00:09:33,531 --> 00:09:37,951 ‫שהאנגלים היו ידועים בתור‬ ‫ה"גוד-דאם" (הארורים) אצל הצרפתים.‬ 183 00:09:38,494 --> 00:09:43,374 ‫כי הם נהגו לקלל הרבה‬ ‫בשם אלוהים עם המילה "לעזאזל".‬ 184 00:09:43,457 --> 00:09:48,247 ‫אני אוהב את הרעיון לפיו מתייחסים לתרבויות‬ ‫שלמות לפי הקללות הייחודיות ביותר שלהן.‬ 185 00:09:48,337 --> 00:09:51,667 ‫כמו שאומרים,‬ ‫"אתה מקלל את הדברים החשובים לך".‬ 186 00:09:51,757 --> 00:09:54,887 ‫- לעזאזל -‬ 187 00:09:54,969 --> 00:09:56,889 ‫אז מה חשוב במקומות אחרים בעולם?‬ 188 00:09:57,555 --> 00:09:59,965 ‫אחת הקללות הנפוצות ביותר ברוסיה היא…‬ 189 00:10:00,641 --> 00:10:02,481 ‫- רוסיה, מוסקבה -‬ 190 00:10:02,560 --> 00:10:04,400 ‫זה אומר "קשקשים בשופכה".‬ 191 00:10:04,478 --> 00:10:05,308 ‫וואו.‬ 192 00:10:06,063 --> 00:10:08,523 ‫נראה לי שאם הנושא הזה עולה שם הרבה,‬ 193 00:10:08,608 --> 00:10:11,568 ‫פוטין הוא למעשה הבעיה הכי קטנה שלהם.‬ 194 00:10:11,652 --> 00:10:14,362 ‫האנשים המעודנים בגרמניה אוהבים לומר…‬ 195 00:10:14,447 --> 00:10:15,867 ‫- גרמניה, ברלין -‬ 196 00:10:15,948 --> 00:10:19,118 ‫נשבע לכם שזה אומר "כינור תחת".‬ 197 00:10:19,201 --> 00:10:20,451 ‫הגיוני.‬ 198 00:10:20,536 --> 00:10:22,706 ‫אפילו הקללות שלהם קלאסיות.‬ 199 00:10:22,788 --> 00:10:23,958 ‫אבל זה מדהים.‬ 200 00:10:24,540 --> 00:10:27,540 ‫בדרום אפריקה, יש קללה באפריקאנס.‬ 201 00:10:27,627 --> 00:10:29,167 ‫- דרום אפריקה, קייפטאון -‬ 202 00:10:32,506 --> 00:10:37,596 ‫זה אומר, "הלוואי שהאצבעות שלך יהפכו‬ ‫לקרסי דיג ושיתחיל לגרד לך בביצים".‬ 203 00:10:37,678 --> 00:10:39,558 ‫סיפור שלם.‬ 204 00:10:39,639 --> 00:10:41,559 ‫- לא שווה כלום (דאם) -‬ 205 00:10:41,641 --> 00:10:44,601 ‫במאה ה-16, "לעזאזל" הופכת לקללה,‬ 206 00:10:44,685 --> 00:10:46,475 ‫אבל היא עדיין מופיעה בתנ"ך.‬ 207 00:10:46,562 --> 00:10:51,322 ‫בתרגום המלך ג'יימס של התנ"ך, המילה‬ ‫"לעזאזל" ווריאציות שלה מופיעות 15 פעמים.‬ 208 00:10:51,442 --> 00:10:56,912 ‫אבל כשתרגום המלך ג'יימס של התנ"ך תוקן‬ ‫במאה ה-19, מילות ה"לעזאזל" נמחקו.‬ 209 00:10:56,989 --> 00:11:01,539 ‫ב-1781 מופיעה לראשונה‬ ‫המילה "דארן" במגזין "פנסילבניה".‬ 210 00:11:01,619 --> 00:11:06,079 ‫זו רק אחת ממכבסות המילים הרבות‬ ‫שמולידה המילה "דאם".‬ 211 00:11:06,874 --> 00:11:09,294 ‫ומה זה בדיוק "מכבסת מילים"?‬ 212 00:11:09,377 --> 00:11:12,127 ‫מכבסת מילים היא דרך‬ 213 00:11:12,713 --> 00:11:15,803 ‫לומר מילה גסה מבלי באמת לומר אותה.