1 00:00:06,506 --> 00:00:10,006 NETFLIX ORİJİNAL KOMEDİ DİZİSİ 2 00:00:10,093 --> 00:00:10,933 Bal. 3 00:00:11,886 --> 00:00:12,716 Oralet. 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,306 Karamel. 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,230 Hoş geliyor, değil mi? 6 00:00:18,309 --> 00:00:20,979 Biraz tatlı, içine belki limon atarsınız. 7 00:00:21,062 --> 00:00:24,402 Ama yine de kulağa hoş gelen şeyler. 8 00:00:24,482 --> 00:00:27,242 Yanında biraz bisküvi ile içebilirsiniz. 9 00:00:27,318 --> 00:00:30,658 Ağzınızda dolandırıp mutlulukla yutabilirsiniz. 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,741 Peki ya size bu kelimelerin... 11 00:00:34,826 --> 00:00:35,696 "Bal. 12 00:00:37,537 --> 00:00:38,537 Oralet 13 00:00:40,415 --> 00:00:45,295 ve karamelin, bir küfrün gizli şifresi olduğunu söylesem? 14 00:00:45,378 --> 00:00:47,298 O kadar tabu ve görsel ki 15 00:00:47,881 --> 00:00:53,721 gözümüzün önüne iğrenç bir şey gelmeden bu kelimeyi söyleyemeyiz. 16 00:00:54,554 --> 00:00:58,814 Bu küfrü vücudumuzdan attığımız bir şeyle ifade ediyoruz. 17 00:01:00,602 --> 00:01:03,102 Ballı Oralet Karamel. 18 00:01:04,522 --> 00:01:05,772 Fena bir bok. 19 00:01:17,035 --> 00:01:19,785 Hiçbir bok gelmedi. Kutlamadılar bile. 20 00:01:19,871 --> 00:01:21,041 Bokumda bile değil. 21 00:01:21,122 --> 00:01:23,332 En sevdiğim küfür, bok. 22 00:01:23,416 --> 00:01:25,286 Sıçayım be! 23 00:01:25,376 --> 00:01:28,836 Yani bok deyince aklıma sıçmak geliyor, değil mi? 24 00:01:28,922 --> 00:01:29,762 Çok net. 25 00:01:29,839 --> 00:01:31,879 Bu niye bir küfür ki? 26 00:01:31,966 --> 00:01:33,546 Üç harfli bir kelime. 27 00:01:33,635 --> 00:01:38,215 Dört harfli kaka kelimesiyle aynı anlama geliyor. 28 00:01:38,306 --> 00:01:40,636 "Bir sürü boktan iş var." Kimse alınmaz. 29 00:01:40,725 --> 00:01:42,305 Bir sürü boktan şey var. 30 00:01:42,393 --> 00:01:44,443 Onlar bu şeyleri öğreniyorlar 31 00:01:44,521 --> 00:01:45,861 ve onlar da istiyor. 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,019 BOK 33 00:01:47,107 --> 00:01:48,397 Bok... 34 00:01:49,234 --> 00:01:50,904 Kullanması çok kolay. 35 00:01:51,402 --> 00:01:56,322 Diğer küfürlere ekleyebilirsiniz ve daha havalı, eğlenceli olur. 36 00:01:57,033 --> 00:01:59,543 "Sikik bok, götlü bok." 37 00:01:59,619 --> 00:02:01,289 -"Sıçtığım kahpe." -"Götü boklu." 38 00:02:01,371 --> 00:02:03,331 "Şu siktiğim götü bokluya bakın." 39 00:02:03,414 --> 00:02:05,254 "Fena bir bok. Lanet bok." 40 00:02:05,333 --> 00:02:07,923 "Başın belada. Lanet bir bok?" 41 00:02:11,047 --> 00:02:16,587 Kaka ve dışkının isyankâr abisinin çıkış noktası nedir? 42 00:02:16,678 --> 00:02:18,638 BOKUN TARİHÇESİ 43 00:02:18,721 --> 00:02:22,061 Kelimeler küfür olarak başlamaz. Sadece kelimedir. 44 00:02:22,142 --> 00:02:25,562 Sonra birdenbire bu kelimeler 45 00:02:26,688 --> 00:02:32,778 kültürün en derin yasaklarına ve kültürle ilgili konulara erişirler. 46 00:02:32,861 --> 00:02:34,991 Kelimenin etimolojik tarihinde 47 00:02:35,655 --> 00:02:39,525 bir gün birisi bunun küfür olduğuna karar vermiş. 48 00:02:40,243 --> 00:02:41,163 Bu aptalca. 49 00:02:41,244 --> 00:02:44,374 Muhtemelen bu kelime bir duygudan gelmiştir. 50 00:02:44,455 --> 00:02:48,205 Biliyorum, akıllıca olan cevap Latince bir kökeni olması. 