‬ 214 00:11:15,883 --> 00:11:19,473 ‫במקום "גוד דאם איט" (לעזאזל עם זה),‬ ‫אפשר לומר "גוש דארן איט".‬ 215 00:11:19,553 --> 00:11:23,523 ‫או "דוגאון איט", או "דאנג".‬ 216 00:11:23,599 --> 00:11:25,269 ‫או "קונסארן איט".‬ 217 00:11:25,351 --> 00:11:29,021 ‫מכבסת מילים. זה נשמע (באנגלית)‬ ‫כמו דגני בוקר מגעילים שאימך קנתה‬ 218 00:11:29,105 --> 00:11:32,065 ‫ושהטעם שלהם לא מתקרב למקור.‬ 219 00:11:32,608 --> 00:11:34,568 ‫כלומר, יש "גוש דארנ-אוס",‬ 220 00:11:34,652 --> 00:11:39,782 ‫"רייזין דרייטס", "קורן סורן איטס", "האני‬ ‫נאט טארניישנס" (עיוותים של השמות המקוריים)‬ 221 00:11:39,865 --> 00:11:40,865 ‫האמת שהם לא רעים.‬ 222 00:11:41,617 --> 00:11:43,867 ‫אפשר ממש לטעום את הזוועה.‬ 223 00:11:43,953 --> 00:11:46,043 ‫זה תחליף למילה‬ 224 00:11:46,706 --> 00:11:48,326 ‫שמשמעותו זהה.‬ 225 00:11:48,416 --> 00:11:49,746 ‫זה כמו…‬ 226 00:11:50,292 --> 00:11:51,172 ‫מיופה כוח.‬ 227 00:11:51,794 --> 00:11:55,724 ‫אבל אם זה מה שעושה לכם את היום, ‬ ‫לכו על זה, לעזאזל.‬ 228 00:11:56,298 --> 00:11:58,678 ‫יותר ויותר משתמשים במילה "דאם".‬ 229 00:11:58,759 --> 00:12:02,179 ‫במדינות הדרום קוראים לצפוניים‬ ‫"דאם יאנקיז" (יאנקים ארורים).‬ 230 00:12:02,263 --> 00:12:05,023 ‫שומעים דברים כמו "לא שווה כלום (דאם)".‬ 231 00:12:05,099 --> 00:12:08,809 ‫ולמעשה, עד תחילת המאה ה-20‬ 232 00:12:08,894 --> 00:12:11,484 ‫כשמדברים על "מילים גסות"‬ 233 00:12:12,064 --> 00:12:13,574 ‫על זה מדברים.‬ 234 00:12:14,150 --> 00:12:17,190 ‫מה שמחזיר אותנו לסיפור של "חלף עם הרוח".‬ 235 00:12:17,903 --> 00:12:22,533 ‫השימוש במילה "דאם" בסרט הוליוודי‬ ‫היה עניין גדול ב-1939.‬ 236 00:12:22,616 --> 00:12:25,196 ‫לשאר הציבור כלל לא היה אכפת.‬ 237 00:12:25,870 --> 00:12:28,120 ‫אבל לאנשים שעמדו מאחורי הקוד היה אכפת.‬ 238 00:12:28,205 --> 00:12:31,745 ‫קוד הייז נאכף בקפידה ולא רק בנוגע לקללות.‬ 239 00:12:31,834 --> 00:12:35,504 ‫הוא גם אסר כל אזכור לשימוש בסמים‬ ‫או אהדה כלפי פושעים,‬ 240 00:12:35,588 --> 00:12:37,628 ‫וכן נשיקות מוגזמות או מלאות תשוקה.‬ 241 00:12:37,715 --> 00:12:39,585 ‫ואז הגיע דייוויד או סלזניק,‬ 242 00:12:39,675 --> 00:12:43,385 ‫מפיק סרטים שרצה להפוך את‬ ‫הרומן רב-המכר "חלף עם הרוח"‬ 243 00:12:43,471 --> 00:12:44,971 ‫לסרט שובר קופות.‬ 244 00:12:45,473 --> 00:12:47,563 ‫הוא טען שמוכרחים להשתמש במילה "דאם"‬ 245 00:12:47,641 --> 00:12:49,771 ‫כי כך כתוב בספר.‬ 246 00:12:49,852 --> 00:12:54,022 ‫ומי הוא שינסה לשנות‬ ‫את המסר האמנותי של מרגרט מיטשל הסופרת.‬ 247 00:12:54,690 --> 00:12:59,280 ‫עם זאת, הצנזורה עמדה על שלה,‬ ‫אז סלזניק פנה לעומד בראשה,‬ 248 00:12:59,361 --> 00:13:00,861 ‫הייז בכבודו ובעצמו.‬ 249 00:13:00,946 --> 00:13:04,866 ‫מה שקרה אחר כך‬ ‫נע בין עובדה לאגדה אורבנית.‬ 250 00:13:04,950 --> 00:13:07,580 ‫סלזניק זכה בערעורו, או לגופו של עניין‬ 251 00:13:07,661 --> 00:13:12,041 ‫או משום ששילם 5,000 דולר עמלה.‬ 252 00:13:12,124 --> 00:13:14,134 ‫המועצה קיבלה את החריגה. הם…‬ 253 00:13:15,002 --> 00:13:16,052 ‫הגמישו את הקוד.‬ 254 00:13:16,545 --> 00:13:19,755 ‫אפשרו להשתמש במילים‬ ‫"גיהינום" ו"לעזאזל" (או "ארור") כל עוד‬ 255 00:13:19,840 --> 00:13:22,050 ‫הן משמשות לשם דיוק היסטורי‬ 256 00:13:22,134 --> 00:13:26,354 ‫או בשם היושרה האמנותית‬ ‫של היצירה שעליה מתבססים.‬ 257 00:13:26,430 --> 00:13:32,020 ‫וכך בדצמבר 1939 "חלף עם הרוח"‬ ‫יוצא לאקרנים והשאר היסטוריה.‬ 258 00:13:32,895 --> 00:13:35,725 ‫למען האמת, יקירתי, אני לא שם קצוץ (דאם).‬ 259 00:13:37,233 --> 00:13:41,323 ‫משם הסכר (דאם) נפרץ והמילה צצה בכל מקום.‬ 260 00:13:41,403 --> 00:13:43,493 ‫"כפר הארורים", "ילדי הארורים".‬ 261 00:13:43,572 --> 00:13:46,912 ‫והמועדפת עליי אישית,‬ ‫עאליה ב"מלכת הארורים".‬ 262 00:13:46,992 --> 00:13:50,702 ‫המחזמר הלהיט "היאנקים הארורים"‬ ‫כובש את ברודוויי ב-1955.‬ 263 00:13:51,205 --> 00:13:55,245 ‫והסופר-גרופ "היאנקים הארורים"‬ ‫כובשת את אלנטאון פיירגראונדז ב-1990.‬ 264 00:13:55,334 --> 00:13:57,464 ‫אני חושב שאולי הייתי בהופעה הזאת.‬ 265 00:13:58,087 --> 00:14:01,417 ‫ב-1986 יוצרי הסרט "רובוטריקים",‬ 266 00:14:01,507 --> 00:14:05,507 ‫הוסיפו לתסריט "לעזאזל" ו"שיט"‬ ‫כדי להימנע מהדירוג המאיים "לכל המשפחה".‬ 267 00:14:06,136 --> 00:14:08,216 ‫- מהם הרגעים הגדולים של "לעזאזל"? -‬ 268 00:14:08,305 --> 00:14:12,385 ‫אחד הרגעים הגדולים ביותר‬ ‫של "לעזאזל" בתרבות השחורה היה‬ 269 00:14:12,476 --> 00:14:14,596 ‫בסוף פרק בסדרה "גוד טיימס".‬ 270 00:14:15,187 --> 00:14:18,357 ‫כשפלורידה אוונס,‬ ‫אני חושב שהיא בדיוק איבדה את בעלה,‬ 271 00:14:18,899 --> 00:14:21,779 ‫והיא פשוט התחרפנה במטבח.‬ 272 00:14:23,654 --> 00:14:26,324 ‫לעזאזל! ("גוד טיימס")‬ 273 00:14:28,075 --> 00:14:33,075 ‫הייתה בזה כל כך הרבה עוצמה‬ ‫כי אנחנו התחברנו למשפחת אוונס.