51 00:02:48,293 --> 00:02:51,923 Latince bir kelimeden gelmesi, öyle boktan bir şey. 52 00:02:52,005 --> 00:02:54,415 Shit, yani bok, Anglosakson bir kelime. 53 00:02:54,507 --> 00:02:57,137 Birçok küfür gibi ilk başta ayıp değildi. 54 00:02:57,218 --> 00:02:59,008 Dışkı anlamına geliyordu. 55 00:03:00,346 --> 00:03:03,556 Orta çağ İngilizcesindeki tıbbi metinlerde 56 00:03:03,641 --> 00:03:06,561 dışkı için shit kelimesi kullanılıyor. 57 00:03:06,644 --> 00:03:10,324 Orta Çağ'da tuvalete gitmek ortak bir deneyimdi. 58 00:03:10,398 --> 00:03:14,528 Kendi başınıza girip oturabileceğiniz bir odanız yoktu. 59 00:03:14,611 --> 00:03:17,281 Açık alanlarda bulunan çoklu tuvaletler vardı. 60 00:03:17,363 --> 00:03:19,913 Tanımadığınız insanlarla ya da ailecek 61 00:03:19,991 --> 00:03:21,911 bu tuvaleti kullanıyordunuz. 62 00:03:21,993 --> 00:03:25,913 Bu çok güzel. Hep birlikte oturup sıçma fikri. 63 00:03:26,247 --> 00:03:30,877 Tuvalete gidip elimize telefonu alıp e-postalarımıza cevap veriyoruz, 64 00:03:30,960 --> 00:03:34,090 ya da Instagram'a bakıyoruz. 65 00:03:34,172 --> 00:03:36,422 Bunun yerine hep birlikte oturup 66 00:03:36,507 --> 00:03:40,297 yanımızdaki insana hâl, hatır sorsak? "Selam, nasıl gidiyor? 67 00:03:40,386 --> 00:03:41,966 İyi sıçıyor musun?" desek? 68 00:03:42,055 --> 00:03:44,675 Birisi sıçarken gözlerine bakmak. 69 00:03:44,766 --> 00:03:50,016 Tuvalet konusundaki utançlarımızı bence yerle bir edecek bir şey olabilir. 70 00:03:50,104 --> 00:03:53,404 Starbucks tuvaletlerinde daha az sıra olur. 71 00:03:53,483 --> 00:03:54,613 Sıçayım böyle fikre. 72 00:03:54,692 --> 00:03:56,532 TUVALET 73 00:03:56,611 --> 00:03:59,241 Bokun nereden geldiği konusunda harika bir hikâye var. 74 00:03:59,322 --> 00:04:02,412 Bu bir halk etimolojisi. 75 00:04:02,492 --> 00:04:05,582 Eskiden Atlantik üzerinden bok gönderilirmiş. 76 00:04:05,662 --> 00:04:09,792 Shit kelimesinin de "Taşıma Sırasında Yüksekte Kalmak"tan geldiği söyleniyor. 77 00:04:09,874 --> 00:04:12,504 Hikâyelere göre 1800'lü yıllarda 78 00:04:12,585 --> 00:04:15,545 Atlantik Okyanusu'ndan dışkı gübre gönderiliyormuş. 79 00:04:15,630 --> 00:04:16,710 Yazın bir kenara. 80 00:04:16,798 --> 00:04:21,048 Bir gün okyanustan karşıya bok göndermenin bedeli bana kalacak. 81 00:04:21,135 --> 00:04:24,305 Yükseğe konulması gerekiyormuş, eğer altta kalırsa 82 00:04:24,389 --> 00:04:27,429 metan gazı ve sıcaklık  alev almasına sebep olurmuş. 83 00:04:27,517 --> 00:04:33,107 Kimi kandırıyorum ki? Okyanusta bir hayat fikrinin romantizmine takılıp kaldım. 84 00:04:33,189 --> 00:04:35,649 Özgürlük, macera, ganimet. 85 00:04:36,651 --> 00:04:40,821 Ama bu hayatta garanti olan tek şey... 86 00:04:43,533 --> 00:04:45,663 Saçma bir hikâyeymiş. 87 00:04:45,743 --> 00:04:48,413 Ben bile daha iyisini yazardım. 88 00:04:48,496 --> 00:04:49,576 Lanet olsun. 89 00:04:49,664 --> 00:04:52,004 Bokun tarihine devam etmeden önce 90 00:04:52,083 --> 00:04:55,423 bu kelimenin duayeninin başarılarına bir göz atalım. 91 00:04:55,503 --> 00:04:58,213 Aktör Isaiah Whitlock bu kelimeyle ün saldı. 92 00:04:58,715 --> 00:05:04,045 Kimse bu kelimeyi kullanamıyorken The Wire dizisinde kullandı. 93 00:05:04,137 --> 00:05:07,597 Bu kelime kariyerimin büyük bir parçası oldu. 94 00:05:07,682 --> 00:05:09,982 Böyle olmasını planlamamıştım. 95 00:05:10,059 --> 00:05:13,479 "Sıçayım." diyor. 96 00:05:15,148 --> 00:05:19,568 Ben South Bend, Indiana'da doğdum. Ailem Tennessee'de. 97 00:05:19,652 --> 00:05:23,362 Güney ve Orta batı bir arada. 98 00:05:23,448 --> 00:05:25,278 Ben de bir araya getirdim. 99 00:05:26,034 --> 00:05:27,584 Ortaya bu çıktı. 100 00:05:28,077 --> 00:05:31,827 Sıçayım. 101 00:05:31,914 --> 00:05:37,594 Spike Lee'nin 25. Saat filminde yapmaya başladım. 102 00:05:37,670 --> 00:05:41,090 The Wire'da yaptım. O dizide patladı. 103 00:05:41,174 --> 00:05:44,264 Isaiah Whitlock'un "sıçayım"ı Samuel L. Jackson'ın "siktir"e eşit. 104 00:05:44,344 --> 00:05:48,774 Bu ikiliye 21. yüzyıl için "Ebony and Ivory" diyebiliriz. 105 00:05:49,557 --> 00:05:50,847 Tamam, başlıyoruz. 106 00:05:50,933 --> 00:05:54,483 Dünyanın en uzun "Sıçayım"ını yapacağım. 107 00:05:58,316 --> 00:06:04,816 Sıçayım... 108 00:06:05,490 --> 00:06:09,290 10 DAKİKA SONRA 109 00:06:09,369 --> 00:06:13,119 22. DAKİKA 110 00:06:13,206 --> 00:06:14,826 NİYE KÜFREDİYORUZ? BİLİMSEL AÇIKLAMA 111 00:06:14,916 --> 00:06:17,496 Bilim için "Sıçayım." küfrünü etmek 112 00:06:17,585 --> 00:06:20,665 neredeyse sıçmak kadar güzel hissettirebilir. 113 00:06:21,214 --> 00:06:24,514 Bazı bilimsel araştırmalara göre küfrettiğinizde 114 00:06:24,634 --> 00:06:26,054 daha iyi hissedersiniz. 115 00:06:26,135 --> 00:06:30,385 Acı çekerken küfrederseniz acı eşiğiniz yükselir. 116 00:06:30,473 --> 00:06:34,853 Küfretmeyen insanlar var. Hiçbir şekilde kullanmıyorlar. 117 00:06:34,936 --> 00:06:38,056 Ama buna yaklaşıyorlar diyebiliriz. 118 00:06:38,147 --> 00:06:42,147 "Şu sebepten küfretmiyorum."  diyen insanlar vardır 119 00:06:42,235 --> 00:06:44,565 ama çok rahatça şöyle derler. 120 00:06:44,654 --> 00:06:49,624 Seveyim, sayayım gibi şeyler söylerler. Bunlar küfürlerin yerine geçen laflardır. 121 00:06:49,700 --> 00:06:52,330 Hepsi küfür fonksiyonu içerir. 122 00:06:52,412 --> 00:06:56,922 Birçok insan küfretmenin rahatlatıcı olduğunu düşünür. 123 00:06:56,999 --> 00:07:00,999 Duygularınız içinizde biriktiğinde yararlı olabilirler. 124 00:07:01,087 --> 00:07:03,207 Doğum yapan kadınları düşünün. 125 00:07:03,297 --> 00:07:08,257 Vajinanızdan, vücudunuzdan bir insan çıkardığınız anda 126 00:07:08,344 --> 00:07:11,934 bir sürü, 90 tane kelime söylemek istemezsiniz. 127 00:07:12,014 --> 00:07:13,934 "Aman Tanrım, ben şu anda..." 128 00:07:14,016 --> 00:07:16,556 Hayır. "Siktir!" dersiniz. 129 00:07:16,644 --> 00:07:18,274 Ve bebek çıkar. 130 00:07:18,354 --> 00:07:19,314 Tamam. 131 00:07:19,397 --> 00:07:21,397 Bir deney yapacağız. Var mısın? 132 00:07:21,482 --> 00:07:23,482 Tamam, yapalım. Buz mu? 133 00:07:23,568 --> 00:07:28,488 Bilim insanları sizden elinizi buz dolu bir kovaya sokmanızı ister. 134 00:07:28,573 --> 00:07:33,953 İki seçeneğiniz var. Ya istediğiniz sıklıkta küfredebilirsiniz 135 00:07:34,036 --> 00:07:35,906 ya da nötr bir şey söylersiniz. 136 00:07:35,997 --> 00:07:42,497 Sonuçlara göre küfrettiğiniz sırada elinizi %50 daha uzun süre tutabilirsiniz. 137 00:07:42,587 --> 00:07:43,417 KÜFREDEMEZ 138 00:07:43,504 --> 00:07:44,384 Peki. 139 00:07:49,719 --> 00:07:50,639 Yani… 140 00:07:51,971 --> 00:07:54,061 Ananı sikeyim, sürtük. 141 00:07:54,140 --> 00:07:55,980 Ne aptalım. 