‬ 274 00:14:33,163 --> 00:14:36,543 ‫המילה "לעזאזל" בהקשר זה היא באופן ספציפי‬ 275 00:14:36,625 --> 00:14:40,665 ‫מילה שנשים שחורות זקנות משתמשות בה.‬ 276 00:14:40,754 --> 00:14:45,054 ‫אז כשהיא משתמשת במילה הזאת,‬ ‫זאת המילה ששמענו את סבתא שלנו משתמשת בה.‬ 277 00:14:45,134 --> 00:14:50,224 ‫הרגשנו את זה כצופים.‬ ‫הרגשנו הרבה מאותו צער ואובדן במשפחות שלנו.‬ 278 00:14:50,890 --> 00:14:52,560 ‫אז מבחינת…‬ 279 00:14:53,100 --> 00:14:56,310 ‫האנשים שבאמת הובילו בשימוש במילה "לעזאזל"‬ 280 00:14:56,395 --> 00:15:00,015 ‫אציין את קנדריק למאר‬ ‫שהוציא אלבום מבריק בשם "דאם" (לעזאזל).‬ 281 00:15:00,107 --> 00:15:01,527 ‫לדעתי, "דאם" זה לא קללה.‬ 282 00:15:01,609 --> 00:15:04,609 ‫"דאם" זה אלבום נהדר‬ ‫של קנדריק למאר. זה מה שזה.‬ 283 00:15:04,695 --> 00:15:06,155 ‫העובדה שהוא הצליח…‬ 284 00:15:07,364 --> 00:15:08,624 ‫לככב בראש המצעדים‬ 285 00:15:09,199 --> 00:15:14,289 ‫ולזכות בפוליצר עם אלבום ראפ,‬ ‫זה שינה הכול. זה מדהים.‬ 286 00:15:14,371 --> 00:15:17,421 ‫עברנו ממאבק לומר "לעזאזל" ב"חלף עם הרוח",‬ 287 00:15:18,083 --> 00:15:22,053 ‫לקנדריק למאר, ראפר נהדר,‬ ‫שקרא לאלבום שלו "לעזאזל",‬ 288 00:15:22,129 --> 00:15:23,839 ‫ואז האלבום זוכה בפוליצר,‬ 289 00:15:23,923 --> 00:15:26,973 ‫כלומר, "לעזאזל" היא מילה ממש מתוחכמת.‬ 290 00:15:27,051 --> 00:15:30,641 ‫המילה "לעזאזל" עברה דרך ארוכה.‬ ‫היא עברה דרך ארוכה, לעזאזל.‬ 291 00:15:30,721 --> 00:15:31,721 ‫- לעזאזל -‬ 292 00:15:31,847 --> 00:15:35,637 ‫"לעזאזל" גם עברה‬ ‫לקדמת הבמה הפוליטית בשנים האחרונות.‬ 293 00:15:35,726 --> 00:15:38,226 ‫למשל, ג'ימי מקמילן המזוקן ללא רבב,‬ 294 00:15:38,312 --> 00:15:42,442 ‫שהקים את מפלגת‬ ‫"שכר הדירה גבוה מדי, לעזאזל" ב-2005.‬ 295 00:15:42,524 --> 00:15:45,244 ‫אני מייצג את מפלגת‬ ‫"שכ"ד גבוה מדי, לעזאזל".‬ 296 00:15:45,319 --> 00:15:48,779 ‫צריך להוסיף "לעזאזל"‬ ‫כדי להדגיש ולהזניק את זה.‬ 297 00:15:48,864 --> 00:15:50,704 ‫וזה לא פוגע באף אחד.‬ 298 00:15:50,783 --> 00:15:56,333 ‫אתה רק אומר "שכר הדירה גבוה מדי, לעזאזל".‬ ‫אבל ה"לעזאזל" עושה את העבודה.‬ 299 00:15:56,956 --> 00:15:58,956 ‫וזה עדיין יכול לעורר מחלוקת.‬ 300 00:15:59,041 --> 00:16:03,501 ‫ברק אובמה ספג תגובות חריפות‬ ‫כשכומר בכנסייה שלו, ג'רמיה רייט,‬ 301 00:16:03,587 --> 00:16:06,587 ‫נשא דרשה בשם "אמריקה הארורה".