142 00:07:56,851 --> 00:07:59,271 Sıçayım. 143 00:07:59,353 --> 00:08:00,773 Ne? 144 00:08:01,522 --> 00:08:02,442 Sıçayım. 145 00:08:02,523 --> 00:08:03,613 KÜFREDEMEZ 146 00:08:03,691 --> 00:08:04,531 Orospu çocuğu. 147 00:08:06,110 --> 00:08:06,940 Siktir. 148 00:08:07,028 --> 00:08:10,948 A, B, C, D, E… 149 00:08:11,032 --> 00:08:14,792 YAKLAŞIK 28 DAKİKA 150 00:08:14,869 --> 00:08:17,289 Sıçayım. 151 00:08:19,081 --> 00:08:20,041 Sıçayım! 152 00:08:20,625 --> 00:08:21,745 Sizi... 153 00:08:21,834 --> 00:08:23,634 Bok. 154 00:08:23,711 --> 00:08:25,051 ...seveyim. 155 00:08:25,129 --> 00:08:29,129 Nedense "Amcık." demek istemiyorum. Bana yardımcı olmayacak. 156 00:08:35,598 --> 00:08:36,928 Yapamıyorum! 157 00:08:37,517 --> 00:08:38,637 Yeter. 158 00:08:40,645 --> 00:08:42,475 Yeter, buraya kadar. 159 00:08:42,563 --> 00:08:43,733 Siktir. 160 00:08:45,149 --> 00:08:46,149 Siktir. 161 00:08:46,234 --> 00:08:47,694 Siktir. 162 00:08:51,906 --> 00:08:54,156 -Kaç saniye? -İki dakika 20 saniye. 163 00:08:55,326 --> 00:08:56,736 Gerçekmiş. 164 00:08:56,827 --> 00:08:58,957 O kadar küfretmek istedim ki. 165 00:08:59,038 --> 00:09:01,918 Küfrettikçe transa girmiş gibiydim. 166 00:09:01,999 --> 00:09:04,169 Küfretmenin gücü, önemli. 167 00:09:04,252 --> 00:09:06,672 Acıya karşı koymamızı sağlıyor. 168 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 Küfretmek güçlüdür. 169 00:09:08,548 --> 00:09:11,508 İyi ki küfredebiliyoruz, sıçayım! 170 00:09:12,176 --> 00:09:16,056 Buz deneyi küfür konusunda ilginç sorular doğurdu. 171 00:09:16,138 --> 00:09:18,218 Nasıl küfrettiğimiz konusunda da. 172 00:09:18,307 --> 00:09:21,847 Beyin ve küfür arasındaki ilişkiyi anlamak için 173 00:09:21,936 --> 00:09:24,436 Phineas Gage adında 19. yüzyılda yaşamış 174 00:09:24,522 --> 00:09:27,732 bir tren yolu işçisinin vakasını incelemeliyiz. 175 00:09:27,817 --> 00:09:29,277 G ile yazılıyor. 176 00:09:29,360 --> 00:09:30,490 Gage. 177 00:09:30,570 --> 00:09:34,530 Phineas Gage ,Cavendish, Vermont yakınlarında tren yolu diziyordu. 178 00:09:34,615 --> 00:09:39,325 Ne kadar şanslıyım, yeni bir gün, yeni bir delik. 179 00:09:39,412 --> 00:09:41,582 Efsaneye göre deliği kapatmayı unutmuştu. 180 00:09:43,499 --> 00:09:46,839 Alev aldı ve bir metre uzunluğundaki demir çubuk 181 00:09:46,919 --> 00:09:48,249 kafasını delip geçti. 182 00:09:48,337 --> 00:09:51,467 Çubuk tam 25 metre uzağa düştü. 183 00:09:51,549 --> 00:09:55,759 Doktorlar, kazanın hemen ardından konuşabilmesine şaşkın kalmıştı. 184 00:09:55,845 --> 00:09:57,925 "Sıçayım." diyorum. 185 00:09:58,014 --> 00:10:00,064 Kocaman bir bok sıçayım! 186 00:10:00,141 --> 00:10:04,151 Onu tanıyan herkes  tavırlarının değiştiğini söylüyordu. 187 00:10:04,228 --> 00:10:06,518 Eski Gage değildi. 188 00:10:06,606 --> 00:10:07,436 Sıçayım! 189 00:10:07,523 --> 00:10:11,693 Daha kaba konuşmaya başladı, kişiliği daha agresifleşti. 190 00:10:11,777 --> 00:10:14,737 İş bulması da zorlaştı. 191 00:10:14,822 --> 00:10:16,452 Sıçtığım bok! 192 00:10:17,074 --> 00:10:20,754 Ayrıca konuşabilme yeteneğini çoğunlukla kaybetmişti. 193 00:10:20,828 --> 00:10:25,208 Ama bir kelime bulamadığı zaman küfrediyordu. 194 00:10:25,291 --> 00:10:28,251 Çubuk ön lobunu delmişti. 195 00:10:28,336 --> 00:10:32,086 Bu hasar beynin mantıklı, sorumlu düşünme 196 00:10:32,173 --> 00:10:36,473 ve sosyal muhakeme yapan yerine gelmişti. 197 00:10:36,552 --> 00:10:39,932 Dürtülerimizi önlemek istediğimizde 198 00:10:40,014 --> 00:10:41,974 sık sık kullandığımız kısımlar. 199 00:10:42,058 --> 00:10:43,768 Bu vaka şu sonucu doğurdu. 200 00:10:43,851 --> 00:10:46,151 İyi bir insandan pisliğin tekine dönüşebilirsiniz. 201 00:10:46,228 --> 00:10:47,768 Sıçayım! 202 00:10:47,855 --> 00:10:51,065 Bok kelimesini nasıl kullanıyoruz? 203 00:10:51,692 --> 00:10:53,782 Ben bu küfrü heyecan olarak kullanmıyorum. 204 00:10:53,861 --> 00:10:57,071 Çünkü benim günlük konuşmama girmiş. 205 00:10:57,156 --> 00:10:58,616 Bu küfrü kullanırken 206 00:10:58,699 --> 00:11:03,499 "Sıçtığımının şeylerini almalıyım." ya da "Şu boklarla uğraşmalıyım." diyorum. 207 00:11:03,579 --> 00:11:05,669 Laf ederken "Siktir!" derim. 208 00:11:05,748 --> 00:11:11,298 "Bok" ve "siktir" yer değiştirebilir ama "siktir" küfrü daha güçlü. 209 00:11:11,379 --> 00:11:15,469 Beynimde söylemek istediğim cümleleri oluştururken 210 00:11:15,549 --> 00:11:17,839 uygun bir seçim yapıyorum. 211 00:11:17,927 --> 00:11:21,307 "Bok" sanki hazırlıksız yakalanmak gibi. 212 00:11:21,389 --> 00:11:23,519 Son derece yararlı olabilir. 213 00:11:24,350 --> 00:11:25,730 Bu küfrün büyük hayranıyım. 214 00:11:27,937 --> 00:11:29,517 Fena bir bok yığını. 215 00:11:29,605 --> 00:11:32,725 Diyelim ki bir restorana gittim. 216 00:11:32,817 --> 00:11:37,317 "Sıçtığımın menüsündeki yeni şeyleri deneyeyim." diyorum. 217 00:11:37,405 --> 00:11:39,405 "Önce bir deneyeyim." 218 00:11:39,490 --> 00:11:43,290 Garsonu çağırıp  "Sıçtığım sipariş bu mu?" diyorum. 219 00:11:43,369 --> 00:11:45,999 "Çünkü bu önceki gibi değil." 220 00:11:46,080 --> 00:11:50,330 Garson "Sen ne bok anlatıyorsun?" diyor. "Sıçtığımın siparişi." diyorum. 221 00:11:50,835 --> 00:11:52,625 O da "Sıçayım." diyor. 222 00:11:52,712 --> 00:11:55,512 Sıçayım... 223 00:11:55,589 --> 00:11:57,839 30 DAKİKA CİVARI 224 00:11:57,925 --> 00:12:00,215 KOMİK BOK? 225 00:12:00,302 --> 00:12:03,722 Komedi dünyasında bu küfrün etrafındaki espriler 226 00:12:03,806 --> 00:12:06,676 zekâ ve kültür seviyenize göre değişir. 227 00:12:06,767 --> 00:12:10,017 "Sıçtığım." derken dışkıdan bahsediyorsanız... 228 00:12:10,104 --> 00:12:13,774 Kültürsüz mü sayılır? Duruma göre değişir. 229 00:12:13,858 --> 00:12:19,698 Yani, bok esprilerinin ucuz ve dandik olduğunu söyleyemezsiniz. 230 00:12:20,406 --> 00:12:21,986 Harika olabilir. 231 00:12:22,074 --> 00:12:23,124 Osurçtum. 232 00:12:24,118 --> 00:12:26,748 -O ne demek? -Osurmaya çalıştım, bok geldi. 233 00:12:26,829 --> 00:12:27,659 Osurçtum. 234 00:12:27,747 --> 00:12:32,497 Sahneye çıkıp kadın özgürlükleri konusunda konuşuyorum. 235 00:12:33,377 --> 00:12:35,167 Onlar bunu duymak istemiyor. 236 00:12:35,254 --> 00:12:38,974 "Tur otobüsüne ilk kim sıçtı?" diyorum. Gülmekten ölüyorlar. 237 00:12:40,801 --> 00:12:43,101 Tuvalet mizahı çok sofistike olabilir. 238 00:12:43,179 --> 00:12:46,269 Bence kendince bir yolculuğu var. 239 00:12:46,348 --> 00:12:49,598 Bazı insanlar burun kıvırıp ucuz ve bayağı bulabiliyor. 240 00:12:49,685 --> 00:12:52,345 New Yorker dergisi seviyesinde olabilir. 241 00:12:53,147 --> 00:12:55,267 Hepsi içeriğe bağlı. 