‬ 302 00:16:06,674 --> 00:16:09,474 ‫זו הייתה כנסייה‬ ‫שאובמה נהג לבוא אליה בשיקגו‬ 303 00:16:09,551 --> 00:16:15,601 ‫וסרטון הדרשה של ג'רמיה רייט, שבו הוא אומר‬ ‫"לעזאזל" ו"ארורה" פעמים רבות, הפך ויראלי.‬ 304 00:16:15,683 --> 00:16:19,193 ‫אני יכול להבין כומר שאומר "אמריקה הארורה".‬ 305 00:16:19,269 --> 00:16:24,729 ‫בגלל היחס שקיבלו אנשים שחורים‬ ‫במדינה הזאת במשך זמן רב. אני מבין.‬ 306 00:16:25,317 --> 00:16:29,737 ‫אבל אני חושב ששימוש במונחים כאלה‬ ‫לוקח את זה קצת רחוק מדי.‬ 307 00:16:29,822 --> 00:16:32,742 ‫כי עכשיו אתה מקלל בכנסייה, וזה מוזר.‬ 308 00:16:32,825 --> 00:16:36,365 ‫ברגע שמערבים בזה את אלוהים,‬ ‫זה הופך את זה לחזק מאוד.‬ 309 00:16:36,453 --> 00:16:39,873 ‫ואם לא משתמשים בזה כראוי,‬ ‫ובדרך כלל זה המצב,‬ 310 00:16:40,624 --> 00:16:42,464 ‫אני יכול להבין למה זה עורר כעס.‬ 311 00:16:42,543 --> 00:16:45,503 ‫אז מה צופן העתיד למילה "לעזאזל"?‬ 312 00:16:45,587 --> 00:16:47,627 ‫האם יש לה סיכוי לשרוד‬ 313 00:16:47,715 --> 00:16:50,755 ‫בעולמנו הוולגרי והמהיר של "פאק שיט"?‬ 314 00:16:51,510 --> 00:16:54,140 ‫איך היא יכולה להתחרות ב"כ*ס" ו"ז*ן"?‬ 315 00:16:54,680 --> 00:16:59,100 ‫המילה "לעזאזל" (או "ארור")‬ ‫עתידה להיכנע לחוק הפחתת התשואות.‬ 316 00:16:59,184 --> 00:17:02,524 ‫יעילותה תמשיך להצטמצם‬ 317 00:17:02,604 --> 00:17:06,284 ‫עד שלבסוף היא תהפוך, אולי, לשם תואר רגיל.‬ 318 00:17:06,358 --> 00:17:09,988 ‫יש עתיד ל"לעזאזל"‬ ‫כי אנשים ממשיכים להשתמש בה.‬ 319 00:17:10,069 --> 00:17:11,609 ‫אבל בשלב זה…‬ 320 00:17:12,364 --> 00:17:14,954 ‫כבר אין בה שום תחושה אמיתית של קללה‬ 321 00:17:15,034 --> 00:17:18,914 ‫שתהיה פוגענית מספיק‬ ‫כדי לחזור ולהשתמש בה כך שוב, לדעתי.‬ 322 00:17:18,996 --> 00:17:21,416 ‫כרגע, אם תשאלו צעירים,‬ 323 00:17:21,957 --> 00:17:24,747 ‫המילים הפוגעניות ביותר הן השמצות.‬ 324 00:17:24,835 --> 00:17:28,915 ‫וצריך לזכור שבני ה-18 של היום‬ ‫יהיו בני 40 בשנת 2042.‬ 325 00:17:29,506 --> 00:17:32,546 ‫אז אלה האנשים שיקבעו את החוקים‬ 326 00:17:32,634 --> 00:17:36,604 ‫וילמדו ילדים את המילים הקשורות‬ ‫למין, לתפקודי הגוף ולדת.‬ 327 00:17:37,347 --> 00:17:39,427 ‫המילים האלה בדרכן החוצה.‬ 328 00:17:39,933 --> 00:17:42,813 ‫היום אני חושב שזה בסדר‬ ‫אם ילד בן ארבע אומר את זה.‬ 329 00:17:42,895 --> 00:17:47,815 ‫אז שאלתי היא,"האם יבוא יום שבו‬ ‫ילד בן ארבע יגיד 'פאק' ואיש לא ימצמץ"?