242 00:12:55,357 --> 00:12:56,817 BOKTAN DURUM 243 00:12:56,901 --> 00:13:00,991 "Bok" küfürler içinde ayrı bir sınıfa sahip. 244 00:13:01,071 --> 00:13:05,661 Eğlenceli küfürler "siktir", "amcık" ya da "göt"ün aksine, 245 00:13:05,743 --> 00:13:08,333 "bok" kimsenin istemeyeceği bir şey. 246 00:13:08,412 --> 00:13:11,082 "Bok" nasıl bir küfür oldu? 247 00:13:11,665 --> 00:13:14,785 Rönesans dönemindeki shit kelimesine eş diğer kelimeler beray 248 00:13:14,877 --> 00:13:16,127 ve bescumber kelimeleri. 249 00:13:16,212 --> 00:13:19,592 Bunlar bokun saçılması anlamına gelen kelimeler. 250 00:13:19,673 --> 00:13:21,933 Şiddetli tuvalet yapma anlamında. 251 00:13:22,009 --> 00:13:25,139 Ama neden küfür olmadıkları aşikâr. 252 00:13:25,221 --> 00:13:26,391 Etkili değiller. 253 00:13:26,472 --> 00:13:31,642 "Bok" küfrünün gidebileceği yerler sözcük olarak sınırlı. 254 00:13:31,727 --> 00:13:33,847 Çünkü bir atık ürün anlamında. 255 00:13:33,938 --> 00:13:38,398 Genelde güzel olmayan şeylerle bağlantılı kullanılıyor. 256 00:13:39,485 --> 00:13:43,235 Bu kelime uzun bir süre boyunca ahlaksız olarak görülmedi. 257 00:13:43,322 --> 00:13:46,242 Özellikle bokla ilgilenen biriyle konuşmuyorsanız 258 00:13:46,325 --> 00:13:49,575 muhtemelen bu kelimeyi kullanmazdınız. 259 00:13:49,662 --> 00:13:52,212 Çiftçi ya da avukat olabilir. 260 00:13:53,415 --> 00:13:57,285 Ama başkalarının boklarından uzaklaştığımız zaman 261 00:13:57,378 --> 00:13:59,758 bu kelimeden de kendimizi uzaklaştırdık. 262 00:13:59,839 --> 00:14:03,129 Yüzlerce yıl boyunca bundan bahsetmedik. 263 00:14:03,217 --> 00:14:07,047 Bu kelimeden niye bu kadar uzun süre kaçtık? 264 00:14:07,137 --> 00:14:10,597 Muhtemelen arıtma tesisatının gelişmesiyle birlikte. 265 00:14:11,183 --> 00:14:13,353 Rönesans zamanında insanlar zenginleşti. 266 00:14:13,435 --> 00:14:16,555 Daha fazla odalı evler inşa edilmeye başlandı. 267 00:14:16,647 --> 00:14:20,107 Bu da günümüzdeki mahremiyet olgusunu oluşturdu. 268 00:14:20,192 --> 00:14:23,362 Mahremiyet olgusu oluşmaya başlayınca 269 00:14:23,445 --> 00:14:27,115 bazı işlerin yalnız yapılması gerektiği düşünüldü. 270 00:14:27,199 --> 00:14:30,949 Etrafında insanlar varken dışkı yapmak tabu olmaya başladı. 271 00:14:31,036 --> 00:14:33,906 Böylece "bok" kelimesi bir küfür hâline geldi. 272 00:14:34,999 --> 00:14:35,959 1930'lu yıllarda 273 00:14:36,041 --> 00:14:39,711 bok suratlı, bok kafalı ve tavuk boku  gibi terimler 274 00:14:39,795 --> 00:14:43,255 günlük sözlüğümüze girmeye başladı. 275 00:14:43,924 --> 00:14:47,514 Elbette sonsuz farklı şekilde kullanılabilir. 276 00:14:47,595 --> 00:14:50,675 Bu kelime kültür ve argomuzda geniş bir yer edindi. 277 00:14:50,764 --> 00:14:54,064 Özellikle de son 50 yılda "bok" çok yol kat etti. 278 00:14:54,143 --> 00:14:58,313 Diğer küfürler arasında gerçekten önemli bir yere geldi. 279 00:14:58,397 --> 00:15:03,487 Söylendiğinde dikkat çekecek kadar sert sayılan bir küfür. 280 00:15:03,569 --> 00:15:06,279 Ama çok da sert değil. 281 00:15:07,031 --> 00:15:09,911 Bu yüzden önde kalmıyor diyebiliriz. 282 00:15:09,992 --> 00:15:11,542 BOK 283 00:15:11,619 --> 00:15:14,249 YAKLAŞIK 42 DAKİKA 284 00:15:14,330 --> 00:15:16,540 TWISTED SANSÜRLEME 285 00:15:16,624 --> 00:15:21,464 Twisted Sister grubunun baş solisti Dee Snider, 286 00:15:22,087 --> 00:15:24,127 kolsuz tişört ve makyaj yaparak 287 00:15:24,214 --> 00:15:28,394 meclisin önüne çıktı ve 1985'te sanatsal konuşmayı savundu. 288 00:15:28,469 --> 00:15:30,639 The Parents Music Resource Center, 289 00:15:30,721 --> 00:15:36,601 eş kurucusu Tipper Gore önderliğinde çocukların ahlaksız söz içeren müziklere 290 00:15:36,685 --> 00:15:39,515 erişimini engellemeyi amaç edindi. 291 00:15:39,605 --> 00:15:42,605 Bu konu üzerinde görüşlerimi bildirmeye geldim. 292 00:15:42,691 --> 00:15:46,361 "Cinsellik ya da rahatsız edici içeriğe sahip olan 293 00:15:46,445 --> 00:15:50,275 ses kayıtlarının paketlerinin üzerine 294 00:15:50,366 --> 00:15:52,656 alıcıları uyarmak amacıyla 295 00:15:52,743 --> 00:15:57,583 bir etiket konulması konusu." 296 00:15:57,665 --> 00:15:59,455 Duruşmaların sonucu? 297 00:15:59,541 --> 00:16:01,541 Ebeveyn Denetimi etiketleri. 298 00:16:01,627 --> 00:16:02,747 Hız kazanmıştı. 299 00:16:02,836 --> 00:16:05,206 Siyahi Kültürü'nün gelişmesiyle birlikte 300 00:16:05,297 --> 00:16:07,507 Tipper Gore ve bir sürü kişi bunu 301 00:16:07,591 --> 00:16:10,971 Ebeveyn Denetimi etiketiyle önlemeye çalıştılar. 302 00:16:11,053 --> 00:16:14,853 Ebeveyn Denetimi etiketleri benim için ırkçılıktı. 303 00:16:14,932 --> 00:16:17,812 Arkadaşlarım için de. Irkçılık olduğunu düşündük 304 00:16:17,893 --> 00:16:22,233 çünkü 80'lerde çıkmıştı ve hip-hop müzik etkin bir güç olmaya başlamıştı. 305 00:16:22,314 --> 00:16:24,324 Mahalle dipleri müziği değildi. 306 00:16:24,400 --> 00:16:27,610 "Bu bir yanlış anlaşılma. Burada bir fırsat kaçıyor. 307 00:16:27,695 --> 00:16:30,105 Kültürün gittiği yolda bir iletişim olmalı." dedim. 308 00:16:30,698 --> 00:16:34,658 Muhafazakâr kitleler küfürlü sözler olduğunu göstererek 309 00:16:34,743 --> 00:16:39,673 bu şarkıları söyleyenleri etkisiz kılmaya çalıştılar. 310 00:16:39,748 --> 00:16:43,588 Kaba bir dilin eğitimsizlik ya da zekâ yoksunluğu olduğu 311 00:16:43,669 --> 00:16:45,549 hissini vermek istediler. 312 00:16:45,629 --> 00:16:49,089 Genç kültürü ve Siyahi Kültürü'nden korktukları içindi. 313 00:16:49,174 --> 00:16:53,264 Irkçılığı sorumluluk, politika ve asayiş ile örterek 314 00:16:53,345 --> 00:16:56,845 bir çeşit savunma oluşturmak istediler. 315 00:16:56,932 --> 00:17:00,102 Bunlar ebeveynleri ve Tipper Gore'u korkuttu. 316 00:17:00,185 --> 00:17:03,355 Ama bunun sonucunda çocuklar daha da ilgi gösterdi. 317 00:17:03,439 --> 00:17:05,569 Süper indirim etiketi gibi oldu. 318 00:17:05,649 --> 00:17:07,989 "Bunda Ebeveyn Denetimi etiketi var." 319 00:17:08,068 --> 00:17:10,318 Etiketsiz olanları alanları sevmezdim. 320 00:17:10,404 --> 00:17:12,664 Ne olabileceğini merak ederdim. 321 00:17:12,740 --> 00:17:17,490 Üzerinde Ebeveyn Denetimi etiketi olan CD'leri almaya yönelmiştim. 322 00:17:17,578 --> 00:17:23,128 Ludacris'in Word of Mouf albümü vardı. Kapağında bir ağız çizimi vardı. 323 00:17:23,208 --> 00:17:26,748 Cinsellik içerikliydi ve Ebeveyn Denetimi etiketi vardı. 324 00:17:26,837 --> 00:17:29,297 Ben de "Harika!" dedim. 325 00:17:29,381 --> 00:17:34,141 Sansür benim için iyi bir şey değil. Kötü olduğuna kim karar veriyor? 326 00:17:34,219 --> 00:17:36,389 Kim dedi "Bu kötü bir kelime." diye? 327 00:17:37,431 --> 00:17:42,191 Bu da bizi nesillerce saygı duyduğumuz, kültürümüze şekil veren geleneğe getirdi. 