‬ 330 00:17:47,900 --> 00:17:51,070 ‫המתנגדים למילה הזאת‬ ‫הם עדיין האנשים הכי משפיעים.‬ 331 00:17:51,737 --> 00:17:53,357 ‫האנשים שעושים הכי הרבה רעש.‬ 332 00:17:53,947 --> 00:17:55,527 ‫האנשים שהולכים ומצביעים.‬ 333 00:17:56,033 --> 00:17:58,203 ‫אם הם מגיעים לכנסייה בכל יום ראשון,‬ 334 00:17:58,285 --> 00:18:00,615 ‫אין ספק שהם מגיעים לקלפיות.‬ 335 00:18:01,121 --> 00:18:05,131 ‫ולכן הם כוח שיש להתחשב בו.‬ 336 00:18:05,626 --> 00:18:10,796 ‫אני חושבת שמדובר באנשים מאוד נוקשים,‬ ‫משעממים ולחוצים, אם הם נפגעים מקללות.‬ 337 00:18:10,881 --> 00:18:12,471 ‫אני לא בוטח במי שלא מקלל.‬ 338 00:18:12,549 --> 00:18:15,719 ‫אני לא נפגעת כשמשתמשים במילה גסה בנוכחותי.‬ 339 00:18:15,803 --> 00:18:19,223 ‫אני אוהבת את זה.‬ ‫זה אומר שנוח לך איתי. שאתה מדבר חופשי.‬ 340 00:18:19,306 --> 00:18:21,676 ‫אני חושבת שקללות חיוניות לתקשורת.‬ 341 00:18:21,767 --> 00:18:24,977 ‫קללות הן רק חלק מארגז הכלים שלך.‬ 342 00:18:25,062 --> 00:18:28,362 ‫אני חושבת שזה מאפשר לפרוק חלק מהרגשות.‬ 343 00:18:28,440 --> 00:18:31,610 ‫אם מרגישים רגשות שליליים,‬ ‫זה מאפשר לפרוק אותם.‬ 344 00:18:31,693 --> 00:18:36,323 ‫אם מרגישים רגשות חיוביים,‬ ‫זה מאפשר לשדר אותם ולשתף.‬ 345 00:18:36,406 --> 00:18:41,826 ‫זה מקל כאב. אני חושבת שזה עוזר‬ ‫לאנשים רבים להרגיש טוב יותר.‬ 346 00:18:42,454 --> 00:18:46,334 ‫תולדות המילה "לעזאזל" הן תולדות כל הקללות.‬ 347 00:18:46,834 --> 00:18:49,924 ‫לכן הן גם תולדות התרבות שלנו.‬ 348 00:18:50,587 --> 00:18:54,507 ‫כיצד האמונות והפחדים שלנו משתנים‬ ‫גם אם הם נשארים כפי שהיו.‬ 349 00:18:55,217 --> 00:18:59,047 ‫קללות מצביעות על הדברים שאנחנו מעריכים,‬ ‫על ערכי המוסר שלנו,‬ 350 00:18:59,138 --> 00:19:03,978 ‫וכיצד אנחנו מנווטים‬ ‫בין דיבור פומבי לבין חיינו הפרטיים.‬ 351 00:19:04,601 --> 00:19:07,981 ‫יש משהו אנושי מיסודו בקללות.‬ 352 00:19:08,522 --> 00:19:11,022 ‫הן עומדות בצומת בין המכוער ליפה‬ 353 00:19:11,108 --> 00:19:14,398 ‫בין מוחנו המודע לגופנו החייתי.‬ 354 00:19:14,987 --> 00:19:15,857 ‫בקיצור,‬ 355 00:19:16,530 --> 00:19:20,950 ‫קללות ומילים גסות ימשיכו לשמש אותנו‬ ‫כל עוד יש לנו לב, מוח…‬ 356 00:19:21,535 --> 00:19:22,575 ‫ופי-טבעת.‬ 357 00:19:28,959 --> 00:19:30,379 ‫אני ניקולס קייג'.‬ 358 00:19:31,545 --> 00:19:33,625 ‫שיהיה לכם פאקינג ערב מעולה, לעזאזל.‬ 359 00:20:09,917 --> 00:20:12,837 ‫תרגום כתוביות: מיכל קושניר‬