328 00:17:42,269 --> 00:17:46,569 Afrikalı Amerikalı ağzından İngilizcenin dönüştürme gücü. 329 00:17:46,648 --> 00:17:50,188 Yine Siyahi Kültürü'ne çok borçluyuz. 330 00:17:50,277 --> 00:17:53,987 Dilsel tuvaletleri alıp tahtlara çevirmeyi başardılar. 331 00:17:54,531 --> 00:17:55,451 "Shit kelimesi 332 00:17:55,532 --> 00:18:00,252 duymaktan ya da söylemekten çekindiğimiz bir şeyden çıkıp 333 00:18:00,329 --> 00:18:02,579 the shit kavramına dönüştü. 334 00:18:04,041 --> 00:18:07,881 1970'ler ve 80'lerde bu küfür 335 00:18:07,961 --> 00:18:14,471 farklı bir şekil aldı ve her yerde kullanılmaya başlandı. 336 00:18:14,551 --> 00:18:17,511 Çok kötü bir şey size o kadar çok söylenmiş ki 337 00:18:17,596 --> 00:18:19,426 bir anlam ifade etmiyor artık. 338 00:18:19,515 --> 00:18:23,805 Hatta o kötü sözü öyle bir hâle getiriyorsunuz ki 339 00:18:23,894 --> 00:18:27,194 insanlar olmak istedikleri şey olarak ifade ediyorlar. 340 00:18:27,272 --> 00:18:30,732 İngilizcede the shit farklı bir şey ifade etmeye başladı. 341 00:18:30,818 --> 00:18:33,448 İyi ve kötü arasındaki fark. Mükemmel demek. 342 00:18:33,529 --> 00:18:36,159 Olumsuz bir şeyi tersine çevirmek gibi. 343 00:18:36,240 --> 00:18:38,780 Birisi bunu bu şekilde kullanırsa 344 00:18:38,867 --> 00:18:42,197 "Teşekkürler, farkında olmana sevindim." derim. 345 00:18:42,287 --> 00:18:46,747 Bence bu kullanım bir küfrü alıp kutsal bir şey yapmak. 346 00:18:46,834 --> 00:18:50,884 Bad kelimesi kötü demekti, ta ki Michael Jackson kullanana dek. 347 00:18:50,963 --> 00:18:55,473 Fat kelimesi olumsuz bir şeydi, F harfi PH ile değiştirilene kadar. 348 00:18:55,551 --> 00:18:56,721 "Bok" boktur. 349 00:18:56,802 --> 00:18:59,562 Eğer the shit olarak yazılırsa en iyisidir. 350 00:18:59,638 --> 00:19:02,308 Boktan olabilirsiniz ama o zaman önemsizsiniz demektir. 351 00:19:02,391 --> 00:19:03,231 Anladınız mı? 352 00:19:05,435 --> 00:19:06,765 Bir şarkı sözü var. 353 00:19:06,854 --> 00:19:09,944 Benim için çok romantik bir şey. 354 00:19:10,023 --> 00:19:11,153 Diyor ki... 355 00:19:12,025 --> 00:19:14,525 "Bu bok sensin ve sana hastayım." 356 00:19:17,489 --> 00:19:20,529 Bence bu sadece bir kelime. 357 00:19:21,034 --> 00:19:22,414 Normal bir kelime. 358 00:19:22,494 --> 00:19:27,754 Bundan 100, 200 yıl önce bu kelimeyi kullanan kimse 359 00:19:27,833 --> 00:19:31,093 olumlu bir anlamda kullanılacağını hayal edememişti. 360 00:19:31,170 --> 00:19:34,460 "Bok" küfrü "pislik"in birkaç yıl gerisinde. 361 00:19:34,548 --> 00:19:39,968 Eğer pislik diyebiliyorsanız, "bok" kelimesi de oraya doğru gidecektir. 362 00:19:41,930 --> 00:19:45,270 Birilerinin boklarıyla uğraşmaktan bıkmış da olsanız, 363 00:19:45,350 --> 00:19:47,270 ya da kendiniz sıçıyorsanız, 364 00:19:47,352 --> 00:19:50,862 bunun büyük bir eşitleyici olduğunu unutmayın. 365 00:19:50,939 --> 00:19:53,649 Irk, din ya da mezhep fark etmeksizin, 366 00:19:53,734 --> 00:19:55,404 kral ya da köylü, 367 00:19:55,485 --> 00:19:57,195 herkes sıçar! 368 00:19:57,279 --> 00:20:02,739 YAKLAŞIK 56 DAKİKA SONRA MUHTEMELEN DAHA UZUN 369 00:20:04,745 --> 00:20:05,615 İşte bu. 370 00:20:06,455 --> 00:20:08,865 Guinness Rekorlar Kitabı'nı arayın. 371 00:20:09,416 --> 00:20:11,036 İşte bu. Benden bu kadar. 372 00:20:43,242 --> 00:20:45,082 Alt yazı çevirmeni: Gökay Örsel